zoute rally® 2016 - Zoute Grand Prix

Transcription

zoute rally® 2016 - Zoute Grand Prix
2016
2016
7DE EDITIE - 7IÈME ÉDITION - 7TH EDITION
6-7-8 OKTOBER - OCTOBRE - OCTOBER
AANVRAAG TOT DEELNAME - DEMANDE DE PARTICIPATION - REQUEST TO PARTICIPATE
2 MOGELIJKHEDEN - 2 POSSIBILITÉS - 2 POSSIBILITIES
Regulariteits-rally (met gemiddelde snelheid en RT’s)
Rallye de régularité (avec vitesses moyennes et RT’s)
Regularity rally (with average speed and RTs)
Balade (korter parcours zonder gemiddelde snelheid en zonder RT’s)
Balade (parcours raccourci sans vitesses moyennes et sans RT’s)
Ballad (shorter course without average speeds or RTs)
Gelieve alle van toepassing aan te kruisen in het volledige document.
Veuillez cocher toutes les d’application pour l’ensemble du document.
Please check every
across this document, as applicable.
ZOUTE RALLY® 2016
ENTRY DATE
BEFORE
30/04/2016
Natiënlaan 125
B-8300 Knokke-Heist
Belgium
T +32 50 600 899
F +32 50 688 248
www.zoutegrandprix.be
[email protected]
1
ZOUTE RALLY® 2016
FR
NL
ENG
RALLYE DE RÉGULARITÉ
REGELMATIGHEIDS RALLY
De zevende editie van de ZOUTE RALLY by Chubb zal
185 oldtimers verwelkomen van de meest prestigieuze
automerken, in het hartje van het Zoute te Knokke-Heist,
België. De regelmatigheids rally en balade, voorbehouden
voor wagens met eerste inschrijvingsdatum in het verkeer
tussen 01.01.1920 en 31.12.1965, wordt op donderdag 6,
vrijdag 7 en zaterdag 8 oktober 2016 georganiseerd.
®
REGULARITY RALLY
La septième édition du ZOUTE RALLY by Chubb 2016
accueillera 185 voitures anciennes au cœur du Zoute
à Knokke-Heist, Belgique. Le rallye de régularité et la
balade sont réservé aux véhicules immatriculés entre
01.01.1920 et 31.12.1965 qui aura lieu les jeudi 6,
vendredi 7 et samedi 8 octobre prochains.
®
Op donderdag 6 oktober komen alle deelnemers samen
aan de ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally
op het strand tegenover het Albertplein van Het Zoute voor
de technische controle en administratieve formaliteiten. Deze
ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally staat het
volledige weekend ter beschikking van alle piloten en copiloten. Na de technische controle zal elk team, die wenst
deel te nemen aan de regularty testen, gevraagd worden om
op donderdag reeds een RT proloog af te werken. De uitslag
van deze RT zal worden meegedeeld op donderdag avond.
De startvolgorde van de Rally wordt bepaald aan de hand
van de prestaties tijdens deze eerste test. Om 17u start de
preview cocktail van de ZOUTE SALE® by Bonhams in de
VIP tent op het Albertplein gevolgd door een barbecue in de
Riverwoods Beach Club.
Le jeudi 6 octobre les participants inscrits rejoindront
le ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally à la
plage en face du Place Albert au Zoute afin d’y procéder
aux contrôles techniques et administratifs. Ce ZOUTE
DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally sera à disposition
pour tous les pilotes et co-pilotes durant tout le weekend. Après l’inspection technique chaque équipe,
souhaitant participer à la section d’essai en régularité,
sera invité à se soumettre à une épreuve de régularité
en guise de proloque le jeudi. Le résultat de cet RT
sera annoncé le jeudi soir. L’ordre de départ du rallye
est déterminée sur la base de la performance lors du
premier test. A 17h00 boissons de bienvenue lors du
preview cocktail du ZOUTE SALE® by Bonhams dans le
chapiteau à la Place Albert, suivi d’un barbecue au River
Woods Beach Club.
Op vrijdag 7 oktober vertrekt de eerste wagen omstreeks
8u30 vanaf de ZOUTE DRIVERS CLUB® by LebeauCourally voor een parcours door het schilderachtige
Vlaanderen met een lunch op een unieke plek. De eerste
rallydag eindigt met de FLYING QUARTER MILE®
in Heist. Om 16u wordt de eerste deelnemer onder
politiebegeleiding naar het Zoute teruggebracht. De
wagens worden geparkeerd in de verkeersvrije Kustlaan.
Tussen 16u en 19u worden alle deelnemers verwacht in
de ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally voor
de Filliers & Fever Tree cocktail. Om 20u worden alle
deelnemers verwacht op een geheime locatie voor een niet
te missen Dinner Party.
