tm collection jars - Technologie médicale

Transcription

tm collection jars - Technologie médicale
Indice 1
FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATA SHEET
12/10/2010
Page 1/9
BOCAUX DE RECUEIL TM / TM COLLECTION JARS
BOCAUX DE RECUEIL TM
TM COLLECTION JARS
Medical device meant to collect liquids or
mucus resulting from medical suction. Used
in conjunction with any suction device.
Dispositif médical destiné à collecter les liquides
ou mucosités provenant de l’aspiration médicale.
Utilisé en association avec tout appareil créant
une dépression.
Fabricant :
Manufacturer:
TECHNOLOGIE MEDICALE
101, rue Vaillant Couturier - BP 46
93136 Noisy-le-Sec Cedex
FRANCE
Tél. : 33 (0)1 48 45 58 95
Fax : 33 (0)1 49 42 90 21
TECHNOLOGIE MEDICALE
101, rue Vaillant Couturier - BP 46
93136 Noisy-le-Sec Cedex
FRANCE
Ph.: 33 (0)1 48 45 58 95
Fax: 33 (0)1 49 42 90 21
• Règle de classification et n° d'enregistrement :
• Classification rule and CE certificate registration No.:
- Dispositif de classe I non stérile avec fonction de mesurage - selon la
classification de l’annexe IX de la directive européenne 93/42/CEE et
2007/47/CEE chapitre 3 règle 1.
- CE TÜV RHEINLAND
- DD 60020811 0001
- Directive 93/42/CEE et 2007/47/CEE, Annexe V, Article 3
- Device of class I - non sterile - with measuring function - according
to the classification of the annexe IX of the European directive
93/42/EEC and 2007/47/EEC, chapter 3 rule 1.
- CE TÜV RHEINLAND
- DD 60020811 0001
- Directive 93/42/EEC and 2007/47/EEC, Annexe V, Article 3
• Code UMDNS et groupe de produit :
• UMDNS code and product group:
15586 : ‘‘Jar”
15586: ‘‘Jar’’
• Code GMDN et groupe de produit :
• GMDN code and product group:
34858: ‘‘A canister which is designed for use together with a
suction unit for the collection of body fluids and which is
disposable. It is typically made of plastics and may be supplied
collapsed as an entity, packed into one another for assembly
before use. It can be disposed of in a various ways according to
the environmental legislation that the user is bound by. For
suction device bottles, suction unit.’’
34858: ‘‘ A canister which is designed for use together with a
suction unit for the collection of body fluids and which is
disposable. It is typically made of plastics and may be supplied
collapsed as an entity, packed into one another for assembly
before use. It can be disposed of in a various ways according to
the environmental legislation that the user is bound by. For
suction device bottles, suction unit.’’
• Normes applicables aux produits :
• Applied standards to the products:
EN ISO 10079-3 : 2009 - Appareil d’aspiration médicale – Partie
3 : appareils d’aspiration alimentés par une source de vide ou de
pression.
EN ISO 10079-3: 2009 - Medical suction equipment – Part 3:
suction equipment powered from a vacuum or pressure source.
101, rue Vaillant Couturier B.P. 46 F- 93136 Noisy-le-Sec CEDEX FRANCE Tel. : 33 (0)1 48 45 58 95 Fax : 33 (0)1 49 42 90 21
Indice 1
FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATA SHEET
12/10/2010
Page 2/9
BOCAUX DE RECUEIL TM / TM COLLECTION JARS
• Unité de mesure : millilitre (ml)
• Unit of measurement: milliliter (ml)
• Précision de lecture : ± 10 % de la valeur lue
• Reading accuracy: ± 10 % of the read value
• Température d’utilisation : 23°C
• Working temperature: 23°C (73.4° F)
• Modèles disponibles :
• Models available:
Bocaux en polysulfone, autoclavables à 134°C.
- 1 L long avec couvercle plastique à vis
- 1 L court avec couvercle pression en silicone
- 2 L avec couvercle plastique à pression
- 2 L avec couvercle à pression en silicone
- 2 L avec couvercle métal à vis
- 4 L avec couvercle plastique à pression
Collection jars made of polysulfone, autoclavable up to 134°C.
