V 2704 - Vigor Equipment
Transcription
V 2704 - Vigor Equipment
Anwendungshinweis Injektorschacht-Reinigungs-Satz V 2704 Für HDi Motoren, Diesel-Direkteinspritzung und Common-Rail Motoren mit BOSCH und DELPHI Injektoren. Lieferumfang / Anwendungsbereiche • Reinigung des Schachtes mit Drahtbürsten maschinenbetätigt für gründliche Reinigung und Glättung der Oberfläche. • Grundgerät für präzise Zentrierung, über Fräser und Zentrierzapfen. Individuell anpassbar für verschiedene Schachttiefen. • Reinigung der Dichtfläche mit Fräser 120° Ø 17mm; Fräser 0° Ø 17mm; Fräser 0° Ø abgestuft 19mm, 17mm, 15mm. • Universal Dichtungsring-Entferner für festsitzende Dichtungen. V 2704 AH-II Bei allen Arbeiten sind die Angaben der Fahrzeughersteller unbedingt zu beachten! ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com Verschließen des Brennraumes, um Verunreinigungen zu vermeiden. Reinigung und Glättung der Oberfläche mit Drahtbürste. Prüfen Sie anhand des Injektors einen geeigneten Fräser für die Bearbeitung des Dichtungssitzes Entfernen Sie alle Werkzeuge nach der Reparatur, um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden. ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com Application Note V 2704 Injector Sealing Seat Cleaning Set For HDi engines, diesel direct injection and common rail engines with BOSCH and DELPHI injectors. Included in delivery / application range • Cleaning the shaft with wire-brush for efficient cleaning and grading the surface. • Basic unit for accurate centering by miller and centering pin. Individually adaptable for several shaft downs. • Cleaning the sealing seat surface with miller 120° Ø 17mm; miller 0° Ø 17mm; miller 0° Ø stepped 19mm, 17mm, 15mm. • Universal sealing ring puller for tight sealing rings. Information from the vehicle manufacturer must be observed during any work! ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com Lock the combustion chamber to avoid contamination. Cleaning and grading the surface with wire-brush. Check on the basis of the injector the suitable miller for cleaning the sealing seat surface with. Remove all tools after you have finished the repair to avoid damages at the car. ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com Notice d'utilisation V 2704 Jeu d’outils de nettoyage des puits d’injecteurs Pour les moteurs HDI, moteurs diesel à injection directe et moteurs Common Rail avec injecteurs BOSCH et DELPHI. Fourniture / Domaines d'application • Nettoyage du puits avec des brosses métalliques mécaniques pour un nettoyage en profondeur et un lissage de la surface. • Appareil de base pour un centrage précis, avec fraise et ergot de centrage. Individuellement adaptable pour différentes profondeurs de puits. • Nettoyage de la surface d'étanchéité avec une fraise 120° Ø 17mm ; une fraise 0° Ø 17mm ; une fraise 0° Ø échelonné 19mm, 17mm, 15mm. • Outil de retrait de joint d'étanchéité universel pour joints amovibles. Lors des travaux, il est important d'observer les indications du fabricant du véhicule ! ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com Fermeture de la chambre de combustion pour éviter les impuretés. Nettoyage et lissage de la surface à l'aide de la brosse métallique. Contrôlez sur un injecteur si une fraise est appropriée pour usiner le siège d'étanchéité V 2704 AH-II 04.14/∞ 330 Retirez tous les outils une fois la réparation achevée pour éviter tout dommage sur le véhicule. ViGOR GmbH • } 10 04 61 • D-42804 Remscheid • Germany [ +49 (0) 21 91 / 97 95 • \ +49 (0) 21 91 / 97 96 00 • ] [email protected] • ^ vigor-equipment.com