REF 1726 ZARA Class 3

Transcription

REF 1726 ZARA Class 3
NL
VISIT OUR WEBSITE:
www.ololighting.com
VOORALEER TE INSTALLEREN EN IN GEBRUIK TE NEMEN,
DEZE HANDLEIDING EERST AANDACHTIG LEZEN. DEZE
VOORSCHRIFTEN BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING.
1. BELANGRIJK
1. Wij raden aan de installatie te laten uitvoeren door een
bekwaam vakman.
2. LET OP! Steeds de elektriciteit uitschakelen voor installatie
of onderhoud.
3. Deze halogeen inbouwspots nooit direct op het 230V net
aansluiten, maar steeds via een veiligheidstransformator
(230V/12V).
Steeds het vermogen van de transformator nagaan. De
gezamenlijke maximumwattage van de halogeenlampen
mag nooit hoger zijn dan het maximum vermogen van de
transformator.
4. Lees aandachtig de voorschriften van de fabrikant van de te
installeren transformator.
5. De minimum afstand van de lamp tot brandbare materialen
is 0.5 meter.
6. Respecteer de minimum inbouwruimte volgens FIG 1.
2. INSTALLATIE
1. Schakel elektriciteit uit met de schakelaar op zekeringskast.
2. Bepaal de plaats van de inbouwspots en markeer uit te
zagen cirkel (en geen vierkant !). Zaag markeringen uit.
(FIG 3).
3. Plaats de transformator volgens de voorschriften van de
fabrikant.
4. Verbind de toevoerkabel van de transformator met de
connector van de spot. Zorg dat alle connecties optimaal en
goed aangespannen zijn. Uiteinden van geleiders mogen in
geen geval uit connectoren steken. Gebruik bij voorkeur
penstekers die het contact verbeteren.
Een goede
elektrische verbinding is noodzakelijk.
Gebruik
hittebestendige kabel (silicone 180º, teflon 200º, teflon
PFTE 250º) met een juiste kabeldikte (zie FIG 2).
5. FIG 3: Houd veren opwaarts (1) en geleid deze in de
opening en druk het toestel opwaarts in het plafond (2)
6. Zet juiste lamp in lamphouder: QR-CBC 50 – max 50w/12v.
7. Richt lamp zoals in FIG 4.
8. Schakel de elektriciteit terug aan.
3. OPTIONELE FILTERS
Verschillende optionele filters zijn verkrijgbaar: voor
gekleurd licht, antiverblinding of een gesatineerd glas voor
zachter licht. Vraag ernaar bij uw verdeler. Zij zijn te
plaatsen tussen lamp en lampring.
4. REINIGEN.
Elektriciteit uitschakelen en zich vergewissen of toestel is
afgekoeld alvorens te reinigen. Gebruik enkel een zachte,
droge vod.
5. IN GEVAL VAN DEFECT.
Wanneer toestel defect is, altijd eerst de elektriciteit
uitschakelen alvorens de oorzaak op te sporen. Lamp niet
demonteren. Enkel gloeilampen zijn vervangbaar door de
gebruiker. Indien nodig de handelaar contacteren.
Dit toestel beantwoordt aan de Europese veiligheidsvoorschriften
(EN 60598).
De fabrikant aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid voor schade als gevolg van een verkeerde
toepassing in combinatie met onjuiste apparatuur.
|
ZARA
Insl0025
22/10/2002
REF 1726
Class 3
F
GB
AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL, LISEZ
ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LE CONSERVER
POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE.
READ CAREFULLY FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE
INSTALLING THIS LAMP. RETAIN THIS DOCUMENT FOR
FUTURE REFERENCE.
1. IMPORTANT:
1. Il est conseillé que le montage soit fait par un électricien
qualifié.
2. ATTENTION! Avant de commencer le montage ou
l’entretien, controlez si l’électricité soit débranchée.
3. Ces spots halogènes à encastrer ne peuvent être branchés
que sur basse tension au moyen d’un transformateur de
sécurité (230V/12V). Respectez la capacité maximale du
transformateur. Le wattage total des lampes ne peut
d’auncune façon être supérieur à la capacité maximal du
transformateur.
