Dec 2010 CAC Bulletin col.p65 - Canadian Association for
Transcription
Dec 2010 CAC Bulletin col.p65 - Canadian Association for
CAC ACCR BULLETIN Canadian Association for Conservation of Cultural Property / Association canadienne pour la conservation et la restauration des biens culturels DECEMBER 2010 DECEMBRE Vol. 35 No. 4 ISSN 1206-4653 President’s Letter Contents Table des matières President’s Letter Lettre de la présidente 1 1 Editors’ Note Note de la rédaction 3 3 37th Annual CAC Conference 37e Congrès Annuel de l'ACCR 5 5 Membership Renewal Renouvellement d'adhésion 6 6 Supporting Members Membres bienfaiteurs 6 6 Call for Nominations Mise en Candidature 7 7 CAC Grants & Awards Committee Comité des bourses et des prix de l'ACCR 8 Basic Paper Conservation Workshop Report 8 9 Across the Country - Dans tout le pays Western Region - Région de l’Ouest 10 Eastern Region-Région de l’Est 14 Conferences and Training-Congrès et formation Ten Reasons Why You Should Join CAPC Dix raisons de devenir membre de l’ACRP http://www.cac-accr.ca 19 20 20 Make a Logo for CAPC - Conception d’un Logo pour l’ACRP 21 With the end of 2010 around the corner bringing with it a renewed appreciation for the passage of time, and with that passage of time an appreciation, and possibly apprehension for the fulfillment of responsibilities, I would like to take this opportunity to report on what the Board has been up to in the last several months. As promised, stemming from the Organizational Review undertaken last year, the Board has assigned foci of responsibility for key operations to our executive and regional councilors. These are: Workplace Issues, now overseen by Andrew Todd; CAC Conference, Julia Landry; Website, David Daley; Fundraising, Cindy Colford; Recruiting and Nominations, Wendy McPhee; and Marketing, Sales and Promotion, Travel Grants and Awards, Michelle Gallinger. We hope, as a result of this strategy, to concentrate our energies on issues and activities fundamental to this organization which provide direct value to the membership, addressing these in a much more proactive way. By linking Lettre de la présidente Cette fin d'année 2010 nous fait prendre conscience du passage du temps, ce qui nous fait à son tour saisir, voire appréhender, le fait d'assumer ses responsabilités. Par conséquent, je voudrais profiter de cette occasion pour vous tenir au courant de ce que le conseil d'administration a accompli au cours des derniers mois. Comme promis, à la suite de la révision organisationnelle entreprise l'année dernière, le conseil a attribué la responsabilité de plusieurs importants secteurs d'activité à nos conseillers auprès du bureau et à nos conseillers régionaux. Ces secteurs sont les suivants : Enjeux en milieu de travail, maintenant supervisé par Andrew Todd; Congrès, Julia Landry; Site Web, David Daley; Collecte de fonds, Cindy Colford; Recrutement et nominations, Wendy McPhee; Marketing, ventes et promotion, bourses de déplacement et prix, Michelle Gallinger. Nous espérons, en mettant en œuvre cette stratégie, pouvoir concentrer nos efforts de manière nettement plus proactive que dans le passé sur des questions et des activités primordiales pour notre organisation qui touchent directement nos membres. En attribuant des secteurs clés à des membres du conseil, ceux-ci auront obligation de rendre des comptes, ce qui, nous l'espérons, se traduira par une plus grande efficacité dans la réponse aux CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre 1 individual board members to key activities there is accountability and, we hope, an increase in rate of response to concerns and queries as well as, importantly, an infusion of creativity and enthusiasm in proposing new ideas, new directions as well as solutions to long-standing problems. One of the pressing issues facing the board is to ensure an ongoing annual conference. Given the people power, time and energy expenditures that are required to plan and to organize these events, coupled with workshops, it is not surprising that volunteers are precious- and precious few. The board will be working toward a solution that, we hope, will lessen the expenditures of people, time and energy, and ensure that the annual conference and affiliated workshop(s) are there for the benefit of our membership. In the same vein, the Winnipeg conference and workshops are well into development, and we strongly encourage everyone to attend. These are not just great opportunities for learning, but for networking as well, not to mention supporting the organizing committee for whom your presence is an affirmation of their time and effort. Your presence, en masse (so to speak) within a city also increases the visibility of conservation within that community, and as many of the conferences undertake to do community outreach, the conference and its attendees are a fundamental part of advocacy for the profession. If that were not sufficient incentive, the chance to see for the first time, or to renew your acquaintance with a different part of this country, should provide some impetus to pack one's bags. This organization provides grants for travel to conferences, so please, take the time, apply for a travel grant and get there. On another note, web redesign features large in our list of hope-to-dos this year. We are currently engaged in costing out a web redesign for the CAC spearheaded by Shelagh Linklater and members of the ECC. By January of 2011 the Board will have a better idea as to our options. We are considering, as mentioned at the last AGM, to invest monies from the CAC trust fund to update the website. Finally, a heads-up: the CAC will shortly be sending out a survey. This will not be confined to our membership, however, will be largely a reflection of this membership given our numbers. The last survey of this kind was undertaken in 1990. Our plan is to update the data as well as to secure new data which we hope will profile 2 inquiétudes et aux demandes formulées par nos membres ainsi que par une plus grande créativité et un enthousiasme plus marqué dans la proposition de nouvelles idées, de nouvelles directions et de solutions à des problèmes de longue date. Un des projets importants sur la table du conseil est d'assurer la pérennité du congrès annuel. Vu le temps et l'énergie consacrés à la planification et à l'organisation du congrès et des ateliers, inutile de vous dire que nos bénévoles sont précieux - et peu nombreux. Le conseil se penchera sur des solutions pour alléger, nous l'espérons, les quantités de temps, de ressources humaines et d'énergie nécessaires à l'organisation de cet événement et assurer que le congrès comme les ateliers puissent être offerts chaque année à nos membres. À ce propos, la préparation du congrès et des ateliers de Winnipeg est bien avancée et nous vous encourageons fortement à vous y rendre. Vous y profiterez de nombreuses occasions d'apprendre et d'élargir votre réseau de contacts, sans compter que votre présence sera une façon de récompenser le comité organisateur, qui a consacré énormément de temps et d'énergie à la préparation du congrès. De plus, votre présence en grand nombre dans une même ville permet d'augmenter la visibilité du domaine de la restauration dans cette communauté, et comme la plupart des congrès prévoient un volet d'approche communautaire, le congrès et les personnes qui y assistent sont en soit un élément primordial de sensibilisation à notre profession. Et si ce n'est pas assez pour vous convaincre, n'oubliez pas que vous aurez la chance de découvrir, ou de redécouvrir, une belle région de notre pays. N'est-ce pas assez pour vous inciter à préparer vos bagages? Notre organisation prévoit des bourses de déplacement pour nos membres qui nécessiteraient de l'aide pour se rendre au congrès. N'hésitez pas à demander une bourse et allez au congrès! Par ailleurs, la refonte du site Web figure en haut de notre liste des choses que nous espérons faire cette année. Nous sommes en train de déterminer les coûts reliés à une éventuelle refonte du site menée par Shelagh Linklater et des membres du CRE. D'ici janvier 2011, le conseil en saura plus quant aux options qui s'offrent à nous. Nous envisageons, comme nous l'avons mentionné lors de la dernière assemblée générale, utiliser de l'argent issu du fonds en fiducie de l'ACCR pour assurer la refonte du site Web. