welcome get assistance

Transcription

welcome get assistance
WELCOME
Thank you for purchasing a Bluetrek Bluetooth® headset. Before using this product, please
charge your headset for 50 minutes and read the safety and quick start guide carefully.
Your Bluetrek headset comes with a 1-year warranty. Please keep your sales receipt on file as
proof of purchase should you ever need warranty service.
GET ASSISTANCE
We would be happy to help you. Just e-mail: [email protected]
English
CHARGING
Your Carbon Smart headset performs best when fully charged.
A full charge takes just 50 minutes and will provide up to: 3 hours of talk time, 3 hours of multimedia streaming or 4 days of standby
time. With our fast charging technology: a quick 15-minute charge will provide up to: 1.5 hours of talk time or 2 days of standby time.
The indicator light will remain red while the Carbon Smart is charging. When fully charged, the indicator light will change from red to
blue. When the battery is low, you will be alerted by a voice prompt (or a low beep if using the beep mode).
Indicator light
Charging
socket
Pay attention to the plug direction
Use the included microUSB to USB cable or a 5V
wall charger (200mA or more)
BATTERY STATUS ON iPhone™
This headset supports the iPhone headset battery meter; when the Carbon
Smart is connected to an iPhone, you can monitor its battery level using the
headset battery meter displayed in the iPhone’s status bar.
Note:
The lifetime of the battery will be significantly
reduced if your device is left uncharged for
a long period. We recommend that you fully
recharge your device at least once a month.
Headset Battery Meter
2:38 PM
iPhone Battery Meter
BLUETREK CARBON SMART I 1
English
1
PAIRING
Off
uPower Switch
Slide the power switch to turn the Carbon Smart on or off.
To save power, your Carbon Smart will automatically turn off when it loses connection with your mobile phone
for more than 20 minutes. To wake the headset, slide the power switch off and then on again.
LANGUAGE SELECTION
Voice prompts are available in English, Spanish, Putonghua (Mandarin), French. (If you prefer not to use voice
prompts, you may use the universal “beep” mode instead.)
The first time you switch your headset on, you will be prompted to select your desired voice prompt language.
Follow the voice instructions and select the language of your choice by pressing the TALK button once.
After completing the language selection, the Carbon Smart will automatically enter pairing mode. See page 3 for
pairing instructions.
You can change your headset’s language setting at any time simply by resetting your Carbon Smart. See page 8 for
information on resetting your headset.
ADJUSTING VOLUME
vVOL Button
Tap the VOL button to turn the speaker volume up. Once the headset reaches maximum volume, you can
continue tapping the button to decrease the volume to the lowest level and back up again.
2 I BLUETREK CARBON SMART
English
SWITCHING ON/OFF
uMake sure your phone is on and navigate to your phone’s Bluetooth® menu to search for or add a new Bluetooth device (refer to
your phone’s user manual if you need help finding this menu).
vSwitch on Bluetrek Carbon Smart, press and hold the TALK Button for approx. 8 seconds until blue and red light flash alternately.
wPlace the Bluetrek Carbon Smart and your mobile phone within 0.3 meter (1 foot) from each other.
x“BLUETREK CARBON SMART” will be displayed on your mobile phone.
yFollow the phone instructions to accept the pairing. The PIN code (or passkey) is 0000, then press “yes” or “ok”.
On
*If your phone supports Secure Simple Pairing (SSP), PIN code is not required.
z
F
or some phones, you may
need to select “Connect”.
* If pairing is successful, the
indicator light will switch to blue
and flash once every 5 seconds.
2
3
5
4
6
BLUETREK
X3 DSP SMART
BLUETREK CARBON
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART
2
onnec
Connect
Assign short name
Set as unauthorised
Delete
Select
“0000”
Cancel
BLUETREK CARBON SMART I 3
English
Select the earbud that best fits the size of
your ear. The earbud can be rotated around
the speaker for optimal comfort.
MAKING CALLS
L
M
Use the optional earhook if you
would like to further secure the
headset on your ear.
ANSWERING CALL
If the headset is powered on: press the TALK Button once.
If the headset is powered off: switch the headset on, the call will
be answered automatically.
English
EAR HOOK
FITTING ERGOBUD® ADVANCE
TALK Button
S
Using the mobile phone key pad
• Make sure the headset is turned on and connected to your phone.
•Dial the number on your phone’s keypad and place the call. The call audio will automatically transfer to your headset
within a few seconds.
Using the voice recognition function of your mobile phone*
•Make sure the voice recognition function on your mobile is activated and your voice tags
have been recorded on the phone. Please refer to your phone manual.
• When there is no incoming or active call, press on the TALK button for 2 seconds.
• Wait for the audio signal from the mobile phone (generally a short tone).
• Say the name of the person you wish to call.
ENDING CALL
On
Press the TALK Button once.
LISTENING TO MUSIC
Carbon Smart is capable of streaming music from a mobile phone or other Bluetooth® devices that support the A2DP profile.
Once you have paired your Carbon Smart with your device, use your device to play, pause, stop, skip, forward and backward.
If you receive a call while streaming music, the music will automatically pause and you can use the headset to answer or reject the call.
Once you end or reject the call, the music should automatically resume. On some devices you may have to press ‘play’ to start the music
again.
* This function may not be available on some phones, please check with your phone manufacturer for further details.
4 I BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART I 5
English
English
MULTI-POINT FUNCTION
VOICE ALERT
Connecting with two Bluetooth enabled devices simultaneously.
A recorded voice reminds you of the status of your headset, such as: low battery, pairing, last outgoing number redial, mute, un-mute etc…
Enable the multi-point function
1. Pair the headset to the first device (see page 3 for paring instructions).
2.Press and hold the TALK button for 8 seconds to enter into paring mode and then pair it to the second device (see page 3 for paring
instructions).
3. Press the TALK button once again. The two devices will be connected simultaneously
You can select the languages from first switch on the headset. 4 languages are available for this headset: English, Spanish,
Putonghua (Mandarin) and French. You may also select the “beep” tone alert.
Answer a call while talking on the other paired phone
• To answer the second call and put the current call on hold, the TALK button twice in a row.
• To answer the second call and terminate current call, press the TALK button once.
• To reject the second call, reject from mobile phone directly.
RE-CONNECTION
MUTING THE MICROPHONE
To change the voice alert language, please reset your headset.
Carbon Smart will reconnect to your mobile phone automatically if the Bluetooth connection is interrupted for less than 3 minutes.
If connection is interrupted for 3 to 20 minutes, press the TALK button once to reconnect with your phone.
To save power, your Carbon Smart will automatically turn off when it loses connection with your mobile phone for more than 20
minutes. To wake the headset, slide the power switch off and then on again.
To mute the microphone during an active call
During an active call, press and hold the VOL button for approximately 2 seconds. A periodic tone can be heard in the speaker.
To end the mute function
When the microphone is muted, press and hold the VOL button for approximately 2 seconds until the periodic tone is end.
6 I BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART I 7
English
MISE EN CHARGE
If the headset does not seem to be operating normally, place it on the charger for a full charge. If that does not correct the problem, try
rebooting or resetting the headset.
Votre oreillette Carbon Smart fonctionne mieux lorsque sa batterie est complètement chargée. Lorsque vous entendez des bips à
intervalle régulier (l’indication lumineuse clignote en rouge), votre oreillette a besoin d’être rechargée. Une charge complète prend
environ 50 minutes.
En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 3 heures en communication et 3 heures de musique en streaming et de 4 jours en
veille. Charger la batterie pendant 15 minutes offre un temps de conversation qui peut atteindre 1.5 heures en communication et de 2
jours en veille. Lorsque la charge est complète, la LED lumineuse passe du rouge au bleu.
To reboot your headset: charge it for 5 seconds.
To reset your headset:
1. Switch your headset on.
2. Press and hold the TALK and VOL buttons for 5-seconds until the red LED light flashes.
3. Wait for 7 seconds. The headset will reset and enter into pairing mode.
After resetting your headset, you will need to pair your device(s) again.
MORE INFORMATION & SUPPORT
Some features of your Carbon Smart headset may not work with your device if it does not support the Bluetooth handsfree,
headset, or A2DP profiles. Please check with the device manufacturer for the Bluetooth profiles supported by your device or visit
our website at www.bluetrek.com to check product compatibility and frequently asked questions.
If you have any questions, please contact us at [email protected] before returning the product to your retailer.
8 I BLUETREK CARBON SMART
Thank you for choosing a BLUETREK® product
Voyant lumineux
Prise de
recharge
Faire attention au sens du connecteur
Utilisez un la norme microUSB pour câble USB ou,
5V Power adaptateur (200 mA ou plus)
ÉTAT DE LA BATTERIE SUR L’iPhone™
En connexion, le niveau de batterie de l’oreillette sera indiqué sur l’écran de
l’iPhone.
