REF 1726 ZARA Class 3
Transcription
REF 1726 ZARA Class 3
NL VISIT OUR WEBSITE: www.ololighting.com VOORALEER TE INSTALLEREN EN IN GEBRUIK TE NEMEN, DEZE HANDLEIDING EERST AANDACHTIG LEZEN. DEZE VOORSCHRIFTEN BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING. 1. BELANGRIJK 1. Wij raden aan de installatie te laten uitvoeren door een bekwaam vakman. 2. LET OP! Steeds de elektriciteit uitschakelen voor installatie of onderhoud. 3. Deze halogeen inbouwspots nooit direct op het 230V net aansluiten, maar steeds via een veiligheidstransformator (230V/12V). Steeds het vermogen van de transformator nagaan. De gezamenlijke maximumwattage van de halogeenlampen mag nooit hoger zijn dan het maximum vermogen van de transformator. 4. Lees aandachtig de voorschriften van de fabrikant van de te installeren transformator. 5. De minimum afstand van de lamp tot brandbare materialen is 0.5 meter. 6. Respecteer de minimum inbouwruimte volgens FIG 1. 2. INSTALLATIE 1. Schakel elektriciteit uit met de schakelaar op zekeringskast. 2. Bepaal de plaats van de inbouwspots en markeer uit te zagen cirkel (en geen vierkant !). Zaag markeringen uit. (FIG 3). 3. Plaats de transformator volgens de voorschriften van de fabrikant. 4. Verbind de toevoerkabel van de transformator met de connector van de spot. Zorg dat alle connecties optimaal en goed aangespannen zijn. Uiteinden van geleiders mogen in geen geval uit connectoren steken. Gebruik bij voorkeur penstekers die het contact verbeteren. Een goede elektrische verbinding is noodzakelijk. Gebruik hittebestendige kabel (silicone 180º, teflon 200º, teflon PFTE 250º) met een juiste kabeldikte (zie FIG 2). 5. FIG 3: Houd veren opwaarts (1) en geleid deze in de opening en druk het toestel opwaarts in het plafond (2) 6. Zet juiste lamp in lamphouder: QR-CBC 50 – max 50w/12v. 7. Richt lamp zoals in FIG 4. 8. Schakel de elektriciteit terug aan. 3. OPTIONELE FILTERS Verschillende optionele filters zijn verkrijgbaar: voor gekleurd licht, antiverblinding of een gesatineerd glas voor zachter licht. Vraag ernaar bij uw verdeler. Zij zijn te plaatsen tussen lamp en lampring. 4. REINIGEN. Elektriciteit uitschakelen en zich vergewissen of toestel is afgekoeld alvorens te reinigen. Gebruik enkel een zachte, droge vod. 5. IN GEVAL VAN DEFECT. Wanneer toestel defect is, altijd eerst de elektriciteit uitschakelen alvorens de oorzaak op te sporen. Lamp niet demonteren. Enkel gloeilampen zijn vervangbaar door de gebruiker. Indien nodig de handelaar contacteren. Dit toestel beantwoordt aan de Europese veiligheidsvoorschriften (EN 60598). De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van een verkeerde toepassing in combinatie met onjuiste apparatuur. | ZARA Insl0025 22/10/2002 REF 1726 Class 3 F GB AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LE CONSERVER POUR TOUTE REFERENCE ULTERIEURE. READ CAREFULLY FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THIS LAMP. RETAIN THIS DOCUMENT FOR FUTURE REFERENCE. 1. IMPORTANT: 1. Il est conseillé que le montage soit fait par un électricien qualifié. 2. ATTENTION! Avant de commencer le montage ou l’entretien, controlez si l’électricité soit débranchée. 3. Ces spots halogènes à encastrer ne peuvent être branchés que sur basse tension au moyen d’un transformateur de sécurité (230V/12V). Respectez la capacité maximale du transformateur. Le wattage total des lampes ne peut d’auncune façon être supérieur à la capacité maximal du transformateur. 4. Lisez attentivement les instructions du fabricant du transformateur à installer. 5. La distance minimale entre la lampe et les matières inflammables doit être de 0.5 mètre. 