23704cop_x stampa.p65

Transcription

23704cop_x stampa.p65
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES PARA L'USO Y MANTENIMIENTO
ARMADI "ROLL-IN" CALDI
"ROLL-IN" WARMING CABINETS
ARMOIRES À CHARIOT CHAUFFANTES "ROLL-IN"
WÄRMESCHRÄNKE "ROLL-IN"
ARMARIOS “ROLL-IN” CALIENTE
DOC. NO. 5957 237 04
EDITION 4
02.2007
INSTALLATIONSSCHEMA "ROLL-IN"
ESQUEMA DE INSTALACION "ROLL-IN"
SCHEMA D'INSTALLAZIONE "ROLL-IN"
INSTALLATION DIAGRAM "ROLL-IN"
SCHÉMA D’INSTALLATION "ROLL-IN"
SCHEMA D'INSTALLAZIONE "ROLL-IN" PASS-THROUGHR
INSTALLATION DIAGRAM "ROLL-IN" PASS-THROUGHR
SCHÉMA D’INSTALLATION "ROLL-IN" PASSANTS
INSTALLATIONSSCHEMA DURCHGANGMODELLE"ROLL-IN"
ESQUEMA DE INSTALACION "ROLL-IN" PASS-THROUGH
2
INSTALLATIONSSCHEMA "ROLL-IN"
ESQUEMA DE INSTALACION "ROLL-IN"
SCHEMA D'INSTALLAZIONE "ROLL-IN"
INSTALLATION DIAGRAM "ROLL-IN"
SCHÉMA D’INSTALLATION "ROLL-IN"
I = CAVO D'ALIMENTAZIONE
I = POWER SUPPLY CABLE
I = CÂBLE D’ALIMENTATION
I = STROMKABEL
I = CABLE DE ALIMENTACIÓN
3
PANNELLO DI CONTROLLO
CONTROL DISPLAY
TABLEAU DE COMMANDE
A 1
5
BEDIENUNGSELEMENTE
PANEL DE CONTROL
6
7
4
B
1
0
Fig.1
2
3
A - Termostato digitale
B - Pulsante "ON/OFF"
1234567-
Tasto per incremento temperatura "UP"
Tasto selezione sbrinamento manuale
Tasto per decremento temperatura "DOWN"
Tasto SET
Tasto FNC
Led di segnalazione allarme
Led di segnalazione resistenze accese
Display
A - Digital thermostat
B - “ON/OFF” button
1234567-
Temperature increase key “UP”
Manual defrost selection key
Temperature decrease key “DOWN”
SET key
FNC key
Alarm warning light
Heating elements On signalling LED
Display
A - Thermostat digital
B - Bouton «ON/OFF»
1234567-
Touche d’augmentation température “UP”
Touche de sélection du dégivrage manuel
Touche de diminution température «DOWN»
Touche SET
Touche FNC
Voyant de signalisation alarme
Led de signalisation des résistances allumées
Afficheur
A - Digitaler Thermostat
B - Taste „ON/OFF“
1234567-
Taste Temperaturerhöhung “UP”
Wahltaste manuelle Abtauung
Taste Temperaturreduzierung „DOWN“
Taste SET
Taste FNC
Led Signalisierung von Alarmen
LED-Anzeige des eingeschalteten Heizwiderstands
Display
A - Termostato digital
B - Tecla «ON/OFF»
1234567-
Tecla para aumento temperatura “UP”
Tecla selección descongelación manual
Tecla para disminuir la temperatura «DOWN»
Tecla SET
Tecla FNC
Led de señal de alarma
Led de señalización de resistencias encendidas
Display
4
INVERSIONE APERTURA PORTA
INVERSION OF THE DOOR
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
TÜRANSCHLAG UMWECHSELN
REVERSIBILIDAD DE LA ABERTURA DE LA PUERTA
ATTENZIONE: per effettuare l'inversione della porta in questi
ACHTUNG: zur Umkehr des Türanschlags muss für
modelli è necessario ordinare l'apposito kit cerniera sinistra
cod. 881432.
diese Modelle der Bausatz für linke Scharniere (Art.-Nr.
881432) bestellt werden.
IMPORTANT: The special left hinge kit code 881432
ATENCIÓN: para invertir la apertura de la puerta en
must be ordered for reversing the door on these models.
estos modelos es preciso solicitar el kit de bisagra
izquierda cód. 881432.
ATTENTION : pour effectuer l’inversion de l’ouverture de
la porte sur ces modèles, il est nécessaire de
commander le kit spécial charnière gauche code
881432.
1
2
3
4
5
6
Fig.2 Abb.2
5
Questa pagina e' stata lasciata in bianco intenzionalmente
This page has been intentionally left blank
Cette page est intentionnellement laissée blanche
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen
Esta página ha sido dejada en blanco de manera intencional
6
IT ....................................... Pagina 08 - 12
GB ....................................... Page
13 - 16
FR ....................................... Page
17 - 21
DE ....................................... Seite
22 - 26
ES ....................................... Página 27 - 32
7

Documents pareils