dans cette liste

Commentaires

Transcription

dans cette liste
La littérature bilingue à la BU
Liste des titres disponibles
(classés par langue puis par auteur)
La littérature bilingue à la BU
allemand
Der stimmenimitator (Auswalh) = L'imitateur (Choix)/ Thomas Bernhard
833 BER sti
Der Zug war pünktlich = Le train était à l'heure / Heinrich Böll
833 BOL zug
Kurzgeschichten = Nouvelles / Bertolt Brecht
833 BRE nou
Choix de poèmes : réunis par l'auteur / Paul Celan
831 CEL cho
La rose de personne : poésie / Paul Celan
831 CEL ros
Peter Schlemihls wundersame geschichte = L'étrange histoire de Peter Schlemihl /
Adelbert Von Chamisso
833 CHA pet
Aus dem Leben eines Taugenichts = Scènes de la vie d'un propre-à-rien / Joseph
von Eichendorff
833 EIC leb
Les souffrances du jeune Werther = Die Leiden des jungen Werthers / Goethe
833 GOE sou
Torquato Tasso / Goethe
832 GOE tor
Märchen = Contes / Jacob et Wilhelm Grimm
833 GRI mar
Die Lehre der Sainte-Victoire = La Leçon de la Sainte-Victoire / Peter Handke
833 HAN leh
Kindergeschichte = Histoire d'enfant / Peter Handke
833 HAN kin
Lucie im Wald mit den Dingsda : Eine Geschichte = Lucie dans la forêt avec les trucsmachins : une histoire / Peter Handke
833 HAN luc
Electre = Elektra Le chevalier à la rose = Der Rosenkavalier Ariane à Naxos = Ariadne
auf Naxos / Hugo von Hofmannsthal
832 HOF ele
Le lien d'ombre : poèmes complets / Hugo von Hofmannsthal
832 HOF lie
Hymnes et autres poèmes : (1796-1804) / Friedrich Hölderlin
831 HOL hym
Beschreibung eines Kampfes = Description d'un combat Forschungen eines Hundes =
Les recherches d'un chien / Franz Kafka
833 KAF bes
La littérature bilingue à la BU
Brief an den Vater = Lettre au père / Franz Kafka
833 KAF bri
Die Verwandlung = La métamorphose / Franz Kafka
833 KAF ver
Ein Landarzt : und andere Erzählungen = Un médecin de campagne et autres récits /
Franz Kafka
833 KAF lan
Figure du souvenir = Die Form der Erinnerung : nouvelles / Anna Kim
833 KIM fig
Die Marquise von O... = La marquise d'O Der Zweikampf = Le duel / Heinrich von
Kleist
833 KLE mar
Die Verlobung in St. Domingo = Fiançailles à Saint-Domingue Der Findling = L'enfant
trouvé / Heinrich von Kleist
833 KLE fia
Tonio Kröger / Thomas Mann
833 MAN ton
Mozart auf der Reise nach Prag = Un voyage de Mozart à Prague / Eduard Mörike
833 MOR moz
Geschichten vom lieben Gott = Histoires du Bon Dieu / Rainer Maria Rilke
833 RIL ges
Zwei Prager Geschichten = Deux histoires pragoises / Rainer Maria Rilke
833 RIL zwe
Der Andere = L'autre / Bernhard Schlink
833 SCH aut
Der Pokal und andere Märchen = La coupe d'or et autres contes / Ludwig Tieck
833 TIE cou
Le crépuscule des dieux = Götterdämmerung / Richard Wagner
832 WAG cre
Der Stern über dem Walde und andere Erzälhungen = L'étoile au-dessus de la forêt et
autres nouvelles / Stefan Zweig
833 ZWE eto
Die Liebe der Erika Ewald = L'amour d'Erika Ewald / Stefan Zweig
833 ZWE amo
Schachnovelle = Le joueur d'échecs / Stefan Zweig
833 ZWE jou
Nouvelles allemandes = Deutsche Kurzerzählungen /
833 NOU deu
Nouvelles allemandes contemporaines = [Deutsche heutige Kurzerzählungen] /
833 NOU all
La littérature bilingue à la BU
anglais
Lady Susan = Lady Susan / Jane Austen
823 AUS lad
Letters from London : selected letters = Lettres de Londres : choix / Julian Barnes
823 BAR let
Tales of the Civil war = Récits de la guerre de Sécession / Ambrose Bierce