6. Respectez l’espace d’encastrement minimum selon FIG 1. 1. IMPORTANT. 1. It is recommended that this fitting is installed by a qualified electrician. 2. WARNING! Always switch off the power during installation or carrying out maintenance. 3. These halogen low-voltage spots may never be connected to the mains 230v. They must only be used with a low voltage safetytransformer (230V/12V). Always check the wattage of the transformer. The total wattage of the lamps should never exceed the maximum capacity of the transformer. 4. Read carefully the instructions of the manufacturer of the transformer, before connecting. 5. The minimum distance between the lamp and inflammable materials should be 0.5 meter. 6. Do not install in smaller spaces then recommended by FIG 1. 2. MONTAGE : 1. Coupez le courant au moyen de l’interrupteur du compteur électrique. 2. Choissisez l’emplacement des armatures; marquez le cercle de la découpe et faites la découpe. La découpe n’est pas un carré, mais un circle (FIG 3). 3. Installez le transformateur selon les instructions du fabricant du transformateur. 4. Connectez le cable du transformateur avec le connecteur du spot. Vérifiez que les connections soient bien serrées. Aucun fin de fil inisolé peut rester visible hors du connecteur. Utilisez de préférence des cosses à pointes, qui améliorent le contact électrique. Une bonne connection est indespensable. Utilisez un câble résistant à haute température (silicone 180º, teflon 200º, teflon PFTE 250º) avec épaisseur selon FIG 2 5. FIG 3: Repoussez les ressorts (1) et poussez l’anneau dans le plafond (2). 6. Placez la lampe correcte : QR-CBC 51 - max 50w/12v. 7. Dirigez la lampe comme en FIG 4. 8. Montage est accompli. Branchez l’électricité. 3. FILTRES OPTIONNELLES Des filtres optionnelles sont en vente : des filtres pour lumiére colorée, des filtres anti-éblouissant ou des verres sablés pour une lumière douce. Ces filtres sont à installer entre la lampe et l’anneau de lampe. 4. NETTOYAGE. Coupez le courant au moyen de l’interrupteur du compteur électrique. Assurez-vous que l’appareil ne soit plus chaud avant le nettoyage. Utilisez seulement un chiffon doux et sec. 5. EN CAS DE DÉFAUT. Si la lampe paraît défectueuse, coupez l’électrcité avant d’examiner la cause. Ne démantelez jamais la lampe. Seulement la lampe peut être remplacée par l’utilisateur. Si nécessaire, contactez votre commerçant. Ce luminaire est conforme aux normes européennes (EN60598). Le fabricant décline toute responsabilité à l’égard des dommages corporels ou matériels résultant d’une utilisation incorrecte de la lampe ou de l’emploi d’équipements inadaptés. 2. INSTALLATION. 1. Ensure that the electrical supply is switched off at the mains. 2. Determine the position of the fitting: mark the correct circle and cut out with a sharp knife or saw. Note that spot will be installed in a round and not in a square hole (FIG 3). 3. Install the transformer according to the instructions of the manufacturer of the used transformer. 4. Connect the transformer wire to the connector of the spot fitting. Tighten all connections. Ensure that no loose strands of the wire are left out the connections. Use by preference cable lugs to improve a better contact. A good electrical contact is necessarily. (FIG) Use a heat resistant cable (silicone 180º, Teflon 200º, Teflon PFTE 250º) with thickness as per FIG 2. 5. FIG 3: Keep the springs bent and glide them into the hole and push upward. 6. Install the correct lamp into the bulb holder: QR-CBC 51 max. 50w/12v. 7. Direct lamp as in FIG 4. 