4. Lisez attentivement les instructions du fabricant du
transformateur à installer.
5. La distance minimale entre la lampe et les matières
inflammables doit être de 0.5 mètre.
6. Respectez l’espace d’encastrement minimum selon FIG 1.
1. IMPORTANT.
1. It is recommended that this fitting is installed by a qualified
electrician.
2. WARNING! Always switch off the power during installation
or carrying out maintenance.
3. These halogen low-voltage spots may never be connected
to the mains 230v. They must only be used with a low
voltage safetytransformer (230V/12V).
Always check the wattage of the transformer. The total
wattage of the lamps should never exceed the maximum
capacity of the transformer.
4. Read carefully the instructions of the manufacturer of the
transformer, before connecting.
5. The minimum distance between the lamp and inflammable
materials should be 0.5 meter.
6. Do not install in smaller spaces then recommended by FIG
1.
2. MONTAGE :
1. Coupez le courant au moyen de l’interrupteur du compteur
électrique.
2. Choissisez l’emplacement des armatures; marquez le
cercle de la découpe et faites la découpe. La découpe
n’est pas un carré, mais un circle (FIG 3).
3. Installez le transformateur selon les instructions du
fabricant du transformateur.
4. Connectez le cable du transformateur avec le connecteur
du spot. Vérifiez que les connections soient bien serrées.
Aucun fin de fil inisolé peut rester visible hors du
connecteur. Utilisez de préférence des cosses à pointes,
qui améliorent le contact électrique. Une bonne connection
est indespensable. Utilisez un câble résistant à haute
température (silicone 180º, teflon 200º, teflon PFTE 250º)
avec épaisseur selon FIG 2
5. FIG 3: Repoussez les ressorts (1) et poussez l’anneau
dans le plafond (2).
6. Placez la lampe correcte : QR-CBC 51 - max 50w/12v.
7. Dirigez la lampe comme en FIG 4.
8. Montage est accompli. Branchez l’électricité.
3. FILTRES OPTIONNELLES
Des filtres optionnelles sont en vente : des filtres pour
lumiére colorée, des filtres anti-éblouissant ou des verres
sablés pour une lumière douce. Ces filtres sont à installer
entre la lampe et l’anneau de lampe.
4. NETTOYAGE.
Coupez le courant au moyen de l’interrupteur du compteur
électrique. Assurez-vous que l’appareil ne soit plus chaud
avant le nettoyage. Utilisez seulement un chiffon doux et
sec.
5. EN CAS DE DÉFAUT.
Si la lampe paraît défectueuse, coupez l’électrcité avant
d’examiner la cause. Ne démantelez jamais la lampe.
Seulement la lampe peut être remplacée par l’utilisateur.
Si nécessaire, contactez votre commerçant.
Ce luminaire est conforme aux normes européennes
(EN60598). Le fabricant décline toute responsabilité à l’égard
des dommages corporels ou matériels résultant d’une
utilisation incorrecte de la lampe ou de l’emploi d’équipements
inadaptés.
2. INSTALLATION.
1. Ensure that the electrical supply is switched off at the mains.
2. Determine the position of the fitting: mark the correct circle
and cut out with a sharp knife or saw. Note that spot will be
installed in a round and not in a square hole (FIG 3).
3. Install the transformer according to the instructions of the
manufacturer of the used transformer.
4. Connect the transformer wire to the connector of the spot
fitting. Tighten all connections. Ensure that no loose strands
of the wire are left out the connections. Use by preference
cable lugs to improve a better contact. A good electrical
contact is necessarily. (FIG) Use a heat resistant cable
(silicone 180º, Teflon 200º, Teflon PFTE 250º) with
thickness as per FIG 2.
5. FIG 3: Keep the springs bent and glide them into the hole
and push upward.
6. Install the correct lamp into the bulb holder: QR-CBC 51
max. 50w/12v.
7. Direct lamp as in FIG 4.
8. Installation is now completed. Switch on mains.
3. FILTERS
Different optional filters are available: for colouring light,
antiglare or a satin glass for soft light. They are to be
installed between lamp and lamp ring.
4. CLEANING.
Switch off the electrical supply and make sure that lamp has
cooled enough before changing. Use only a soft and dry
rag.