813 BIE rec
Short stories = Nouvelles / Ray Bradbury
813 BRA sho
The illustrated man : and other short stories = L'homme illustré : et autres nouvelles /
Ray Bradbury
813 BRA hom
Dans la brume électrique / James Lee Burke
813 BUR dan
Breakfast at Tiffany's = Petit déjeuner chez Tiffany / Truman Capote
813 CAP bre
Music for chameleons = Musique pour caméléons / Truman Capote
813 CAP mus
One Christmas = Un Noël The Thanksgiving visitor = L'invité d'un jour / Truman
Capote
813 CAP one
La chasse au snark : une agonie en huit chants / Lewis Carroll
821 CAR cha
Trouble is my business = Les ennuis c'est mon problème / Raymond Chandler
813 CHA tro
Fanny Hill / John Cleland
823 CLE fan
Gaspar Ruiz : a romantic tale = Gaspar Ruiz : un recit romantique / Joseph Conrad
823 CON gas
Heart of darkness = Au coeur des ténèbres / Joseph Conrad
823 CON hea
The secret sharer = Le compagnon secret / Joseph Conrad
823 CON sec
Typhoon = Typhon / Joseph Conrad
823 CON typ
Youth = Jeunesse / Joseph Conrad
823 CON you
La littérature bilingue à la BU
The great switcheroo = La grande entourloupe The last act = Le dernier acte / Roald
Dahl
823 DAH gre
The princess and the poacher = La Princesse et le braconnier / Roald Dahl
823 DAH pri
The umbrella man : and other stories = L'homme au parapluie : et autres nouvelles /
Roald Dahl
823 DAH hom
Minority report = Rapport minoritaire We can remember it for you Wholesale =
Souvenirs à vendre / Philip K. Dick
813 DIC rap
A Christmas Carol / Charles Dickens
823 DIC chr
The cricket on the hearth : a fairy tale of home = Le grillon du foyer : conte de fées
domestique / Charles Dickens
823 DIC gri
Quatrains et autres poèmes brefs / Emily Dickinson
811 DIC qua
Deux aventures de Sherlock Holmes : The adventure of the speckled band = La
bande mouchetée : The three students = Les trois étudiants / Arthur Conan Doyle
823 DOY deu
Foul plots = Noires machinations / Arthur Conan Doyle
823 DOY noi
Sherlock Holmes investigates = Sherlock Holmes enquête / Arthur Conan Doyle
823 DOY she
Silver Blaze : and other adventures of Sherlock Holmes = Etoile d'argent : et autres
aventures de Sherlock Holmes / Arthur Conan Doyle
823 DOY sil
The final problem = Le problème final short stories = nouvelles / Arthur Conan Doyle
823 DOY pro
The man with the twisted lip : and other adventures of Sherlock Holmes = L'homme à
la lèvre tordue : et autres aventures de Sherlock Holmes / Arthur Conan Doyle
823 DOY man
A rose for Emily = Une rose pour Emily That evening sun = Soleil couchant Dry
september = Septembre ardent / William Faulkner
813 FAU ros
As I lay dying = Tandis que j'agonise / William Faulkner
813 FAU lay
Dr. Martino = Le docteur Martino Black music = Musique noire / William Faulkner
813 FAU doc
The wishing tree = L'Arbre aux souhaits / William Faulkner
813 FAU arb
L'etrange histoire de Benjamin Button = The curious case of Benjamin Button /
Francis Scott Fitzgerald
813 FIT etr
La littérature bilingue à la BU
Tales of the jazz age : selected stories = Les enfants du jazz : choix / Francis Scott
Fitzgerald
813 FIT enf
The crack-up : and other short stories = La fêlure : et autres nouvelles / Francis Scott
Fitzgerald
813 FIT cra
The Diamond as big as the Ritz : short stories = Un diamant gros comme le Ritz :
nouvelles [suivi de The ice palace] = [Le palais de glace] / Francis Scott Fitzgerald
