LCC April 2012 Newsletter - Lobster Council of Canada
Transcription
LCC April 2012 Newsletter - Lobster Council of Canada
BULLETIN LE CONSEIL CANADIEN DU HOMARD EST HEUREUX DE VOUS PRÉSENTER SON NOUVEAU CYBERBULLETIN! Nous espérons que ce nouveau format et l’information qu’il renferme sauront vous plaire. Faites-nous part de vos commentaires et n’hésitez pas à distribuer le bulletin à vos collègues. Nous comptons le publier chaque mois, en français et en anglais, à l’intention des membres de l’industrie du homard au Canada. Programme d’extension dans le Mid West AVRIL 2012 Durant la tournée, des activités et des séances de formation ont eu lieu lors de la réunion mensuelle de la Michigan Chefs de Cuisine Association, du Henry Ford Community College, du Schoolcraft College, du Cuyahoga Community College, des magasins Heinen (17 dans la région du grand Cleveland) et des marchés Dorothy Lane (trois dans la région du grand Dayton). Salon des produits de la mer de Boston LE CCH FAIT LA PROMOTION DU HOMARD CANADIEN À BOSTON PROMOTION DU HOMARD AUPRÈS DES CHEFS, ÉTUDIANTS ET DÉTAILLANTS DE L’OHIO ET DU MICHIGAN Le Conseil canadien du homard s’est associé à l’APECA et au Conseil de l’industrie de la moule pour offrir des programmes à l’intention de chefs, d’écoles culinaires et de préposés au service au comptoir. L’APECA appuie ces activités depuis quelque temps déjà et a financé cette initiative particulière dans le cadre de son Programme de la plateforme nord-américaine (PPNA). La tournée dans le Mid West américain (Michigan et Ohio) s’est déroulée du 12 au 17 février. C’est le Consulat général du Canada à Détroit qui l’a orchestrée en recrutant des personnes-ressources locales, en organisant toutes les activités et les réunions, en fournissant le service de transport local et en offrant les services du délégué commercial Tom Quinn. Grâce à l’aide financière des gouvernements provinciaux et de l’APECA, le Conseil canadien du homard a participé à l’International Boston Seafood Show qui s’est déroulé du 10 au 13 mars dernier. Le kiosque Taste Lobster (goûtez au homard) s’est avéré un incontournable pour les clients de l’industrie du homard, les pêcheurs de partout dans l’est du Canada et les représentants de tous les ordres de gouvernement et des secteurs de l’expédition et de la transformation du homard vivant au Canada. La première journée au matin, le ministre fédéral des Pêches, Keith Ashfield, et ses homologues provinciaux ont ouvert le salon en grande pompe dans l’espace situé immédiatement à côté du kiosque. L’endroit n’aurait pas pu être mieux choisi pour l’occasion et pour montrer l’importance du homard pour l’industrie canadienne des produits de la mer. Conseil canadien du homard 1819, rue Granville, pièce 302 Halifax (Nouvelle-Écosse) B3H 1A1 Bureau : 902-423-1155 Cellulaire : 902-497-9128 [email protected] Mise au point : Projet du groupe de travail FIN DES SÉANCES SUR LA VALORISATION DE LA MARQUE, LE PRIX AU DÉBARQUEMENT ET LA QUALITÉ : SOMMES-NOUS PRÊTS POUR LE CHANGEMENT? Le groupe de travail sur la stratégie visant la durabilité du homard (Long-Term Value Strategy) a mis des bouchées doubles depuis sa formation le 31 janvier dernier. Le groupe initial de 40 personnes s’est réuni à Halifax afin de préparer le terrain pour les réunions subséquentes en analysant les secteurs du homard vivant et du homard transformé pour en déterminer les similitudes et les différences. Depuis, trois sous-groupes ciblés ont été formés comme suit : Le 27 février Halifax Le 8 mars Charlottetown Le 28 mars Moncton Valorisation de la marque Prix au débarquement Qualité Le groupe de travail se réunira une dernière fois les 17 et 18 avril à Moncton, avec l’ensemble du Conseil du homard. On discutera des résultats sommaires des trois sousgroupes et on préparera un plan à l’intention de l’industrie du homard. Des projets pilotes devraient ensuite permettre de faire l’essai des solutions proposées dans le but d’améliorer la valeur générale de la ressource du homard pour tous les participants de la chaîne de valeur. Cube Automation, la société retenue pour accomplir