Le vendredi 7 octobre la première étape partira du
ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally vers un
endroit d’exception pour le lunch. Un après-midi roulant
mais sélectif ramènera les participants vers Knokke après
la dernière étape, le FLYING QUARTER MILE® à Heist.
A 16h00 le premier participant rejoindra le Zoute sous
escorte de la police. Les voitures seront stationnées
dans la Kustlaan piétonnière. Entre 16h00 et 19h00 tous
les participants sont la bienvenue au ZOUTE DRIVERS
CLUB® by Lebeau-Courally pour le cocktail Filliers &
Fever Tree. A 20h00 les participants seront attendus à
un endroit tenu secret pour dîner et fêter le premier jour
de rallye.
Op zaterdag 8 oktober start de winnaar van de eerste
rally dag om 8u30 vanaf de ZOUTE DRIVERS CLUB®
by Lebeau-Courally om een tweede unieke rally dag te
beleven door het pittoreske Vlaanderen met tal van rally
proeven. Om 16u wordt de eerste wagen verwacht voor
de grote finale op het podium op de Zeedijk-Albertplein in
het Zoute. Tussen 15u en 19u worden alle piloten en copiloten verwacht in de VIP tent op het Albertplein waar zij
in het gezelschap van de genodigeden van sponsors en
autopartners kunnen genieten van een glaasje Ruinart
champagne tijdens de ZOUTE RALLY® by Chubb Cocktail.
Le samedi 8 octobre le vainqueur de la première
étappe partira à 8h30 du ZOUTE DRIVERS CLUB® by
Lebeau-Courally à travers la Flandre pittoresque avec
de nombreuses épreuves. A 16h00 la première voiture
sera attendu pour la grande finale sur le podium de la
Dique-Place Albert au Zoute. Entre 15h00 et 19h00
tous les pilotes et co-pilotes seront atendus dans
le châpiteau VIP à la Place Albert pour profiter d’un
verre de Champagne Ruinart lors du cocktail ZOUTE
RALLY® by Chubb en compagnie des invités des
sponsors et partenaires automobiles.
BALADE
BALADE
Deelnemers hebben de keuze om deel te nemen aan
de relematigheids rally of balade. Als deelnemer aan de
gechronometreerde regelmatigheidsrally wordt elk team
onderworpen aan tal van testen en proeven. De Baladeurs
rijden op eigen tempo een gelijkaardig maar alternatief
parcours met elke voor- en namiddag een leuke stop.
Les passionnés de voitures anciennes qui ne souhaitent
pas rouler en “régularité” et “contre le chrono” se verront
offrir la possibilité d’évoluer au Road Book dans les
mêmes régions sur un parcours plus court que celui des
rallyemen.
Deze zevende editie voorziet tal van verrassingen en leuke
en culinaire momenten onder de deelnemers en genodigden
en wordt zoals de vijf voorgaande edities de ideale afsluiter
van het rally seizoen.
Cette septième édition relevée de son plateau
exceptionnel prévoit plus de surprises et de moments
culinaires entre les participants et les invités et clôturera
la saison des événements oldtimer d’une manière
magistrale comme les cinq éditions précédentes.
De deelname prijs per team van 2 personen bedraagt
3.395,00 EUR excl. 21% BTW. In deze prijs is inbegrepen:
de volledige rally organisatie, ontbijten, lunches, recepties en
diners inclusief het exclusieve Gala Diner in de Royal Zoute
Golf Club op zaterdag avond.
Le prix de participation est de 3.395,00 euro hors TVA
21%. Le prix comprend : l’entière organisation du rallye,
les petits-déjeuners, les déjeuners du midi, les réceptions
et les dîners y compris le dîner de gala exceptionnel au
Royal Zoute Golf Club le samedi soir.
U kunt zich kandidaat stellen, waarna het selectie comité
alle inschrijvingen beoordeelt.
Les intéresses peuvent poser leur candidature après quoi
le comité jugera les inscriptions.
Per team kunnen maximum 2 extra tickets worden besteld
de VIP receptie en het Gala Diner op zaterdag, zie verder in
dit aanvraag tot deelname document.
Par voiture un supplément de 2 tickets peut être
commandé pour la réception VIP et le Dîner de gala le
samedi. A consulter plus loin dans le formulaire.
Voor meer info: www.zoutegrandprix.be
Pour toutes informations: www.zoutegrandprix.be
In 2016, the sixth edition of the ZOUTE RALLY® by
Chubb 2016 welcomes 185 old-timers from the most
prestigious automobile makers, to the heart of Knokke
le Zoute, Belgium. The regularity rally and the ballad
are open to cars registered between 01.01.1920 and
31.12.1965, and will take place on Thursday 6th, Friday
7th and Saturday 8th October.