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre the practice and practitioners of conservation and conservation science in this country. When this is ready to go, members will be contacted via e-mail. We would urge you to complete the survey and to forward it to others who may not be members, so that we get as broad a picture as possible. Poised on the brink of another winter season, and a quickly approaching new year, I would like to extend to all of you, best wishes for peace and joy in the coming months. Wendy Baker Pour terminer, nous vous annonçons que l'ACCR enverra bientôt un sondage. Cependant, ce sondage ne sera pas limité aux membres de l'ACCR, mais vu notre grand nombre, il reflétera clairement l'opinion de nos membres. Le dernier sondage de ce genre a eu lieu en 1990. Nous avons l'intention de mettre à jour les données détenues et de recueillir de nouvelles données qui, nous l'espérons, permettront de dresser le profil complet de notre pratique et des professionnels de la restauration et des sciences de la restauration au pays. Tous les membres seront avisés par courriel quand le sondage sera prêt. Nous vous invitons à répondre au sondage et à le faire parvenir à d'autres professionnels qui ne seraient pas encore membres de l'ACCR, afin que nous puissions obtenir le portrait le plus juste possible de notre profession. À l'aube d'un autre hiver et d'une nouvelle année qui arrive à grands pas, je voudrais vous souhaiter à tous et à toutes mes meilleurs vœux de joie et de bonheur. Wendy Baker Editors’ Note The editors of the CAC Bulletin are Charlotte Newton and Janet Wagner. The layout is done by Scott Williams. The Bulletin is published by the Canadian Association for Conservation of Cultural Property, 207 Bank Street, Suite 419, Ottawa, ON, Canada K2P 2N2, phone (613) 231-3977, fax (613) 231-4406, http://www.cac-accr.ca. The deadline for the next Bulletin is February 1, 2011. Send submissions to [email protected], phone (613) 998-3721, fax (613) 998-4721. Responsibility for statements made in the articles and letters printed in the Bulletin rests solely with the contributors. The views expressed by individual authors are not necessarily those of the editors or of CAC. Note de la rédaction Les rédactrices du Bulletin de l’ACCR sont Charlotte Newton et Janet Wagner. Scott Williams assure la mise en page. Le Bulletin est publié par l’Association canadienne pour la conservation et restauration des biens culturels, 207, rue Bank, bureau 419, Ottawa, (ON) Canada K2P 2N2, téléphone (613) 231-3977, télécopieur (613) 231-4406, http//:www.cac-accr.ca. Les textes soumis pour fins de publication dans le prochain Bulletin doivent nous parvenir avant le 1er février 2011. Veuillez envoyer vos articles à [email protected], téléphone (613) 998-3721, télécopieur (613) 998-4721. La responsabilité concernant les déclarations faites dans les articles et les lettres imprimés dans le Bulletin revient exclusivement aux auteurs. Les opinions exprimées par les auteurs ne sont pas nécessairement celles de la rédaction ou de l’ACCR. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre 3 37th Annual CAC Conference 37e Congrès Annuel de l'ACCR Winnipeg Winnipeg Dates Dates The conference will be held from Thursday, May 26 to Saturday, May 28, 2011. Saturday, May 28 is also the date of Doors Open Winnipeg, which would be an interesting option for accompanying persons. Le congrès se déroulera du jeudi 26 mai au samedi 28 mai 2011. C'est également le 28 mai qu'a lieu l'événement Winnipeg portes ouvertes, ce qui pourrait intéresser toute personne qui vous accompagne. Location Endroit The conference venue is the Winnipeg Art Gallery in downtown Winnipeg, close to hotels, shopping, the Manitoba Legislative Building and other attractions. Le congrès se tiendra à la Winnipeg Art Gallery, située au centre-ville de Winnipeg, à proximité des hôtels, des magasins, de l'Assemblée législative du Manitoba et d'autres attraits touristiques. Workshops The following workshops will take place before the conference: Ateliers Les ateliers suivants seront offerts avant le congrès : Advanced Issues in Emergency Preparedness and Response - two-day workshop May 24-25, in partnership with CCI. Questions pointues en matière de préparation et d'intervention en situation d'urgence - Atelier de deux jours (24 et 25 mai) en collaboration avec l'ICC. Printmaking Workshop: Techniques and Conservation- one-day workshop May 25, at Martha Street Studio. Atelier de gravure - Techniques et conservation Atelier d'un jour (25 mai) offert au Martha Street Studio. Social Events Événements à caractère social Workshop Reception - May 23, Dalnavert Museum National Historic Site. This historic house in the Queen Anne Revival style is the restored 1895 home of Sir Hugh John MacDonald. Conference Reception - May 25, The Manitoba Museum, , in conjunction with the exhibit Museum 911: Conservators Protecting our Treasures. CAPC Meet and Greet- May 26, The Winnipeg Art Gallery. Sponsored by CAPC. Banquet- May 27, Fort Gibraltar-reconstructed Northwest Company fort c. 1815, in the historic St. Boniface area on the banks of the Red River. Réception pour les participants aux ateliers - Lieu historique national du Canada Dalnavert (23 mai). Cette maison historique de style néo-reine-Anne restaurée était la résidence de Sir Hugh John MacDonald en 1895. Réception pour les participants au congrès - Musée du Manitoba (25 mai), en même temps que l'exposition intitulée Museum 911: Conservators Protecting our Treasures. Cocktail de bienvenue de l'ACRP - Winnipeg Art Gallery (26 mai). Commandité par l'ACRP. Banquet - Fort Gibraltar (27 mai), fort de la Compagnie du Nord-Ouest datant d'environ 1815 (reconstruit), situé dans le secteur historique de Saint-Boniface sur les rives de la rivière Rouge. Tours We plan to offer tours of the Winnipeg's historic Exchange District, a National Historic Site; and a tour of the Canadian Museum of Human Rights, which will still be under construction. As well, we are trying to schedule lab tours. 4 Visites Nous prévoyons vous offrir la visite guidée du lieu historique national du Canada du Quartier-de-la-Bourse de Winnipeg ainsi qu'une visite du Musée canadien des CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre Accommodations The Delta Winnipeg is the conference hotel, offering rates of $137.00/night single or double occupancy for conference delegates. There are several other hotels in the downtown area, and the University of Winnipeg offers rooms in its residence. Call for Papers We invite papers on all aspects of conservation including the preservation of First Nations collections, library and archival material; works of art; objects; furniture; archaeological materials; conservation science and digital media, etc. Posters are also welcome. Abstract submissions should include the following: the title of the presentation; the names of all contributors; mailing address, telephone and fax number, email address of the contact person and the name of the presenting author. Abstracts should be between 300 and 500 words and will be published as part of the conference proceedings. The deadline for abstracts is Friday, December 17, 2010. Send abstracts to: Jasmina Vlaovic, Program Chair Winnipeg Art Gallery 300 Memorial Blvd. Winnipeg, MB R3C 1V1 1-204-786-6641 ext. 223 Fax 1-204-788-4998 [email protected] Please check the CAC website regularly, as more details and links will be added as we confirm them. We hope to see you here! droits de la personne, toujours en construction au moment du congrès. Nous essayons également d'organiser la visite de divers laboratoires. Hébergement L'hôtel du congrès est le Delta Winnipeg, qui offre des nuitées pour 137 $ en occupation simple ou double aux participants du congrès. Il y a bon nombre d'autres hôtels au centre-ville et l'Université de Winnipeg met à notre disposition des chambres dans ses résidences. Appel de présentations Nous vous invitons à soumettre vos présentations portant sur tout aspect de la conservation-restauration incluant la préservation des collections, bibliothèques et documents d'archives des Premières nations, les œuvres d'art, les objets, les meubles, les artefacts archéologiques, les médias numériques et la science de la conservation, etc. Les affiches sont également les bienvenues. Les résumés soumis doivent comprendre ce qui suit : titre de la présentation, noms des collaborateurs, adresse postale, numéros de téléphone et de télécopieur et adresse électronique de la personne-ressource et nom du présentateur. Les résumés doivent faire de 300 à 500 mots et seront publiés dans le cadre des activités du congrès. La date limite pour nous faire parvenir vos résumés est le vendredi 17 décembre 2010. Veuillez faire parvenir vos résumés à : Jasmina Vlaovic, présidente du programme Winnipeg Art Gallery 300, boulevard Memorial Winnipeg (Manitoba) R3C 1V1 1 204 786-6641, poste 223 Téléc. : 1 204 788-4998 [email protected] Veuillez consulter le site Web de l'ACCR régulièrement, car de plus amples renseignements et de nouveaux liens y seront ajoutés à mesure qu'ils seront disponibles. Nous espérons vous voir au congrès! CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre 5 Membership Renewal Renouvellement d'adhésion for January 1, 2011 to December 31, 2011 du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2011 May we remind you that your CAC membership fees are due for renewal on January 1, 2011. Membership fees for 2011 are: Nous aimerions vous aviser que vos frais d'adhésion de l'ACCR doivent être versés le 1er janvier 2011. Les frais d'adhésion pour 2011 sont : regular: institutional: student: supporting: individuel : institutionnel : étudiant : membre bienfaiteur : $85 $170 $30 more than the applicable category Non-residents of Canada add $20 (USA) or $30 (outside Canada and the USA) for postage. 