FRAÎCHEUR D`ESPRIT (Bio) (Bio) SOUPES CÔTÉ PLANCHA (Bio
Transcription
FRAÎCHEUR D`ESPRIT (Bio) (Bio) SOUPES CÔTÉ PLANCHA (Bio
Dans la mythologie grecque, les Muses étaient considérées comme les gardiennes des Arts, Souvent source d’inspiration pour les artistes, nous vous souhaitons une excellente découverte… In the Greek mythology, Muses were considered as guardians of the arts, Source of inspiration for the artists, we wish you an excellent discovery… FR A Î C H E U R D ’ E S P R I T Atelier de crudités selon votre imagination 28€ € Salad based on your own imagination Légumes grillés de la Riviera au piment d’Espelette, sorbet de piquillos, huile vierge au basilic (V) Grilled vegetable from the Riviera flavoured with “piment d’ Espelette”, sherbet of piquillos, basil oil (V) 26€ Queues de gambas marinées au citron vert, salade d’avocat, vinaigrette à la coriandre 27€ Prawn tail marinated with lime, avocado salad, coriander dressing Carpaccio de bœuf Wagyu, pistou de roquette sauvage, copeaux de Parmesan 33€ Carpaccio of Cobe beef, pistou of wild roquet, shavings of parmesan cheese F ines tranches de jambon AOC Parme au melon Charentais (P) Thin slices of Parma ham served with fresh Charentais melon (P) 26€ Le Saumon fumé (B io) Saumon fumé (B io) taillé dans le dos du filet, cœur de sucrine, vinaigrette à la moutarde et miel 27€ La Mozzarella (B io) 26€ Organic smoked salmon, salad, mustard and honey dressing Tomates grappes, mozzarella (B io), feuilles de roquette et vinaigrette au pistou (N, V) Tomatoes grapes and organic Mozzarella, roquet leaves and pistou sauce (N,V) SOUPES Tous les jours suivant le marché (V) - Daily seasonal soups (V) 19€ CÔ T É P L A N C H A Calamars juste snakés, tomates cerises grappes et basilic, vierge d’herbettes à la citronnelle Squid just roasted, cherry tomatoes grapes and basil, herb sauce with lemon grass 40€ Prime T-bone steak (450gr) béarnaise tomate coeur de boeuf et champignons porto bello grillés Prime T-bone steak (450gr) tomato “Coeur de boeuf” and grilled Porto Bello mushrooms 46€ Grosses gamberonnes en carapace, beurre d’ail au persil plat et jus de crustacés 41€ King prawns, garlic and parsley butter with shellfish juice 1/2 Dos de loup à l’unilatéral, pommes de terre écrasées à l’huile de Taggia aux herbettes 27 € 1/1 37 € Fillet of Sea bass, potatoes crushed with Taggia oil Le Saumon (B io) 36 € Cœur de filet de saumon (B io), mousseline de carottes au zeste d’orange et gingembre Organic filet of salmon, mousseline of carrots flavoured with a zest of orange and ginger Le Poulet fermier (B io) 39 € Suprême de poulet fermier (B io) mariné façon kebab en tagliata, raita de yaourt à la menthe fraîche Organic free – range chicken marinated in a kebab style, raita of yogurt with fresh mint EN GARNITURE Mix de légumes snakés et croquants, Riz basmati, Grosses frites à la peau Mix of crispy vegetables, Basmati rice, Farmer fries cÔTÉ BROCHE Côte de porc dans l’échine laquée sauce BBQ (P) Sparerib of roast glazed pork with BBQ sauce (P) 33€ Coquelet landais entier mariné aux épices orientales “Landais” cockerel marinated with oriental spices 30 € Souris D’agneau, jus de tagine au raz el hanout 36 € Lamb shanks, tagine sauce au raz el hanout EN GARNITURE Légumes de la Riviera et pommes de terre rôties à la lèchefrite Riviera Vegetables and roasted potatoes IN S P I R A T I O N S U R L E P O U C E Club sandwich au blanc de poulet rôti à la broche (P) Traditionnal Club sandwich with roasted chicken (P) 29€ Pizza Beach Plaza (P) 24€ Beach Plaza Pizza (P) H amburger ou cheeseburger, 240g de viande de bœuf grillé, oignon, cheddar dans un pain au sésame (N/P) 30€ Burger or cheeseburger, 240g of beef grilled, onion, cheddar cheese with a sesam bread (N/P) Wings de volaille marinés, sauce tomate au saté 26€ Marinated chicken wings with sate tomato sauce Spaghetti ou Penne 1/2 1/1 18€ 28€ Sauce pistou (N/V), Bolognaise, Napolitaine (V), crème de champignons aux herbes (V) Spaghetti or Penne pasta Pistou sauce (N/V), Bolognese, Neapolitan (V), cream of mushrooms with herbs (V) DO U C E U R S D ’ U N E M U S E Atelier de fruits de nos régions 3 pièces 23€ - Corbeille 45€ Selection of seasonal fresh fruits F raîcheur fraises bio à l’huile d’olive vanillée, sorbet au citron bio et cristalline de sésame (N) Organic strawberry flavoured with vanilla olive oil, sherbet of lemon, sesam (N) 15€ Tartes aux fruits du moment (N) 13€ Fruit tart of the day (N) Le Macaron aux saveurs du jour (N) The daily flavours Macaroon (N) 13€ La plus belle Muse du monde ne peut suffire à nourrir son homme The loveliest Muse in the world does not feed her husband [Alfred de Vigny] (N) : Contient des fruits à coques, Contain nuts (P) : Contient du porc, Contain pork (V) : Plats vegetariens, Vegetarian dishes Si vous avez des restrictions alimentaires, que vous souhaitez un plat sans sel ou pauvre en cholestérol, veuillez vous adresser au Maître d’Hôtel. If you have any food restrictions, that you wish a dish without salt or low cholesterol, please ask our Maître d’Hôtel. Taxes et service inclus - Taxes and service included