On Thursday 6th October all participants will gather
in the ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally
on the beach where technical verifications and
administrative formalities will take place. This ZOUTE
DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally will be open for
all the pilots and co-pilots during the whole weekend.
After the technical inspection every team wishing to
participate in the regularity test section will be asked
to issue a RT trial already on Thursday. The outcome
of this RT will be announced on Thursday evening. The
starting order of the Rally is determined on the basis of
the performance during the first test. At 5:00pm there
will be the preview cocktail by the ZOUTE SALE® by
Bonhams in the marquee at the Place Albert followed
by a barbecue in the River Woods Beach Club.
On Friday 7th October the rally will leave at 8:30 am
from the ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally,
bringing participants to a unique location where lunch will
be served. In the afternoon they will follow a selective
route, driving back to Knokke. The first day will end with
the FLYING QUARTER MILE® in Heist. At 4:00pm the
first participant will be brought back to le Zoute by the
police. The cars will be parked in the Kustlaan. Between
4:00 pm and 7:00 pm all participants are welcome for
the Filliers & Fever Tree cocktail in de ZOUTE DRIVERS
CLUB® by Lebeau-Courally. At 8:00 pm all participants
are invited to a secret place for a Dinner Party.
On Saturday 8th October, the winner of the first rally
day starts at 8:30 am to experience a second unique rally
day through the picturesque Flanders with numerous rally
tests. At 4:00 pm the first car is expected for the grand
finale on stage at the Albertplein in le Zoute. Between 3:00
pm and 7:00 pm all pilots and co-pilots are expected in
the VIP marquee at the Dyke-Albertplein, where they can
enjoy a glass of Ruinart champagne during the ZOUTE
RALLY® by Chubb cocktail in company of the guests of
sponsors and car partners.
BALLAD
Participants who don’t wish to drive the timed special
stages have the possibility of following a shorter road
in the same region as the rally drivers, but at their own,
leisurely pace.
This seventh edition has a lot of surprises and culinary
moments for the participants and their invites and it will
be a perfect closure of the Belgian rally season as well as
the summer season of Knokke le Zoute.
The participation fee per car for two persons is 3.395,00
VAT excluded. In this price is included: the whole
rally organization, the breakfasts, the lunches, all the
receptions and dinners including the exclusive Gala
Dinner in the Royal Zoute Golf Club on Saturday Night.
Car owners interested in participating can register after
which a committee will judge all entry forms.
Per team maximum 2 extra tickets can be ordered for the
VIP cocktail and the Gala Dinner on Saturday, see further
in this application document.
For more information: www.zoutegrandprix.be
2
DEELNEMER - PARTICIPANT - PARTICIPANT
Deelname aan regulariteits-rally (met gemiddelde snelheid en RT’s)
Participation au rallye de régularité (avec vitesses moyennes et RT’s)
Participation in the regularity- rally (with average speeds and RTs)
Balade (korter parcours zonder gemiddelde snelheid en zonder RT’s)
Balade (parcours raccourci sans vitesses moyennes et sans RT’s)
Ballad (shorter course without average speeds or RTs)
Piloot / Pilote / Driver
Co-piloot / Navigateur / Navigator
Titel / Titre / Title
Naam / Nom / Surname
Voornaam / Prénom / First name
Adres / Adresse / Address
Land / Pays / Country
Nationaliteit / Nationalité / Nationality
Geboortedatum / Date de naissance / Date of birth
Geslacht / Sexe / Sex
e-mail
GSM / Tél. Portable / Mobile
Tel. / Tél. / Phone
Taal / Régime Linguistique / Language
BELANGRIJKE NOTA
Een aanvraag tot deelname wordt slechts in aanmerking genomen bij ontvangst van een degelijk ingevuld en ondertekend deelnemingsformulier en bij ontvangst van het
volledige bedrag door storting op rekeningnummer van Zoute Events BVBA: Belfius Bank: IBAN BE54 0688 8974 9297 - BIC GKCCBEBB. Gedurende de maanden mei en juni
2016 zal het selectiecomité de deelnemers zorgvuldig selecteren. Bij niet aanvaarding door het selectiecomité zal de kandidaat hiervan schriftelijk op de hoogte worden gebracht
en zal het betaalde bedrag binnen de maand hieropvolgend worden teruggestort. • Een derde mogelijkheid is dat uw aanvraag tot deelname wordt aanvaard maar dat de ZOUTE
RALLY® by Chubb reeds volboekt is. Dan heeft u als kandidaat deelnemer de mogelijkheid om deel uit te maken van een wachtlijst. Van zodra er een plaats vrijkomt in de rally
zal deze kandidaat deelnemer onmiddellijk op de hoogte worden gebracht. • Het is toegestaan het formulier in te dienen ook al kent de deelnemer de naam van zijn co-piloot nog
niet. De ontbrekende gegevens moeten dan wel zo snel mogelijk worden doorgegeven via e-mail: [email protected]. • Dit formulier is slechts een “aanvraag” tot deelname
van de zijde van de deelnemer en verplicht de inrichter niet tot aanvaarding van de kandidatuur. De beslissing van het selectiecomité is zonder verhaal.