Note:
La durée de vie de la batterie sera
significativement réduite si elle est laissée vide
pendant une longue période. Il est recommandé
de complètement charger la batterie de
l’oreillette au moins une fois par mois afin de
conserver sa capacité optimale.
Niveau de batterie
de l’oreillette
2:38 PM
Niveau de batterie de l’iPhone
BLUETREK CARBON SMART I 9
Français
TROUBLESHOOTING/RESET TO FACTORY SETTING
1
uBouton On/Off
Grace à sa technologie de connexion ultra rapide, il est possible d’allumer l’oreillette que lorsqu’un appel arrive.
Cela permet d’optimiser la consommation et évite d’éventuelles erreurs de manipulations.
JUMELAGE
Off
SELECTION DE LA LANGUE
Les alertes vocales de l’oreillette sont disponibles en Anglais, Espagnol, Chinois Mandarin, et Français. Vous
pouvez également choisir de désactiver les annonces vocales durant la sélection de la langue.
uAllumez votre mobile et activez le mode de jumelage Bluetooth.
vAlors que le Bluetrek Carbon Smart est allumé, appuyer sur le bouton principal pendant approximativement 8 secondes jusqu’à ce
que les voyants rouge et bleu clignotent alternativement.
wPour initialiser le jumelage, placez le Bluetrek Carbon Smart et le téléphone mobile à 30 cm l’un de l’autre.
xLorsque le mobile détecte l’oreillette, le message “BLUETREK CARBON SMART” s’affiche à l’écran.
ySuivre les instruction du téléphone pour accepter le jumelage. Le code PIN (ou mot de passe) est “0000” (4 fois le chiffre zero).
Appuyer ensuite sur “Oui” ou “OK”.
On
Pour sélectionner votre langue préférée, allumez votre oreillette, appuyez sur le bouton principal et suivez les
instructions vocales. Apres sélection de la langue souhaitée, l’oreillette se mettra d’elle même en mode jumelage.
Le fonctionnement de l’assistance vocale peut varier en fonction de la langue. Merci de visiter notre site internet
www.bluetrek.com pour plus d’informations.
* Si le jumelage a réussi, le témoin
lumineux se met à clignoter
lentement en bleu.
RÉGLAGE DU VOLUME SONORE
vBouton de volume
Appuyez sur le bouton de volume pour augmenter le volume. Apres atteinte du volume le plus fort, un
appui supplémentaire fera passer le volume au niveau le plus faible.
10 I BLUETREK CARBON SMART
*Si votre téléphone supporte le Secure Simple Pairing (SSP), Il est inutile d’entrer un code PIN.
z
S
ur certains téléphones, il
se peut que vous deviez
sélectionner “Connexion”.
2
3
5
4
6
BLUETREK
X3 DSP SMART
BLUETREK CARBON
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART
2
onnec
Connect
Assign short name
Set as unauthorised
Delete
Select
“0000”
Cancel
BLUETREK CARBON SMART I 11
Français
Français
ALLUMER ET ÉTEINDRE
Français
CROCHET D’oreille
Choisissez un embout d’oreille qui s’adapte
au mieux à votre oreille. Les embouts
peuvent être tournés pour optimiser le confort.
Le crochet d’oreille donne
une sécurité supplémentaire
au besoin.
L
M
Utilisation du clavier de votre mobile.
• Assurez-vous que le téléphone et l’oreillette soient allumés et en mode veille.
•Composez le numéro sur votre téléphone mobile. La connexion audio se fait après 2 secondes environ.
Cette fonction peut ne pas exister sur certains téléphones; pour en savoir plus, consultez notre site Internet: www.bluetrek.com
S
APPELLER
Composez le numéro sur le clavier du téléphone ou bien utilisez la reconnaissance vocale si votre téléphone est muni de cette fonction.
Utilisation de la fonction reconnaissance vocale de votre mobile.
•Vérifiez que la fonction de reconnaissance vocale est activée sur votre téléphone mobile et que les balises vocales ont été
préalablement enregistrées sur le téléphone. Pour les entrer, reportez-vous au mode d’emploi du téléphone.
•Lorsque vous n’êtes ni en ligne, ni en train de recevoir un appel, appuyez sur la le bouton principal pendant deux secondes.
• Attendez le signal sonore du téléphone mobile (normalement, un court bip).
• Prononcez le nom de la personne à appeler.
12 I BLUETREK CARBON SMART
Français
AJUSTER L’ERGOBUD® ADVANCE
Bouton principal
RÉPONDRE
Si l’oreillette est allumée: appuyer une fois sur le bouton principal.
Allumez votre oreillette, l’appel sera transférer directement sur l’oreillette.
On
RACCROCHER
Appuyer une fois sur le bouton principal.
BLUETREK CARBON SMART I 13
Français
COUPER LE MICRO
La Carbon Smart est en mesure de lire de la musique sur un périphérique Bluetooth® qu’il s’agisse d’un téléphone portable ou de tout
autre périphérique Bluetooth® prenant en charge A2DP. Une fois que vous avez appairé la Carbon Smart avec votre téléphone portable
au lecteur Bluetooth®, utilisez votre téléphone ou le lecteur pour lire, faire une pause, arrêter, passer à la piste suivante ou revenir à la
piste précédente. Lorsque vous recevez un appel, la musique est automatiquement interrompue et vous pouvez répondre à l’appel ou
le rejeter par le biais de l’oreillette. Lorsque vous terminez l’appel, la musique reprend. Sur certains téléphones et appareils de lecture de
musique, il sera peut-être nécessaire d’appuyer sur la touche de lecture pour que la musique reprenne.
Pour couper le micro pendant un appel actif
Pendant un appel, appuyer et maintenir le bouton VOL pendant approximativement 2 secondes. Un son périodique est émis au
travers du haut parleur lorsque le micro est coupé.
Pour réactiver le micro
Lorsque le micro est coupé, appuyer et maintenir le bouton VOL pendant approximativement 2 secondes jusqu’a ce que le son
périodique ne se fasse plus entendre.
FONCTION MULTIPOINT
Connecter deux appareils Bluetooth simultanément:
Activer la fonction multipoint
1. Jumeler l’oreillette avec le premier combine (référez-vous à la section “Jumelage”).
2.Maintenir enfoncé le bouton principal pendant environ 8 secondes (une fois s’il s’agit de la première fois) pour entrer dans le mode
de jumelage. Jumeler ensuite le deuxième dispositif. (référez-vous à la section “Jumelage”).
3.Appuyer une fois de plus sur le bouton principal. Les appareils seront connectés simultanément.
Répondre à un appel durant une conversation sur l’autre téléphone associé
•Pour répondre au deuxième appel et mettre l’appel courant en attente, appuyer deux fois sur le bouton principal.
•Pour répondre au deuxième appel et terminer l’appel courant, appuyer une fois sur le bouton principal.
• Pour rejeter le deuxième appel, le rejeter depuis le téléphone directement.
14 I BLUETREK CARBON SMART
ANNONCES VOCALES
Une voix enregistré vous rappelle le statut de votre oreillette: niveau de charge de la batterie de l’oreillette, jumelage en cours,
recomposition du dernier numéro, micro coupé, micro actif etc...
Vous pouvez sélectionner votre langue préférée au premier allumage de l’oreillette.
Quatre langues sont disponibles pour cette oreillette: Anglais, Espagnol, Chinois Mandarin, et Français. Vous pouvez aussi désactiver les
annonces vocales.
Pour changer la langue des alertes vocales et les remplacer par des bips de notifications, vous devez faire une remise à zéro de l’oreillette.
BLUETREK CARBON SMART I 15
Français
ECOUTER DE LA MUSIQUE
Français
PLUS D’INFORMATIONS ET SUPPORT
L’oreillette Carbon Smart se reconnectera a votre mobile automatiquement lorsque la connexion Bluetooth est détectée dans les 3 mn.
Certaines des fonctionnalités de votre oreillette Carbon Smart peuvent ne pas fonctionner avec votre mobile s’il ne supporte pas
les profiles Bluetooth mains libres et/ou oreillette. Merci de vérifier avec le fabricant de votre mobile pour plus de détails ou
aller sur notre site web www.bluetrek.com pour vérifier les informations de compatibilité et les questions fréquentes.
Si vous voulez reconnecter l’oreillette après 3mn et jusqu’à 20mn après, vous devez appuyer sur le bouton principal.
Si la connexion a été perdue plus de 20 mn, l’oreillette Carbon Smart s’éteindra automatiquement et vous devez utiliser le switch on/off
d’abord sur ‘off’ et ensuite sur ‘on’.
Les fonctionnalités peuvent varier selon votre téléphone mobile. Vous pouvez consulter les compatibilités sur notre site web.
Vous pouvez également vérifier auprès du fabricant de votre téléphone que celui-ci supporte les profiles mains-libres ou
oreillette Bluetooth.