85 $ 170$ 30 $ montant supérieur à la cotisation pour sa catégorie Pour les membres résidant à l'extérieur du Canada, veuillez ajouter le montant suivant afin de couvrir les frais de poste: États-Unis : 20 $ ; ailleurs : 30 $. Late fee after February 28, 2011: $10 Frais supplémentaires après le 28 février 2011 : 10 $ 6 Supporting Members Membres bienfaiteurs I am happy to report that the amount of donations received from our Supporting Members in 2010 was $ 970. This is almost triple the total amount received the previous year! Thank you again to our 2010 Supporting Members for their generous support of our Association: Il me fait grand plaisir de vous informer que le montant total des dons reçus de nos Membres bienfaiteurs en 2010 est de 970 $. Ce montant est presque 3 fois celui de l'année précédente! Encore une fois, nous aimerions remercier nos Membres bienfaiteurs pour leur soutien généreux à notre Association : Charlie Costain, Keith Eccles, Amanda Gould, Alan Grogan, James Hay, Betty Jaquish, Irene Karsten, Roumen Kirinkov, Crystal Maitland, Mary E. Murphy, Janice Passafiume, Sherry Phillips, Elizabeth Richards, Alan Stacey, Kathy Stacey, Rod Stewart, Dee A. Stubbs-Lee, and Andrew Todd. Charlie Costain, Keith Eccles, Amanda Gould, Alan Grogan, James Hay, Betty Jaquish, Irene Karsten, Roumen Kirinkov, Crystal Maitland, Mary E. Murphy, Janice Passafiume, Sherry Phillips, Elizabeth Richards, Alan Stacey, Kathy Stacey, Rod Stewart, Dee A. Stubbs-Lee, and Andrew Todd. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre Call for Nominations Mise en Candidature Call for Nominations of Candidates for the 2011 Election to the Board of Directors of the Corporation of CAC Appel aux Mises en Candidature de Candidats pour l'Élection 2011 des Membres du Conseil d'Administration de l'ACCR The following positions are up for election at the CAC Annual General Meeting, which will take place during the 2011 CAC Conference, May 26th to 28th, at the Winnipeg Art Gallery. President Vice President Treasurer 2 Director Positions: 'Bulletin, Directory, Journal and Nominations' & 'Fund Raising' Les postes suivants feront l'objet d'une élection lors de l'assemblée générale annuelle de l'ACCR dans le cadre du congrès annuel de l'ACCR qui aura lieu du 26 au 28 mai à la Winnipeg Art Gallery. Président Vice-président Trésorier Deux postes de directeur : " Bulletin, Répertoire, Journal et candidatures " et " Collecte de fonds ". Nominations are welcomed for all of these positions; they can be made and seconded by any voting Member of the CAC. Full details concerning nomination procedures and duties of the Board Members to be elected are in the Directory of Members. Please note that nominations will continue to be accepted up to the time of the elections at the A.G.M., except for the Eastern Regional Councillor position as per the CAC Bylaws. Nous acceptons les mises en candidature pour tous ces postes; elles peuvent être faites et secondées par tout membre votant de l'ACCR. Vous trouverez tous les détails sur le processus de mise en nomination et les tâches afférentes aux postes dans le Répertoire des membres. Veuillez noter que nous accepterons les candidatures jusqu'au moment des élections lors de l'assemblée générale, à l'exception du poste de représentant régional de l'Est, comme le prévoient les règlements de l'ACCR. Submit nominations to the CAC office at c/o CAC/ ACCR Nominations, 207 Bank Street, Suite 419, Ottawa, Ontario K2P 2N2 or electronically to [email protected]. Veuillez envoyer vos mises en candidature au bureau de l'ACCR à l'adresse suivante : Candidatures CAC/ACCR 207, rue Bank, Bureau 419 Ottawa (Ontario) K2P 2N2 Vous pouvez également les faire parvenir par courriel à l'adresse : [email protected]. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre 7 CAC Grants & Awards Committee Reminder! January 31, 2011 is the deadline for receipt of: • Applications for the 2011 CAC Conference/ Workshop Grants; • Nominations for the 2011 Charles Mervyn Ruggles Award; • Nominations for the 2011 Emerging Conservators Award. Last year there were no nominations for the Charles Mervyn Ruggles Award. This reflects poorly on our ability to celebrate our professional mentors and heroes. Please consider submitting a nomination in 2011, recognizing a conservation professional who made a difference. January 1, 2011 is the opening date for applications for the 2011 Training Grants. There is no longer a deadline for these grants. Applications will be considered on a first come first served basis until Training Grant funds are expended. Details and forms are available on the CAC website, or hard copies can be requested from the CAC office. Comité des bourses et des prix de l'ACCR Rappel! Le 31 janvier 2011 est la date limite pour la réception des : • Demandes pour les bourses liées aux ateliers et au congrès 2011; • Mises en nomination pour le Prix Charles Mervyn Ruggles 2011; • Mises en nomination pour le Prix du restaurateur émergent 2011. L'an dernier, personne n'a été mis en nomination pour le prix Charles Mervyn Ruggles. Cela donne malheureusement l'impression que nous sommes incapables de souligner le travail de nos mentors et héros. Veuillez songer à mettre en nomination pour 2011 un professionnel de la conservation-restauration qui a su faire une différence. C'est à partir du 1er janvier 2011 que nous accepterons les demandes de bourses de formation pour 2011. Il n'y a plus de date limite pour la soumission de ces demandes. Les demandes seront traitées sur la base du premier arrivé, premier servi jusqu'à ce que les fonds disponibles pour la formation soient épuisés. Pour obtenir tous les détails et télécharger les formulaires de demandes, consultez le site Web de l'ACCR. Si vous préférez recevoir des versions imprimées, communiquez avec le bureau de l'ACCR. 8 CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre Basic Paper Conservation Workshop Report Vancouver Art Gallery, September 23 and 24, 2010 On September 23 and 24, 2010, conservators of paintings, objects and textiles gathered at the Vancouver Art Gallery in downtown Vancouver to attend a workshop on Basic Paper Conservation. This two-day workshop was developed and presented by Rosaleen Hill, a local paper conservator in private practice. Lascaux, Beva, and Lamatec. Hinging techniques and infills for losses in paper were also discussed. Rosaleen gave several options for infills, including 'visually filling' the losses with a digital image on a secondary support. The day ended with a demonstration of gentle and notso-gentle humidification of tightly curled albumen and silver gelatin photographs using Rosaleen's traveling ultrasonic humidification chamber. Day two of the workshop was mainly devoted to tape and adhesive removal from paper supports. Beginning with an overview of the different adhesives and tape carriers, Rosaleen then discussed using spot tests for identifying starch and protein in adhesives and lignin in supports in order to choose the most effective and appropriate solvent. In this age of heightened concerns of toxicity, different solvent combos to replace the more dangerous solvents were also discussed. Rosaleen proposed a succession of steps to find the most effective method of removal of unidentified adhesives, moving from mechanical removal through heat and aqueous methods and then finally solvents. When aqueous and solvents proved the most effective route, various methods of introducing the solvents to the tape carrier including Gortex, vapours, poulticing, and using a suction disk. The workshop was meant to provide conservators specializing in streams other than paper with the skills to perform basic paper treatments safely and effectively. Due to time constraints, Rosaleen used a combination of lectures, demonstrations and hands-on components to cover the large amount of material. With each technique, Rosaleen was careful to note what could go wrong as well as how to anticipate and avoid problems. Each participant was given an 18th century book page with three types of tears and a steel engraving print with various stains and adhesive tape for hands-on practice of the techniques that were to be discussed over the two days. Participants were also provided with a reading list for further research as well as lecture notes. Once introductions and pleasantries were complete, participants were brought up to speed with a brief but thorough review of paper supports, various media, and the different techniques used in paper making, printing and photography. The pros and cons of different dry cleaning products and methods as well as some effective techniques were discussed and participants were encouraged to try the materials out on their sample book pages in preparation for mending. Tears in the book pages were mended using wheat starch paste and various cellulose esters while discussing other products such as Rosaleen demonstrated gentle humidification techniques using Gortex and Sympatex membranes, and flattening techniques such as edge tensioning and friction mounts. This workshop was a great introduction to paper conservation for conservators specializing in different media. There is a huge interest in these types of professional development workshops and I would encourage anyone interested in this workshop or a workshop of this kind to organize and host one. This workshop was generously funded by the CAC Training Grant. 