le travail, collabore étroitement avec des entreprises de l’industrie du homard des trois provinces maritimes. Cube a fait une démonstration du système de traçabilité du homard lors de l’International Boston Seafood Show. La prochaine étape consiste à faire l’essai du matériel et des logiciels d’ici l’automne 2012. Ce projet a été financé par les gouvernements provinciaux, Agriculture et Agroalimentaire Canada, l’APECA, l’industrie du homard et le Conseil canadien du homard. Tangier Lobster commercialise le homard traçable de prestige UN PROJET QUI ALLIE QUALITÉ ET PRIX Un des principaux exportateurs de homard du Canada atlantique vient de lancer le système Thisfish pour commercialiser le homard traçable de qualité supérieure. Tangier Lobster Co. collabore avec l’acheteur R.I. Smith Lobster Co. et des pêcheurs du sud-ouest de la NouvelleÉcosse pour mettre en œuvre son programme de homard de prestige. Nous encourageons tous les membres de l’industrie canadienne du homard à envisager des moyens de concertation en amont et en aval de la chaîne de valeur, à concevoir des projets de collaboration et à montrer aux autres comment cela peut fonctionner. « Le système Thisfish permet de retracer le homard jusqu’au pêcheur et à la zone de pêche. À mon avis, rien de plus remarquable ne s’est passé dans l’industrie canadienne du homard depuis plus de vingt ans », affirme le directeur général de Tangier Lobster, Stewart Lamont. Mise au point : Étude sur la traçabilité Tangier Lobster collabore avec R.I. Smith et un groupe de pêcheurs particulièrement soucieux de la qualité. Ces derniers ont accepté d’étiqueter d’un code traçable seulement les homards à carapace dure de qualité supérieure. Le produit doit être fort et robuste afin de pouvoir survivre à l’expédition. PROCHAINE ÉTAPE : PRINTEMPS 2012 Le Conseil canadien du homard (avec l’aide quotidienne de l’excellente agente du ministère des Pêches et de l’Aquaculture du Nouveau-Brunswick, Joanne Losier) continue d’aller de l’avant avec le projet pilote sur la traçabilité du homard. Le diagnostic initial a été achevé à l’automne 2011 en collaboration avec six entreprises canadiennes de transformation et d’expédition de homard vivant. « Du pêcheur à l’exportateur en passant par l’acheteur, nous avons tous intérêt à garantir que le homard soit en santé et de qualité supérieure, ajoute M. Lamont. Nous jouons tous sur la même équipe. Cet aspect de collaboration est formidable : ça change la donne pour le secteur des produits de la mer. » À l’heure actuelle, Tangier Lobster n’accepte que les commandes de certains détaillants et distributeurs au Canada et à l’étranger. Bien que son programme de homard traçable de prestige n’en soit qu’à ses débuts, M. Lamont est d’avis que la demande du marché est forte. Agar Supply et Legal Sea Foods conçoivent une étiquette de codes à barres traçable pour le poisson de restaurant LA TRAÇABILITÉ AU SERVICE DU MARKETING GAGNE EN POPULARITÉ Agar Supply, le plus important distributeur alimentaire indépendant de la Nouvelle-Angleterre, s’est associé à Legal Sea Foods pour lancer une nouvelle étiquette qui permettra aux restaurants et aux supermarchés de retracer le poisson frais du début à la fin de la chaîne d’approvisionnement. La division de gros de Legal Sea Foods, Nor’Easter, fournira presque tout le poisson frais commercialisé sous la marque « Nautifish » d’Agar, y compris l’aiglefin, la morue, le saumon et le thon. Nor’Easter est à créer, pour chaque emballage, une étiquette de codes à barres qui contiendra des renseignements comme la date de prise, le nom du bateau et du capitaine, la zone de prise et la date de préparation pour l’emballage. « Le commerce des produits de la mer donne parfois lieu à des menées obscures, mais le marketing honnête fait partie de nos engagements, indique Karen S. Bressler, chef de la direction d’Agar Supply. Les restaurateurs ne savent pas toujours ce qu’on leur fournit. Par exemple, il se peut qu’à leur insu des entreprises leur vendent de l’aiglefin frais qui aurait déjà été congelé. Nous tenons à ce que les restaurateurs sachent exactement