REMISE A ZERO AUX PARAMETRES D’USINE
Contactez-nous avant de renvoyer le produit chez votre revendeur et nous vous apporterons toute l’aide nécessaire:
[email protected]
Si l’oreillette dysfonctionne, il est peut être nécessaire de la redémarrer ou de faire une réinitialisation. Pour redémarrer l’oreillette
mettez-la en charge. Après 5 secondes, l’oreillette se rallumera automatiquement. Allumez votre oreillette L’oreillette va redémarrer et
entrer en mode jumelage directement.
Si le problème persiste, il est possible de réinitialiser l’oreillette et de retourner aux paramètres par défaut. Pour réinitialiser l’oreillette
appuyer simultanément sur le bouton principal et le bouton de volume pendant environ 5 secondes et jusqu’a ce que la LED rouge
clignote. Attendez 7 secondes, l’oreillette va redémarrer et entrer en mode jumelage directement.
Merci d’avoir choisi un produit BLUETREK®
*La réinitialisation de l’oreillette effacera les jumelages existants. Il est nécessaire de jumeler a nouveau l’oreillette.
16 I BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART I 17
Français
RE-CONNEXION
Deutsch
EIN-/AUSSCHALTEN
Wenn Sie in regelmäßigen Intervallen einen niedrigen Ton in Ihrem Headset hören und das Blinklicht rot aufleuchtet, muss Ihr Headset
aufgeladen werden.
Der vollständig geladene Akku ist ausreichend für bis zu 3 Stunden Sprechzeit oder 3 Stunden Musik-Streaming oder bis zu 4 tage
Standby-Zeit. Wenn Sie den Akku mit 15 Minuten lang aufladen, können Sie bis zu 1.5 Stunden lang telefonieren oder bis zu 2 tage
Standby-Zeit.
uAn/Aus Schalter
Dank der Technologie mit ultra- niedriger Latenz können Sie das Headset einschalten, wenn es keinen
eingehenden Anruf gibt. Dies verhindert, dass das Headset aus Versehen in Betrieb ist.
Anzeigeleuchte
Ladegerät
AUSWAHL DER SPRACHE
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Headset Akkuanzeige
STATUS DER BATTERIE AUF DEM iPhone™
2:38 PM
An
Voice Prompts können sich gelegentlich zwischen den Sprachen ändern. Besuchen Sie bitte unsere Website
www.bluetrek.com für weitere Informationen.
Verwendung serienmäßig Micro-USB zu USB Kabel
oder einem 5V Power Adapter (200mA oder mehr)
18 I BLUETREK CARBON SMART
Aus
Sie können Sie Sprache wählen, wenn Sie das Headset zum ersten Mal einschalten. Drücken Sie den TALK Button
für weitere Anweisungen (Voreinstellung ist Englisch). Für dieses Headset sind vier Sprachen verfügbar: Englisch,
Spanisch, Mandarin und Französisch. Sie können auch die Sprachwahl-Funktion ausschalten
während der Sprachauswahl um alle Ansagen in Signaltöne zu ändern.
Passen Sie auf, in welche Richtung Sie das
Ladegerät einstecken
Schließen Sie das Headset an Ihr iPhone™ an. Das Batteriemeter des Headset
wird die Statusbar Ihres iPhone™ anzeigen.
1
Deutsch
LADEN
vVOL Knopf
Drücken Sie einmal den Lautstärke Knopf, um die Lautstärke um eine Einheit zu verändern. Nachdem Sie die höchste
Lautstärke erreicht haben, drücken Sie den Knopf erneut und die Lautstärke wird auf die niedrigste Stufe gestellt.
2
iPhone Akkuanzeige
BLUETREK CARBON SMART I 19
Deutsch
ANPASSEN DES ERGOBUD® ADVANCE
TRAGEN
uMobiltelefon einschalten und dessen Bluetooth® Erkennungsmodus auswählen (Siehe Anleitung Bluetooth® Mobiltelefon).
vWenn BLUETREK Carbon Smart ausgeschaltet ist, drücken und halten Sie den TALK Button ungefähr 8 Sekunden lang. Es wird ein
blaues und rotes Licht abwechselnd aufleuchten.
wBLUETREK Carbon Smart und Mobiltelefon in einem Abstand von 30cm (1 Fuß) voneinander vorbereiten.
xSobald das Mobiltelefon das Headset erkannt wird, erscheint auf dem Handydisplay eine “BLUETREK CARBON SMART” Meldung.
yBefolgen Sie die Hinweise der Anleitung des Mobiltelefons, um das Pairing zu akzeptieren. Der PIN Code (oder Passwort) lautet 0000;
drücken Sie dann “Ja“ oder “OK“.
Die Hörkapsel kann an den Lautsprechern
rotiert werden, so dass sie sich der Form
Ihres Ohres besser anpasst.
Sollte sich die Hörkapsel unbequem
anfühlen, verwenden Sie eine andere Größe.
Dank einem Licht und
ausbalanciertem Design ist
eine Ohrklemme unnötig,
jedoch wurde für zusätzliche
Sicherheit eine hinzugefügt.
* Wenn Ihr Telefon Secure Simple Pairing (SSP) unterstützt, müssen Sie keinen PIN Code eingeben.
z
B
eimanchen Telefonen
muss vielleicht die Funktion
“Connect” angewählt werden.
(Siehe Anleitung Bluetooth®
Mobiltelefon).
2
3
5
4
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREKCARBON
X3 DSP SMART
BLUETREK
BLUETREK CARBON SMART
* Wenn die Verbindung hergestellt
ist, springt die Anzeigeleuchte
auf blau und beginnt langsam zu
blinken.
onnec
Connect
Assign short name
Set as unauthorised
Delete
Select
20 I BLUETREK CARBON SMART
“0000”
M
S
ANRUFE TÄTIGEN
6
BLUETREK CARBON SMART
L
Cancel
Wählen Sie die Nummer mithilfe der Tastatur des Telefons oder benutzen Sie die Spracherkennung, wenn Ihr Telefon über diese Funktion
verfügt.
Mobiltelefone mit Sprachwahl-Unterstützung
•Sicherstellen, dass die Sprachwahl-Funktion auf dem Mobiltelefon aktiviert wurde und entsprechende Sprachmuster im Telefon
hinterlegt sind. Um diese einzugeben, siehe Hinweise in der Bedienungslanleitung des Mobiltelefons.
•Wenn kein Gespräch besteht oder kein neuer Anruf eingeht, SPRECH Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt halten.
• Warten bis das Audiosignal vom Mobiltelefon geschickt wird (normalerweise ein kurzer Ton).
• Namen (Sprachmuster) der Person sprechen, die angerufen werden soll.
BLUETREK CARBON SMART I 21
Deutsch
VERBINDEN
MUSIK HÖREN
Diese Funktion ist bei einigen Mobiltelefonen nicht verfügbar. Für weitere Informationen siehe auf unserer Webseite: www.bluetrek.com unter Hinweise zur
Fehlerbehebung.
ANRUFE ANNEHMEN
Bei einem eingehenden Anruf wird die Musik automatisch unterbrochen, so dass Sie über das Headset den Anruf annehmen
oder ablehnen können. Wenn Sie das Gespräch beendet haben, wird die Musik in der Regel fortgesetzt. Bei einigen Telefonen und
Musik-Playern müssen Sie auf die Wiedergabetaste drücken, um die Musikwiedergabe fortzusetzen.
TALK Knopf
Wenn das Headset eingeschaltet ist: Drücken Sie einmal die TALK Button.
MULTI-POINT-FUNKTION
Wenn das Headset ausgeschaltet ist: Schalten Sie das Headset an, der
Anruf wird automatisch angenommen.
An
BEENDEN
Einmal auf den TALK Knopf drücken.
22 I BLUETREK CARBON SMART
Das Carbon Smart kann über eine Bluetooth® verbindung Musik wiedergeben, die auf Ihrem Mobiltelefon oder einem anderen
Bluetooth®-Gerät mit A2DP-Unterstützung gespeichert ist. Wenn Sie ein Pairing zwischen dem Carbon Smart und Ihrem
Mobiltelefon oder Bluetooth®-Musik-Player durchgeführt haben, verwenden Sie Ihr Mobiltelefon oder Bluetooth®-Musik-Player für
die Funktionen Wiedergabe, Pause, Stopp, Vor- und Rücklauf.
Die im integrierte Multipoint-Technologie ermoglicht die gleichzeitige Nutzung des Headsets mit zwei Bluetooth-Geräte. Hier einige
Anweisungen zu dieser Funktion:
Aktivieren der Multi-Point-Funktion
1.Verbinden Sie das Headset mit dem 1. Gerät (Wenden Sie sich an den Abschnitt “Verbindung”).
2.Halten Sie den Hauptknopf etwa 8 Sekunden (Einmal drücken bei erstem Einsatz) lang gedrückt, um in den Verbindungsmodus zu
gelangen, und verbinden Sie es dann mit dem 2. Gerät (Wenden Sie sich an den Abschnitt “Verbindung”).