AVIS IMPORTANT
Les demandes d’inscription ne sont prises en compte qu’à la réception du bulletin d’inscription original dûment signé et complété et à la réception du montant total par
versement sur le numéro de compte de Zoute Events sprl : Belfius Banque: IBAN BE54 0688 8974 9297 - BIC GKCCBEBB. Durant les mois de mai et juin 2016, le comité de
sélection sélectionnera les participants. En cas de non acceptation par le comité de sélection, le candidat sera informé par écrit et le montant versé sera remboursé dans le mois
qui suit. Une troisième possibilité est que votre demande de participation soit retenue, mais que le ZOUTE RALLY® by Chubb soit complèt. Vous aurez alors le choix d’être mis
sur la liste d’attente. Lorsqu’une place se libère, vous serez immédiatement mis au courant. • Si le concurrent ne connaît pas encore le nom de son copilote, il peut néanmoins
remettre le formulaire. Les données manquantes devront être transmises dans les plus brefs délais via mail à l’adresse suivante: [email protected]. • Ce formulaire ne
constitue qu’une « demande » de participation de la part du concurrent et ne présume en rien de l’engagement de l’organisateur quant à l’acceptation de cette candidature.
La décision du jury est sans recours.
NOTE
Entries will only be registered upon receipt of an original entry form that is correctly completed and duly signed and upon receipt of the full entry fees, payable via deposit into
the Zoute Events bvba account: Belfius Bank: IBAN BE54 0688 8974 9297 - BIC GKCCBEBB. During the months of May and June 2016 the Selection Committee will select
participants carefully. In case of non-acceptance by the selection committee, the candidate will be informed in writing and the amount paid will be refunded. Subsequently within
the month. A third possibility is that your request for participation is accepted but that the ZOUTE RALLY® by Chubb is fully booked. You have the possibility then, to be placed
on the waiting list. Whenever a place comes available, you will be informed immediately. • If the competitor does not yet know who the navigator will be, it is possible to send
an entry form. However, the entry form is to be completed for all missing data and this by e-mail at [email protected]. • This entry form is a request from the competitor and
the organisation reserves the right to refuse or to grant participative entry in the event. The decision of the selection board is without recourse.
ZOUTE RALLY® 2016
3
VOERTUIG - VOITURE - VEHICLE
Foto van de wagen verplicht toevoegen (kleurenfotocopy toegestaan)
Joindre obligatiorement une photo de la voiture (photocopie en couleur est acceptée)
Photo of the vehicle must be enclosed (we accept a colour photocopy)
Merk / Marque / Make
Model / Modèle / Model
Bouwjaar / Année de construction / Year
Eerste inschrijvingsdatum / Date première
mise en circulation / First date of registration
Chassisnr. / N° châssis / Chassis Number
Nummerplaat / Immatriculation / Registration number
Nr. Wagen paspoort FIVA of BFOV /
N° Passeport voiture FIVA ou FBVA /
Nr. Car Passport FIVA ou BFOV
Nr. Rally paspoort BFOV piloot /
N° Passeport rallye FBVA pilote /
Nr. Rally Passport BFOV pilot
Nr. Rally paspoort BFOV co-piloot /
N° Passeport rallye FBVA co-pilote /
Nr. Rally passport BFOV co-pilot
indien u niet in het bezit bent van één van deze paspoorten, kunt u dit aanvragen via
http://www.bfov-fbva.be/nl/historische-rallys/aanvraag-rally-pass
si vous ne possédez pas un des passeports, vous pouvez le demander via
http://www.bfov-fbva.be/fr/rallyes-historiques/demande-de-rally-pass
indien u niet in het bezit bent van één van deze paspoorten, kunt u dit aanvragen via
http://www.bfov-fbva.be/nl/historische-rallys/aanvraag-rally-pass
si vous ne possédez pas un des passeports, vous pouvez le demander via
http://www.bfov-fbva.be/fr/rallyes-historiques/demande-de-rally-pass
indien u niet in het bezit bent van één van deze paspoorten, kunt u dit aanvragen via
http://www.bfov-fbva.be/nl/historische-rallys/aanvraag-rally-pass
si vous ne possédez pas un des passeports, vous pouvez le demander via
http://www.bfov-fbva.be/fr/rallyes-historiques/demande-de-rally-pass
TOEGELATEN WAGENS
De regelmatigheids rally en balade is voorbehouden voor wagens, met eerste inschrijvingsdatum in het verkeer tussen 01.01.1920 en 31.12.1965.
