Mine Safety Appliances Company Cranberry Township
Transcription
Mine Safety Appliances Company Cranberry Township
Mine Safety Appliances Company Cranberry Township, Pennsylvania, USA 1-800-672-2222 ADVANTAGE 420 RESPIRATOR FAMILY These Respirators are approved only in the following configurations; Ces respirateurs sont approuves seulement aux configurations suivantes: Este respirador esta aprobado únicamente en las configuraciones siguientes: 84A-4999 N95/OV X X X X X X 84A-5000 R95/OV X X X X X X 23C-2695 CL/HC/SD/CD/HS X X X 23C-2696 CL/HC/SD/CD/HS X X X X X 84A-5001 P100/CL/HC/SD/CD/HS X X X X X 84A-5002 P100/CL/HC/SD/CD/HS X X X 84A-5003 N95/CL/HC/SD/CD/HS X X X X 84A-5004 R95/CL/HC/SD/CD/HS X X X X 84A-5005 N95/CL/HC/SD/CD/HS X X X 84A-5006 R95/CL/HC/SD/CD/HS X X X 23C-2697 OV/CL/HC/SD/CD/HS X X X 23C-2698 OV/CL/HC/SD/CD/HS X X 84A-5007 P100/OV/CL/HC/SD/CD/HS X 84A-5435 P100/OV/CL/HC/SD/CD/HS 84A-5436 84A-5009 X ABCHIJLMNO X ABCHIJLMNO X X X ABCHJLMNOP ABCHJLMNOP ABCHJLMNOP X ABCHJLMNOP X X ABCHJLMNOP X X ABCHJLMNOP X ABCHJLMNO X ABCHJLMNO X ABCHJLMNOP X ABCHJLMNOP X X X X X X X X X X X X X X X X P100/OV/CL/HC/SD/CD/HS X X X ABCHJLMNO ABCHJLMNO ABCHJLMNOP X ABCHJLMNOP X X X X X X X X X ABCHJLMNOP X X X X X X 84A-5012 R95/OV/CL/HC/SD/CD/HS X X X 23C-2699 AM/MA X X X 23C-2700 AM/MA X X X X X 84A-5013 P100/AM/MA X X X X X 84A-5014 P100/AM/MA X X X 84A-5015 N95/AM/MA X X X X 84A-5016 R95/AM/MA X X X X 84A-5017 N95/AM/MA X X X X X X 84A-5018 R95/AM/MA X X X X X X 84A-5019 P100/OV X X X X X 84A-5020 P100/OV X X X 23C-2455 MV/CL X X X 84A-5021 P100/MV/CL X X X 84A-5022 P100/MV/CL X X X 84A-5023 N95/MV/CL R95/MV/CL X X X X 84A-5024 X X X X 23C-2666 OV/CL/HC/SD/AM/MA/CD/HS/FM/HF/ND X X X 23C-2667 OV/CL/HC/SD/AM/MA/CD/HS/FM/HF X X X 84A-5025 P100/OV/CL/HC/SD/AM/MA/CD/HS/FM/HF/ND X X X 84A-5026 P100/OV/CL/HC/SD/AM/MA/CD/HS/FM/HF X X X 84A-5027 N95/OV/CL/HC/SD/AM/MA/CD/HS/FM/HF R95/OV/CL/HC/SD/AM/MA/CD/HS/FM/HF X X X X X X X X N95/OV/CL/HC/SD/AM/MA/CD/HS/FM/HF/ND R95/OV/CL/HC/SD/AM/MA/CD/HS/FM/HF/ND X X X X X X 84A-5030 X X X X X X 84A-5031 P100 X X X 84A-5032 N95 X X X 84A-5033 P95 X X X 84A-5034 P95/HF X X X P95- Particulate Filter (95% filter efficiency level) C- Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards. H- Follow established cartridge and canister change schedules or observe ESLI to ensure that cartridges and canisters are replaced before breakthrough occurs. X K- The Occupational Safety and Health Administration regulations require gasproof goggles to be worn with this respirator when used against formaldehyde. restrictions may apply L- Follow the manufacturer's User's Instructions for changing cartridges and/or filters. R95- Particulate Filter (95% filter efficiency level) M- All approved respirators shall be selected, fitted, used, and maintained in accordance with MSHA, OSHA, and other applicable regulations. X ABCHJLMNOP X X X X X ABCHJLMNOP ABCHJLMNO X ABCHJLMNO X ABCHJLMNOP X ABCHJLMNOP X X ABCHJLMNOP X X X X ABCHJLMNOP ABCHJLMNOP X X ABCHJLMNOP X ABCHJLMNOP X ABCHJLMNOP X ABCHJLMNOS X X X ABCHJLMNOPS X ABCHJLMNOPS X X ABCHJLMNOPS X X X X X X X ABCHJKLMNO X ABCHJKLMNO X ABCHJKLMNOP X X ABCHJKLMNOP X X X X X X X X ABCJLMNOP X X ABCJLMNOP X 2. PRECAUTIONS ET RESTRICTIONS 1. P100- Filtre des particules (99.97% niveau d'efficacite filtrage) efficace a toutes particules aerosols A- N'utilisez pas aux atmospheres qui contiennent moins de 19.5 pourcent d'oxygene. B- N'utilisez pas aux atmospheres qui sont immediatement dangereuses a la sante ou a la vie. P100- Filtro de Partículas (nivel de eficiencia del filtro 99.97%) efectivo contra todas las partículas en aerosoles. C- N'utilisez pas des concentrations a l'exces des maximums etablis par le standard des regulations. H- Suivre la séquence de remplacement