3.Drücken Sie erneut auf den “TALK” Button. Die beiden Geräte werden automatisch verbunden.
BLUETREK CARBON SMART I 23
Deutsch
Deutsch
Mobiltelefone ohne Sprachwahl-Unterstützung
• Darauf achten, dass Headset und Mobiltelefon eingeschaltet und im Stand-by Modus sind.
•Nummer auf dem Mobiltelefon wählen; nach ca. 2 Sekunden wird die Audioverbindung hergestellt.
STUMMSCHALTUNG DES MIKROFONS
Mikrofon während eines Anruf stumm schalten
Während eines Anrufs VOL Taste für ca. 2 Sekunden drücken.
Ein periodischer Ton ertönt im Lautsprecher, wenn das Mikrofon stumm geschaltet wird.
Stummschaltung aufheben
Wenn das Mikrofon stumm geschaltet ist, VOL Taste für ca. 2 Sekunden drücken. Der periodische Ton ist nicht weiter zu hören.
SPRPACHWARNUNG
Eine aufgenommene Stimme erinnert Sie an die Aktionen in Ihren Headset, wie z.B: wenig Batterie beim Headset, wenig Batterie beim
Telefon (dieses Feature hängt vom Telefon/Laptop ab), letzte Nummer wählen, Stummschaltung, Stummschaltung aufheben usw.
Sie können Sie Sprache wählen, wenn Sie das Headset zum ersten Mal einschalten. Für dieses Headset sind vier Sprachen verfügbar:
Englisch, Spanisch, Mandarin und Französisch. Sie können die Sprachwahl-Funktion ausschalten.
24 I BLUETREK CARBON SMART
Wenn Sie die Sprache ändern wollen oder die Sprachansagen-Funktion reaktivieren, müssen Sie das Headset auf Werkseinstellung
zurücksetzen. Sehen Sie auch unter der Sektion “Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“.
WIEDERANSCHLUSS
Carbon Smart verbindet sich automatisch innerhalb von 3 Minuten mit ihrem Telefon wider wenn die Verbindung unterbrochen ist.
Wenn die Verbindung zwischen 3 und 20 Minuten unterbrochen ist, dann müssen sie den TALK Knopf drücken um ihr Telefon wieder
zu verbinden.
Wenn die Verbindung länger als 20 Minuten unterbrochen ist, dann schaltet sich Carbon Smart automatisch aus und sie müssen
Carbon Smart wieder aus und einschalten um ihr Telefon wieder zu verbinden.
AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN
Wenn das Headset für Kommunikation unfahig ist oder anders abweicht, sollten Sie Ihr Headset umsetzen oder neuladen.
Um Ihr Headset umzusetzen, laden Sie einfach Ihr Headset für 5 Sekunden, das Headset wird automatisch wieder tätig.
Wenn das Umsetzen das Problem nicht lösen kann, versuchen Sie Ihr Headset neuzustarten. Unter dem Standby Modus drücken Sie
die SPRECH-Taste zusammen mit VOL Taste für 5 Sekunden bis die rote LED leuchtet. Ca. 7 Sekunden abwarten, das Headset startet neu
und schaltet direkt zum Verbindungsmodus.
*Das Neuladen vom Headset löscht alle gepaarten Verbindungen, Sie müssen die Geräte wieder verbinden.
BLUETREK CARBON SMART I 25
Deutsch
Deutsch
Annahme eines Anrufs während eines Gesprächs am anderen verbundenen Mobiltelefon
•Zur Annahme des zweiten Anrufs, während der erste in die Warteschleife geht, drücken Sie zweimal auf den Hauptknopf.
•Zur Annahme des zweiten Anrufs unter Beendigung des ersten Gesprächs drücken Sie einmal auf den Hauptknopf.
•Direkt vom Mobiltelefon aus ablehnen.
Deutsch
WEITERE INFORMATIONEN UND HILFE
CARICARE
Dieses Benutzerhandbuch dient lediglich für eine erste Inbetriebnahme Wenn Sie Schwierigkeiten haben, sehen Sie auf der
Website www.bluetrek.com nach und laden Sie das Handbuch herunter, in dem sämtliche Eigenschaften und Funktionen
enthalten sind.
Quando si sente un bip basso ad intervalli regolari nella cuffia, e la luce rossa lampeggia, la cuffia deve essere ricaricata.
Quando è completamente carica, la batteria consente di utilizzare l’auricolare per un massimo di 3 ore in conversazione o 3 ore
di musica in streaming o 4 giorno in standby. Caricando la batteria per 15 minuti raggiungono fino a 1.5 ore di autonomia in
conversazione ore o 2 giorno in standby.
Die Eigenschaften können je nach verwendetem Mobiltelefon unterschiedlich sein. Sie können auf unserer Website
nachsehen, ob das Gerät kompatibel ist. Sie können sich aber auch bei Ihrem Telefonhersteller erkundigen, ob Ihr Handset
Freisprecheinrichtungen oder Bluetooth Headset Profile unterstützt.
l’indicatore del luminosa
È necessario prestare attenzione alla
direzione dello spinotto
Italiano
Bitte wenden Sie sich an uns, bevor Sie das Gerät an Ihren Händler zurückschicken und wir helfen Ihnen dabei, Ihre Probleme zu
lösen: [email protected]
Caricatore
Utilizza soltanto standard microUSB per cavo USB
o alimentatore di corrente da 5V (200mA o più)
Herzlichen Dank dafür, dass Sie sich für ein BLUETREK® Gerät entschieden haben
Batteria auricolare meter
STATO DELLA BATTERIA SU IPHONE™
Collegare l’auricolare al proprio iPhone™. Il livello della batteria dell’auricolare
verrà visualizzato nella status bar del vostro iPhone™.
26 I BLUETREK CARBON SMART
2:38 PM
Indicatore livello batteria iPhone
BLUETREK CARBON SMART I 27
ACCENDERE E SPEGNERE
uPulsante di Accensione e Spegnimento
Grazie alla tecnologia per la minimizzazione della latenza, è possibile accendere l’auricolare
quando vi è una chiamata in arrivo, per evitare l’accensione accidentale dell’auricolar.
ABBINARE
1
Spegnimento
Accensione
REGOLAZIONE DEL VOLUME
vTasto VOL
Premere il pulsante del volume una volta se si desidera aumentare il volume. Una volta raggiunto
il volume massimo, una nuova pressione farà abbassare il volume fino al livello minimo.
2
28 I BLUETREK CARBON SMART
Assign short name
Set as unauthorised
Delete
*Se l’abbinamento è andato a
buon fine, l’indicatore del pulsante
ritornerà blu e lampeggerà ad
intermittenza.
Select
“0000”
Cancel
BLUETREK CARBON SMART I 29
Italiano
Italiano
SELEZIONE DELLA LINGUA
È possibile selezionare la lingua alla prima accensione dell’auricolare. Premere il pulsante TALK
come previsto dalle istruzioni (che sono predefinite in inglese). Questo auricolare ha 4 lingue
disponibili: inglese, spagnolo, mandarino e francese. È inoltre possibile impostare la funzione
vocali fuori durante la selezione della lingua e tutte le vocali cambierà segnale acustico.
uAccendere il telefono cellulare e selezionare il modo trova Bluetooth® (fare riferimento al manuale delle istruzioni del vostro
telefono cellulare Bluetooth®).
vQuando il Bluetrek Carbon Smart è spento, Tenere premuto il tasto TALK per circa 8 secondi, finché le spie blu e rossa
lampeggeranno alternativamente.
wSistemare la cuffia Bluetrek Carbon Smart e il telefono cellulare entro 0.3 metri l’uno dall’altro.
xUna volta che il telefono cellulare rileva la cuffia, il messaggio “BLUETREK CARBON SMART” visualizzato.
ySeguire le istruzioni del telefono per accettare l’abbinamento. il codice PIN (o password) è 0000, premere quindi “yes” o “ok” (* Se il
vostro telefono è compatibile con il Secure Simple Pairing (SSP), non sarà necessario inserire un codice PIN).
z
P
er alcuni telefoni
5
3
6
2
4
selezionare il tasto “Connect”
(Connessione) (fare
BLUETREK
X3 DSP SMART
BLUETREK CARBON
BLUETREK CARBON SMART
riferimento al manuale delle
BLUETREK CARBON SMART
istruzioni del vostro telefono
BLUETREK CARBON SMART
Connect
onnec
cellulare Bluetooth®).
INSERIRE LA ERGOBUD® ADVANCE
POSIZIONARE
L’earbud può essere ruotato attorno
allo speaker per adattarsi meglio alle
dimensioni dell’orecchio.
Se l’auricolare sembra instabile è possibile
modificare la dimensione dell’earbud.
Grazie al design leggero
e bilanciato, il gancio per
l’orecchio non risulta necessario,
ma è comunque presente come
ulteriore misura di sicurezza.