9 CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre Kathy Bond, Vancouver Art Gallery Across the Country - Dans tout le pays Western Region - Région de l’Ouest Manitoba nance Program was given in Regina on behalf of the Saskatchewan Council for Archives & Archivists. Archives of Manitoba - Preservation Services DFHCS continues to represent Conservation Resources International in Canada. They have established a Facebook page and a blog at www.tumblr.com . Several preservation activities are underway. A photo album from the Department of Public Works and two HBCA advertisement posters were treated and rehoused. A number of Government Record Ledgers and Provincial Architects plans were cleaned and re-housed. Preservation planning activities continue. A Preservation Management document is near completion. Last year a survey of the archival storage areas analyzed the existing storage space and identified storage needs over the next 20 years. A supplementary study was undertaken this summer of odd size records at the Government Records Centre to develop more effective shelving strategies. Work progresses on the scheduled expansion of the Records Centre and replacement of five AC units in the main building. To inform these endeavors, Joanna McMann attended the courses Storage Strategies for Cultural Collections presented by Conservation Centre for Art & Historic Artifacts and Introduction to Managing a Digitization Program by the Association for Manitoba Archives. Dalley Froggatt Heritage Conservation Services Private conservators Jane Dalley and Brad Froggatt have been steadily occupied with workshops, treatments and consultations during the past several months. The summer was taken up with site visits to museums for the Association of Manitoba Museum's Cultural Stewardship Program. DFHCS is part of the design team for the storage space renovation project at the City of Winnipeg Archives, located in a former Carnegie library building. Cibinel Architects has created a proposal that doubles storage space while respecting the heritage aspects of the building. DFHCS has provided input on the criteria and requirements of the storage construction and environment, based on the needs of the archival holdings. Jane developed and presented two workshops. Mould Management & Remediation for Heritage Sites was a Museums Association of Saskatchewan Coaching Program session, given at the Western Development Museum in North Battleford. Development of a Holdings Mainte10 The Manitoba Museum In August and September Collections and Conservation staff had to deal with a water leak in the basement of our offsite storage building. We had to remove all material mostly artifacts, some specimens and a few non-collections items - as quickly as possible. Having no other storage facilities, almost everything was simply relocated to the main floor of the same building. Of course, when I say simply, it was anything but. Among other things, shelving had to be disassembled, some of it reassembled on the main floor; floor space had to be assigned; the upstairs windows were covered up for security purposes; and day labourers were hired to haul the heaviest items up a narrow staircase. We are currently packing and wrapping all collections material in preparation for moving to a new offsite storage building, the location and date of which are still uncertain. Some artifacts were identified as having surface mould and active corrosion from the high humidity; these are being prioritized and treated. We have lost one volunteer from the lab. Carolyn Sirett left in August to begin the Collections Conservation and Management course at Fleming College. But, in September another volunteer started. Liz Richens volunteered in the lab ten years ago, and has come back to us after university, marriage and work. We always appreciate the help. Alberta University of Lethbridge Art Gallery The University of Lethbridge Art Gallery hosted a three day open house in October to coincide with the installation of the new University President. The open house's main feature was the conservation project which had recently received funding from a MAP grant. The gallery's graphic designer, Dan Wong, took photos that Miranda Grol and I had taken during treatments, i.e. a close-up of a hand using a tool to remove adhesive, for example, and turned them into posters advertising the open house which were used to advertise on the website CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre and around the university and the community. As well, we took the opportunity to turn some of our treatment photos into didactic panels for display describing the different preventive and treatment work we are able to complete. During the week of the open house, the gallery hosted a meeting of the Southern Alberta Museums Association to give members an opportunity to see behind the scenes; other visitors included students, professors, a class of new media students, and people from the community. Juliet Graham Glenbow Museum The Glenbow Museum was sad to see Claude Belleau return to Quebec this summer, but we are happy to welcome Priyanka Vaid as our new Paintings and Sculpture conservator. Priyanka will be helping with the deinstallation and condition reporting of the Botero exhibit this November and will be looking to start a condition survey of our artworks in storage. Lee Churchill has been busy with loans and the condition reporting of a recently installed exhibit. Heather Dumka is preparing Cree artifacts for a digitization project after finishing an earlier digitization project of Salish artifacts. Our Fleming intern, Jennifer Bowser, is busy on a number of projects including dusting artifacts on exhibit, assisting with Pest Control and making storage mounts for clubs, pipes and rattles in our Indigenous Studies Collection, and swords and chainmail in our MilitaryHistory collection. Heather Dumka British Columbia Fraser Spafford Ricci Art & Archival Conservation FSR is very happy to welcome Emily Min to the small staff as Paintings Conservator, taking the place of Christine Foster who is currently on maternity leave. Congratulations go to Chris who had a beautiful baby boy, Devan, in July. The summer and fall saw numerous conservation treatments, involving primarily removal of dirt, discoloured varnish and minor restoration, on Canadian historic works by artists such as Arthur Lismer, J.E.H. MacDonald, Maurice Cullen, AY Jackson, Lawren Harris and Franklin Carmichael. Modern paintings by Jean Paul Riopelle and Paul-Émile Borduas, were also treated, both requiring cleaning to remove dirt/grime, and minor consolidation (both wax/ resin and BEVA 371 were used, depending on the type CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre of cleavage). Works by Emily Carr and Frank Johnston, both with supports of paper laid on paperboard, received treatment that involved small amounts of infilling and inpainting using watercolour. A fill suitable for a paperboard was devised utilizing a methylcellulose/ water solution, cellulose powder and calcium carbonate. Currently, the paintings conservators are working on a project that is a first for the lab - paintings sprayed by a skunk. The contemporary paintings in various media were deodorized by a restoration company (prior to and independent of the lab's work) using a hydroxyl system that appeared to be very effective at removing the smell. Research in the FSR lab revealed that an oxidizing agent is required to break down skunk odour molecules. So, remnant smell and the skunk spray accretions have been successfully removed in our lab using a mixture of 1% hydrogen peroxide and 2% Orvus in water, with a water rinse on