5. IN CASE OF DEFECT.
If your lamp appears to be faulty, switch off the supply
before investing the cause. Do not dismantle the lamp.
Only the lamp should be replaced by the user. In the event
of any servicing being necessary, contact your supplier or
service centre.
This fixture is manufactured to European standards (EN 60598).
The manufacturer will not accept any liability for injury or damage
resulting from incorrect use of the lamp or from failure to use the
correct equipment.
D
VOR MONTAGEBEGINN UND INBETRIEBNAHME BITTE
DIESE MONTAGEANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN. DIESE
VORSCHRIFTEN
BEHALTEN
FÜR
ZUKUNFTIGE
REFERENZEN.
1. WICHTIG:
1. Wir empfehlen daß die Installation durch einen
qualifizierten Elektroinstallateur durchgeführt wird.
2. ACHTUNG! Vor Montagebeginn oder Unterhalt,
Strom abschalten.
3. Diese Halogen-Niederspannungsspot darf nur über
einen Sicherheitstransformator (230V/12V) an 12 V
Niederspannung angeschlossen werden.
4. Die gesamte Anschlußleistung der Lampen darf nicht
größer sein wie die Maximalleistung des
Transformators.
5. Lesen Sie sorgfältig die Montageanleitung des
Transformators ehe die Konnektion zu machen.
6. Der Mindestabstand der Lampe zu brennbaren
Materialen muß mindestens 0.5m betragen.
7. Respektieren Sie die Mindestmaß wie in FIG 1.
2. MONTAGE
Der Strom abschalten am Hauptschalter.
Den Montageort der Leuchte bestimmen und den
auszuschneidenden Ausschnitt markieren. Die Markierung
aussägen. Achtgeben, die Markierung wird montiert in ein
rundes Loch und nicht viereckig. (FIG. 3)
3. Den Transformator installieren wie die Montageanleitung
des Herstellers.
4. Die Zugleitungskabel verbinden mit der Klemme des Spots.
Alle Verbindungen gut anspannen und optimal machen. Es
dürfen keine unisolierten Litzen aus der Klemme sichtbar
sein. Vorzugsweise Aderendhülsen verwenden. Eine gute
elektrische
Verbindung
ist
notwendig.
(FIG)
Hitzebeständiges Kabel anwenden (Silicone 180º, Teflon
200º, Teflon PFTE 250º) mit Dicke wie In FIG 2
5. FIG 3: Die Federn biegen und die Einbauring in die
angefertigte Öffnung drücken.
6. Das korrekte Leuchtmittel installieren : QR-CBC 51
max.50w/12v.
7. Leuchtmittel richten wie in FIG 4.
8. Strom anschalten.
1.
2.
3. FAKULTATIVE FILTER.
Verschiedene Filter sind erhältlich: für Farblicht,
Antiblendung oder matt Glas für weiches Licht. Sie sind zu
installieren zwischen Leuchtmittel und Lampring.
4. REINIGUNG
Strom abschalten am Hauptschalter und zuerst prüfen ob
das Leuchtmittel abgekühlt ist. Reinigung nur mit weichem
und trockenem Lumpen.
5. DEFEKTE.
Wenn die Leuchte nicht funktioniert immer zuerst den
Strom abschalten, bevor Ursache zu suchen. Leuchte nicht
demontieren. Es sollte nur der Leuchtmittelwechsel durch
en Endverbraucher durchgeführt werden. Bei Unsicherheit
Händler kontaktieren.
Diese Leuchte ist hergestellt nach den europäischen
Sicherheitsvorschriften (EN60598). Der Hersteller übernimmt
keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die
aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs dieser Leuchte entstehen.
Auch gilt es für den Einsatz von nicht geeigneten Leuchtmitteln.
MAXIMALE LENGTE VAN DE 12V KABEL
LONGUEUR MAXIMAL DU CÂBLE 12V
MAXIMAL LENGHT OF 12V WIRE
MAXIMALLÄNGE DES 12V KABEL
(M)
Ø (mm)
20W
50W
100W
1
1.5
2.5
4
6
FIG 1
FIG 3
FIG 4
FIG 2
6
10
16
25
40
2
4
6
10
16
1
2
3
5
8