VOITURES AUTORISEES
Le rallye de régularité et la balade sont réservé aux véhicules immatriculés entre 01.01.1920 et 31.12.1965.
AUTHORISED VEHICLES
The regularity rally and the ballad are open to cars registered between 01.01.1920 and 31.12.1965.
ZOUTE RALLY® 2016
4
PRIJS INSCHRIJVING - PRIX D’INSCRIPTION - REGISTRATION FEE
Deelname in de kosten / Participation aux
frais / Participation in costs
Inschrijvingsrecht BTW vrij
Droit d’inscription exonoré de TVA
Participation fee (VAT-exempt)
Excl. 21% BTW / TVA / VAT
€ 50,00
(vrij van BTW / exonérés de la TVA / free of VAT)
Deelname in de kosten / Participation aux
frais / Participation in costs
Totaal deelname prijs / Total participation au
frais / Total participation cost
€ 3.345,00
€ 3.395,00
INBEGREPEN IN DEZE PRIJS PER BEMANNING (PILOOT & CO-PILOOT) :
INCLUS DANS CE PRIX PAR EQUIPAGE (PILOTE & COPILOTE) :
INCLUDED IN THIS PRICE (PER CREW OF 1 PILOT & 1 CO-PILOT):
Thursday 6th October 2016
09:00 – 17:00 Technical scruteneering & Prologue ZOUTE RALLY® by Chubb
Zeedijk – Knokke-Zoute
17:00 - 19:00 Preview cocktail ZOUTE SALE® by Bonhams
VIP marquee Beach Albertplein – Knokke-Zoute
19:00 - 22:30 Barbecue @ Riverwoods Beach Club
Riverwoods Beach Club, Zeedijk 832 – Knokke-Zoute
7:30 - 19:30 Permanent access to the ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally
Friday 7th October 2016
7:30 - 10:30 Bank Degroof Petercam breakfast @ ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally
Beach - Knokke-Zoute
8:00 - 10.30 Start ZOUTE RALLY® by Chubb @ ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally
Beach - Knokke-Zoute
12:00 - 14.00 Lunch
Location to be confirmed
15:00 - 18.00 The FLYING ¼ MILE®
Graaf d’Ursellaan, Knokke-Heist
16:00 - 18:30 Arrival ZOUTE RALLY® by Chubb
Kustlaan, Albertplein Knokke-Zoute
16:00 - 20:00 Filliers & Fever Tree Cocktail @ ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally
Beach - Knokke-Zoute
20:00 – 00:00 Dinner Party
Secret Location, Knokke-Heist
7:30 - 19:30 Permanent access to the ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally
Beach - Knokke-Zoute
Saturday 8th October 2016
7:30 - 10:30 Bank Degroof Petercam breakfast @ ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally
Beach - Knokke-Zoute
8:30 - 11:00 Start ZOUTE RALLY® by Chubb @ ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally
Beach - Knokke-Zoute
12:00 - 14:00 Lunch
Location to be confirmed
16:00 - 18:30 Arrival ZOUTE RALLY® by Chubb @ Podium VIP marquee Zeedijk
Zeedijk - Albertplein Knokke-Zoute
15:00 - 19:00 VIP cocktail @ VIP marquee Beach
Albertplein, Knokke-Zoute
19:30 - 1:30 Gala Dinner @ Royal Zoute Golf Club
Caddiespad 14, Knokke-Zoute
7:30 - 17:30 Permanent access to the ZOUTE DRIVERS CLUB® by Lebeau-Courally
Beach - Knokke-Zoute
NOTE: hotel accommodation, nor parking are included in the price of participation
ZOUTE RALLY® 2016
5
PRIJS INSCHRIJVING - PRIX D’INSCRIPTION - REGISTRATION FEE
BELANGRIJKE NOTA
Een aanvraag tot deelname wordt slechts in aanmerking genomen bij ontvangst van een degelijk ingevuld en ondertekend origineel deelnemingsformulier.
De inschrijving kan pas in aanmerking worden genomen bij ontvangst van het volledige bedrag door storting op rekening nummer van Zoute Events bvba:
Belfius BE54 0688 8974 9297(zie laatste pagina). • Het is toegestaan het formulier in te dienen ook al kent de deelnemer de naam van zijn co-piloot nog
niet. De ontbrekende gegevens moeten dan wel zo snel mogelijk worden doorgegeven. • Dit formulier is slechts een “aanvraag” tot deelname van de zijde
van de deelnemer en verplicht de inrichter niet tot aanvaarding van de kandidatuur.