swabs. Annually, the lab donates a conservation treatment to a Canadian veteran's collection. This year, FSR cleaned and repaired a Battallion flag of the Regina Rifles held by the Saskatchewan Militia Museum in time for the Remembrance day ceremonies. Tara Fraser, Principal Conservator of Paper, has taken a long term leave but comes back into the lab occasionally to manage and work with FSR's large archival paper projects. Work has been proceeding on stabilization and storage preparation of King County (WA) maps from the two departments of Transportation and Natural Resources. Maps and drawings of the important Snoqualmie Falls Power Plant (Puget Sound Energy of Washington State) are receiving a detailed inventory linking the documents to digital images and to historic data, and are then being prepared for long-term archival storage. Paola Merkins, Conservation Technician, has been doing the bulk of the work on this collections management/ conservation project. The lab conserved, matted and framed a collection of 13 pastel portraits of First Nations people by artist Maisie Hurley for exhibition by the North Vancouver Museum & Archives. Sarah Spafford-Ricci, Principal Conservator UBC Museum of Anthropology Heidi Swierenga is currently on maternity leave but she is scheduled to return to her post as Head of MOA conservation in the summer of 2011. Shabnam Honarbakhsh has taken on the full-time leave replacement position in conservation. Mauray Toutloff returned to MOA conservation at 60% time in July 2010. 11 Emily Higginson, a student of the Collections Conservation and Management Program at Fleming College joined the MOA conservation/collections team in September 2010. Emily will be implementing the works on paper rehousing project and she will also be creating a collections care manual for the Squamish -Lillooet Cultural center in Whistler, BC. This fall conservation staff was busy with the de-installation of Border Zones: New Art Across Culture as well as the outdoor totem pole maintenance schedule. It has been almost a year since the grand re-opening in January of 2010, and we are preparing to start the textile rotation for the permanent exhibits in the Multiversity Gallery. We have recently finished the installation of Man Ray: African Art and the Modernist Lens and we are now preparing for Signed without Signature: Works by Charles and Isabella Edenshaw, an exhibit which opens November 26, 2010. Carl Schlichting took time from his busy schedule to stop by MOA. He made some exhibit mounts and also provided technical support to the MOA conservation, collections and design departments. Mauray Toutloff Vancouver Art Gallery VAG Conservators Monica Smith and Kathy Bond had a busy summer and fall this year. Apart from the usual gallery conservation activities, we were fortunate to host two summer students: Tasia Bulger and Katie Marshall. Tasia came to us from the Queen's Art Conservation Program as a first year intern in paintings conservation. For 12 weeks Tasia focused on the preventative and restorative treatments of contemporary art works. One of her main projects involved assisting in the surface cleaning of an oversized, colour-field painting by Guido Molinari (9' x 12'). Due to its very large size this painting could not fit into the conservation lab and was cleaned in the gallery on public display. This generated much interest with our gallery patrons who came specifically to see the treatment progress. The project was successful and Tasia did an excellent job of promoting conservation with the public. Tasia is back at Queen's completing her second year of the MAC program Our other student, Katie Marshall, came to the Gallery with funding from a Canadian Heritage Young Canada Works grant. From early June to the end of August, Katie diligently worked to reorganize and rehouse over 1000 unmatted photographs from the Gallery's permanent collection. Katie used acid-free card stock to construct simple folios for the unmatted works and rehoused them 12 in the new folios. As she worked, Katie also completed work for the Registration department, reviewing the catalogue information for each work and updating the data as required. It was immensely satisfying for Katie and for Gallery staff to see her progress as, one-by-one, each solander box of unmatted photographs was upgraded and the data cleaned up. Today, the task of locating the unmatted photographs has been made almost effortless and significantly reduced the need for handling. Katie has now entered the Master of Library Sciences Program at Dalhousie University in Halifax. The lab highlight for October was that we hosted a paper conservation workshop given by Rosaleen Hill. The workshop was organized by Kathy Bond and funded by a grant from the CAC. The workshop proved to be a great success and we look forward to hosting and organizing similar workshops in the future. Monica Smith Northwest Territories Prince of Wales Northern Heritage Centre During the last year, Eli Purchase, a graduate of the University of Alberta with an MSc in the Preventive Conservation of Museum Artefacts, has been working at the Prince of Wales Northern Heritage Centre (PWNHC) as a Conservation Intern. In September Eli attended the CCI workshop, Emergency Planning and Disaster Preparedness for Cultural Institutions, hosted by the Alberta Archives Association in Red Deer, Alberta. Eli is updating the Prince of Wales Northern Heritage Centre's Emergency Response Plan as part of his work experience. The plan has been reformatted and a presentation with hands-on training for staff has been set for early in the new year. In October the Conservator, Rosalie Scott and Intern, Eli Purchase travelled to the community of Colville Lake, NWT, in order to pack a collection of newly acquired artefacts for the PWNHC museum collection. Colville Lake is a small fly-in community of 147 people. It is located just north-west of Great Bear Lake. The artifacts were acquired from the private museum/art gallery created by Bern Will Brown in the 1960s. The photo is of Our Lady of the Snows, a unique log church with the museum in the background. The Conservation Section is also preparing to host the CCI workshop Packing and Shipping of Cultural CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre Property in November. We have a wide range of participants attending from private art companies, heritage organizations to individual artists. Rosalie Scott participated in a meeting with heritage organizations in Hay River NWT in October in which the NWT museum/heritage association was founded. This new organization will promote and encourage communication and co-operation among the historical, heritage and cultural groups and organizations in the NWT. Part of the PWNHC mandate is to assist other community museums and heritage organizations in the NWT and in December, members of the Conservation Section will be visiting the Northern Life Museum in Fort Smith, NWT. Staff will be working with the Curator to address storage concerns of the Northern Life Museum's oversized watercraft and artwork. Additionally we will be assisting the Northern Life Museum staff with their Emergency Response Plan. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre 13 Across the Country - Dans tout le pays Eastern Region - Région de l’Est Quebec Centre de conservation du Québec Il y a beaucoup de mouvement de personnel au CCQ cette année : quelques personnes ont pris leur retraite et plusieurs autres se sont jointes à l'équipe, que ce soit de façon permanente ou temporaire. Nous souhaitons bonne retraite à Susanne-Marie Holm et à Denise Allard, de l'atelier œuvres sur papier, à Jérôme-René Morissette, de l'atelier métal-pierre, ainsi qu'à Sharon Little, de l'atelier textiles. Des postes permanents ont été octroyés à plusieurs restauratrices déjà en poste dont le statut était occasionnel : Louise Lalonger, de l'atelier textiles, Blandine Daux, de l'atelier archéologie-ethnologie, Sophie Roberge, Éloïse Paquette et Rachel Benjamin de l'atelier peintures, Mireille Brulotte de l'atelier mobilier, Delphine Laureau et Isabelle Cloutier de l'atelier sculptures, Martine Lemay et Francine Gauthier, de l'atelier œuvres sur papier, ainsi qu'Isabelle Paradis de l'atelier métal-pierre. Quelques membres de l'équipe avec un statut occasionnel sont également sur liste d'attente pour l'obtention d'un poste permanent : Ariane Lalande de l'atelier archéologie-ethnologie, ainsi que Stéphanie Gagné et Myriam Lavoie de l'atelier sculptures. Les personnes suivantes se sont jointes à l'équipe, pour des périodes plus ou moins longues, au courant de l'année: Jane Dosman, Marie Trottier, Patricia Bufe et Christophe Vischi dans l'atelier œuvres sur papier, MarieCatherine Cyr dans l'atelier peintures, Monique Benoit, Stéphane Langlois et Mathieu Carpentier dans