L`HEURE OFFICIELLE / L`HEURE COURANTE
Transcription
L`HEURE OFFICIELLE / L`HEURE COURANTE
Zentralstelle für Fremdsprachen L’HEURE OFFICIELLE / L’HEURE COURANTE Die Uhrzeit wird … mit „Quelle heure est-il ?“ gefragt. mit « Il est … » gesagt. Die « heure officielle » ist die offizielle Uhrzeitansage. Beispiel in Deutsch/Französisch: 16:45 „ Es ist sechzehn Uhr und fünfundvierzig Minuten“ / „Il est seize heures quarantecinq“ → In Französisch wird „minutes“ weg gelassen! → die „heure officielle“ wird bevorzugt in öffentlichen Kontexten verwendet: im Bahnhof („la gare“), im Fernsehen („la télévision“), etc. → Sie brauchen nur die Zahlen zu lesen. Die « heure courante » ist die Ansage der Uhrzeit, die man alltäglich braucht. Man sagt z.B. alltäglich mehr „Es ist Mittag“ / „Il est midi“ (= heure courante) als „Es ist zwölf Uhr“ / „Il est douze heures“ (= heure officielle). Hier noch weitere Erklärungen: L’HEURE OFFICIELLE / COURANTE 0:00 Il est minuit Es ist Mitternacht [heure courante] 12:00 Il est midi Es ist Mittag [heure courante] 12:15 Il est midi et quart „et“ kann es in der offiziellen Uhrzeit [heure courante] nicht geben! 12 :15 Il est douze heures quinze [heure officielle] 20:00 Il est huit heures du soir « du soir » oder « du matin » kann es in [heure courante] der offiziellen Uhrzeit nicht geben! 20:00 Il est vingt heures [heure officielle] Exemples L’heure officielle l’heure courante Il est deux heures quarante-cinq Il est trois heures moins le quart Il est treize heures quinze Il est deux heures et quart L’heure Anne Zadikian