IMPORTANT
Les demandes d’inscription ne sont prises en compte qu’à la réception du bulletin d’inscription original dûment signé et complété. L’inscription ne sera
prise en compte qu’après réception du montant total par versement sur le numéro de compte de Zoute Events bvba: Belfius BE54 0688 8974 9297 (voir
dernière page). • Si le concurrent ne connaît pas encore le nom de son navigateur, il peut néanmoins introduire sa demande d’engagement selon les
mêmes modalités et la compléter dès que possible. • Ce dossier constitue une demande d’inscription de la part du concurrent et ne présume en rien de
l’engagement de l’organisateur quant à l’acceptation de cette candidature.
IMPORTANT
Entries will only be registered upon receipt of an original entry form that is correctly completed and duly signed. Requests will only be registered upon
receipt of the full entry fees, payable via deposit into the Zoute Events bvba account: BE54 0688 8974 9297 (see the last page) • If the competitor does
not yet know who the navigator will be, it is possible to send an entry form wich is to be completed as soon as a navigator is confirmed • This entry form
is a request from the competitor and the organisation reserves the right to refuse or to grant participative entry in the event.
ZOUTE RALLY® 2016
6
SUPPLEMENTEN - SUPPLÉMENTS - SUPPLEMENTS
A: Wenst een eigen technische assistentievoertuig in te schrijven voor de technici,
zonder de middagmaaltijdvoorzieningen, zonder toelating tot recepties en diners.
Road Book en Road Maps inbegrepen.
Souhaite inscrire une propre voiture d’assistance technique pour mes techniciens, sans les
repas du midi, sans autorisation aux réceptions et aux dîners. Road Book et itinéraire inclus.
I wish to register my own technical assistance car for my technicals, without lunches, or entry
to receptions and dinners. Road Book and Road maps included.
Prijs supplement A - Prix supplément A - Price supplement A
Prijs / Prix / Price
Excl. 21% BTW / TVA / VAT
Prijs eerste assistentievoertuig
Prix premier véhicule d’assistance
Price first car assistance
Per bijkomende wagen door
hetzelfde assistentieteam bijgestaan
Par véhicule supplémentaire assisté
par le même équipage d’assistance
For each additional car supported by
the same assistance team
€ 250,00
€ 50,00
B: Extra inschrijving voor VIP receptie voor max. 2 personen in de VIP tent op het strand aan
het podium van de ZOUTE RALLY® by Chubb op zaterdag 8 oktober 2016
tussen 15u en 19u.(dit is bestemd voor de partners van de piloot en co-piloot)
Deze VIP-receptie is gratis voor piloot en co-piloot
Inscription supplémentaire pour la réception VIP pour maximum 2 personnes dans le
chapiteau VIP sur la plage, à côté du podium du ZOUTE RALLY® by Chubb
le samedi 8 octobre 2016 entre 15h00 et 19h00. (réservé aux partenaires et/ou invités
du pilote et du copilote) Cette réception VIP est gratuite pour le pilote et le copilote.
Additional registration for VIP reception for max. 2 people in the VIP Marquee Beach,
next to the stage of the ZOUTE RALLY® by Chubb on Saturday 8 october
2016 between 3.00 and 7.00 PM. (this is intended for the partners of the pilot and
co-pilot). This VIP reception is free for the pilot and co-pilot.
Prijs supplement B - Prix supplément B - Price Supplement B
Prijs / Prix / Price
Excl. 21% BTW / TVA / VAT
Prijs 1p / Prix 1p / Price 1p
€ 125,00
Prijs 2p / Prix 2p / Price 2p
€ 250,00
ZOUTE RALLY® 2016
7
SUPPLEMENTEN - SUPPLÉMENTS - SUPPLEMENTS
C: Extra inschrijving voor het Gala Diner voor max. 2 personen ter gelegenheid van de
prijsuitreiking van de ZOUTE RALLY® By Chubb 2016 op zaterdag 8 oktober 2016
vanaf 19u30 in The Royal Zoute Golf Club.
(dit is bestemd voor de partners van de piloot en co-piloot)
Deze Gala diner is gratis voor piloot en co-piloot
Inscription supplémentaire pour le Dîner de gala pour maximum 2 personnes à l’occasion de la
remise des prix du ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 le samedi 8 octobre 2016
à partir de 19h30 au Royal Zoute Golf Club.
(réservé aux partenaires et/ou invités du pilote et du copilote)
Ce dîner de gala est gratuit pour le pilote et le copilote
Extra registration for the Gala Diner for a max. of 2 people at the prize ceremony of
the ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 on Saturday 8 october, 2016 from 7:30 PM in The Royal Zoute Golf Club (this is intended for the partners of the pilot and co-pilot).