L
M
Telefoni cellulari senza riconoscimento vocale
•Assicurarsi che la cuffia e il telefono cellulare siano accesi, e si trovino in modo stand-by.
•Comporre il numero sulla tastiera, e dopo circa due secondi si stabilisce il collegamento audio.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile su tutti telefoni, fare riferimento alla sezione problemi e soluzioni del nostro website: www.bluetrek.com per
saperne di più.
EFFETTUARE UNA CHIAMATA
Comporre il numero sulla tastiera del telefono o, se disponibile, usare la funzione chiamata vocale.
Telefoni cellulari con riconoscimento vocale
•Assicurarsi che la funzione di riconoscimento della voce sul telefono cellulare sia attivata e che le tag vocali siano state registrate sul
telefono. Per inserire le tag vocali, fare riferimento al manuale del vostro telefono.
•Se non si ricevono chiamate, o non ci sono chiamate attive, premere il tasto TALK per circa 2 secondi.
•Aspettare il Segnale audio inviato dal telefono cellulare (normalmente un tono breve).
•Recitare il nome della persona che si desidera chiamare.
30 I BLUETREK CARBON SMART
Tasto TALK
PER RISPONDERE A UNA CHIAMATA
Italiano
Italiano
S
Se l’auricolare è acceso: premere una volta il pulsante TALK.
Se l’auricolare è spento: Accendere l’auricolare, risponderà automaticamente
alla chiamata.
Accensione
PER TERMINARE UNA CHIAMATA
Prema il tasto TALK una volta.
BLUETREK CARBON SMART I 31
ASCOLTARE MUSICA
FUNZIONE MULTI-POINT
La tecnologia Multipoint, che consente di utilizzare un auricolare con due diversi dispositivi Bluetooth. Segua le istruzioni riportate di seguito:
Per abilitare la funzione multi-punto
1.Esegua l’abbinamento della cuffia auricolare al primo dispositivo (faccia riferimento alla sezione “abbinamento”).
2.Prema e tenga premuto il tasto principale per circa 8 secondi (premere una volta se si tratta del primo utilizzo) per inserire la
modalità di abbinamento, poi esegua l’abbinamento al secondo dispositivo (faccia riferimento alla sezione “abbinamento”).
3.Prema il tasto “TALK” una volta di nuovo. I due dispositivi saranno automaticamente collegati.
Per rispondere ad una chiamata mentre parla sull’altro telefonino abbinato
•Per rispondere alla seconda chiamata e mettere in attesa la chiamata in corso, prema due volte il tasto principale e verrà effettuato il
passaggio fra le due chiamate.
32 I BLUETREK CARBON SMART
•Per rispondere alla seconda chiamata e terminare la chiamata in corso prema una volta il tasto principale.
•Per rifiutare la seconda chiamata direttamente dal telefono cellulare.
PER REGOLARE IL MICROFONO SU MUTE
Per inserire il microfono in muting durante una chiamata attiva
Durante la chiamata attiva, tenere premuto il tasto VOL per circa due secondi. Si sente un tono periodico dall’altoparlante quando il
microfono è inserito in muting.
Per terminare la funzione di muting
Quando il microfono è inserito nella funzione di muting, tenere premuto il tasto VOL per circa due secondi. Il tono periodico termina.
SEGNALE ACUSTICO
Una voce registrata fornirà una guida vocale che segnalerà ad esempio: batteria dell’auricolare scarica, batteria del telefono scarica
(questa funzionalità dipende dal telefono/computer portatile), richiamare l’ultimo numero, modalità silenziosa, disabilita la modalità
silenziosa, ecc.
È possibile selezionare la lingua alla prima accensione dell’auricolare. Questo auricolare ha 4 lingue disponibili: inglese, spagnolo,
mandarino e francese. È inoltre possibile impostare vocali funzione off.
Se si desidera cambiare la lingua successivamente o riattivare la funzione di allarme vocale, sarà necessario reimpostare l’auricolare.
Consultare la sezione “Reset”.
BLUETREK CARBON SMART I 33
Italiano
Italiano
Il Carbon Smart è in grado di riprodurre musica streaming mediante una connessione Bluetooth® sia con un telefono cellulare che con un
altro dispositivo che supporti il profilo A2DP. Una volta accoppiato il Carbon Smart con il telefono cellulare o con il riproduttore musicale
Bluetooth®, è possibile usare il telefono o il riproduttore per riprodurre, sospendere, fermare, avanzare o retrocedere. Quando si riceve
una chiamata, la musica verrà automaticamente sospesa e si potrà rispondere alla chiamata, oppure rifiutarla, dall’auricolare. Terminata la
chiamata, la musica riprenderà. Su alcuni telefoni e riproduttori è necessario premere il tasto di riproduzione per riprendere l’ascolto della
musica.
RICONNESSIONE
ULTERIORI INFORMAZIONI E SUPPORTO
Carbon Smart riconnettersi al tuo cellulare automaticamente una volta che la connessione Bluetooth viene rilevata entro 3 minuti.
Questo manuale per l’utente serve solo ad iniziare. Se riscontra dei problemi la invitiamo a visitare il sito www.bluetrek.com
per scaricare il manuale utente che presenta tutti i dettagli di tutte le caratteristiche e funzioni.
Se il conncection è perso per più di 20 minuti, Carbon Smart si spegne automaticamente ed è necessario per cambiare il pulsante “off”,
quindi in posizione “on” si sveglia l’auricolare immediatamente.
Le caratteristiche possono variare in base al tipo di telefono cellulare che lei utilizza. Potrà controllare la compatibilità sul nostro
sito web. Potrà inoltre controllare con il fabbricante del suo telefono se quest’ultimo supporta il profilo Bluetooth handsfree o
headset.
RESET
Prima di restituire il prodotto al suo rivenditore potrà rivolgersi ai nostri uffici e la aiuteremo a risolvere eventuali difficoltà:
[email protected]
Se la cuffia non dà segnali o presenta un funzionamento anomalo, potrebbe essere necessario riavviare o resettare la propria cuffia. Per
riavviare la propria cuffia, ricaricare semplicemente la cuffia per 5 secondi e la cuffia si riattiverà automaticamente. Se con il riavvio non
si riesce a risolvere il problema, tentare di resettare la propria cuffia. In modalità standby, premere il tasto TALK contemporaneamente
al tasto VOL per 5 secondi, finchè la spia non lampeggerà. Attendere circa 7 secondi e poi la cuffia si riavvierà nuovamente, così si potrà
inserire la modalità di collegamento direttamente.
Grazie di avere scelto un prodotto BLUETREK®
*Il reset della cuffia eliminerà tutti i collegamenti, quindi sarà necessario collegare nuovamente i dispositivi
34 I BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART I 35
Italiano
Italiano
Se si vuole riconnettersi dopo 3 a 20 minuti, sarà necessario premere il tasto TALK per ricollegare.
CARGA
ENCENDIDO/APAGADO
Cuando escuche un pitido bajo en sus audífonos, a intervalos regulares, y la luz indicadora titile en rojo, usted necesita recargar sus
audífonos.
La batería cargada por completo tiene una duración de hasta 3 horas de tiempo de conversación o 3 horas de música en streaming
y hasta 4 days en espera. Si carga la batería durante 15 minutos, podrá gozar de hasta 1.5 horas de tiempo de conversación y hasta 2
days en espera.
uInterruptor de encendido/apagado
Gracias a la tecnología de latencia sumamente baja, usted puede conectar los audífonos cuando
entre la llamada, para evitar el funcionamiento accidental de los audífonos.
Conector
de carga
Ponga atención a la dirección del enchufe
Utilice únicamente con puerto microUSB para el cable
USB estándar o un adaptador de 5V (200mA o más)
36 I BLUETREK CARBON SMART
Encendido
AJUSTAR EL VOLUMEN
Auricular medidor
de la batería
ESTADO DE LA BATERÍA EN iPhone™
Agregue los audífonos a su iPhone™. El medidor de la batería de los audífonos se
visualizará en la barra de estado de su iPhone™.
SELECCIÓN DE IDIOMA
Usted puede seleccionar el idioma desde el primer botón de los audífonos. Presione el botón
HABLAR (TALK), de acuerdo con las instrucciones (que vienen por defecto en inglés). Están
disponibles 4 idiomas en los audífonos: inglés, español, mandarín y francés. También puede
configurar la función de mensajes de voz en la selección de idioma y todos los mensajes de voz
cambia a tono.
Español
Español
Luz indicadora
1
Apagado
vBotón VOL
Ajuste el botón del volumen una vez, para cada aumento de volumen. Después de alcanzar el
volumen máximo, el ajuste bajará nuevamente el volumen a la configuración más baja.