813 FIT dia
The rich boy : and other stories = Le garçon riche : et autres nouvelles / Francis Scott
Fitzgerald
813 FIT gar
From a view to a kill : de l'observation à l'élimination = James Bond en embuscade /
Ian Fleming
823 FLE jam
The shepherd = Le berger / Frederick Forsyth
823 FOR she
The people who went away = Les gens qui sont partis / Nicci French
823 FRE peo
Kaddish / Allen Ginsberg
811 GIN kad
Short stories = nouvelles / Graham Greene
823 GRE sho
Dead yellow women = Meurtres à Chinatown / Dashiell Hammett
813 HAM dea
The Gutting of Couffignal = Le sac de Couffignal Crooked souls = Âmes
malhonnêtes / Dashiell Hammett
813 HAM sac
Two stories from Wessex tales = Deux contes du Wessex / Thomas Hardy
823 HAR deu
Tales from New England = Contes de la Nouvelle-Angleterre / Nathaniel Hawthorne
813 HAW tal
L'etrange et le connu : poèmes / Seamus Heaney
821 HEA etr
Fifty grand and other short stories = Cinquante mille dollars et autres nouvelles /
Ernest Hemingway
813 HEM cin
The Northern Woods = Les forêts du Nord / Ernest Hemingway
813 HEM for
The old man and the sea = Le vieil homme et la mer / Ernest Hemingway
813 HEM vie
The snows of Kilimanjaro and other short stories = Les neiges du Kilimandjaro et
autres nouvelles / Ernest Hemingway
813 HEM sno
La littérature bilingue à la BU
Harold and Maude = Harold et Maude / Colin Higgins
813 HIG har
Crimes presque parfaits : nouvelles = short stories / Patricia Highsmith
813 HIG cri
Contes fantastiques : Rip Van Winkle; L'étudiant allemand; Le gouverneur des sept
cités / Washington Irving
813 IRV con
Daisy Miller = Daisy Miller / Henry James
813 JAM dai
Daisy Miller = Daisy Miller / Henry James
820 JAM dai
The birthplace = La maison natale / Henry James
813 JAM bir
The last of the Valerii = Le dernier des Valerii / Henry James
813 JAM der
A painful case = Un cas douloureux The dead = Les morts / James Joyce
823 JOY pai
Gens de Dublin : quatre nouvelles = Dubliners : four stories / James Joyce
823 JOY dub
Lonesome traveler : selected stories = Le vagabond solitaire : choix / Jack Kerouac
813 KER lon
Satori in Paris = Satori à Paris / Jack Kerouac
813 KER sat
Short stories = Nouvelles / Stephen King
813 KIN sho
Just so stories : (selected stories) = Histoires comme ça : (choix) / Rudyard Kipling
823 KIP his
Stalky and Co. = Stalky et Cie / Rudyard Kipling
The strange ride of Morrowbie Jukes = L'étrange chevauchée de Morrowbie Jukes
The lost legion = La légion perdue : two short stories : = deux nouvelles / Rudyard
Kipling
823 KIP sta
823 KIP deu
Wee Willie Winkie : [selected stories] = Wee Willie Winkie : [choix] / Rudyard Kipling 823 KIP wee
La reine de coeur = The Queen of hearts : pièce de théâtre / Joanna Laurens
822 LAU rei
Daughters of the vicar = Les filles du pasteur / D. H. Lawrence
823 LAW dau
La littérature bilingue à la BU
The virgin and the gipsy = La vierge et le gitan / D. H. Lawrence
823 LAW vir
Tales of the Far North : short stories = Histoires du Grand Nord : nouvelles / Jack
London
813 LON his
Tales of the Pacific = Contes des mers du sud The Chinago = Le Tinito The house of
Mapuhi = La maison de Mapuhi / Jack London
813 LON con
The call of the wild = L'appel de la forêt / Jack London
813 LON cal
The son of the wolf : and other tales of the Far North = Le fils du loup : et autres