This Gala dinner is free for both pilot and co-pilot.
Prijs supplement C - Prix supplément C - Price supplement C
Prijs / Prix / Price
Excl. 21% BTW / TVA / VAT
Prijs 1p / Prix 1p / Price 1p
€ 425,00
Prijs 2p / Prix 2p / Price 2p
€ 850,00
TOTAAL DEELNAME IN DE KOSTEN - TOTAL PARTICIPATION AU FRAIS - TOTAL PARTICIPATION IN COSTS
Prijs / Prix / Price
Inschrijvingsrecht BTW vrij
Droit d’inscription exonoré de TVA
Participation fee (VAT free)
Excl. 21% BTW / TVA / VAT
€ 50,00
(vrij van BTW / exonérés de la TVA / free of VAT)
Inschrijving / inscription / registration
Supplement A / Supplément A / Supplement A
Supplement B / Supplément B / Supplement B
Supplement C / Supplément C / Supplement C
BTW 21% / TVA 21% / VAT 21%
Totale deelname in de kosten
Participation totale aux frais
Total participation in costs
FACTURATIEGEGEVENS - INFORMATIONS DE FACTURATION - BILLING INFORMATION
Firma of Natuurlijke Persoon /
Entreprise ou Personne physique /
Enterprise or Natural Person
Adres / Adresse / Address
Postcode / Code postal / Postcode
Stad / Ville / City
BTW nr / N° TVA / VAT nr.
ZOUTE RALLY® 2016
8
ETIQUETTE REGELS - RÈGLES DE L’ÉTIQUETTE - RULES OF ETIQUETTE
«Etiquette » maakt zonder twijfel integraal deel
uit van alle nobele sporten.
L’ “Etiquette” fait incontestablement partie
intégrante de tout sport noble.
Etiquette undoubtedly makes an integral part of
all noble sports.
De kandidaat deelnemer engageert zich, door
ondertekening van de aanvraag tot inschrijving
van de ZOUTE RALLY® by Chubb 2016, de
volgende etiquette regels te respecteren :
Par la signature de sa demande d’inscription,
le candidat-concurrent au ZOUTE RALLY ®
by Chubb 2016 s’engage à respecter les
règles d’étiquette suivantes :
By signing the request for participation in the
ZOUTE RALLY ® by Chubb 2016, the
candidate participant hereby agrees to respect
the following rules of etiquette:
1. Hij engageert zich te gedragen als Gentleman
Driver, ttz. dat hij de verkeersreglementering zal
respecteren en meer specifiek voor wat betreft
het respecteren van de opgelegde snelheden in
de bebouwde kom van de steden en gemeentes
die de Rally doorkruist. Hij engageert zich
dus, om in alle omstandigheden, elk agressief,
verboden of gevaarlijk rijgedrag uit te sluiten.
1. Il s’engage à se comporter en Gentleman
Driver, c’est-à-dire qu’il respectera les règles
du Code de la Route plus particulièrement
et plus spécifiquement pour ce qui concerne
le respect des vitesses imposées dans les
agglomérations. Il s’engage donc à bannir
en toute circonstance tout comportement
non autorisé bien sûr mais aussi tout
comportement agressif, peu approprié ou
dangereux.
1. He commits to behave as a Gentleman Driver;
he will follow all traffic rules and regulations and
more specifically, in respect of the speed limits
imposed in urban communities and towns the
Rally crosses through. He commits therefore, in
all circumstances, to refrain from any aggressive,
forbidden or dangerous driving behaviour.
2. Hij engageert zich ook om zich aan de start te
presenteren met een wagen, volledige conform
de verkeersreglementering, en er voornamelijk
voor te zorgen dat de kwaliteit van de remmen
en banden uitstekend zijn. Ook dienen alle
onderdelen die verbonden zijn aan veiligheid en
betrouwbaarheid in goede staat te zijn.
3. Hij engageert zich op zijn erewoord,
geen enkele mechanische of elektronische
cadansmeter te gebruiken. Hij zal zich refereren
naar het algemeen reglement van de rally
waarin wordt verwezen naar de toegelaten meet
apparatuur in het kader van de regulariteits rally.
Dit is niet van toepassing voor de balade.
Het niet respecteren van bovenstaande
elementaire regels, zelfs gedeeltelijk, van deze
regulariteits rally, geeft het recht aan de
waarnemer van de Belgische Federatie van
Oude Voertuigen, of aan zijn medewerker of aan
een medewerker van de organisatie, hiervoor de
nodige sancties op te leggen
2. Il s’engage à se présenter au départ
avec une voiture totalement en conformité
avec les obligations du Code de la Route,
spécialement en ce qui concerne la qualité
des freins et des pneus du véhicule et plus
généralement pour ce qui concerne tous les
organes directement liés à la fiabilité et à la
sécurité du véhicule présenté.