2
2:38 PM
Medidor de la batería iPhone
BLUETREK CARBON SMART I 37
EMPAREJADO
uEncienda su teléfono y seleccione el programa para detectar el Bluetooth® (Refiérase a las instrucciones sobre el teléfono móvil con
Bluetooth® en la guía del usuario).
v
S
i el Bluetrek Carbon Smart está apagado, presione el botón HABLAR por aproximadamente 8 segundos, hasta que una luz azul y
roja titilen alternadamente.
wColoque el Bluetrek Carbon Smart y el teléfono móvil a una distancia de separación de 0.3 metros (1 pie).
xUna vez que el teléfono detecte la señal del auricular, se visualizará un mensaje de “BLUETREK CARBON SMART”.
ySiga las instrucciones dadas por el teléfono para aceptar la sincronización de los dos aparatos. La contraseña ‘PIN’ es 0000, luego
presione lasopciones “yes” o “ok”.
z
U
nos teléfonos, es posible que
tenga que seleccionar «Connect»
(Conectar) (Refiérase a las
instrucciones sobre el teléfono
móvil con Bluetooth® en la guía del
usuario).
2
3
5
4
BLUETREKCARBON
X3 DSP SMART
BLUETREK
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART
* Si el emparejado se ha realizado
correctamente, se encenderá en azul el
testigo indicador y parpadeará lentamente.
38 I BLUETREK CARBON SMART
6
onnec
Connect
Assign short name
Set as unauthorised
Delete
Select
“0000”
El audífono puede girarse sobre la
persona que habla, para ajustarse mejor
en los contornos del oído.
Si el audífono se siente inestable,
cámbielo por uno de tamaño diferente.
USO
L
M
Gracias a la luz y al diseño de
balance, no es necesaria la
sujeción tipo gancho para el
audífono, sólo es para más
seguridad.
S
REALIZAR LLAMADAS
Marque el número con el teclado del teléfono o utilice la función de reconocimiento de voz si su terminal dispone de esta función.
Teléfono móvil con la función de Reconocimiento de la Voz
•Asegúrese que la función de reconocimiento de la voz este activada en su teléfono móvil y que los registros de su voz hayan sido
grabados en el teléfono. Para acceder a esta función por favor refiérase al manual del usuario del teléfono.
•Cuando no tenga ninguna llamada entrando o cuando ninguna llamada este activada, pulse el botón TALK durante aprox. 2 segundos.
•Espere para recibir la señal de audio enviada por el teléfono móvil (generalmente un sonido breve).
•Diga el nombre de la persona que desea llamar.
Cancel
BLUETREK CARBON SMART I 39
Español
Español
*Si su teléfono soporta el emparejamiento simple seguro (SSP, por sus siglas en inglés), usted no necesitará ingresar un código PIN.
COLOCACIÓN DEL ADAPTADOR
ERGOBUD® ADVANCE
Teléfono móvil sin la función de Reconocimiento de la Voz
•Asegúrese que tanto el auricular. como el teléfono móvil estén encendidos ON y en el programa de espera ‘stand-by’.
• Marque el número en el teclado de su teléfono. Después de aproximadamente 2 segundos, la conexión de audio será establecida.
Esta función puede que no este disponible en algunos teléfonos. Por favor refiérase a la sección de preguntas frecuentes con respecto a los problemas y
soluciones en la utilización del sistema, visite nuestra página web” www.bluetrek.com para obtener mayor información.
Botón TALK
Pulse una vez el botón “Hablar” (TALK).
40 I BLUETREK CARBON SMART
Encendido
La tecnologia Multipoint, que le permite utilizar el mismo auricular con dos dispositivos
Bluetooth diferentes. Véase las instrucciones a continuación:
Activar la función multi-puntos
1. Sincronice el casco y el Primer dispositivo (Ver el capítulo sobre la “sincronización”).
2.Pulse y mantenga el Botón principal pulsado durante aproximadamente 8 segundos (presione una vez, si es la primera vez que lo
utiliza) entrar en el modo de sincronización” sincronice entonces con el Segundo dispositivo (Ver el capítulo sobre la “sincronización).
3. Presione una vez más el botón “TALK”. Los 2 dispositivos se conectarán automáticamente.
Respuesta a una llamada durante una conversación con el otro teléfono sincronizado
•Para responder a la segunda llamada y dejar en espera la llamada en curso, pulse dos veces el botón principal.
•Para responder a la segunda llamada y finalizar la llamada en curso, pulse una vez el botón principal.
•Para rechazar directamente la segunda llamada desde el teléfono móvil.
BLUETREK CARBON SMART I 41
Español
Español
Si los audífonos están encendidos: presione una vez el botón Hablar.
COLGAR
El Carbon Smart puede transmitir música a través de Bluetooth®, ya sea desde un teléfono móvil o cualquier otro dispositivo Bluetooth®
compatible con A2DP. Una vez que haya sincronizado su auricular Carbon Smart con su teléfono móvil o con un reproductor de música
Bluetooth®, utilice su teléfono o su reproductor de música para reproducir, poner en pausa, detener y avanzar y retroceder por las
pistas. Al recibir una llamada se suspenderá automáticamente la música para que usted la pueda responder o rechazar a través del
auricular. Al finalizar la llamada, la música se empieza a oír de nuevo. En algunos teléfonos o dispositivos de música debe pulsar “play”
para volver a escuchar la música.
FUNCIÓN MULTI-PUNTOS
RESPONDA
Si los audífonos están apagados: encienda los audífonos, éste responderá
la llamada automáticamente.
ESCUCHAR MÚSICA
RECONEXIÓN
De Carbon Smart se volverá a conectar su teléfono móvil de forma automática una vez que la conexión Bluetooth se detecta
menos de 3 minutos.
Para terminar la función de silenciado
Cuando el micrófono este silenciado, pulse y sostenga el botón VOL durante aproximadamente 2 segundos. Desaparecerá el sonido
del tono periódico.
Si el conncection se pierde por más de 20 minutos, de Carbon Smart se apagará de forma automática y es necesario cambiar el
botón de “off” y luego a la posición “on” se despierta el auricular al instante.
Si quieres volver a conectar después de 3 a 20 minutos, tendrá que pulsar el botón TALK para volver a conectar.
ALERTA DE VOZ
RECONFIGURACIÓN
Una voz grabada le recuerda las acciones de sus audífonos: batería baja en los audífonos, batería baja en el teléfono (estas
características dependen del teléfono/laptop), rediscado del último número, activación y desactivación del sonido, etc.
Si el auricular falla en la comunicación o existe algún funcionamiento anormal, posiblemente tenga que reiniciar o restablecer su
auricular.
Para reiniciar el auricular, sólo cargue el auricular durante 5 segundos, el auricular se reactivará automáticamente.
Usted puede seleccionar el idioma desde el primer botón de los audífonos. Están disponibles 4 idiomas en los audífonos: inglés,
español, mandarín y francés. También puede configurar la función de mensajes de voz.
Si usted desea cambiar el idioma a futuro o volver a activar la función de voz de alerta, necesitará reconfigurar sus audífonos. Vea la
sección “Reconfiguración”.
42 I BLUETREK CARBON SMART
Si después de reiniciar no se ha resuelto el problema, trate de restablecer el auricular. En el modo de espera, presione el botón
HABLAR junto con el botón VOL durante 5 segundos hasta que el LED rojo parpadee. Espere alrededor de 7 segundos, el auricular
se reiniciará otra vez y entrará en modo de sincronización directo.
* Si reinicia el auricular, se eliminarán todas las conexiones de sincronización y tendrá que sincronizar los dispositivos de nuevo.
BLUETREK CARBON SMART I 43
Español
Español
PARA SILENCIAR EL MICRÓFONO
Para silenciar el micrófono durante una llamada activa
Durante una llamada activa, pulse y sostenga el botón VOL durante aproximadamente 2 segundos. Se escuchará un tono de forma
periódica en el altavoz mientras que el micrófono este silenciado.
MÁS INFORMACIÓN Y SOPORTE
LADEN
Este Manual del Usuario tiene como único objetivo la introducción.
En caso de que tenga algún problema, visite www.bluetrek.com para descargar el manual del usuario, que incluye los detalles
completos de todas las características y funciones.
Wanneer u in uw headset regelmatig een korte pieptoon hoort klinken en het rode indicatielampje gaat knipperen, is het tijd om de
HEADSET op te laden.
Een volledig opgeladen batterij biedt maximaal 3 uur gesprekstijd of 3 hours of music streaming of maximaal 4 dagen standby-tijd. Als
u de batterij met een 15 minuten oplaadt, hebt u maximaal 1.5 uur gesprekstijd of maximaal 2 dagen standby-tijd.
Las características pueden variar dependiendo del modelo de su teléfono móvil. Puede comprobar la compatibilidad en nuestra
página web. También puede consultar al fabricante de su teléfono para comprobar que su auricular admita los perfiles de manos
libres o casco Bluetooth.