nouvelles du Grand Nord / Jack London
813 LON fil
The call of Cthulhu = L' appel de Cthulhu / H. P. Lovecraft
813 LOV cal
The Dunwich horror = L'horreur de Dunwich / H. P. Lovecraft
813 LOV dun
Short stories = Nouvelles / Katherine Mansfield
823 MAN sho
La tragique histoire du Docteur Faust / Christopher Marlowe
822 MAR tra
Nouvelles brèves = Very Short Stories / Somerset Maugham
823 MAU nou
Contes africains = African tales / Alexander McCall Smith
823 MCC con
Bartleby the Scrivener = Bartleby le scribe / Herman Melville
813 MEL bar
Benito Cereno = Benito Cereno / Herman Melville
813 MEL ben
Animal farm = La ferme des animaux / George Orwell
823 ORW ani
Mystification and other tales = Mystification et autres contes / Edgar Allan Poe
The murders in the rue Morgue = Double assassinat dans la rue Morgue The
purloined letter = La lettre volée MS found in a bottle = Manuscrit trouvé dans une
bouteille / Edgar Allan Poe
813 POE mys
Famous scenes = Scènes célèbres / William Shakespeare
822 SHA fam
Hamlet / William Shakespeare
822 SHA ham
813 POE mur
La littérature bilingue à la BU
Tragédies . I / William Shakespeare
822 SHA tra T.1
Tragédies . II / William Shakespeare
822 SHA tra T.2
Tragicomédies . I . Troïlus et Cresside . Mesure pour mesure . Tout est bien qui finit
bien . Cymbelin . Les deux nobles cousins / William Shakespeare
822 SHA trc T.1
Tragicomédies . II . Périclès . Le conte d'hiver . La tempête Poésies : Vénus et
Adonis, Le viol de Lucrèce, Sonnets / William Shakespeare
822 SHA trc t.2
The pearl = La perle / John Steinbeck
813 STE pea
The red pony = Le poney rouge / John Steinbeck
813 STE red
A l'instant de quitter la pièce Le rocher et derniers poèmes Adagia / Wallace Stevens 811 STE ali
The Rajah's diamond = Le diamant du rajah / Robert Louis Stevenson
823 STE raj
The strange case of Dr Jekyll and Mr Hyde = L'étrange cas du Dr Jekyll et Mr Hyde /
Robert Louis Stevenson
823 STE str
Darkness visible : a memoir of madness = Face aux ténèbres : chronique d'une folie /
William Styron
823 STY dar
A voyage to Lilliput = Voyage à Lilliput / Jonathan Swift
823 SWI voy
Walden ou La vie dans les bois = Walden or life in the woods / Henry David Thoreau 813 THO wal
Along the Mississippi = Le long du Mississippi : extraits / Mark Twain
813 TWA alo
Is he living or is he dead ? : and other short stories = Est-il vivant ou est-il mort ? : et
autres nouvelles / Mark Twain
813 TWA ish
Reunion = L'Ami retrouvé / Fred Uhlman
823 UHL reu
Heureux le voyageur / Derek Walcott
828 WAL heu
Parallel worlds = Les mondes parallèles / H. G. Wells
823 WEL mon
The country of the blind : and other tales of anticipation = Le pays des aveugles : et
autres récits d'anticipation / Herbert George Wells
823 WEL cou
La littérature bilingue à la BU
The time machine = La machine à explorer le temps / H. G. Wells
823 WEL tim
A house of pomegranates = Une maison de grenades / Oscar Wilde
823 WIL mai
Lord Arthur Savile's crime = Le crime de Lord Arthur Savile / Oscar Wilde
823 WIL lor
The Canterville ghost : and other short fictions = Le fantôme des Canterville : et autres
contes / Oscar Wilde
823 WIL can
The happy prince : and other tales = Le prince heureux : et autres contes / Oscar
Wilde
823 WIL hap
The importance of being earnest = Il importe d'être constant / Oscar Wilde
823 WIL imp
The portrait of Mr W.H. =Le portrait de Mr. W. H / Oscar Wilde
