LCC April 2012 Newsletter - Lobster Council of Canada

Transcription

LCC April 2012 Newsletter - Lobster Council of Canada
BULLETIN
LE CONSEIL CANADIEN DU HOMARD EST
HEUREUX DE VOUS PRÉSENTER SON NOUVEAU
CYBERBULLETIN!
Nous espérons que ce nouveau format et l’information
qu’il renferme sauront vous plaire. Faites-nous part de vos
commentaires et n’hésitez pas à distribuer le bulletin à vos
collègues. Nous comptons le publier chaque mois, en
français et en anglais, à l’intention des membres de
l’industrie du homard au Canada.
Programme d’extension dans
le Mid West
AVRIL 2012
Durant la tournée, des activités et des séances de
formation ont eu lieu lors de la réunion mensuelle
de la Michigan Chefs de Cuisine Association, du Henry Ford
Community College, du Schoolcraft College, du Cuyahoga
Community College, des magasins Heinen (17 dans la
région du grand Cleveland) et des marchés Dorothy Lane
(trois dans la région du grand Dayton).
Salon des produits de la mer
de Boston
LE CCH FAIT LA PROMOTION DU HOMARD
CANADIEN À BOSTON
PROMOTION DU HOMARD AUPRÈS DES CHEFS,
ÉTUDIANTS ET DÉTAILLANTS DE L’OHIO ET DU
MICHIGAN
Le Conseil canadien du homard s’est associé à l’APECA et
au Conseil de l’industrie de la moule pour offrir des
programmes à l’intention de chefs, d’écoles culinaires et de
préposés au service au comptoir. L’APECA appuie ces
activités depuis quelque temps déjà et a financé cette
initiative particulière dans le cadre de son Programme de
la plateforme nord-américaine (PPNA).
La tournée dans le Mid West américain (Michigan et Ohio)
s’est déroulée du 12 au 17 février. C’est le Consulat
général du Canada à Détroit qui l’a orchestrée en recrutant
des personnes-ressources locales, en organisant toutes les
activités et les réunions, en fournissant le service de
transport local et en offrant les services du délégué
commercial Tom Quinn.
Grâce à l’aide financière des gouvernements provinciaux et
de l’APECA, le Conseil canadien du homard a participé à
l’International Boston Seafood Show qui s’est déroulé du
10 au 13 mars dernier.
Le kiosque Taste Lobster (goûtez au homard) s’est avéré
un incontournable pour les clients de l’industrie du
homard, les pêcheurs de partout dans l’est du Canada et les
représentants de tous les ordres de gouvernement et des
secteurs de l’expédition et de la transformation du homard
vivant au Canada.
La première journée au matin, le ministre fédéral des
Pêches, Keith Ashfield, et ses homologues provinciaux ont
ouvert le salon en grande pompe dans l’espace situé
immédiatement à côté du kiosque. L’endroit n’aurait pas
pu être mieux choisi pour l’occasion et pour montrer
l’importance du homard pour l’industrie canadienne des
produits de la mer.
Conseil canadien du homard
1819, rue Granville, pièce 302
Halifax (Nouvelle-Écosse) B3H 1A1
Bureau : 902-423-1155
Cellulaire : 902-497-9128
[email protected]
Mise au point : Projet du
groupe de travail
FIN DES SÉANCES SUR LA VALORISATION DE LA
MARQUE, LE PRIX AU DÉBARQUEMENT ET LA
QUALITÉ : SOMMES-NOUS PRÊTS POUR LE
CHANGEMENT?
Le groupe de travail sur la stratégie visant
la durabilité du homard (Long-Term Value
Strategy) a mis des bouchées doubles
depuis sa formation le 31 janvier dernier.
Le groupe initial de 40 personnes s’est
réuni à Halifax afin de préparer le terrain
pour les réunions subséquentes en
analysant les secteurs du homard vivant et du homard
transformé pour en déterminer les similitudes et les
différences. Depuis, trois sous-groupes ciblés ont été
formés comme suit :
Le 27 février
Halifax
Le 8 mars
Charlottetown
Le 28 mars
Moncton
Valorisation de
la marque
Prix au
débarquement
Qualité
Le groupe de travail se réunira une dernière fois les 17 et
18 avril à Moncton, avec l’ensemble du Conseil du homard.
On discutera des résultats sommaires des trois sousgroupes et on préparera un plan à l’intention de l’industrie
du homard. Des projets pilotes devraient ensuite
permettre de faire l’essai des solutions proposées dans le
but d’améliorer la valeur générale de la ressource du
homard pour tous les participants de la chaîne de valeur.