Póngase en contacto con nosotros antes de devolver el producto a su distribuidor y le ayudaremos a resolver cualquier dificultad
que pudiera tener: [email protected]
Het indicatielampje
Español
Laadaansluiting
Gracias por elegir un producto BLUETREK®
Let op de richting van de stekker
Behulp van een standaard microUSB naar
USB-kabel of de met een lichtnetadapter van 5V
(200mA of meer)
Koppel de headset aan uw iPhone™. De batterijmeter van de headset zal op de
statusbalk van uw iPhone™ getoond worden.
44 I BLUETREK CARBON SMART
2:38 PM
iPhone batterijmeter
BLUETREK CARBON SMART I 45
Nederlands
Headset batterijmeter
BATTERIJ-STATUS OP DE iPhone™
AAN/UIT ZETTEN
uAan/Uit-Schakelaar
Dankzij de lage wachttijd-technologie, kunt u uw headset inschakelen wanneer er een oproep binnenkomt
zodat u niet per ongeluk uw headset inschakelt.
1
SELECTIE VAN DE TAAL
Uit
U kunt de taal op de eerste schakelaar van de hoofdtelefoon selecteren. Druk op de PRAAT-knop (TALK)
volgens de instructies (standaard in het Engels). Er zijn vier talen beschikbaar op deze hoofdtelefoon: Engels,
Spaans, Mandarijn en Frans. Tijdens het selecteren van de taal kan u de voice promps altijd uitschakelen.
Deze zullen dan vervangen worden door een biep toon.
uSchakel uw telefoon aan en selecteer de zoekstand van Bluetooth® (zie handleiding van uw Bluetooth® mobiele telefoon).
vAls de Bluetrek Carbon Smart uit staat, druk de PRAAT-toets ca. 8 seconden in totdat het blauwe en rode lampje afwisselend knippert.
wPlaats de Bluetrek Carbon Smart headset en uw mobiele telefoon binnen een afstand van 30 cm van elkaar.
xZodra de mobiele telefoon de headset heeft ontdekt, verschijnt er een boodschap met de tekst: ”BLUETREK CARBON SMART”.
yVolg de instructies op uw telefoon op om het paren te bevestigen. De pincode (of wachtwoord) is 0000. Druk vervolgens op “yes” of “ok”.
* Indien uw telefoon door “Secure Simple Pairing” (SSP) ondersteunt wordt, is het niet nodig op een PIN-code in te voeren.
z
V
oor sommige telefoons, kan het nodig zijn om “Verbinding maken” te selecteren. (zie handleiding van uw Bluetooth®
mobiele telefoon).
*Als de pairing is gelukt, gaat het
controlelampje langzaam blauw
knipperen.
VOLUME REGELEN
vKnop VOL
Druk één keer op de volumeknop om het volume verder te verhogen. Door nogmaals op de volumeknop te
drukken nadat het hoogste volume is bereikt, zal het volume naar de laagste stand gaan.
2
3
5
4
6
BLUETREK
X3 DSP SMART
BLUETREK CARBON
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART
2
onnec
Connect
Assign short name
Set as unauthorised
Delete
Select
46 I BLUETREK CARBON SMART
“0000”
Cancel
BLUETREK CARBON SMART I 47
Nederlands
Nederlands
PAIRING
Aan
ERGOBUD® ADVANCE PASSEND MAKEN
DRAGEN
Het oordopje kan op de luidspreker
gedraaid worden zodat het beter in de
contouren van uw oor past.
Indien het oorstuk onstabiel aanvoelt,
wijzigt u de oordopjes naar een ander
formaat.
Dankzij het lampje en het
uitgebalanceerde ontwerp
is een oorhaak overbodig,
het dient alleen voor extra
beveiliging.
L
M
Mobiele telefoon zonder spraakherkenning
• Zorg ervoor dat zowel de headset en de mobiele telefoon in de parate stand staan.
•Toets het nummer in en wacht ongeveer 2 seconden totdat de geluidsverbinding tot stand is gebracht.
Deze functie is niet verkrijgbaar op alle alle telefoons. Zie de pagina met problemen en
oplossingen op onze website www.bluetrek.com voor meer informatie.
Knop “TALK”
S
Kies het nummer op het keypad of gebruik spraakherkenning als uw telefoon daarmee is uitgerust.
Mobiele telefoon met spraakherkenning
•Zorg ervoor dat de functie ‘spraakherkenning’ op uw mobiele telefoon geactiveerd is en uw stemvoorbeelden door de telefoon zijn
opgenomen. Om deze op te nemen, zie de handleiding van uw telefoon.
•Als er geen actief of binnenkomend gesprek is ongeveer 2 seconden lang op de TALK-toets drukken.
•Wacht op het door de mobiele telefoon verzonden geluidssignaal (meestal een kortetoon).
•Spreek de naam uit van de persoon die u wilt bellen.
48 I BLUETREK CARBON SMART
GESPREKKEN BEANTWOORDEN
Indien de hoofdtelefoon ingeschakeld is: druk één maal op de praat-knop.
Indien de hooftelefoon uitgeschakeld is: schakel de headset dan in en de oproep
zal automatisch beantwoord worden.
Uit
Nederlands
Nederlands
BELLEN
BEËINDIGEN
Een keer op de TALK toets drukken.
BLUETREK CARBON SMART I 49
MUZIEK LUISTEREN
De Carbon Smart is geschikt voor streaming muziek via Bluetooth® hetzij via een mobiele telefoon of een ander Bluetooth®- apparaat
met A2DP-ondersteuning. Als uw Carbon Smart met uw mobiele telefoon of de Bluetooth®-muziekspeler gepaard is, kunt u via de
telefoon of muziekspeler muziek afspelen, pauzeren, stopzetten en naar voren en achteren bladeren. Als u een gesprek ontvangt,
wordt de muziek automatisch gestopt en kunt u het gesprek via de headset aannemen of weigeren. Zodra het gesprek is afgelopen,
wordt de muziek hervat. Bij sommige telefoons en muziekapparatuur moet u op ‘play’ drukken om de muziek weer te starten.
Een gesprek beantwoorden terwijl je op de andere gepaarde telefoon praat
•Om het tweede gesprek te beantwoorden en het huidige gesprek op “hold” te zetten, dubbelklikken op de hoofdtoets om te wisselen.
•Om het tweede gesprek te beantwoorden en het huidige gesprek te beëindigen, de hoofdtoets eenmaal indrukken.
•Rechtstreeks van de mobiele telefoon weigeren.
50 I BLUETREK CARBON SMART
Geluid uit beëindigen
Als de microfoon is uitgeschakeld ongeveer 2 seconden lang de VOL toets in. De periodieke toon houdt nu op.
STEMWAARSCHUWING
Een opgenomen stem zal u aan te ondernemen acties herinneren zoals: een bijna lege batterij van de headset, een bijna lege
batterij van de telefoon (deze functies zijn afhankelijk van de telefoon/laptop), herhaling laatste nummer, geluid dempen, geluid
weer inschakelen enz.
U kunt de taal op de eerste schakelaar van de hoofdtelefoon selecteren. Er zijn vier talen beschikbaar op deze hoofdtelefoon: Engels,
Spaans, Mandarijn en Frans. U kunt ook gesproken aanwijzingen functie uit.
Indien u de taal wilt veranderen of opnieuw activeren voice alert functie, dient u de hoofdtelefoon eerst te herstellen, zie secie
“herstellen”.
BLUETREK CARBON SMART I 51
Nederlands
Nederlands
MULTI-POINT FUNCTIE
De Multipoint-technologie kunt u een headset met twee verschillende Bluetooth apparaten gebruiken. Gelieve de instructies hieronder
te lezen:
Zet de Multi-point functie aan
1. Paar de koptelefoon met de mobiele Eerste apparaat (Gelieve onder “paring” te kijken).
2.Toets de hoofdtoets ongeveer 8 seconden (Druk één maal in indien het voor het eerst gebruikt wordt) in om in de paringsmodus te
komen, paar het dan naar de tweede apparaat (Gelieve te kijken onder de “parings” sectie).
3. Een keer op de Talk toets drukken nogmaals. De 2 apparaten worden automatisch verbonden.
DE MICROFOON UITZETTEN
Microfoongeluid tijdens een gesprek uitschakelen
Druk tijdens een gesprek ongeveer 2 seconden lang de VOL toets in. Als de microfoon is uitgeschakeld klinkt een onderbroken toon.
HERAANSLUITING
MEER INFORMATIE EN ONDERSTEUNING
Bluetrek Carbon Smart zal binnen de 3 minuten terug gekoppeld worden aan uw mobiele telefoon wanneer uw bluetooth
ingeschakeld is.
Deze gebruikshandleiding is alleen om je te laten starten. Als je problemen ondervindt, ga naar www.bluetrek.com om de
gebruikersgids te downloaden, waarin alle details, mogelijkheden en functies staan.
