23704cop_x stampa.p65
Transcription
23704cop_x stampa.p65
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES PARA L'USO Y MANTENIMIENTO ARMADI "ROLL-IN" CALDI "ROLL-IN" WARMING CABINETS ARMOIRES À CHARIOT CHAUFFANTES "ROLL-IN" WÄRMESCHRÄNKE "ROLL-IN" ARMARIOS “ROLL-IN” CALIENTE DOC. NO. 5957 237 04 EDITION 4 02.2007 INSTALLATIONSSCHEMA "ROLL-IN" ESQUEMA DE INSTALACION "ROLL-IN" SCHEMA D'INSTALLAZIONE "ROLL-IN" INSTALLATION DIAGRAM "ROLL-IN" SCHÉMA D’INSTALLATION "ROLL-IN" SCHEMA D'INSTALLAZIONE "ROLL-IN" PASS-THROUGHR INSTALLATION DIAGRAM "ROLL-IN" PASS-THROUGHR SCHÉMA D’INSTALLATION "ROLL-IN" PASSANTS INSTALLATIONSSCHEMA DURCHGANGMODELLE"ROLL-IN" ESQUEMA DE INSTALACION "ROLL-IN" PASS-THROUGH 2 INSTALLATIONSSCHEMA "ROLL-IN" ESQUEMA DE INSTALACION "ROLL-IN" SCHEMA D'INSTALLAZIONE "ROLL-IN" INSTALLATION DIAGRAM "ROLL-IN" SCHÉMA D’INSTALLATION "ROLL-IN" I = CAVO D'ALIMENTAZIONE I = POWER SUPPLY CABLE I = CÂBLE D’ALIMENTATION I = STROMKABEL I = CABLE DE ALIMENTACIÓN 3 PANNELLO DI CONTROLLO CONTROL DISPLAY TABLEAU DE COMMANDE A 1 5 BEDIENUNGSELEMENTE PANEL DE CONTROL 6 7 4 B 1 0 Fig.1 2 3 A - Termostato digitale B - Pulsante "ON/OFF" 1234567- Tasto per incremento temperatura "UP" Tasto selezione sbrinamento manuale Tasto per decremento temperatura "DOWN" Tasto SET Tasto FNC Led di segnalazione allarme Led di segnalazione resistenze accese Display A - Digital thermostat B - “ON/OFF” button 1234567- Temperature increase key “UP” Manual defrost selection key Temperature decrease key “DOWN” SET key FNC key Alarm warning light Heating elements On signalling LED Display A - Thermostat digital B - Bouton «ON/OFF» 1234567- Touche d’augmentation température “UP” Touche de sélection du dégivrage manuel Touche de diminution température «DOWN» Touche SET Touche FNC Voyant de signalisation alarme Led de signalisation des résistances allumées Afficheur A - Digitaler Thermostat B - Taste „ON/OFF“ 1234567- Taste Temperaturerhöhung “UP” Wahltaste manuelle Abtauung Taste Temperaturreduzierung „DOWN“ Taste SET Taste FNC Led Signalisierung von Alarmen LED-Anzeige des eingeschalteten Heizwiderstands Display A - Termostato digital B - Tecla «ON/OFF» 1234567- Tecla para aumento temperatura “UP” Tecla selección descongelación manual Tecla para disminuir la temperatura «DOWN» Tecla SET Tecla FNC Led de señal de alarma Led de señalización de resistencias encendidas Display 4 INVERSIONE APERTURA PORTA INVERSION OF THE DOOR INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES TÜRANSCHLAG UMWECHSELN REVERSIBILIDAD DE LA ABERTURA DE LA PUERTA ATTENZIONE: per effettuare l'inversione della porta in questi ACHTUNG: zur Umkehr des Türanschlags muss für modelli è necessario ordinare l'apposito kit cerniera sinistra cod. 881432. diese Modelle der Bausatz für linke Scharniere (Art.-Nr. 881432) bestellt werden. IMPORTANT: The special left hinge kit code 881432 ATENCIÓN: para invertir la apertura de la puerta en must be ordered for reversing the door on these models. estos modelos es preciso solicitar el kit de bisagra izquierda cód. 881432. ATTENTION : pour effectuer l’inversion de l’ouverture de la porte sur ces modèles, il est nécessaire de commander le kit spécial charnière gauche code 881432. 1 2 3 4 5 6 Fig.2 Abb.2 5 Questa pagina e' stata lasciata in bianco intenzionalmente This page has been intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée blanche Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta página ha sido dejada en blanco de manera intencional 6 IT ....................................... Pagina 08 - 12 GB ....................................... Page 13 - 16 FR ....................................... Page 17 - 21 DE ....................................... Seite 22 - 26 ES ....................................... Página 27 - 32 7