Cube Automation, la société retenue pour accomplir le
travail, collabore étroitement avec des entreprises de
l’industrie du homard des trois provinces maritimes.
Cube a fait une
démonstration du
système de traçabilité
du homard lors de
l’International Boston
Seafood Show. La
prochaine étape
consiste à faire l’essai
du matériel et des
logiciels d’ici
l’automne 2012. Ce
projet a été financé par les gouvernements provinciaux,
Agriculture et Agroalimentaire Canada, l’APECA, l’industrie
du homard et le Conseil canadien du homard.
Tangier Lobster
commercialise le homard
traçable de prestige
UN PROJET QUI ALLIE QUALITÉ ET PRIX
Un des principaux exportateurs de homard du Canada
atlantique vient de lancer le système Thisfish pour
commercialiser le homard traçable de qualité supérieure.
Tangier Lobster Co. collabore avec l’acheteur R.I. Smith
Lobster Co. et des pêcheurs du sud-ouest de la NouvelleÉcosse pour mettre en œuvre son programme de homard
de prestige.
Nous encourageons tous les membres de l’industrie
canadienne du homard à envisager des moyens de
concertation en amont et en aval de la chaîne de valeur, à
concevoir des projets de collaboration et à montrer aux
autres comment cela peut fonctionner.
« Le système Thisfish permet de retracer le homard
jusqu’au pêcheur et à la zone de pêche. À mon avis, rien de
plus remarquable ne s’est passé dans l’industrie
canadienne du homard depuis plus de vingt ans », affirme
le directeur général de Tangier Lobster, Stewart Lamont.
Mise au point : Étude sur la
traçabilité
Tangier Lobster collabore
avec R.I. Smith et un groupe
de pêcheurs particulièrement
soucieux de la qualité. Ces
derniers ont accepté
d’étiqueter d’un code
traçable seulement les homards à carapace dure de qualité
supérieure. Le produit doit être fort et robuste afin de
pouvoir survivre à l’expédition.
PROCHAINE ÉTAPE : PRINTEMPS 2012
Le Conseil canadien du homard (avec l’aide quotidienne de
l’excellente agente du ministère des Pêches et de
l’Aquaculture du Nouveau-Brunswick, Joanne Losier)
continue d’aller de l’avant avec le projet pilote sur la
traçabilité du homard. Le diagnostic initial a été achevé à
l’automne 2011 en collaboration avec six entreprises
canadiennes de transformation et d’expédition de homard
vivant.
« Du pêcheur à l’exportateur en passant par l’acheteur,
nous avons tous intérêt à garantir que le homard soit en
santé et de qualité supérieure, ajoute M. Lamont. Nous
jouons tous sur la même équipe. Cet aspect de
collaboration est formidable : ça change la donne pour le
secteur des produits de la mer. »
À l’heure actuelle, Tangier Lobster n’accepte que les
commandes de certains détaillants et distributeurs au
Canada et à l’étranger. Bien que son programme de homard
traçable de prestige n’en soit qu’à ses débuts, M. Lamont est
d’avis que la demande du marché est forte.
Agar Supply et Legal Sea
Foods conçoivent une
étiquette de codes à barres
traçable pour le poisson de
restaurant
LA TRAÇABILITÉ AU SERVICE DU MARKETING
GAGNE EN POPULARITÉ
Agar Supply, le plus important distributeur alimentaire
indépendant de la Nouvelle-Angleterre, s’est associé à Legal
Sea Foods pour lancer une nouvelle étiquette qui permettra
aux restaurants et aux supermarchés de retracer le poisson
frais du début à la fin de la chaîne d’approvisionnement.
La division de gros de Legal Sea Foods, Nor’Easter, fournira
presque tout le poisson frais commercialisé sous la marque
« Nautifish » d’Agar, y compris l’aiglefin, la morue, le
saumon et le thon. Nor’Easter est à créer, pour chaque
emballage, une étiquette de codes à barres qui contiendra
des renseignements comme la date de prise, le nom du
bateau et du capitaine, la zone de prise et la date de
préparation pour l’emballage.
« Le commerce des produits de la mer donne parfois lieu à
des menées obscures, mais le marketing honnête fait partie
de nos engagements, indique Karen S. Bressler, chef de la
direction d’Agar Supply. Les restaurateurs ne savent pas
toujours ce qu’on leur fournit. Par exemple, il se peut qu’à
leur insu des entreprises leur vendent de l’aiglefin frais qui
aurait déjà été congelé. Nous tenons à ce que les
restaurateurs sachent exactement ce qu’ils achètent, car les
consommateurs exigent d’en savoir plus. »
C’est l’attention récemment accordée à l’étiquetage, à
l’emballage et à la qualité générale des produits de la mer
au Massachusetts qui a incité Agar Supply, qui déplace des
millions de kilogrammes de poisson et de fruits de mer
chaque année par l’intermédiaire de son usine à Taunton, à
se concentrer davantage sur la traçabilité.