Wanneer u na die 3 minuten nog wil verbinden volstaat een simpele druk op de Talk knop.
De mogelijkheden kunnen variëren afhankelijk van je telefoon. Je kunt de comptabiliteit controleren op onze website. Je kunt
ook met je telefoonfabrikant controleren of je handset de Bluetrek profielen voor handsfree of koptelefoon ondersteunt.
Na 20 minuten van geen verbinding zal de Bluetrek Carbon Smart zichzelf uitschakelen en dient u het toestel uit en aan te schakelen
om deze uit stand by te halen.
Gelieve contact met ons op te nemen voordat je het product naar je winkel terugbrengt en we zullen je behulpzaam zijn met elk
probleem dat je ondervindt: [email protected]
HERSTELLEN
Bedankt voor het kiezen van een BLUETREK® product
Als opnieuw opstarten het probleem niet oplost, probeer uw headset te resetten. Druk in de standby-modus tegelijk op de TALK
en VOL-knop voor 5 seconden tot de rode LED knippert. Wacht ongeveer 7 seconden tot de headset opnieuw opstart en naar de
verbindingsmodus gaat.
Nederlands
Nederlands
Als de headset niet kan communiceren of abnormaal gedrag vertoont, is het misschien nodig de headset te resetten of opnieuw op te
starten. Om de headset opnieuw op te starten, laad de headset voor 5 seconden op en deze zal automatisch reactiveren.
*De headset resetten zal alle bestaande verbindingen verwijderen. U zult opnieuw met andere apparaten moeten verbinden.
52 I BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART I 53
1
充电
启动/关机
您的Carbon Smart蓝牙耳机充电一般需要50分钟。充电完成后指示灯会从红色变为蓝色。充电完成后可提供高达3小时通话
时间或3小时音乐播放时间或高达4天备用时间。此外,Carbon Smart支持快速充电,充电15分钟后即可提供1.5小时通话时
间或2天备用时间。
耳机需要足够电量使耳机能达到最佳性能。当您听到耳机内有规律的发出哔声,说明您的耳机需要充电。
u 开/关 按钮
为了节省能源,当蓝牙耳机和手机失去联系超过20分钟,耳机将自动进入“睡眠”模式。在这情况下,
您只需将耳机关上,再重新启动,即可重新连接。
关
多种语言的语音提示
指示灯
注意插口方向
充电接口
请使用标准microUSB 充电接线或
5V充电器(200mA或以上)
注意:
如果长时间没有给耳机充电,电池寿命会
明显减少。所以建议至少1个月给耳
机充一次电。
简体中文
2
2:38 PM
手机电量水平
BLUETREK CARBON SMART I 55
简体中文
54 I BLUETREK CARBON SMART
调节音量
v 音量键
按动音量键可以逐渐增加耳机的音量。当按到最大声音后,再按音量键将会逐渐降低音量。
耳机电量水平
支持iPhone™ 上显示耳机电量
当耳机和苹果iPhone连接后,会在苹果iPhone屏幕上显示出蓝牙耳机的
电量水平。
开
耳机提供了英语、西班牙语、中文(普通话)、法文4种语音提示及“哔”提示音功能。如要选择你喜欢
的语言,请先启动耳机,然后根据语音引导操作。在完成语言选择后,耳机将进入配对模式。(请参
阅“配对”一节)
配对
ERGOBUD® ADVANCE耳塞
u 开启您的手机,进入蓝牙搜索模式。(请参考您的手机的使用手册)
请选择最合适您的耳塞。耳塞能够
在耳机上转动,以便让您调整至最
舒适的状态。
v启动耳机及选择语言后,耳机将自动进入配对模式(蓝红指示灯交替闪烁)。如没有进入,可於耳机启动后按住通话键持
续8秒直到蓝红指示灯交替闪烁。
w 保持蓝牙耳机和手机的距离在0.3米以内。
x 在您的手机上会显示“BLUETREK CARBON SMART”。
y 根据手机指示点选及配对,密码是0000,然后按“OK”或 “是”完成配对。
*如果你的手机支持加密配对(SSP),则不需要配对码。
z对于部分型号手机,您可
能需要选择“连接”。(请参
考您的手机的使用手册)
3
5
4
6
BLUETREKCARBON
X3 DSP SMART
BLUETREK
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART
onnec
Connect
Assign short name
Set as unauthorised
Delete
Select
56 I BLUETREK CARBON SMART
“0000”
Cancel
L
M
耳钩可以帮助进一步提升耳机
在您耳朵的稳定度。
S
拨打电话
使用语音识别功能
•
•
•
•
请确保您的手机已启用语音识别功能,以及您的声音标签已经被录制在手机中,详情请参阅您的手机使用手册。
当没有来电或不在通话状态时,按通话按钮,持续2秒。
等待从手机里传来的音频信号(通常是一个短促的嘟嘟提示音)。
说出您希望要拨打的联系人的姓名。
*部分手机将无法实现以上功能。
使用手机键盘
• 确保您的耳机和手机已经于连接状态,并且耳机处于待机模式。
• 使用手机键盘拨出这个号码,大约2秒后,您将会通过耳机听到音频信号。
BLUETREK CARBON SMART I 57
简体中文
简体中文
*配对成功后,指示灯会立刻切
换到有规律的蓝灯闪烁。
2
耳钩
接听电话
如果耳机在待机状态时:按一次通话按钮就可以开始通话。
多点连接功能
通话按钮
能使耳机同时连接两种蓝牙设备。
如果耳机是关机状态时:开启蓝牙耳机,即可自动接听来电。
结束电话
开
按一次通话按钮,即可结束通话。
Carbon Smart能够通过蓝牙连接,进行流式音乐播放,无论音乐来自手机,还来自支持A2DP协议的任何其他蓝牙设备。在
您的Carbon Smart与您的手机或蓝牙音乐播放器完成配对后,请使用您的手机或音乐播放器进行播放、暂停播放、停止播
放、快进及快退。当您接听来电时,音乐将会自动暂停播放,您将能够通过耳机接听或拒绝接听来电。一旦通话结束,将
会重新开始播放音乐。对于某些手机和音乐播放设备,要再次启动音乐播放,您可能需要按下“play(播放)”按钮。
58 I BLUETREK CARBON SMART
如需在第一个电话通话中时,接听第二个来电:
• 接听第二个来电并同时保留正在进行的通话,双按通话按钮。
• 接听第二个来电并终止当前正在进行的通话,按一次按钮。
• 拒听第二次来电,只需从移动电话直接拒绝。
静音功能
通话中使用静音
在通话时,按住音量键大约2秒钟,直到在耳机中听到一个周期性的音调。
结束静音功能
当麦克风于静音状态时,按住音量键大约2秒钟直到在耳机中的周期性音调停止。
BLUETREK CARBON SMART I 59
简体中文
简体中文
收听音乐
使用多点连接功能
1. 配对耳机到第一个装置。(请参阅“配对”一节)
2. 按下并保持住通话按钮约5秒进入配对模式,然后配对第二个装置。(请参阅“配对”一节)。
3. 再按一次通话按钮。这时两设备都已经同时连接。
语音提醒
重置至出厂设置
本耳机有一个提示音来提醒您的耳机的现状,如:低电池,配对,重拨最后一个拨出号码,静音,解除静音等等…
要改变语音提醒的语言,请重置你的耳机至出厂设置。
如果耳机不能正常运作,您可能需要重新启动或重置您的耳机。
如要重新启动您的耳机,只需对您的耳机耳机充电持续5秒,耳机将自动重启。如果重新启动也解决不了您的问题,请重
置您的耳机:启动你的耳机,同时按住通话键和音量按钮,持续5秒,直到指示灯显示为红色。等待7秒钟左右,耳机将会
被重置,并重新启动。
重新连接
当Carbon Smart耳机与您的手机蓝牙连接中断少於3分钟,耳机会与您的手机自动重新连接。
当连接中断在3分钟与20分钟之间,请按耳机通话按钮与您的手机重新连接。
当连接中断多於20分钟,Carbon Smart耳机将会自动关机。请把耳机“开/关”键拨向 “关”再拨向“开”以重新启动耳
机及与您的手机重新连接。
*重置耳机将会删除所有已配对的信息,您需要对您的设备重新配对。
更多信息及支持
Carbon Smart蓝牙耳机的部分功能可能并未与您的手机相容,您可以联系您的手机制造商做进一步的了解,或访问我们的
网站www.bluetrek.com检查产品的兼容性和参阅常见问题部份。
非常感谢您选择BLUETREK®的产品
60 I BLUETREK CARBON SMART
BLUETREK CARBON SMART I 61
简体中文
简体中文
在您退还机器给销售商前,可以通过[email protected]联系我们,我们会協助你解决使用上的困难。
award winning wireless innovation
www.bluetrek.com
iPhone is a trademark of Apple Inc.
702-00221-01
62 I BLUETREK CARBON SMART

Documents pareils