des cartouches bien cartouches bien établi ou bien observer l'indication de temps de service sur la cartouche. (ESCI). Assurez-vous que les cartouches sont remplacées avant leurs saturations. JK- Le manque de bien usage de ce produit ou le maintien peut se resulter a la blessure ou a la mort. Les regulations de l'Administration de la Surete et Sante d'Emploi exigent qu'on porte des lunettes protectrices impermeable a gaz avec ce repirateur en combattant le formaldehyde. L- Suivez des Instructions d'Usage du Fabricateur en changeant des cartouches et/ou des filtres. M- Tous les respirateurs approuves seront choisis, ajustes, employes, et maintenus selon les regulations de MSHA, OSHA, et toutes autres regulations applicables. N- Ne substituez jamais ou modifiez, ajoutez, ou omettez des pieces. Employez seulement des pieces de remplacement exactes des configurations comme specifiees par la fabricateur. O- Faites reference aux Instructions d'Usage et/ou aux manuels pour l'information sur l'usage et le maintien de ces respirateurs. N95- filtre des particules (95% niveaur d'efficacite filtrage) efficace aux particules aerosols sans huile, des restrictions du temps peuvent s'appliquer restrictions may apply N- Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration as specified by the manufacturer. R95- Filtro de Partículas (nivel de eficiencia del filtro 95%) efectivo contra todas las partículas en aerosoles; pueden aplicarse restricciones en el tiempo de uso. AM- Ammonia O- Refer to User's Instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance of these respirators. AM: L'ammoniaque PS- NIOSH n'evalue pas les respirateurs pour l'usage comme masques chirurgicals. Des instructions speciales ou d'usage important et/ou des limitations specifiques s'appliquent. Faites reference aux Instructions d'Usage avant de porter. Protección P95- Filtro de Partículas (nivel de eficiencia del filtro 95%) efectivo contra todas las partículas en aerosoles. N95- Filtro de Partículas (nivel de eficiencia del filtro 95%) efectivo contrapartículas en aerosoles libres de aceite; pueden aplicarse restricciones en el tiempo de uso. R95- Filtro de Partículas (nivel de eficiencia del filtro 95%) efectivo contra todas las partículas en aerosoles; pueden aplicarse restricciones en el tiempo de uso. AM: Amoniaco CD: Dióxido de Cloro CL: Cloro FM: Formaldehido HC: Acido Chorhidrico HF: Acido Fluorhidrico HS: Acido Sulfídrico MA: Metilamina MV: Vapor de Mercurio ND: Dióxido de Nitrógeno OV: Vapor Orgánico SD: Dióxido de Azufre 2. AB- ABCJLMNOP Avisos y Restricciones No se use en atmósferas que contengan menos del 19.5% de oxígeno. No se use en atmósferas que puedan poner en peligro la vida o la salud. C- No exceda el uso máximo de concentraciones establecido por los estándares regulatorios. H- Siga los programas de cambio establecidos de los cartuchos y los canisters u observe el ESLI (indicador de fin de vida util) para asegurarse que los cartuchos y los canisters son reemplazados antes de que ocurra un punto de penetración. J- Fallas en el uso apropiado y mantenimiento de este producto puede causar alguna lesión o la muerte. K- Las regulaciones de OSHA exigen el uso de anteojos a prueba de gas cuando el respirador proteja contra formaldehido. L- Siga las Instrucciones del Usario proporcionadas por el fabricante para cambiar el cartucho y/o el filtro. M- Todos los respiradores aprobados tienen que ser seleccionados, ajustados, usados y mantenidos de acuerdo con las normas MSHA, OSHA, y otros reglamentos aplicables. N- Nunca sustituya, modifique, agrague, u omita partes. Use únicamente refacciones exactas especificadas en la configuracion como lo indica el fabricante. O- Consulte las instrucciones de usario y/o el manual del mantenimiento para obtener