823 WIL por
Monday or Tuesday = Lundi ou mardi / Virginia Woolf
823 WOO lun
Derniers poèmes, 1936-1939 / William Butler Yeats
821 YEA der
18 very short stories = 18 nouvelles très courtes
813 DIX hui
Beat generation
813 BEA gen
Beowulf
821 BEO cre
Classic American short stories = Nouvelles classiques américaines
813 CLA ame
Contemporary English stories = Nouvelles anglaises contemporaines
823 AMI con
Ghost stories : short stories = Histoires de fantômes : nouvelles
823 GHO sto
New York stories = Nouvelles new-yorkaises
813 NEW yor
Nouvelles anglaises et américaines d'aujourd'hui . 1 = English and American short
stories of today
813 NOU ang
Nouvelles anglaises et américaines d'aujourd'hui . 2 = English and American short
stories of today
813 NOU ang
La littérature bilingue à la BU
Nouvelles britanniques classiques = Classic British short stories
823 NOU bri
Stories of mystery = Nouvelles fantastiques
823 STO nou
Tales of the devil : short stories = Histoires diaboliques : nouvelles
813 TAL dev
To kill or not to kill
813 QUE vou
Weird tales by great masters = Les grands maîtres du fantastique
813 WEI tal
arabe
Le spleen du désert : petite anthologie de poèmes arabes en prose / Abdul Kader El
Janabi
892 JAN spl
La poésie marocaine : de l'Indépendance à nos jours / Abdellatif Laâbi
892 LAA poe
Célébrations : poèmes / Adonis
892 ADO cel
Nouvelles arabes du Maghreb = Qisas qasirah min al-Magrib
892 NOU ara
Nouvelles arabes du Proche-Orient = Qisas 'arabiyyat qasirat min al-sarq al-adnà
892 NOU ara
Récits en noir et blanc : cinq nouvelles arabes
892 ZAB rec
chinois
Poèmes chinois d'avant la mort
895.1 DEM poe
Personnages / Jicai Feng
895.1 FEN per
De ci de là des choses : poèmes / Leung Ping-kwan
895.1 LEU dec
La véritable histoire de Ah Q = A Q zheng zhuan / Lu Xun
895.1 LU ver
Fragments et chants d'adieu / Song Lin
895.1 SON fra
La littérature bilingue à la BU
espagnol
Leyendas de Guatemala = Légendes du Guatemala / Miguel Angel Asturias
Zalacaín l'aventurier : histoire des bonnes et mauvaises fortunes de Martín Zalacaín
l'aventurier = Zalacaín el aventurero : historia de las buenas andanzas y fortunas de
Martín Zalacaín el aventurero / Pio Baroja
868 AST ley
El libro de arena = Le livre de sable / Jorge Luis Borges
868 BOR lib
863 BAR zal
Historia universal de la infamia = Histoire universelle de l'infamie suivie de Hombre de
la esquina rosada = L'homme au coin du mur rose / Jorge Luis Borges
868 BOR his
Treize poèmes de Jorge Luis Borges / Jorge Luis Borges
868 BOR tre
La vida es sueño = La vie est un songe / Pedro Calderón de la Barca
862 CAL vie
Le Prince constant = El Príncipe constante / Pedro Calderón de la Barca
862 CAL pri
Homenaje a los malditos = Hommage aux maudits Futuros difuntos = Futurs défunts /
Eusebio Calonge
862 CAL hom
Avant ils arrivaient en train = Antes bajaban en tren / Marío Campaña
868 CAM ava
Concierto barroco = Concert baroque / Alejo Carpentier
868 CAR con
El acoso = Chasse à l'homme / Alejo Carpentier
868 CAR cha
Les corps de l'été : roman= Los cuerpos del verano / Martín Felipe Castagnet
868 CAS cor
El amante liberal = L'amant généreux / Miguel de Cervantes
863 CER ama
El celoso extremeño Las dos doncellas : novelas ejemplares = Le jaloux
d'Estrémadure Les deux jeunes filles : nouvelles exemplaires / Miguel de Cervantès
863 CER cel