- 1 L long with screw-fit plastic lid
- 1 L short with silicone ring lid
- 2 L with pressure-fit plastic lid
- 2 L with silicone ring lid
- 2 L with screw-fit metal lid
- 4 L with pressure-fit plastic lid
Bocaux 2 L et 4 L également disponibles en polycarbonate
sur demande, autoclavables à 121°C.
2 L and 4 L collection jars also available in polycarbonate
autoclavable up to 121°C, upon request.
Pour les modèles 1 L court et 2 L : patte de support moulée
intégrée au bocal, qui permet de l’accrocher directement sur
la griffe ou sur la plaquette murale sans avoir à utiliser de
panier de support.
1 L short and 2 L versions: integrated moulded hanger
enabling to hang the jars directly onto the rail clamp or onto the
wall bracket without using a basket.
• Fixation au rail :
• Fixing to the rail:
Par l'intermédiaire d'une griffe ou d’un panier support avec
griffe.
With a rail clamp or with a basket and a rail clamp.
• Dimensions et poids :
• Dimensions and weight:
Hauteur Diamètre
Poids
Height
250 mm
110 mm
450 g
1 L court avec couvercle silicone 170 mm
130 mm
2 L avec couvercle pression
310 mm
2 L avec couvercle silicone
Diameter
Weight
1 L long with screw-fit plastic lid 250 mm
110 mm
450 g
520 g
1 L short with silicone ring lid
170 mm
130 mm
520 g
130 mm
600 g
2 L with pressure-fit plastic lid
310 mm
130 mm
600 g
310 mm
130 mm
650 g
2 L with silicone ring lid
310 mm
130 mm
650 g
2 L avec couvercle métal à vis
310 mm
130 mm
700 g
2 L with screw-fit metal lid
310 mm
130 mm
700 g
4 L avec couvercle à pression
340 mm
170 mm
1150 g
4 L with pressure-fit plastic lid
340 mm
170 mm
1150 g
1 L long avec couvercle à vis
• Caractéristiques techniques :
• Technical data:
Bocaux en polysulfone incassables.
Unbreakable polysulfone jars.
Tétines d’entrée repérées sur le couvercle par le marquage
PATIENT/VACUUM.
Covers fitted with inlet nipples marked PATIENT/VACUUM
for easy-use.
Couvercles munis d’une sécurité anti-débordement.
Covers fitted with an anti-overflow safety device.
• Utilisation :
• Use:
Vérifier que le couvercle est bien fixé sur le bocal.
Make sure the cover is correctly fixed on the jar.
Vérifier que les tétines "patient" et "vacuum" sont bien
serrées.
Make sure the "vacuum" and "patient" nipples are screwed
tight enough.
Connecter le bocal à l'aide de tuyau de vide (Ø 6 à 8 mm
pour les bocaux 1 et 2 L - Ø 8 à 10 mm pour les bocaux 4 L) :
- Côté "patient" : vers la sonde d'aspiration.
- Côté "vacuum" : vers le régulateur de vide ou l'aspirateur
électrique.
Connect the jar with a suction hose (Ø 6 to 8 mm for 1 and 2 L
jars - Ø 8 to 10 mm for 4 L jars) onto:
- "patient" nipple: towards the suction catheter.
- "vacuum" nipple: towards the vacuum regulator or the
electrical suction unit.
101, rue Vaillant Couturier B.P. 46 F- 93136 Noisy-le-Sec CEDEX FRANCE Tel. : 33 (0)1 48 45 58 95 Fax : 33 (0)1 49 42 90 21
Indice 1
FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATA SHEET
12/10/2010
Page 3/9
BOCAUX DE RECUEIL TM / TM COLLECTION JARS
Vérifier l'étanchéité de l'ensemble (pour le couvercle plastique
à pression, vérifier au préalable que le joint est correctement
placé dans la gorge, et écarter le joint à lèvre).
Check the tightness of the complete system (for the pressurefit plastic lid, check that the gasket is correctly positioned in
the groove, and open the lip gasket).