8. Installation is now completed. Switch on mains. 3. FILTERS Different optional filters are available: for colouring light, antiglare or a satin glass for soft light. They are to be installed between lamp and lamp ring. 4. CLEANING. Switch off the electrical supply and make sure that lamp has cooled enough before changing. Use only a soft and dry rag. 5. IN CASE OF DEFECT. If your lamp appears to be faulty, switch off the supply before investing the cause. Do not dismantle the lamp. Only the lamp should be replaced by the user. In the event of any servicing being necessary, contact your supplier or service centre. This fixture is manufactured to European standards (EN 60598). The manufacturer will not accept any liability for injury or damage resulting from incorrect use of the lamp or from failure to use the correct equipment. D VOR MONTAGEBEGINN UND INBETRIEBNAHME BITTE DIESE MONTAGEANLEITUNG SORGFÄLTIG LESEN. DIESE VORSCHRIFTEN BEHALTEN FÜR ZUKUNFTIGE REFERENZEN. 1. WICHTIG: 1. Wir empfehlen daß die Installation durch einen qualifizierten Elektroinstallateur durchgeführt wird. 2. ACHTUNG! Vor Montagebeginn oder Unterhalt, Strom abschalten. 3. Diese Halogen-Niederspannungsspot darf nur über einen Sicherheitstransformator (230V/12V) an 12 V Niederspannung angeschlossen werden. 4. Die gesamte Anschlußleistung der Lampen darf nicht größer sein wie die Maximalleistung des Transformators. 5. Lesen Sie sorgfältig die Montageanleitung des Transformators ehe die Konnektion zu machen. 6. Der Mindestabstand der Lampe zu brennbaren Materialen muß mindestens 0.5m betragen. 7. Respektieren Sie die Mindestmaß wie in FIG 1. 2. MONTAGE Der Strom abschalten am Hauptschalter. Den Montageort der Leuchte bestimmen und den auszuschneidenden Ausschnitt markieren. Die Markierung aussägen. Achtgeben, die Markierung wird montiert in ein rundes Loch und nicht viereckig. (FIG. 3) 3. Den Transformator installieren wie die Montageanleitung des Herstellers. 4. Die Zugleitungskabel verbinden mit der Klemme des Spots. Alle Verbindungen gut anspannen und optimal machen. Es dürfen keine unisolierten Litzen aus der Klemme sichtbar sein. Vorzugsweise Aderendhülsen verwenden. Eine gute elektrische Verbindung ist notwendig. (FIG) Hitzebeständiges Kabel anwenden (Silicone 180º, Teflon 200º, Teflon PFTE 250º) mit Dicke wie In FIG 2 5. FIG 3: Die Federn biegen und die Einbauring in die angefertigte Öffnung drücken. 6. Das korrekte Leuchtmittel installieren : QR-CBC 51 max.50w/12v. 7. Leuchtmittel richten wie in FIG 4. 8. Strom anschalten. 1. 2. 3. FAKULTATIVE FILTER. Verschiedene Filter sind erhältlich: für Farblicht, Antiblendung oder matt Glas für weiches Licht. Sie sind zu installieren zwischen Leuchtmittel und Lampring. 4. REINIGUNG Strom abschalten am Hauptschalter und zuerst prüfen ob das Leuchtmittel abgekühlt ist. Reinigung nur mit weichem und trockenem Lumpen. 5. DEFEKTE. Wenn die Leuchte nicht funktioniert immer zuerst den Strom abschalten, bevor Ursache zu suchen. Leuchte nicht demontieren. Es sollte nur der Leuchtmittelwechsel durch en Endverbraucher durchgeführt werden. Bei Unsicherheit Händler kontaktieren. Diese Leuchte ist hergestellt nach den europäischen Sicherheitsvorschriften (EN60598). Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs dieser Leuchte entstehen. Auch gilt es für den Einsatz von nicht geeigneten Leuchtmitteln. MAXIMALE LENGTE VAN DE 12V KABEL LONGUEUR MAXIMAL DU CÂBLE 12V MAXIMAL LENGHT OF 12V WIRE MAXIMALLÄNGE DES 12V KABEL (M) Ø (mm) 20W 50W 100W 1 1.5 2.5 4 6 FIG 1 FIG 3 FIG 4 FIG 2 6 10 16 25 40 2 4 6 10 16 1 2 3 5 8