l'atelier métal-pierre, Nicole Charley, Rachel Dessaints et France-Éliane Dumais, dans l'atelier textiles, MarieChantal Poisson dans l'atelier des sculptures, Jean Dendy dans l'atelier archéologie-ethnologie, Sylviane Gaume dans les deux atelier suivants : peintures et papier, ainsi que Patrick Quirion dans les deux ateliers suivants : métal-pierre et mobilier. Atelier peinture Un très grand format appartenant aux Religieuses Hospitalières de Saint-Joseph de Montréal a été traité par Éloïse Paquette, qui lui a consacré son année. Ce tableau, qui était très endommagé, représente une Sainte 14 Famille; il date du début du 18e siècle et provient d'Europe. Il est maintenant de retour chez les sœurs. En août 2009, Michael O'Malley et Éloïse Paquette ont restauré in situ 4 tableaux de Charles Huot dans l'église de Carleton-sur-mer, en Gaspésie. Deux autres grands formats de la ville sont présentement en restauration à l'atelier : le tableau du maître-autel, un Antoine Plamondon datant de 1852, représentant la Mort de Saint Joseph, est présentement restauré par Colette Naud. Élisabeth Forest et Marie-Catherine Cyr restaurent un Jésus Ouvrier d'Elmina Lefebvre appartenant à la chapelle du mont Saint-Joseph de Carleton. Sophie Roberge était en congé de maternité cette année; elle est de retour parmi nous depuis fin septembre. Nous en profitons pour la féliciter pour sa magnifique petite fille, Zélie. Rachel Benjamin travaille un jour par semaine à la réserve muséale du Musée de la civilisation du Québec, en tant que restauratrice des collections. L'atelier a reçu deux stagiaires : Pauline Ruiz et Orane Polis, toutes deux étudiantes de la MST de Paris. Orane Polis a fait des tests très intéressants pour des doublages transparents, qui ont servi par la suite à doubler un tableau comportant une inscription, restauré par Rachel Benjamin. Pauline a traité une œuvre contemporaine à l'encaustique et écrit son mémoire sur des essais de masticages à l'Aquazol, réalisé entre autre pour cette œuvre. Atelier de textiles L'atelier des textiles a répondu aux demandes du Musée des Ursulines de Québec qui prépare une nouvelle exposition sur l'éducation des jeunes filles aux Ursulines de Québec depuis 370 ans. Pour l'occasion, nous avons revu les conditions de conservation d'œuvres réalisées par les élèves. C'est ainsi que nous avons traité quatre broderies du début du 19e siècle faites de fils de soie, de chenille de velours et de fonds peints à l'aquarelle ou à l'encre de chine. De même, nous avons nettoyé de petits vêtements miniatures réalisés dans les cours de couture à la fin du 19e siècle et deux carreaux à dentelle du début du 20e siècle. Cette année, le hasard nous a permis de restaurer deux drapeaux, de collections différentes, mais dont l'histoire CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre les rapproche. Il s'agit de deux drapeaux du Québec offerts en 1950 par un ancien Premier ministre du Québec, Maurice Duplessis, pour deux régiments militaires qui partaient pour la guerre de Corée. Un premier a été remis au 22e Régiment à Québec alors que le deuxième a été remis aux Fusiliers Mont-Royal à Montréal. Les deux drapeaux de soie très effrités ont été consolidés et montés sur des supports rigides. Comme une section de la frange métallique d'un drapeau était manquante, elle a été complétée par une reproduction photographique d'une section en bon état. L'effet visuel est à s'y méprendre! Parallèlement aux projets de restauration textiles, Louise Lalonger travaille en collaboration avec France Rémillard de l'atelier ethno-archéo à des expertises en conservation préventive. C'est ainsi qu'un projet pilote a été amorcé dans la région de la Montérégie. Quatre institutions ont été visitées : le Musée de Missisquoi, le Musée du HautRichelieu, le Complexe archéologique de Pointe-duBuisson et le Musée des beaux-arts de Mont-SaintHilaire. Pour chaque institution, les restauratrices ont rédigé des rapports sur les conditions de conservation et fait des propositions à court, à moyen et à long terme. Atelier archéologie-ethnologie L'atelier accueille depuis juillet Laure Manchiline, stagiaire de l'Université de Paris 1 - Panthéon-Sorbonne et recevra trois autres stagiaires d'ici l'an prochain. Blandine Daux, Ariane Lalande et André Bergeron continuent de plancher sur le dégagement des objets pris en concrétion issus de la fouille de l'Anse-aux-Bouleaux. De ces fouilles fines en laboratoire sont issus un rapport d'étape et quelques belles trouvailles dont des éléments de mousquet, des fusils un cadenas et une serrure. Ariane Lalande et Blandine Daux travaillent aussi activement sur les dossiers archéologiques de la Ville de Québec, particulièrement sur les sites de CartierRoberval, de la Maison des Jésuites, du Palais de l'Intendant et de la Maison Blanche. Blandine a produit un article sur la restauration d'une harpe, pour la revue Continuité. Le musée de la civilisation et le Musée national des beaux-arts étant à planifier l'agrandissement de la Réserve de la capitale nationale et France Rémillard les assiste dans cet exercice. Dans ce cadre les musées recevront Jean Tétreault et Paul Marcon pour une table ronde sur le climat attendu pour ce nouveau lieu. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre André Bergeron a fait une présentation au colloque du Wet Organic Archeological Material, sur le traitement des embarcations en bois gorgé d'eau trouvées sous le Musée de la civilisation en 1984 et 85. Atelier sculpture Avec ses huit professionnels, l'atelier de sculpture du CCQ est en pleine ébullition! Plusieurs objets religieux ont été restaurés cette année pour l'ouverture prochaine du Musée des Ursulines de Québec. Un travail de longue haleine sur un reliquaire du 18e siècle sera bientôt achevé et cette œuvre sera exposée prochainement dans les nouvelles salles canadiennes du Musée des beaux-arts de Montréal. L'atelier est très actif dans le domaine de l'art public: de nombreuses expertises ont été effectuées sur les œuvres publiques, des formations ont été données sur leur conservation et celles des œuvres patrimoniales comme les croix de chemins, et des textes sont en cours de rédaction pour bonifier le Guide pour la conservation des œuvres d'art public. Les interventions sur les œuvres du Métro de Montréal appartenant à la STM se poursuivent toujours. Plusieurs œuvres contemporaines du Musée d'art contemporain de Montréal sont en cours de restauration dans nos locaux. Parcs Canada Le service de conservation-restauration du Centre de service du Québec de Parcs Canada (CSQ) participe à de nombreux projets d'envergure générés par le Plan d'action économique du gouvernement du Canada visant les infrastructures fédérales. À la Grosse-île nous restaurons le mobilier de la chapelle catholique, mobilier au sens large, puisque nous avons traité la ferronnerie et les luminaires en place dans la chapelle. Après avoir traité les encadrements du chemin de croix, nous travaillons présentement sur les statuts en plâtre et les accessoires liturgiques. Nous interviendrons cet automne de la même façon pour une partie du mobilier de l'Hôtel de première classe (mobilier, luminaire, manteaux de foyers, etc.). Le projet du Fort numéro Un est presque achevé. Il s'agit de recréer un mess des officiers qui pourra servir de salle de réception. À cette fin nous avons réalisé plusieurs reproductions, tables, chaises, manteau de foyer, à quoi viendra possiblement s'ajouter un vaisselier militaire. La réfection du monument Wolfe15 Montcalm nous a permis d'effectuer des traitements de consolidation et de comblement des plaques commémoratives en marbre qui ont été déposées cet été. Nous avons aussi traité les pièces de monnaies de la capsule temporelle datant de 1828, trouvée dans ce monument. Une seconde capsule contenant des documents papier et du textile a été envoyée à nos collègues du Centre de services de l'Ontario. Enfin, nous sommes heureux d'avoir collaboré à la réalisation d'une nouvelle exposition à la Maison Dolbel dans le Parcs Forrillon. Si ces interventions à haute visibilité nous ont grandement occupés, elles ne nous empêchent pas de continuer notre travail de stabilisation des objets de notre collection, d'une part dans le but de préserver les artefacts (pensons principalement aux artefacts ferreux) et d'autre part à consolider les objets en vue de leur déplacement lors du déménagement, tout en répondant aux demandes des LHN de notre territoire. Parlant déménagement, depuis l'annulation de l'appel d'offre visant à faire aménager un espace locatif adapté à nos besoins et à ceux de notre collection, tout peut être envisagé. Nous sommes dans l'attente de voir quels nouveaux défis nous serons appelés à relever. Aurons-nous encore la chance de prendre soin de ces objets et artefacts à Québec? Nous espérons les meilleures conditions