L`HEURE OFFICIELLE / L`HEURE COURANTE

Transcription

L`HEURE OFFICIELLE / L`HEURE COURANTE
Zentralstelle für Fremdsprachen
L’HEURE OFFICIELLE / L’HEURE COURANTE
Die Uhrzeit wird …
mit „Quelle heure est-il ?“ gefragt.
mit « Il est … » gesagt.
Die « heure officielle » ist die offizielle Uhrzeitansage.
Beispiel in Deutsch/Französisch: 16:45
„ Es ist sechzehn Uhr und fünfundvierzig Minuten“ / „Il est seize heures quarantecinq“
→ In Französisch wird „minutes“ weg gelassen!
→ die „heure officielle“ wird bevorzugt in öffentlichen Kontexten verwendet: im
Bahnhof („la gare“), im Fernsehen („la télévision“), etc.
→ Sie brauchen nur die Zahlen zu lesen.
Die « heure courante » ist die Ansage der Uhrzeit, die man alltäglich braucht.
Man sagt z.B. alltäglich mehr „Es ist Mittag“ / „Il est midi“ (= heure courante) als
„Es ist zwölf Uhr“ / „Il est douze heures“ (= heure officielle).
Hier noch weitere Erklärungen:
L’HEURE OFFICIELLE / COURANTE
0:00 Il est minuit
Es ist Mitternacht
[heure courante]
12:00 Il est midi
Es ist Mittag
[heure courante]
12:15 Il est midi et quart
„et“ kann es in der offiziellen Uhrzeit
[heure courante]
nicht geben!
12 :15 Il est douze heures quinze
[heure officielle]
20:00 Il est huit heures du soir
« du soir » oder « du matin » kann es in
[heure courante]
der offiziellen Uhrzeit nicht geben!
20:00 Il est vingt heures
[heure officielle]
Exemples
L’heure officielle
l’heure courante
Il est deux heures quarante-cinq
Il est trois heures moins le quart
Il est treize heures quinze
Il est deux heures et quart
L’heure
Anne Zadikian