más información sobre el uso y mantenimiento de estos respiradores. NIOSH no evalua los repiradores para usarlos como mascarillas quirúrgicas. PS- ABCHJKLMNOP ABCJLMNOP X 1. PROTECTION ABCHJKLMNOP ABCHJKLMNOP X X P95- Filtre des particules (95% niveau d'efficacite filtrage) efficace a toutes particules aerosols ABCHJLMNOPS ABCHJKLMNO X CD: Le chlore bioxyde CL: Le chlore FM: Le formaldehyde HC: L'hydrogene chlorure HF: L'hydrogene fluorure HS: L'hydrogen sulfure MA:Le methylamine MV:La vapeur de mercure ND: L'azote bioxyde OV: La vapeur organique SD: Le soufre bioxyde ABCHJLMNOP ABCHJLMNOP X X J- Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death. effective against particulate aerosols free of oil; time use ABCHJLMNOP X X B- Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health. ABCHJLMNOP ABCHJLMNOP X X X A- Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen. X X X effective against all particulate aerosols X X X P100- Particulate Filter (99.97% filter efficiency level) ABCHIJLMNOP X X 2. CAUTIONS AND LIMITATIONS X X X P- Special NIOSH does not evaluate Sor critical user's respirators for use as surgical masks. instructions and/or specific use X X R95/OV/CL/HC/SD/CD/HS effective against all particulate aerosols; time use ABCJLMNOP ABCHIJLMNO X N95/OV/CL/HC/SD/CD/HS N95- Particulate Filter (95% filter efficiency level) X X N95/OV/CL/HC/SD/CD/HS effective against all particulate aerosols ABCJLMNOP X 84A-5011 1. PROTECTION ABCJLMNO ABCJLMNOP X 84A-5010 84A-5029 COVER R95 ADVANTAGE X 815088 X COVER N95 ADVANTAGE X X COMFO FILTER COVER X X X LIMITATIONS2 489219 X X X X 814626 X X X P100/OV COMFO FILTER COVER X X P100/OV 84A-5434 P95/HF FLEXIBLE FILTER ASSY. X P100/OV 84A-5433 489353 R95/OV 84A-4997 10054671 84A-4996 P95 FLEXIBLE FILTER ASSY. X P95 FLEXIBLE FILTER ASSY. X 818335 X 818334 X N95 FLEXIBLE FILTER ASSY. N95/OV N95 FLEXIBLE FILTER ASSY. 84A-4995 818327 X 818326 X P100 FLEXIBLE FILTER ASSY. X P100 FLEXIBLE FILTER ASSY. X X CAUTIONS AND COVER 818324 X X P100 FLEXIBLE FILTER ASSY. X OV 818322 OV 23C-2694 814627 23C-2693 FILTER R95 X FILTER R95 ADVANTAGE / MILLENNIUM 2000 X 816285 X FILTER N95 COMFO GME X X FILTER N95 ADVANTAGE COMFO MERSORB P-100 492772 X X 814628 COMFO GMI-P100 814905 N95 COMFO P100 LP COMFO GMD-P100 814903 84A-4994 816291 COMFO GMD 814924 X COMFO P100 SPARKFOE COMFO GMC-P100 LP 459318 X 814915 COMFO GMC-P100 814916 X COMFO P100 COMFO GMC 814902 X X 814921 COMFO GMB -P100 459317 X X X COMFO GME-P100 COMFO GMB 814925 X X P100 814922 COMFO GMA-P100 LP 459316 X P100 84A-5432 814904 COMFO GMA-P100 814926 P100 84A-5431 818323 GASKET 814923 ADVANTAGE GME COMFO GMA ADVANTAGE MERSORB - P100 815298 459315 ADVANTAGE MERSORB 815148 COMFO CARTRIDGE GASKET ADVANTAGE GMI- P100 815144 459035 ADVANTAGE GMD- P100 815638 COMFO CARTRIDGE ADAPT. ADVANTAGE GMD 815147 809068 ADVANTAGE GMC- P100 815143 ADVANTAGE GME P100 ADVANTAGE GMC 815140 ADVANTAGE LOW PROFILE P100 ADVANTAGE GMB- P100 815139 815303 ADVANTAGE GMB 815146 815300 ADVANTAGE GMA- P100 815142 ADVANTAGE 420 LARGE 815145 ADVANTAGE 420 SMALL PROTECTION 10092350 X ADVANTAGE 420 MEDIUM ADVANTAGE GMA ALTERNATE FILTERS X TC- 84A-4992 84A-5028 CD- Chlorine dioxide CL- Chlorine FM- Formaldehyde HC- Hydrogen chloride HF- Hydrogen fluoride HS- Hydrogen sulfide MA- Methylamine MV- Mercury vapor ND- Nitrogen Dioxide OV- Organic vapor SD- Sulfur dioxide ALTERNATE COMFO CARTRIDGES 10092348 815141 ALTERNATE ADVANTAGE CARTRIDGES ADAPTER ALTERNATE FACEPIECE PROTECTION1 10092349 TC- ALT. FILTERS RESPIRATOR COMPONENTS Aplican instrucciones criticas o especiales y/o limitaciones para el usuario. Refierase a las instrucciones del usuario antes de colocarsela. CONTROL BOX Mat/Doc. # 10100439 REV. 4 10/31/11 ADV. 420 RESP. - 3 lang. Prnt Spec. 10000005412 F TAL 11-7-11