V 2704 - Vigor Equipment

Transcription

V 2704 - Vigor Equipment
 Anwendungshinweis
Injektorschacht-Reinigungs-Satz
V 2704
Für HDi Motoren, Diesel-Direkteinspritzung und Common-Rail Motoren mit BOSCH und DELPHI Injektoren.
Lieferumfang / Anwendungsbereiche
• Reinigung des Schachtes mit Drahtbürsten maschinenbetätigt für gründliche Reinigung und Glättung der
Oberfläche.
• Grundgerät für präzise Zentrierung, über Fräser und Zentrierzapfen. Individuell anpassbar für verschiedene
Schachttiefen.
• Reinigung der Dichtfläche mit Fräser 120° Ø 17mm; Fräser 0° Ø 17mm; Fräser 0° Ø abgestuft 19mm, 17mm,
15mm.
• Universal Dichtungsring-Entferner für festsitzende Dichtungen.
V 2704 AH-II
Bei allen Arbeiten sind die Angaben der Fahrzeughersteller unbedingt zu beachten!
ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
Verschließen des Brennraumes, um
Verunreinigungen zu vermeiden.
Reinigung und Glättung der Oberfläche mit
Drahtbürste.
Prüfen Sie anhand des Injektors einen geeigneten
Fräser für die Bearbeitung des Dichtungssitzes
Entfernen Sie alle Werkzeuge nach der Reparatur, um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden.
ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
Application Note
V 2704
Injector Sealing Seat Cleaning Set
For HDi engines, diesel direct injection and common rail engines with BOSCH and DELPHI injectors.
Included in delivery / application range
• Cleaning the shaft with wire-brush for efficient cleaning and grading the surface.
• Basic unit for accurate centering by miller and centering pin. Individually adaptable for several shaft downs.
• Cleaning the sealing seat surface with miller 120° Ø 17mm; miller 0° Ø 17mm; miller 0° Ø stepped 19mm,
17mm, 15mm.
• Universal sealing ring puller for tight sealing rings.
Information from the vehicle manufacturer must be observed during any work!
ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
Lock the combustion chamber to avoid
contamination.
Cleaning and grading the surface with wire-brush.
Check on the basis of the injector the suitable
miller for cleaning the sealing seat surface with.
Remove all tools after you have finished the repair to avoid damages at the car.
ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
Notice d'utilisation
V 2704
Jeu d’outils de nettoyage des puits
d’injecteurs
Pour les moteurs HDI, moteurs diesel à injection directe et moteurs Common Rail avec injecteurs BOSCH et
DELPHI.
Fourniture / Domaines d'application
• Nettoyage du puits avec des brosses métalliques mécaniques pour un nettoyage en profondeur et un
lissage de la surface.
• Appareil de base pour un centrage précis, avec fraise et ergot de centrage. Individuellement adaptable
pour différentes profondeurs de puits.
• Nettoyage de la surface d'étanchéité avec une fraise 120° Ø 17mm ; une fraise 0° Ø 17mm ; une fraise 0° Ø
échelonné 19mm, 17mm, 15mm.
• Outil de retrait de joint d'étanchéité universel pour joints amovibles.
Lors des travaux, il est important d'observer les indications du fabricant du véhicule !
ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com
Fermeture de la chambre de combustion pour
éviter les impuretés.
Nettoyage et lissage de la surface à l'aide de la
brosse métallique.
Contrôlez sur un injecteur si une fraise est
appropriée pour usiner le siège d'étanchéité
V 2704 AH-II 04.14/∞ 330
Retirez tous les outils une fois la réparation achevée pour éviter tout dommage sur le véhicule.
ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany
[ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com