Novelas ejemplares = Nouvelles exemplaires / Miguel de Cervantès
863 CER nov
Historias inéditas de Gabriel Medrano = Histoires de Gabriel Medrano / Julio Cortázar 868 COR his
Las armas secretas = Les armes secrètes / Julio Cortázar
868 COR arm
La littérature bilingue à la BU
La noche va como un río y otras piezas dramáticas breves = Au fil de la nuit et autres
pièces courtes / Alvaro Cunqueiro
862 CUN fil
Las dos orillas = Les deux rives / Carlos Fuentes
868 FUE dos
Los hijos del conquistador = Les fils du conquistador / Carlos Fuentes
868 FUE hij
Bodas de sangre = Noces de sang / Federico García Lorca
861 GAR noc
Los funerales de la Mamá Grande = Les funérailles de la Grande Mémé / Gabriel
García Márquez
868 GAR fun
Mi pueblo : y otros escritos = Mon village : et autres textes / Frederico García Lorca
861 GAR vil
Saturne = Saturno / Eduardo Halfon
868 HAL sat
Poésie chilienne du XXe siècle / Luis Iñigo-Madrigal
868 INI poe
Poésie en vers : 1917-1923 / Juan Ramón Jiménez
861 JIM poe
Contes cannibales = Cuentos caníbales / Ronaldo Menéndez
868 MEN con
Le centre de carène = Las horas en la niebla : roman / Juan Carlos Mondragón
868 MON cen
La lengua de las mariposas : y otras novelas : selección = La langue des papillons : et
autres nouvelles : choix / Manuel Rivas
863 RIV lan
Yo el Supremo : pieza escénica en cuatro actos, prólogo y epílogo = Moi le Suprême :
pièce en quatre actes, prologue et épilogue / Augusto Roa Bastos
868 ROA moi
La Célestine ou Tragi-comédie de Calixte et Mélibée = La Celestina, tragicomedia de
Calisto y Melibea / Fernando de Rojas
862 ROJ cel
Ceci n'est pas une boîte de Pandore = Esto no es una caja de Pandora : pièce de
théâtre / Sara Rosenberg
868 ROS cec
Don Alvaro ou La force du destin = Don Álvaro o La fuerza del sino / Ángel de
Saavedra, duc de Rivas
862 RIV don
El ultimo faquir y otros cuentos = Le dernier fakir et autres nouvelles / Luís Sepúlveda 868 SEP der
L'abuseur de Séville et l'invité de pierre = El burlador de Sevilla y convidado de
piedra : Don Juan / Tirso de Molina
862 TIR abu
La littérature bilingue à la BU
Cuentos : selección = Contes : choix / Miguel de Unamuno
863 UNA cue
Cuentos de la Habana / Zoé Valdés
868 VAL cue
Un día de guerra (Visión estelar) = Un jour de guerre vu des étoiles / Ramón del
Valle-Inclán
863 VAL jou
Les chiots = Los cachorros / Mario Vargas Llosa
868 VAR cac
Desde los tejados = Vu des toits / Manuel Vázquez Montalbán
863 VAZ des
Le chevalier d'Olmedo = El caballero de Olmedo Le duc de Viseu = El duque de Viseo
/ Lope de Vega
862 VEG che
Cuentos españoles contemporáneos : realismo y sociedad = Nouvelles espagnoles
contemporaines : réalisme et société
Écritures de femmes d'Amérique latine en France : (du XIXe siècle à nos jours) :
anthologie bilingue = Escrituras de mujeres de América latina en Francia : (Del siglo
XIX hasta nuestros dias) : antología bilingüe
863 NOU esp
860 PAL ecr
Écrivains mexicains = Escritores mexicanos
868 ECR mex
Historias de Barcelona = Histoires de Barcelone
863 MAR his
Poésie panaméenne du XXe siècle
868 LEO poe
La vie de Lazarillo de Tormès = La vida de Lazarillo de Tormes
863 LAZ tor
Nouvelles hispano-américaines : des Andes aux Caraïbe : mythe, légende et réalié =
Cuentos hispanoamericanos . Volume 1
868 NOU his T.1
Nouvelles hispano-américaines . Rêves et réalités = Cuentos hispanoamericanos .