ce qu’ils achètent, car les consommateurs exigent d’en savoir plus. » C’est l’attention récemment accordée à l’étiquetage, à l’emballage et à la qualité générale des produits de la mer au Massachusetts qui a incité Agar Supply, qui déplace des millions de kilogrammes de poisson et de fruits de mer chaque année par l’intermédiaire de son usine à Taunton, à se concentrer davantage sur la traçabilité. Démonstration culinaire à l’école Cordon Bleu de Boston, le 12 mars LES CHEFS ALAIN BOSSÉ ET JOSE DUARTE DIVERTISSENT ET INSTRUISENT DES CHEFS ET DES VISITEURS Au moment où le salon des produits de la mer de Boston tirait à sa fin, le Conseil du homard et le Conseil de l’industrie de la moule travaillaient d’arrache-pied pour organiser la dernière d’une série de démonstrations culinaires à la Cordon Bleu Culinary School, située à Cambridge, au Massachusetts. Grâce à l’aide financière de l’APECA et aux services d’organisation du Consulat général du Canada à Boston, des invités du milieu culinaire de Boston, des étudiants de l’école Cordon Blue, des représentants du gouvernement du Nouveau-Brunswick et une forte délégation de la Russian Restaurant Association ont pu assister, en après-midi, à une séance sur la préparation et la cuisson du homard et des moules. En tenue de kilt, le chef Alain Bossé, avec l’aide précieuse du chef Jose Duarte du restaurant bostonien bien connu, Taranta, ont préparé cinq tapas et donné une séance fort intéressante sur le comportement, la prise, la transformation et la préparation du homard. Off the Beaten Palate LA GASTRONOME ET JOURNALISTE MICHAEL-ANN ROWE ATTIRE L’ATTENTION SUR LES PRODUITS DE LA MER DU NOUVEAU-BRUNSWICK Animatrice et narratrice, Michael-Ann Rowe est gastronome, journaliste, restauratrice et chef. Reconnue pour son approche décontenancée et inquisitrice, elle fait le tour du monde afin de découvrir et de mettre au jour des mets pour les palais les plus raffinés. Armée de charme, d’audace et d’un sens de l’humour, Michael-Ann transporte son auditoire au-delà des restaurants du monde, jusque dans les fermes, les poissonneries et les communautés où naissent vraiment nos plats favoris. Adhésion au Conseil du homard pour 2012-2013 Le Conseil canadien du homard accueille les nouveaux membres pour l’année 2012-2013. Les cotisations annuelles donnent droit à l’adhésion à titre d’expéditeur de homard vivant, de transformateur, de pêcheur individuel, de groupe de pêcheurs ou de membre associé. Dans son premier épisode, A Seafood & Culinary Tour in New Brunswick, Canada, elle revient à sa terre natale pour redécouvrir une province unique sur la côte est du Canada, « où Francophones et Anglophones convergent et où terre et mer ne font qu’un ». Michael-Ann sort des sentiers battus pour explorer la culture de la pêche et de la gastronomie comme cela n’a jamais été fait auparavant : elle pêche le homard en plein décembre, elle dévore le hareng fumé des « boucanières » de Cap-Pelé, elle plonge dans le patrimoine culturel acadien, découvrant à sa grande surprise des crevettes et du crabe des neiges dans le nord de la province, et elle nous fait remonter dans le temps au cœur d’ un village rétabli à sa forme première, au Village historique acadien. Prenez une trentaine de minutes pour regarder l’émission : www.offthebeatenpalate.com Mot de passe : og1234 John Sackton, Seafood.com Pêcheur individuel Acheteur/courtier Membre associé Expéditeur de homard vivant ou transformateur * selon le volume de vente 100 $/année 300 $ 500 $ 1 000 $ à 3 000 $ Les avantages offerts aux membres comprennent les possibilités de réseautage, le cyberbulletin, l’information commerciale, les études de marché, les pistes commerciales et la possibilité d’aider l’industrie canadienne du homard à surmonter les obstacles auxquels elle se heurte. Calendrier des réunions du Conseil du homard en 2012 Conseil d’administration, le 17 avril à Moncton AGA du Conseil du homard, le 18 avril à Moncton Conseil d’administration et Conseil du homard, les 22 et 23 août en N.-É, lieu à déterminer Conseil d’administration, le 8 novembre au N.-B., lieu à déterminer