Une fois l'opération terminée, s'assurer que l'aspiration est
coupée et le circuit purgé avant de manipuler le bocal et/ou le
couvercle.
Once the operation is done, make sure the suction is stopped
and blow off the system before manipulating the jar and/or the
cover.
• Traçabilité :
• Traceability:
Un numéro de lot est inscrit au fond du bocal.
A batch number is engraved at the bottom of each jar.
• Nettoyage :
• Cleaning:
Désassembler les parties du bocal et du couvercle.
Disassemble all the parts of the jar and the cover.
Immerger les pièces dans une solution décontaminante ou
pré-désinfectante (respecter le protocole des fabricants en ce
qui concerne les dilutions, les temps de trempage, le rinçage
et le séchage).
Lay the parts under a decontaminating or predisinfecting
solution (respecting manufacturers’ protocols concerning
dilutions, soaking times, rinsing and drying processes).
Nettoyer (ne pas utiliser d'accessoires abrasifs), rincer
abondamment, tremper 1 minute dans l'eau claire, puis
sécher.
Clean (do not use abrasive accessories), rinse thoroughly,
and dip in clear water during 1 minute, then dry.
Stériliser ou désinfecter, en respectant le protocole des
fabricants (pièces séparées, bocal vertical, fond vers le haut,
ne pas superposer de matériel sur les bocaux).
Sterilize or disinfect, respecting manufacturers’ protocols
(disassembled parts, jar in vertical position, upside down, do
not place anything on top of jars).
Remonter l’ensemble.
Reassemble all the parts together.
Le polysulfone supporte l’autoclave jusqu’à 134°C.
Polysulfone jars are autoclavable up to 134°C (273° F).
Le polycarbonate supporte l’autoclave jusqu’à 121°C .
Polycarbonate jars are autoclavable up to 121°C (24 9°F).
La rigidité du polysulfone est altérée par des
lavages répétés en lave vaisselle.
Polysulfone rigidity can be altered after repeated
cleanings in washing-machine.
La compatibilité des décontaminants avec le polysulfone
ou le polycarbonate doit être vérifiée.
Les solutions utilisées ne doivent pas contenir l’un des agents
suivants : glutaraldéhydes, phénols, aldéhydes, alcools,
acides aminés, alcool isopropanol.
D’une façon générale, ne pas utiliser des produits détergentsdésinfectants pour sols, surfaces et mobiliers.
The compatibility of decontaminating products with
polysulfone and polycarbonate must be checked carefully.
Products containing glutaraldehydes, phenols, aldhydes,
alcohols, amino-acids, isopropanol alcohols are not
compatible.
Do not use solutions for floors and surfaces.
• Conditionnement / livraison :
• Packing / delivery:
Livré sous sachet individuel en plastique transparent soudé
avec une notice d'instructions.
Delivered in an individual sealed plastic bag with instructions
for use.
• Garantie :
• Warranty:
Dispositif garanti 1 an, pièces et main d’œuvre, sauf
détérioration ou accident provenant de négligence, utilisation
défectueuse, défaut de surveillance ou d’entretien.
1 year warranty, parts and service, except in case of damage
or accidents due to carelessness, misuse and bad
supervision or maintenance.
• Durée de vie contractuelle : 10 ans
• Contractual life time: 10 years
101, rue Vaillant Couturier B.P. 46 F- 93136 Noisy-le-Sec CEDEX FRANCE Tel. : 33 (0)1 48 45 58 95 Fax : 33 (0)1 49 42 90 21
Indice 1
FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATA SHEET
12/10/2010
Page 4/9
BOCAUX DE RECUEIL TM / TM COLLECTION JARS
• Vue éclatée :
• Technical view:
Bocal de recueil 1 L long avec couvercle à vis en plastique.
1 L long collection jar with screw-fit plastic lid.
N°
Réf.
Désignation
Matériaux
N°
Ref.