Sueños y realidades 05/01/16 Volume 2
868 NOU his T.2
italien
Vita nuova = Vie nouvelle / Dante Alighieri
851 DAN vit
Novecento : un monologo = Novecento: pianiste : un monologue / Alessandro Baricco 853 BAR nov
Dodici racconti = Douze nouvelles / Dino Buzzati
853 BUZ dod
La littérature bilingue à la BU
Il Colombre = Le K / Dino Buzzati
853 BUZ lek
Fiabe italiane = Contes italiens / Italo Calvino
853 CAL fia
Il peso della farfalla = Le poids du papillon / Erri de Luca
853 LUC poi
Non ora, non qui = Pas ici, pas maintenant / Erri De Luca
853 LUC pas
La Bottega del caffè = Le café / Carlo Goldoni
852 GOL bot
Le serviteur de deux maîtres = Il servitore di due padroni / Carlo Goldoni
852 GOL ser
Chants = Canti / Giacomo Leopardi
851 LEO cha
Il principe = Le prince / Niccolo Machiavelli
853 MAC pri
Commentaire sur une chanson d'amour de Jérôme Benivieni / Pic de la Mirandole
851 PIC com
Lo scialle andaluso ed altre novelle = Le châle andalou et autres contes / Elsa
Morante
853 MOR sci
L'idolo e altri racconti = L'idole et autres récits / Cesare Pavese
853 PAV ido
La bella estate = Le bel été / Cesare Pavese
853 PAV bel
La spiaggia = La plage / Cesare Pavese
853 PAV pla
Novelle per un anno = Nouvelles pour une année . II / Luigi Pirandello
853 PIR nov
Tre novelle = Trois nouvelles / Luigi Pirandello
853 PIR tro
Vestire gli ignudi = Vêtir ceux qui sont nus / Luigi Pirandello
853 PIR vet
Comme on cherche un trésor / Umberto Saba
851 SAB com
Cinema e altre novelle = Cinéma et autres nouvelles / Antonio Tabucchi
853 TAB cin
La littérature bilingue à la BU
Cavalleria rusticana : ed altre novelle = Cavalleria rusticana : et autres nouvelles /
Giovanni Verga
853 VER cav
Decameron, nove novelle d'amore = Décaméron, neuf nouvelles d'amour / Boccace
853 BOC dec
Dix auteurs classiques italiens = Dieci autori italiani classici
850 LAV dix
Nouvelles italiennes d'aujourd'hui = Novelle italiane di oggi
853 NOU ita
Novelle italiane contemporanee = Nouvelles italiennes contemporaines
853 NOV ita
Novelle siciliane = Nouvelles siciliennes
853 VER nou
portugais
O alienista = L'aliéniste / Joaquim Machado de Assis
869.8 ASS ali
Les Lusiades = Os Lusíadas / Luis de Camões
869 CAM lus
Sonnets lyriques / Luis de Camões
869 CAM son
Anthologie poétique / Rosalía de Castro
869 CAS ant
Ode maritime / Fernando Pessoa-Álvaro de Campos
869 PES ode
Singularidades de uma rapariga loira = Une singulière jeune fille blonde / José Maria
Eça de Queiroz
869 QUE sin
russe
Toujours plus loin dans les neiges / Guennadi Aïgui
891.7 AIG tou
Odesskie rasskazy = Contes d'Odessa / Isaac Babel
891.7 BAB con