3. Il s’engage sur l’honneur à n’utiliser aucun
appareillage de type ‘cadenseur’, que celuici soit manuel ou électronique.
Il se réfèrera au Règlement Particulier
de l’Epreuve qui indiquera quels sont les
appareillages uniquement permis dans le
cadre du Rallye de Régularité.
Le non respect total ou même partiel de
ces règles élémentaires de la pratique du
sport donnera lieu à des sanctions laissée
à l’appréciation de l’Observateur de la
Fédération Belge des Véhicules Anciens ou
à son délégué et/ou juge de fait.
BESCHERMING PERSOONSGEGEVENS
Zoute Events mag mijn gegevens en de
gegevens van mijn co-piloot overdragen aan
de premium autopartners en sponsors van de
ZOUTE GRAND PRIX® en hen de toelating
geven ons op de hoogte te houden van hun
nieuwigheden en/of promoties
Zoute Events mag mijn gegevens en de
gegevens van mijn co-piloot niet overdragen aan
de premium autopartners en sponsors van de
ZOUTE GRAND PRIX®*
*Aankruisen indien uw gegevens niet mogen
worden doorgegeven.
2. He commits to presenting himself at the
beginning of the rally, with a vehicle that fully
conforms to traffic regulations and of which the
quality of the brakes and tyres is excellent. This
also means all parts that relate to safety and
reliability are in good condition.
3. He commits, on word of honour, not to use
any mechanical or electronic cadence meter. He
will refer to the general rules of the rally, in which
reference is made to permitted measurement
apparatus in the framework of the regularity rally.
This is not applicable for the ballad.
Failure to comply to the elementary rules
above, even temporarily, gives officials from the
Belgische Federatie van Oude Voertuigen, or a
staff member from the organisation, the right to
apply the necessary sanctions.
PROTECTION OF PERSONAL DETAILS
Zoute Events may share my details and
those of my co-pilot with the premium partners
and sponsors of the ZOUTE GRAND PRIX® and
give them the permission to keep us informed of
news and/or promotions.
PROTECTION DES DONNÉES PERSONELLES
Zoute Events peut transferer mes
données et celle de mon co-pilote aux
partenaires automobiles et aux sponsors
du ZOUTE GRAND PRIX® et leur donner la
permission de nous tenir au courrant des
nouveautés et/ou des promotions.
Zoute Events may not share my details and
those of my co-pilot with the premium partners
and sponsors of the ZOUTE GRAND PRIX®*
*Cross out if your details may not be shared.
Zoute Events ne peut pas transferer
mes données ni celle de mon co-pilote aux
partenaires automobiles et aux sponsors du
ZOUTE GRAND PRIX®*.
*S’il vous plaît cocher si vos données ne
peuvent pas être transferer.
ZOUTE RALLY® 2016
9
De algemene voorwaarden en het reglement van de ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 kunt u terugvinden op de website van de ZOUTE
GRAND PRIX®
Vous trouverez les conditions générales et le règlement du ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 sur le site web du ZOUTE GRAND PRIX®
The general terms and conditions and the regulations of the ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 may be consulted on the website of the
ZOUTE GRAND PRIX®
Algemene voorwaarden: Ja, ik ga akkoord met de algemene voorwaarden en het reglement van de ZOUTE GRAND
PRIX 2016.
Conditions générales: Oui, j’accepte les conditions générales et le règlement du ZOUTE GRAND PRIX 2016.
General terms and conditions: Yes, I do agree with the general terms and conditions and the regulations of the ZOUTE GRAND
PRIX 2016.
Door ondertekening van dit document erkent de deelnemer kennis te hebben genomen van de algemene voorwaarden en het
reglement van de ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 en verklaart hij de bepalingen ervan te aanvaarden. Deze staan geplubiceerd
op de website: www.zoutegrandprix.be en kunnen steeds opgevraagd worden bij de organisator.
En signant ce document, le participant reconnaît avoir pris connaissance des conditions générales et du règlement du ZOUTE
RALLY® by Chubb 2016 et il déclare d’ accepter ses dispositions. Ceux-ci sont publié sur le site internet www.zoutegrandprix.
be et peuvent être demandé auprès de l’organisateur.
By signing this document, the participant acknowledges having taken note of the general terms and conditions and the
regulations of the ZOUTE RALLY® by Chubb 2016 and he declares to accept its provisions. Those are published on the internet
site www.zoutegrandprix.be and can be requested from the Organizer.
ZOUTE RALLY® 2016
Natiënlaan 125
B-8300 Knokke-Heist
Belgium
T +32 50 600 899
F +32 50 688 248
www.zoutegrandprix.be
[email protected]
10

Documents pareils