ENTREE VIDE DROITE COMPLETE
1
11710
Entrée vide droite complète
-
1A
11713
Tétine d’entrée droite
Laiton
Designation
Materials
COMPLETE STRAIGHT VACUUM INLET
1
11710
Complete straight vacuum inlet
-
1A
11713
Straight inlet tubing nipple
Brass
1B
11684
Joint d’entrée
Nitrile
1B
11684
Inlet o-ring
Nitrile
1C
11696
Support sécurité
Laiton
1C
11696
Safety cage
Brass
1D
11701
Joint sécurité
Nitrile
1D
11701
O-ring for overflow safety
Nitrile
1E
11698
Bille sécurité
Polypropylène
1E
11698
Overflow safety ball
Polypropylene
1F
11781
Joint 1/2G
Nitrile
1F
11781
1/2G gasket
Nitrile
2
11646
Couvercle seul
Polycarbonate
2
11646
Lid only
Polycarbonate
3
11632
Joint couvercle
Nitrile
3
11632
Lid gasket
Nitrile
ENTREE PATIENT DROITE COMPLETE
4
11711
Entrée patient droite complète
-
4A
11713
Tétine d’entrée droite
Laiton
COMPLETE STRAIGHT PATIENT INLET
4
11711
Complete straight patient inlet
-
4A
11713
Straight inlet tubing nipple
Brass
4B
11684
Joint d’entrée
Nitrile
4B
11684
Inlet o-ring
Nitrile
4C
11706
Plongeur
Laiton
4C
11706
Plunger
Brass
5
11648
Couvercle plastique à vis complet
-
5
11648
Complete screw-fit plastic lid
-
6
11647
Bocal 1 L long seul
Polysulfone
6
11647
1 L jar long only
Polysulfone
101, rue Vaillant Couturier B.P. 46 F- 93136 Noisy-le-Sec CEDEX FRANCE Tel. : 33 (0)1 48 45 58 95 Fax : 33 (0)1 49 42 90 21
Indice 1
FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATA SHEET
12/10/2010
Page 5/9
BOCAUX DE RECUEIL TM / TM COLLECTION JARS
Bocal de recueil 1 L court et 2 L avec patte de support
moulée.
N°
Réf.
11667
1
11669
2
Désignation
Matériaux
Bocal de recueil de 2 L avec patte de support moulée
Bocal 2 L avec patte de support
Polysulfone
moulée seul
Bocal 2 L avec patte de support
Polycarbonate
moulée seul
Bocal de recueil de 1 L court avec patte de support moulée
Bocal de 1 L court avec patte de
11642
Polysulfone
support moulée seul
Bocal de 1 L court avec patte de
11641
Polycarbonate
support moulée seul
1 L short and 2 L collection jar with moulded hanger.
N°
Ref.
11667
1
11669
11642
2
11641
Designation
Materials
2 L collection jar, with mouled hanger
2 L collection jar with mouled hanger.
Polysulfone
only
2 L collection jar with mouled hanger
Polycarbonate
only
1 L short collection jar, with mouled hanger
1L short collection jar with mouled
Polysulfone
hanger only
1 L short collection jar with mouled
Polycarbonate
hanger only
101, rue Vaillant Couturier B.P. 46 F- 93136 Noisy-le-Sec CEDEX FRANCE Tel. : 33 (0)1 48 45 58 95 Fax : 33 (0)1 49 42 90 21
Indice 1
FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATA SHEET
12/10/2010
Page 6/9
BOCAUX DE RECUEIL TM / TM COLLECTION JARS
Couvercle à pression pour bocaux de recueil 2 L avec patte de
support moulée (Ref. 11679).
N°
Réf.
Désignation
Matériaux
Pressure-fit plastic lid for 2 L collection jar with moulded hanger
(Ref. 11679).
N°
Ref.