Le pain éternel : recueil de nouvelles = Vecnyj hleb / Alexandre Beliaev
891.7 BEL pai
Douze = Dvenadcat / Alexandre Blok
891.7 BLO dou
La littérature bilingue à la BU
Rokovye âjca = Les oeufs du destin / Mikhaïl Boulgakov
891.7 BOU oeu
Zapiski ûnogo vraca = Carnets d'un jeune médecin / Mikhaïl Boulgakov
891.7 BOU car
Carnets du sous-sol / Fédor Dostoïevski
891.7 DOS car
Douce Le Songe d'un homme ridicule / Fédor Dostoïevski
891.7 DOS dou
Le Journal d'un fou = Zapiski sumassedsego Le Nez = Nos Le Manteau = Sinel /
Nicolas Gogol
891.7 GOG jou
Mon compagnon = [Moj sputnik] / Maxime Gorki
891.7 GOR com
Na polustanke i drugie rasskazy = La petite gare et autres récits / Iouri Kazakov
891.7 KAZ pet
Un héros de notre temps = Geroj nasego vremeni / Mikhail Lermontov
891.7 LER her
Sonecka = Sonietchka / Ludmila Oulitskaïa
891.7 OUL son
Dubrovskij = Doubrovski / Alexandre Pouchkine
891.7 POU dou
Le maître de poste : des récits de feu Ivan Petrovitch Belkine / Alexandre Pouchkine
891.7 POU mai
Le nègre de Pierre le Grand = / Alexandre Pouchkine
891.7 POU neg
Pikovaâ dama = La dame de pique / Alexandre Pouchkine
891.7 POU dam
Chronique d'un malheur annoncé = Hronika odnogo nescast'â : roman / Shaïn Sinaria 891.7 SIN chr
Nouvelles = Russkie / Anton Tchekhov
891.7 TCH nou
La dame au petit chien L'évêque La fiancée / Anton Tchékhov
891.7 TCH dam
Palata N 6 = Salle 6 / Anton Tchékhov
891.7 TCH sal
Davol = Le diable / Léon Tolstoï
891.7 TOL dia
La littérature bilingue à la BU
Krejcerova sonata = La sonate à Kreutzer / Léon Tolstoï
891.7 TOL son
La mort d'Ivan Ilitch = Smert Ivana Ilica / Léon Tolstoï
891.7 TOL mor
Casy = La montre / Ivan Tourguéniev
891.7 TOU mon
Pervaâ lûbov' = Premier amour / Ivan Tourguéniev
891.7 TOU pre
Podporucik Kize = Le lieutenant Kijé / Iouri Tynianov
891.7 TYN lie
Ici, près de la terre... : nouvelles contemporaines de Sibérie orientale
891.7 ICI pre
Russkie klassiceskie povesti i rasskazy = Nouvelles et récits russes classiques
891.7 NOU rec
turc
L'oiseau à quatre ailes / Fazl Hüsnü Daglarca
894 DAG ois
Je t'interpelle dans la nuit = Gecede sana sesleniyorum / Asli Erdogan
894 ERD jet
À la poursuite du soleil... : suivi de quelques-unes de ces nouvelles en texte original
turc / Samim Kocagoz
894 KOC pou
Les voisins : nouvelles = Komsular / Tahsin Yücel
894 YUC voi

Documents pareils

Nouvelles anglaises classiques Classic British short

Nouvelles anglaises classiques Classic British short Le Livre de poche. Lire en anglais, n° 8621 Le Livre de poche, Paris La collection propose de faire découvrir des oeuvres d'auteurs contemporains dans leur langue originale. A la fin de l'ouvrage s...

Plus en détail