pour le déménagement temporaire qui s'impose à la collection sachant que nous devons quitter les lieux que nous occupons présentement avant novembre 2011 pour cause de déconstruction de la Gare Maritime. Nous sommes tout de même heureux de savoir que la collection restera dans la région de Québec. L'équipe des conservateurs-restaurateurs du CSQ Quebec Centre de conservation du Québec Several staff members with a temporary position are on the waiting list for a permanent position: Ariane Lalande from the Archaeological-Ethnological lab; Stéphanie Gagné and Myriam Lavoie from the Sculpture lab. The following persons joined the team during this year, for shorter or longer periods : Jane Dosman, Marie Trottier, Patricia Bufe and Christophe Vischi in the Paper lab; Marie-Catherine Cyr in the Paintings lab; Monique Benoit, Stéphane Langlois and Mathieu Carpentier in the Metal-Stone lab; Nicole Charley, Rachel Dessaints and France-Éliane Dumais, in the Textile lab; Marie-Chantal Poisson in the Sculpture lab; Jean Dendy in the Archaeological-Ethnological lab; Sylviane Gaume in the Paintings and also Paper labs; and finally Patrick Quirion in the Metal-Stone and Furniture labs. Paintings lab A very large format painting belonging to the Religieuses Hospitalières de Saint-Joseph from Montréal was restored by Éloïse Paquette. She worked on this painting for the entire year. This very damaged painting representing the Holy Family dates from the 18th century and is from Europe. It has now been returned to the sisters' congregation. In August 2009, Michael O'Malley and Éloïse Paquette restored in situ four Charles Huot paintings in the church of Carleton-sur-mer, in Gaspésie. Two others large paintings from this town are presently being restored in the lab: the main altar painting, an Antoine Plamondon dating from 1852, representing the Death of Saint, is being restored by Colette Naud. Élisabeth Forest and Marie-Catherine Cyr are restoring a Jésus Ouvrier by Elmina Lefebvre belonging to the Mount Saint-Joseph chapel of Carleton. There have been many staff changes at the CCQ during the past year: some people have retired and several others have joined the team, with either permanent or temporary positions. We wish good luck in their retirement to Susanne-Marie Holm and Denise Allard, from the Paper lab, to Jérôme-René Morissette, from the Metal-Stone lab and to Sharon Little from the Textiles lab. Sophie Roberge was on maternity leave this year. She is back with us since September. We congratulate her for her beautiful daughter, Zélie. Permanent positions were given to several conservators who had temporary positions: Louise Lalonger, from the Textile lab; Blandine Daux, from the ArchaeologicalEthnological lab; Sophie Roberge, Éloïse Paquette and Rachel Benjamin from the Paintings lab; Mireille Brulotte from the Furniture lab; Delphine Laureau and Isabelle Cloutier from the Sculpture lab; Martine Lemay and Francine Gauthier, from the Paper lab, and finally Isabelle Paradis from the Metal-Stone lab. The lab hosted two interns this year: Pauline Ruiz and Orane Polis, both from the MST in Paris. Orane Polis undertook transparent lining tests, which were then used by Rachel Benjamin to line a painting with an inscription on the reverse. Pauline treated a contemporary encaustic painting and wrote her thesis on Aquazol fillings, which she had used on the painting. 16 Rachel Benjamin is working one day a week at the storage vaults of the Musée de la civilisation du Québec, as the collections conservator. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre Textiles Lab The Textiles lab has responded to the needs of the Ursuline Museum of Quebec who are preparing a new exhibit surrounding the past 370 years of girls' education at the Ursuline convent of Quebec. For the occasion we evaluated the condition of various works created at the time by the young scholars. Following this, we have treated four embroideries made of silk threads, chenille velvet and backgrounds painted with watercolour and/or inks dating from the beginning of the 19th century. In addition we have cleaned a set of miniature garments that had been made in sewing classes at the end of the 19th century, as well as two lace boxes dating from the early 20th century. This year we have restored two flags, from two different collections, that share similar histories. Indeed, they are both Quebec flags that had been offered in 1950 by Maurice Duplessis, the Premier of Quebec at the time, to military regiments about to leave for the Korean War. The first one was given to the 22nd Regiment of Quebec City, while the other had been given to the Mont-Royal Fusiliers of Montreal. Both of these worn and shredded silk flags were consolidated before being mounted on rigid supports. Also, as a section of the metallic fringes of one of the flags was missing, it was completed with a photographic reproduction taken from a section that was in good condition; the final visual effect was quite outstanding! Other than textile conservation/restoration projects, Louise Lalonger also works in collaboration with France Rémillard, of the ethno-archaeological lab, on preventive conservation consultation. From this has stemmed a pilot project in the Montérégie region. Four institutions have been visited: the Missisquoi Museum, the Haut-Richelieu Museum, the Archaeological Complex of Pointe-duBuisson, and the Fine Arts Museum of Mont-SaintHilaire. For each institution, the conservators have written condition reports and have made short, medium, and long term proposals. The lab is very active in the field of public art: many evaluations have been done on public artworks. Training sessions have been given on the conservation of public art and heritage objects. Texts are also currently being written for the online guide on the conservation of public art. Interventions on the many public artworks in the Montreal subway, belonging to the STM, are still ongoing. Several conservation treatments of contemporary artworks from the Musée d'art contemporain are also underway. Archaeology-Ethnology lab The lab welcomes Laure Manchiline, an intern from the Université de Paris 1 Panthéon - Sorbonne, and will receive three more interns during the coming year. Blandine Daux, Ariane Lalande and André Bergeron continue to work on the delicate excavation of concretions from the Elizabeth and Mary shipwreck. Based on these interventions, an annual report has been written. Some interesting new discoveries have been made, such as finding the parts of a firearm, guns, a lock and a padlock. Ariane and Blandine are also working on the objects found in the Ville de Quebec's sites, Cartier-Roberval, Maison des Jésuites, Palais de l'Intendant and Maison Blanche. Blandine wrote an article on the conservation of a harp, made by J. A. Stumpff, for the magazine Continuité. The Musée de la civilisation and the Musée national des beaux arts du Québec are planning to enlarge the Réserve de la Capitale nationale, and France Rémillard is assisting them in this task. These museums will also benefit from the assistance of Jean Tetreault and Paul Marcon to discuss the expected environmental climate for the new reserve. Sculpture lab With its eight conservators, the sculpture lab is thriving and growing! André gave a presentation during the Wet Organic Archaeological Materials conference, a review on the treatments of the wooden waterlogged boats found under the Musée de la civilisation in 1984 and 1985. Several religious objects were treated this year for the upcoming opening of the Quebec Ursulines Museum. A long term treatment on an 18th century reliquary will soon be completed and will be exhibited in the new Canadian wing of the Montreal Museum of Fine Arts. Parks Canada CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre The conservation service of Parks Canada, Quebec Service Centre (QSC), is currently involved in several sizeable projects launched by the Economic Action Plan 17 for federal infrastructures of the government of Canada. At Grosse Île (Grosse Île and the Irish Memorial National Historic Site), we are conserving the Catholic chapel's furniture, along with the architectural hardware and the lighting fixtures. Having completed the treatment of the Stations of the Cross, we are now conserving the plaster statues and the liturgical accessories of the chapel. During the coming fall, we will also conserve the 1st class hotel's furniture (furniture, architectural fixtures, mantel piece, etc). The Lévis Fort No. 1 project (Lévis Forts NHS), which consists in recreating an officer's mess, is almost completed. This project necessitated the reproduction of several items, including chairs, tables, and a mantelpiece. The reproduction of a military sideboard will be soon undertaken. Although there had never been an