ENTREE VIDE DROITE COMPLETE
1
11710
Entrée vide droite complète
-
1A
11713
Tétine d’entrée droite
1B
11684
Joint d’entrée
1C
11696
Support sécurité
1D
11701
Joint sécurité
1E
11698
Bille sécurité
1F
11781
Joint 1/2G
2
11711
Entrée patient droite complète
-
2A
11713
Tétine d’entrée droite
2B
11684
Designation
Materials
COMPLETE STRAIGHT VACUUM INLET
1
11710
Complete straight vacuum inlet
Laiton
1A
11713
Straight inlet tubing nipple
Brass
Nitrile
1B
11684
Inlet o-ring
Nitrile
Laiton
1C
11696
Safety cage
Brass
Nitrile
1D
11701
O-ring for overflow safety
Nitrile
Polypropylène
1E
11698
Overflow safety ball
Polypropylene
Nitrile
1F
11781
1/2G gasket
Nitrile
2
11711
Complete straight patient inlet
-
Laiton
2A
11713
Straight inlet tubing nipple
Brass
Joint d’entrée
Nitrile
2B
11684
Inlet o-ring
Nitrile
Brass
ENTREE PATIENT DROITE COMPLETE
-
COMPLETE STRAIGHT PATIENT INLET
2C
11706
Plongeur
Laiton
2C
11706
Plunger
3
11681
Couvercle seul
Polypropylène
3
11681
Lid only
Polypropylene
4
11686
Joint couvercle
Silicone
4
11686
Lid gasket
Silicone
101, rue Vaillant Couturier B.P. 46 F- 93136 Noisy-le-Sec CEDEX FRANCE Tel. : 33 (0)1 48 45 58 95 Fax : 33 (0)1 49 42 90 21
Indice 1
FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATA SHEET
12/10/2010
Page 7/9
BOCAUX DE RECUEIL TM / TM COLLECTION JARS
Couvercle en métal à vis pour bocaux de recueil 2 L et 1 L court
avec patte de support moulée (Ref. 11637).
N°
Réf.
Désignation
Matériaux
Screw-fit metal lid for 2 L and 1 L short collection jar, with
moulded hanger (Ref. 11637).
N°
Ref.
ENTREE VIDE DROITE COMPLETE
Designation
Materials
COMPLETE STRAIGHT VACUUM INLET
1
11710
Entrée vide droite complète
-
1
11710
Complete straight vacuum inlet
-
1A
11713
Tétine d’entrée droite
Laiton
1A
11713
Straight inlet tubing nipple
Brass
1B
11684
Joint d’entrée
Nitrile
1B
11684
Inlet o-ring
Nitrile
1C
11696
Support sécurité
Laiton
1C
11696
Safety cage
Brass
1D
11701
Joint sécurité
Nitrile
1D
11701
O-ring for overflow safety
Nitrile
1E
11698
Bille sécurité
Polypropylène
1E
11698
Overflow safety ball
Polypropylene
1F
11781
Joint 1/2G
Nitrile
1F
11781
1/2G gasket
Nitrile
2
11711
Entrée patient droite complète
-
2
11711
Complete straight patient inlet
-
2A
11713
Tétine d’entrée droite
Laiton
2A
11713
Straight inlet tubing nipple
Brass
ENTREE PATIENT DROITE COMPLETE
COMPLETE STRAIGHT PATIENT INLET
2B
11684
Joint d’entrée
Nitrile
2B
11684
Inlet o-ring
Nitrile
2C
11706
Plongeur
Laiton
2C
11706
Plunger
Brass
3
11683
Anneau couvercle
Aluminium
3
11683
Silicone ring
Aluminium
4
11688
Plateau
Inox
4
11688
Plate
Stainless steel
5
11687
Joint couvercle
Silicone
5
11687
Lid gasket
Silicone
101, rue Vaillant Couturier B.P. 46 F- 93136 Noisy-le-Sec CEDEX FRANCE Tel. : 33 (0)1 48 45 58 95 Fax : 33 (0)1 49 42 90 21
Indice 1
FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATA SHEET
12/10/2010
Page 8/9
BOCAUX DE RECUEIL TM / TM COLLECTION JARS
Couvercle avec anneau en silicone pour bocaux de recueil 2 L et
1 L court avec patte de support moulée (Ref. 11634).
N°
Réf.
Désignation
Matériaux
Silicone ring lid for 2 L and 1 L short collection jar, with moulded
hanger (Ref. 11634).
N°
Ref.