Démonstration culinaire à
l’école Cordon Bleu de
Boston, le 12 mars
LES CHEFS ALAIN BOSSÉ ET JOSE DUARTE
DIVERTISSENT ET INSTRUISENT DES CHEFS ET
DES VISITEURS
Au moment où le salon des produits de la mer de Boston
tirait à sa fin, le Conseil du homard et le Conseil de
l’industrie de la moule travaillaient d’arrache-pied pour
organiser la dernière d’une série de démonstrations
culinaires à la Cordon Bleu Culinary School, située à
Cambridge, au Massachusetts.
Grâce à l’aide
financière de
l’APECA et aux
services
d’organisation du
Consulat général du
Canada à Boston, des invités du milieu culinaire de Boston,
des étudiants de l’école Cordon Blue, des représentants du
gouvernement du Nouveau-Brunswick et une forte
délégation de la Russian Restaurant Association ont pu
assister, en après-midi, à une séance sur la préparation et
la cuisson du homard et des moules.
En tenue de kilt, le chef
Alain Bossé, avec l’aide
précieuse du chef Jose
Duarte du restaurant bostonien bien connu, Taranta,
ont préparé cinq tapas et donné une séance fort
intéressante sur le comportement, la prise, la
transformation et la préparation du homard.
Off the Beaten Palate
LA GASTRONOME ET JOURNALISTE MICHAEL-ANN
ROWE ATTIRE L’ATTENTION SUR LES PRODUITS
DE LA MER DU NOUVEAU-BRUNSWICK
Animatrice et narratrice, Michael-Ann Rowe est
gastronome, journaliste, restauratrice et chef. Reconnue
pour son approche décontenancée et inquisitrice, elle fait
le tour du monde afin de découvrir et de mettre au jour
des mets pour les palais les plus raffinés.
Armée de charme, d’audace et d’un sens de l’humour,
Michael-Ann transporte son auditoire au-delà des
restaurants du monde, jusque dans les fermes, les
poissonneries et les communautés où naissent vraiment
nos plats favoris.
Adhésion au Conseil du
homard pour 2012-2013
Le Conseil canadien du homard accueille les nouveaux
membres pour l’année 2012-2013. Les cotisations
annuelles donnent droit à l’adhésion à titre d’expéditeur
de homard vivant, de transformateur, de pêcheur
individuel, de groupe de pêcheurs ou de membre associé.
Dans son premier épisode, A Seafood & Culinary Tour in
New Brunswick, Canada, elle revient à sa terre natale pour
redécouvrir une province unique sur la côte est du Canada,
« où Francophones et Anglophones convergent et où terre
et mer ne font qu’un ».
Michael-Ann sort des sentiers battus pour explorer la
culture de la pêche et de la gastronomie comme cela n’a
jamais été fait auparavant : elle pêche le homard en plein
décembre, elle dévore le hareng fumé des « boucanières »
de Cap-Pelé, elle plonge dans le patrimoine culturel
acadien, découvrant à sa grande surprise des crevettes et
du crabe des neiges dans le nord de la province, et elle
nous fait remonter dans le temps au cœur d’ un village
rétabli à sa forme première, au Village historique acadien.
Prenez une trentaine de minutes pour regarder
l’émission :
www.offthebeatenpalate.com
Mot de passe : og1234
John Sackton, Seafood.com
Pêcheur individuel
Acheteur/courtier
Membre associé
Expéditeur de homard vivant
ou transformateur
* selon le volume de vente
100 $/année
300 $
500 $
1 000 $ à 3 000 $
Les avantages offerts aux membres comprennent les
possibilités de réseautage, le cyberbulletin, l’information
commerciale, les études de marché, les pistes commerciales
et la possibilité d’aider l’industrie canadienne du homard à
surmonter les obstacles auxquels elle se heurte.
Calendrier des réunions du
Conseil du homard en 2012
Conseil d’administration, le 17 avril à Moncton
AGA du Conseil du homard, le 18 avril à Moncton
Conseil d’administration et Conseil du homard, les 22 et
23 août en N.-É, lieu à déterminer
Conseil d’administration, le 8 novembre au N.-B., lieu à
déterminer