TEA147_5 langues-version 1.3
Transcription
TEA147_5 langues-version 1.3
Set de 2 clips LED pour chaussures / Set of 2 LED shoes clips Référence : Version : Langue : TEA147 1.3 Français / English / Español / Deutsch / Italiano WWW.CLIPSONIC.COM FR Nous vous remercions pour votre achat. Cette notice d’utilisation est également disponible sur notre site www.clipsonic.com. Veuillez lire ces instructions avant utilisation. Caractéristiques : LED en mode clignotant ou fixe 2 piles CR2032 incluses Temps d’utilisation : 70 heures S’adapte à la plupart des chaussures Utilisation : 1. Clipper horizontalement selon le schéma ci-dessous 2. Ne convient pas à des chaussures de sport en cuir : risque d’égratignure sur le cuir. 3. Largeur de talon maximum 6-8,5 cm 4. Pour faire fonctionner le LED, appuyer sur le bouton rouge. Changement des piles : Dévisser le couvercle. Insérer les nouvelles piles et revisser. 2 EN Thank you for your purchase. This instruction manual is also available on our website www.clipsonic.com. Please read these instructions before use. Item description : LED settings in steady or flash mode 2 batteries CR2032 included Run time : 70 hours Fits most shoe sizes Instructions : 1. Clip horizontally as below drawing 2. Not suitable for leather running shoes to avoid scratching the leather surface by the spike 3. Target shoe size heel width : approx. 6-8,5 cm 4. Press the red button on the side to turn the LED on. Battery replacement: Unscrew the screws on the battery door. Put the new batteries and screw again the screws. 3 ES Gracias por su compra. Este manual de instrucciones se encuentra igualmente disponible en nuestro sitio web www.clipsonic.com. Lea estas instrucciones antes del uso. Descripción del artículo: Ajustes LED en modo fijo o parpadeante 2 baterías CR2032 incluidas Tiempo de funcionamiento: 70 horas Adaptable a la mayoría de tamaños de zapatillas Instrucciones: 1. Fije horizontalmente como se muestra en la imagen 2. No usar con zapatillas para correr de cuero para evitar dañar la superficie de cuero con la fijación 3. Anchura de talón de tamaño de la zapatilla: aprox. 6-8,5 cm 4. Pulse el botón rojo en el lateral para activar el LED Sustitución de la batería: Desatornille los tornillos del compartimento de la batería. Introduzca baterías nuevas y vuelva a instalar los tornillos. 4 DE Vielen Dank für Ihren Einkauf. Diese Bedienungsanleitung ist auch auf unserer Webseite verfügba www.clipsonic.com. Lesen Sie bitte diese Anleitung vor dem Gebrauch. Artikelbeschreibung : LED-Einstellungen im Dauer- oder Blitzbetrieb 2 Batterien CR2032 enthalten Laufzeit : 70 Stunden Passend für die meisten Schuhgrößen Anleitung : 1. Horizontal, nach untenstehender Zeichnung einclippen 2. Nicht für Lederlaufschuhe geeignet ist, um Kratzer auf der Lederoberfläche durch die Spitze zu vermeiden 3. Zielschuhgröße Fersenbreite : Ca. 6 - 8,5 cm 4. Drücken Sie die rote Taste auf der Seite, um die LED einzuschalten. Batterie austauschen: Lösen Sie die Schrauben an der Batterieabdeckung. Setzen Sie die neuen Batterien ein und schrauben die Schrauben wieder fest. 5 IT Ti ringraziamo per il tuo acquisto. Il presente manuale di istruzioni è disponibile anche sul nostro sito internet www.clipsonic.com. Leggi le seguenti istruzioni prima dell’uso. Descrizione del prodotto : Impostazioni LED in modalità fissa e lampeggiante 2 batterie CR2032 incluse Durata funzionamento : 70 ore Si adegua alla maggiori parte delle scarpe Istruzioni : 1. Aggancia la clip orizzontalmente come mostrato in figura 2. Non è adatta alle scarpe da corsa in cuoio, per evitare che la pelle si graffi con le punte della clip. 3. Larghezza del tallone della scarpa : circa 6-8,5 cm 4. Premi il tasto rosso a lato per accendere il LED. Sostituzione della batteria: Svita la vite dello scomparto delle batterie. Inserisci le batterie nuove e riavvita. 6 Mise au rebut correcte de l'appareil (Equipement électrique et électronique) (Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés) La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil. CLIP SONIC BP 61071 67452 Mundolsheim • • Photo non contractuelle Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis 7 Correct disposal of the unit (Electrical and Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and the rest of Europe that have adopted separate collection systems countries) The European Directive 2012/19/UE on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal household waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The symbol of the crossed out dustbin is marked on all products to remind the obligations of separate collection. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their product. CLIP SONIC BP 61071 67452 Mundolsheim • • Non contractual illustration Product information is subject to change without prior notice. 8