** le français suit l`anglais ** Dear Madams/Sirs: As you already
Transcription
** le français suit l`anglais ** Dear Madams/Sirs: As you already
CETA Implications for Marine Industry ** le français suit l’anglais ** Dear Madams/Sirs: As you already know an agreement in principle for a Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) was announced by Prime Minister Harper and President Barroso on October 18, 2012. The CETA is by far the most ambitious trade partnership that Canada has ever negotiated, covering not just goods but also services, labour mobility, investment, procurement and many regulated matters. This agreement will help create more opportunities, jobs and prosperity through increase trade and investment in Canada and the European Union. Negotiations on details related to maritime transport services are ongoing. Canada supports the achievement of a more efficient maritime regime that facilitates international trade. CETA provides the opportunity to consider limited market access for targeted marine services that are currently not being provided by Canadians or where more capacity requirements have been identified. CETA will help improve supply chain management, logistics and the attractiveness of Canadian ports as a gateway to North America. Discussions have been held on: • The repositioning of empty containers between ports in Canada, on a non-revenue basis; • Commercial dredging services contracted by private entities. Federally procured dredging contracts would continue to be subject to the requirements of the Canadian Registry of Vessels and the Coasting Trade Act; and • Maritime feeder services for containerized cargo between the Ports of Halifax and Montreal onboard European Union registered vessels. A maritime feeder service is the transportation of international origin/destination cargo onboard a ship from a port in Canada to another port in Canada prior to an export movement overseas or following importation from overseas. Conducting the remaining technical negotiations is a priority for the Government of Canada and both parties are working expeditiously to conclude outstanding technical negotiations, legal review and translation of the CETA text. Once the technical work is completed, Canada will proceed with implementing legislation in Parliament. As key marine associations in Canada please ensure that your memberships and any other interested party receives a copy of this information. As more details regarding the content of the agreement becomes available, I will send you more information. Tim Meisner, Director General Marine Policy, Transport Canada +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Implications de l'AECG pour l'industrie maritime Madame, Monsieur, Comme vous le savez déjà un accord de principe pour l’Accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union européenne (AECG) a été annoncé par le premier ministre Harper et le président Barroso le 18 octobre dernier. L’AECG est de loin le partenariat commercial le plus ambitieux jamais négocié par le Canada, portant non seulement sur les marchandises, mais aussi sur les services, la mobilité des travailleurs, l’investissement, les marchés publics et de nombreuses questions de réglementation. Cet accord contribuera à créer des débouchés, des emplois et de la prospérité en favorisant les échanges en matière de commerce et d’investissement entre le Canada et l’Union européenne. Les négociations sur les détails ayant trait aux services de transport maritimes sont en cours. Le Canada soutient la réalisation d’un régime maritime plus efficace qui facilite le commerce international. L’AECG donne l’occasion d’envisager un accès limité au marché pour des services maritimes ciblés qui ne sont actuellement pas fournis par des Canadiens ou là où plus d’exigences de capacité ont été cernées. L’AECG aidera à améliorer la gestion de la chaîne d’approvisionnement, la logistique et l’attrait des ports canadiens comme porte d’entrée de l’Amérique du Nord. Des discussions ont eu lieu à propos des sujets suivants : • Le repositionnement de conteneurs vides entre les ports au Canada, sur une base non-rémunéré; • Les services de dragage commerciaux confiés à contrat par des organismes privés. Les contrats de dragage obtenus par le fédéral feraient toujours l’objet des exigences du Registre canadien d’immatriculation des bâtiments et de la Loi sur le cabotage; • Les services d’apports maritimes pour les marchandises conteneurisées entre les ports de Halifax et de Montréal à bord de bâtiments immatriculés dans l’un des pays de l’UE. Le service d’apport maritime est le transport de marchandises d’origine/destination internationale à bord un navire d’un port au Canada à un autre, avant un mouvement d’exportation ou suivant un importation d’outre-mer. La conclusion des questions techniques qui subsistent constitue une priorité pour le gouvernement du Canada et chaque partie s’affairent à parachever rapidement les travaux techniques, pour mener à bien l’examen juridique et traduire le texte de l’AECG. Une fois les travaux techniques, juridiques et de traduction terminés, le Canada passera à l'étape du dépôt de la loi de mise en œuvre au Parlement. Comme associations principales dans le domaine maritime canadien, je vous pris de faire suivre cette information à vos membres et autres parties intéressés. Au fur et à mesure que les détails du contenu de l’accord final seront disponibles, je vous enverrai plus d’information. Tim Meisner, Directeur général Politique maritime, Transports Canada