ENTREE VIDE DROITE COMPLETE
1
11710
Entrée vide droite complète
-
1A
11713
Tétine d’entrée droite
1B
11684
Joint d’entrée
1C
11696
Support sécurité
1D
11701
Joint sécurité
1E
11698
Bille sécurité
1F
11781
Joint 1/2G
2
11711
Entrée patient droite complète
-
2A
11713
Tétine d’entrée droite
2B
11684
Designation
Materials
COMPLETE STRAIGHT VACUUM INLET
1
11710
Complete straight vacuum inlet
Laiton
1A
11713
Straight inlet tubing nipple
Brass
Nitrile
1B
11684
Inlet o-ring
Nitrile
Laiton
1C
11696
Safety cage
Brass
Nitrile
1D
11701
O-ring for overflow safety
Nitrile
Polypropylène
1E
11698
Overflow safety ball
Polypropylene
Nitrile
1F
11781
1/2G gasket
Nitrile
2
11711
Complete straight patient inlet
-
Laiton
2A
11713
Straight inlet tubing nipple
Brass
Joint d’entrée
Nitrile
2B
11684
Inlet o-ring
Nitrile
Brass
ENTREE PATIENT DROITE COMPLETE
-
COMPLETE STRAIGHT PATIENT INLET
2C
11706
Plongeur
Laiton
2C
11706
Plunger
3
11682
Anneau silicone
Silicone
3
11682
Silicone ring
Silicone
4
11688
Plateau
Inox
4
11688
Plate
Stainless steel
101, rue Vaillant Couturier B.P. 46 F- 93136 Noisy-le-Sec CEDEX FRANCE Tel. : 33 (0)1 48 45 58 95 Fax : 33 (0)1 49 42 90 21
Indice 1
FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATA SHEET
12/10/2010
Page 9/9
BOCAUX DE RECUEIL TM / TM COLLECTION JARS
Bocal de recueil 4 L avec couvercle à pression.
N°
Réf.
4 L collection jar with plastic pressure-fit plastic lid.
Désignation
Matériaux
N°
Ref.
ENTREE VIDE DROITE COMPLETE
Designation
Materials
COMPLETE STRAIGHT VACUUM INLET
1
11703
Entrée vide droite complète
Laiton
1
11703
Complete straight vacuum inlet
Brass
1A/4A
11702
Tétine d’entrée droite
Laiton
1A/4A
11702
Straight inlet tubing nipple
Brass
1B/4B
11684
Joint d’entrée
Nitrile
1B/4B
11684
Inlet o-ring
Nitrile
1C
11695
Support sécurité
Laiton
1C
11695
Safety cage
Brass
1D
11701
Joint sécurité
Nitrile
1D
11701
O-ring for overflow safety
Nitrile
1E
11698
Bille sécurité
Polypropylène
1E
11698
Overflow safety ball
Polypropylene
1F
11781
Joint 1/2G
Nitrile
1F
11781
1/2G gasket
Nitrile
2
11665
Couvercle seul
Polypropylène
2
11665
Lid only
Polypropylene
3
11630
Joint couvercle
Silicone
3
11630
Lid gasket
Silicone
4
11704
Entrée patient droite complète
-
4
11704
Complete straight patient inlet
-
4A
11702
Tétine d’entrée droite
Laiton
4A
11702
Straight inlet tubing nipple
Brass
ENTREE PATIENT DROITE COMPLETE
COMPLETE STRAIGHT PATIENT INLET
4B
11684
Joint d’entrée
Nitrile
4B
11684
Inlet o-ring
Nitrile
4C
11705
Plongeur
Laiton
4C
11705
Plunger
Brass
5
11662
Couvercle pression complet
-
11662
Complete pressure-fit lid
-
6
11663
11664
Bocal 4 L seul
Polysulfone
Polycarbonate
5
6
11663
11664
4L jar only
Polysulfone
Polycarbonate
101, rue Vaillant Couturier B.P. 46 F- 93136 Noisy-le-Sec CEDEX FRANCE Tel. : 33 (0)1 48 45 58 95 Fax : 33 (0)1 49 42 90 21

Documents pareils