march is fraud prevention month mars est le mois de la prévention
Transcription
march is fraud prevention month mars est le mois de la prévention
COVER Statistiques du Centre antifraude du Canada : http://www.antifraudcentre-centreantifraude.ca/francais/index.html Statistics from the Canadian Anti-Fraud Centre: http://www.antifraudcentre-centreantifraude.ca/english/index.html Suivez les lignes directrices ci-dessous et si vous avez toujours des questions, communiquez avec vos partenaires locaux de confiance pour obtenir des conseils. N’ayez pas honte si vous êtes incertain ou si vous ne savez trop que faire. If you’ve been a victim, don’t be embarrassed. Follow the guidelines and if you still have questions, contact your local and trusted partners for advice. MARS EST LE MOIS DE LA PRÉVENTION DE LA FRAUDE MARCH IS FRAUD PREVENTION MONTH NE VOUS SENTEZ PAS OBLIGÉ DE : DON’T FEEL PRESSURED TO: Chaque année, les Canadiennes et les Canadiens sont victimes d’activités frauduleuses dans le cadre de ventes de porte à porte, par téléphone et en ligne, qui s’élèvent à 54 milliards de dollars. Apprenez comment vous protéger. Canadians lose an estimated $54 billion to fraudulent activities at the door, over the phone and online every year. Learn to protect yourself: STOP • Share personal or financial information • Sign or agree to a contract on-the-spot • Respond to aggressive sales tactics USE CAUTION ARRÊTEZ. • transmettre des renseignements personnels ou financiers; • signer un contrat ou de l’accepter immédiatement; • répondre à des tactiques aggressives. SOYEZ PRUDENT. TAKE YOUR TIME TO: PRENEZ VOTRE TEMPS POUR : • Investigate the person or company contacting you • Review all contracts in detail • Consult with family and trusted partners GO PROTECT YOURSELF BY: • Being aware of current fraudulent activities occurring in your area • Getting a copy of any agreement in writing • Verifying all claims • vous renseigner sur la personne ou l’entreprise communiquant avec vous; • examiner les contrats en détail; • consulter des membres de la famille et des partenaires de confiance. ALLEZ-Y. PROTÉGEZ-VOUS EN : • étant au courant des activités frauduleuses qui ont lieu actuellement dans votre secteur; • obtenant une copie écrite de toute entente; • vérifiant toutes les affirmations. TRUST YOUR INSTINCTS. If an offer seems too good to be true, it probably is. FIEZ-VOUS À VOTRE INSTINCT. Si une offre semble trop belle pour être vraie, c’est probablement le cas. DON’T share any Personal Identification Numbers (PIN) or banking information over the phone, with someone who comes to your door, or to anyone via email unless you initiated the interaction. Ne fournissez PAS de numéros d’identification personnels ou d’information bancaire par téléphone, à une personne se présentant chez vous ou par courriel, à moins que vous ayez amorcé l’interaction. DON’T open unsolicited emails or unexpected attachments. Delete them. DON’T feel pressured to make a decision quickly. Take your time to investigate the company and the contract. N’ouvrez PAS les courriels non sollicités ou les pièces jointes inattendues. Effacez-les. Ne vous sentez PAS obligé de prendre rapidement une décision. Prenez le temps de vous renseigner sur l’entreprise et le contrat. DON’T pay for goods or services with cash or through money services. Instead, use a payment option that provides protection, such as a credit card. Ne payez PAS des biens ou des services par argent comptant ni par l’entremise de transferts de fonds. Choisissez plutôt pour une option de paiement offrant une protection, par exemple une carte de crédit. CHAQUE ANNÉE AU CANADA, ENVIRON 14 000 PLAINTES SONT FORMULÉES CONCERNANT DES ACTIVITÉS FRAUDULEUSES. DO display “No Soliciting” or “No Trespassing” signs on your property. INSTALLEZ une affiche « Sollicitation interdite » ou « Entrée interdite » sur votre terrain. DO register your telephone number on the ‘National Do Not Call List’, online at: www.lnnte-dncl.gc.ca or by phone: 1-866-580-DNCL (3625) Inscrivez votre numéro de téléphone dans la Liste nationale de numéros de télécommunication exclus, en ligne au www.lnnte-dncl.gc.ca/ ou par téléphone au 1-866-580-3625. DO be wary of repeated visits or phone calls to your home. DO get a written agreement, including price, all promised goods and services, name and full company contact information (address, phone number, etc.) when any significant amount of money, time or services are involved. Stop, use caution, then go: It’s about what you know. Arrêtez, soyez prudent, puis allez-y: l’important, c’est d’être informé. INSIDE THERE ARE ROUGHLY 14,000 COMPLAINTS ABOUT FRAUDULENT ACTIVITIES EVERY YEAR IN CANADA. MÉFIEZ-VOUS des visiteurs fréquents ou des appels téléphoniques répétés chez vous. OBTENEZ une entente écrite qui comprend le prix de tous les biens et services promis ainsi que le nom de l’entreprise et toutes ses coordonnées (adresse, numéro de téléphone, etc.) si d’importants montants d’argent, bien du temps ou bien des services sont en jeu. Canadian Anti-Fraud Centre # 1-888-495-8501 Centre antifraude du Canada Greater Sudbury Police Service # 705-675-9171 Service de police du Grand Sudbury