officer's mess at the Fort No. 1, this creation will host social events and help to diversify the range of activities held at this site. The rebuilding of the Wolfe-Montcalm monument (Saint-Louis Forts and Châteaux NHS) brought to our lab two marble memorial plaques that needed cleaning, consolidation and filling. We also treated the coins found in the monument's time capsule dating from 1828. A later capsule containing papers and textiles was also found and sent to our colleagues of the Ontario Service Centre (OSC). Finally, we participated in setting up a new exhibition for the Dolbel House (Forillon National Park). Even though these highly visible projects are keeping us very busy, we continue to carry out numerous treatments on our collections, partly to prevent further degradation of the artefacts (namely, archaeological iron objects), partly to consolidate fragile objects in anticipation of moving our collections. About this forthcoming relocation, since the invitation to tender on a new building for our collections and our laboratories was cancelled, everything is on the table. We are now waiting to learn about the new challenges we will have to meet. Will we have the chance to keep on working on these artefacts in Québec City? Considering that we have to leave before November 2011 because of the deconstruction of the Champlain Harbour Station, we are hoping that the best conditions will be met for a temporary location that still needs to be found for the collection. We are nonetheless glad to know that the collection will remain in the area of Québec City. 18 CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre Conferences and Training - Congrès et formation Impact: redefining the measurement of collection care Pigments and the Polarising Microscope Course Preservation Advisory Centre conference London UK February 15, 2011 Somerset, UK May 9-13, 2011 For more information visit <URL:http://www.bl.uk/blpac/ impact.html> Care and Identification of Photographs San Juan, Puerto Rico February 22-25, 2011 For further information visit <URL:http:// www.academicprojects.co.uk> AIC 39th Annual Meeting Philadelphia PA May 31 - June 3, 2011 For more information visit www.conservation-us.org For information visit: <URL:http://gawainweaver.com/ workshop/care-id-photos-2011-sanjuan/> Climate Control for Historic Buildings and Collections APT DC Annual Symposium Washington DC March 24-25, 2011 For more information visit <URL:http:// www.washingtonconservationguild.org> Wall paintings exposed to outdoor weathering: A conservation challenge at the World Heritage site Constantine Basilica in Trier Trier, Germany April 7 - 9, 2011 For further information visit <URL:http:// www.hornemann-institut.de/english/1511.php> The Science of Objects and Collections London, UK April 11, 2011 For further information please contact Teresa Harrington [email protected] Conference organiser: Dr Barry Knight, Head of Conservation Research, The British Library, 96 Euston Road, London NW1 2 DB The Sticking Point: Adhesives and Consolidants in Paintings Conservation London, UK May 6, 2011 Icon Paintings Group conference. For more information visit www.icon.org.uk CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre Preserving Endangered Audio Media - Rethinking Archival Strategies for Conservation of Analogue Audio Carrier Berlin, Germany June 9-10, 2011 For more information visit <URL:http://www.smb.museum> or <URL:http://www.facebook.com/ staatlichemuseenzuberlin> or contact Eveline Weilert [email protected] +49 30 326719 Fax: +49 30 32674912 Workshop and Symposium on Cultural Property Risk Analysis Lisbon September 14-16, 2011 For more information visit<URL:http:// protectheritage.com/Lisbon2011> AICCM National Conference Canberra October 19-21, 2011 For further information visit www.aiccm.org.au Future Talks 011 Technology and Conservation of Modern Materials in Design Munich, Germany. October 26-28, 2011 For more information visit <URL:http://www.die-neue-sammlung.de/event> 19 Ten Reasons Why You Should Join CAPC Dix raisons de devenir membre de l’ACRP Conservators frequently ask why they should join CAPC and what are the possible benefits of the accreditation process. In response, the CAPC Board has assembled ten answers to the question "Why should I join CAPC?" Des restaurateurs demandent souvent pourquoi ils devraient joindre l'ACRP et quels sont les avantages de l'accréditation. Le conseil d'administration vous propose dix réponses à ces questions. Your Business Votre entreprise 1. The CAPC online directory is a source for new clients seeking private sector conservators. 2. CAPC accreditation is a requirement for some institutional positions and for bidding on large-scale government tenders. 3. Museums and related institutions are more likely to refer potential clients to accredited conservators. 4. CAPC accreditation assures clients that high standards of practice are maintained within the profession and helps to protect cultural property from unqualified interventions. 5. CAPC Membership dues are tax deductible. 1. L’annuaire en ligne est une source de référence pour des nouveaux clients qui recherchent un restaurateur dans le secteur privé. 2. L’accréditation de l’ACRP est une exigence pour un poste dans certaines institutions et pour soumissionner sur des appels d’offres gouvernementaux à grande échelle. 3. Les musées et autres institutions connexes sont plus susceptibles à recommander des restaurateurs accrédités à des clients éventuels. 4. Pour les clients, l’accréditation de l’ACRP est l’assurance d’un haut niveau de compétence et aide a protéger les biens culturels contre des interventions maladroites. 5. Les frais annuels d’adhésion sont déductibles d’impôt. Your Professional Status 6. Accreditation confers recognized professional status to conservators and conservation scientists in both private and institutional practice. 7. Accreditation gives conservators with diverse forms of training a recognized professional standing. 8. Accreditation offers a sense of pride and achievement gained from peer recognition of one’s professional abilities. The Conservation Profession 9. Accreditation raises the profile and the credibility of the profession and fosters a deeper commitment to the development of conservation in Canada. 10. Accreditation status is recognized by the Canadian Association for Conservation of Cultural Property. 20 Votre statut professionnel 6. L’accréditation de l’ACRP confère un statut professionnel reconnu aux restaurateurs et aux scientifiques en conservation, autant dans le milieu privé qu’en institution. 7. L’accréditation permet aux restaurateurs provenant de diverses formations d’obtenir un statut professionnel. 8. La reconnaissance de sa compétence par des pairs est source de fierté et de satisfaction. La profession de restaurateur 9. L’accréditation rehausse le niveau et la crédibilité de la profession et favorise son développement à l’échelle canadienne. 10.L’accréditation de l’ACRP est reconnue par l’Association canadienne pour la conservation et la restauration. CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre MAKE US A LOGO One of our many assets as conservators is our creativity. The CAPC has an opportunity for you to show off your creative side and save yourself a bit of money in the process. Can you design an interesting and elegant logo for the CAPC? This challenge is open to both CAPC members and non-members. If your design is the successful one, you will receive one year’s free membership in the CAPC. If you are not yet a member, the cost of your CAPC membership application will be waived. The deadline for design submissions is March 31, 2011 and the winner will be announced at the CAC conference in May. Please submit your design together with your name and contact information to Greg Hill <[email protected]>. CONCEPTION D’UN LOGO POUR L’ACRP L’une des nombreuses caractéristiques des restaurateurs-conservateurs est sans aucun doute leur créativité. L’ACRP vous offre la possibilité de dévoiler votre côté créatif et de réaliser du même coup quelques économies: pouvez-vous concevoir un logo à la fois attrayant et élégant pour l’ACRP ? Le concours est ouvert aux membres de l’ACRP tout comme aux personnes qui n’en sont pas membres. Si votre proposition de logo est retenue, vous recevrez en prix une année d’adhésion gratuite à l’ACRP; si vous n’êtes pas encore membre, vous n’aurez pas à assumer les frais liés à la demande d’adhésion à l’ACRP. La date d’échéance pour la soumission des projets est le 31 mars 2011 et le nom du gagnant (ou de la gagnante) sera dévoilé en mai, lors de la tenue de la conférence de l’ACCR. Veuillez remettre votre projet de logo, de même que votre nom et vos coordonnées, à Greg Hill: [email protected] CAC Bulletin de l’ACCR Vol. 35 No. 4 December 2010 décembre 21