Juin 2014 - Maison Nazareth
Transcription
Juin 2014 - Maison Nazareth
Un autre Trivthon, un autre succès Another Trivthon, Another Success Page 7 confronter la PaUvreté Confronting Poverty Page 5 Mon expérience à Nazareth Experiencing Nazareth Page 3 2 ? How to say thank you As the saying goes, it takes all kind of people to make a world. We could add to this popular saying that some people, we could use more of. The Greater-Moncton area was recently hit by the hard reality that our little corner of the world is as vulnerable to tragic and senseless events as any other region in our province or in the country. Without giving up to paranoia or irrational fear, one has to recognize that we have lost a bit or our innocence and that certain naivety we collectively enjoyed until that fatidic Wednesday evening in June. Another popular saying states that some good comes out from even the worst of events. In the case of the events that shook Moncton, the citizens of the region have demonstrated more than ever what they are made of by standing tall, by supporting each other and by showing once again that humanity will always win over absurdity. During the recent events, one element stood as a beacon, helping the people of the area to face the challenge and return to normal life. That beacon was the courage and the professionalism shown by the police force, more specifically the RCMP. How is it possible to adequately thank a group of men and women who was more than anyone else hit by the tragedy being played out in our streets? How is it possible to adequately show the support of a population for which three of their members gave their very lives? In line with its work with the homeless, the House of Nazareth maintains a constant contact with members of the RCMP in Moncton. Beyond their public safety role and events that mark our collective memory, these brave men and women also contribute greatly and on a daily basis to assisting the less fortunate in our society, most of the time behind the scene. On behalf of those who don’t have a voice and for whom the streets are their home, thank you to the Greater-Moncton RCMP, and all our condolences. The memory of the lost members of your forces will forever stay with us, and your work with the less fortunate in our city will remain a tribute to those three fallen heroes. On dit que ça prend toute sorte de monde pour faire un monde. À cet adage, on pourrait ajouter que certain monde, on souhaiterait qu’il y en ait davantage. La région du Grand-Moncton a été frappée de plein fouet récemment par une dure réalité, celle President Luc Doucet, président que notre coin de pays n’est pas à l’abri d’évènements tragiques et insensés, pas plus que n’importe quel endroit dans notre province ou dans notre pays. Sans sombrer dans la paranoïa ou la crainte de tout et de rien, force est d’admettre que nous avons collectivement perdu un peu de notre innocence et de cette certaine naïveté dont nous jouissions jusqu’à ce fatidique mercredi soir de juin. On dit aussi que même d’événements parmi les plus malheureux ressort toujours un peu de positif. Dans le cas qui nous concerne, la population de la région a démontré plus que jamais de quoi elle est faite en se tenant debout, en se serrant les coudes et en démontrant plus que jamais que l’humanité l’emportera toujours sur l’absurdité. Pendant les évènements que l’on sait, une constante a aidé la population de la région à surmonter l’épreuve et reprendre le train de vie normale. Cette constante : le remarquable courage et le professionnalisme de nos représentants des forces de l’ordre, ceux de la GRC en particulier. Comment dire merci de façon adéquate à un groupe d’hommes et de femmes qui a été frappé plus que quiconque par la tragédie qui se jouait dans nos rues? Comment leur signifier l’appui d’une population pour qui trois de leurs membres ont donné leur vie? De par sa mission, la Maison Nazareth entretient des liens constants avec les représentants de la GRC à Moncton. Au-delà de leur travail de sécurité publique et des situations d’éclat qui marquent notre mémoire collective, ces braves hommes et femmes contribuent aussi de façon quotidienne, et souvent dans l’ombre, à venir en aide aux moins bien nantis de notre société. Au nom de ceux qui n’ont pas de voix et pour qui la rue est leur demeure, merci aux forces de la GRC du Grand-Moncton et toutes nos condoléances. Le souvenir de vos membres disparus restera à jamais avec nous et votre travail continu auprès des défavorisés sera un hommage à leur mémoire. Have you ever doubted? “Is what I do really useful?” “What do I do that for?” “Am I making a difference?” “What’s the point?” Every one of us wonders at some point. It’s normal. We’re human. I was asking myself these questions a few months ago. And I got my answers from an unlikely source as I was approached by a man on a downtown street on a cold snowy afternoon. The man asked for money “to pay for a hotel room”, he said. Being curious while at the same time wanting to check his honesty, I found out he was originally from Moncton and had just come back from spending a few years working in Montreal. He had just arrived the night before, hoping to get help from his brother, but that did not work as expected. I don’t know the story behind a man refusing to help his brother in need. “None of my business,” as we say around here. But one thing I knew for sure is that this guy was cold and hungry. I talked about the shelter operated by the House of Nazareth. I explained people there would not judge him and would help him until he can get back on his feet. I offered to drive him to the shelter, which he agreed to, so I dropped him off and he thanked me warmly as I was leaving. Dropping him off at the shelter, I knew he would get a good meal and a warm bed. As for me, I had just received the answers to my questions... Enjoy this Contact Nazareth! Comments or suggestions: [email protected] ? comment dire merci Étienne Chiasson Vous est-il arrivé de douter? « Ce que je fais est-il vraiment utile? » « À quoi ça sert ? » « Est-ce que je fais une différence? » « À quoi bon continuer? » Chacun d’entre nous se pose ces questions un moment donné. C’est normal, c’est la nature humaine. Je me posais moi-même ces questions il y a quelque temps. C’est en marchant vers le centre-ville par un froid après-midi enneigé que j’ai obtenu réponses à mes questions d’une source improbable, alors qu’un homme m’approcha pour me demander de l’argent « pour payer une chambre d’hôtel », me dit-il. Par curiosité et par soucis de vérifier la véracité de ses dires, j’appris qu’il était originaire de Moncton et qu’il venait tout juste de revenir d’un séjour de travail de quelques années à Montréal. Il était revenu aux bercails la soirée précédente dans l’espoir d’obtenir de l’aide de son frère, mais il en fût autrement. Je ne connais pas les détails de l’histoire qui a mené un homme à refuser d’aider son frère dans le besoin. Comme on dit chez nous, c’est pas mes affaires. Ce que je sais, par contre, c’est que cet homme avait froid et faim. Je lui ai donc parlé du refuge de la Maison Nazareth, lui expliquant qu’on ne l’y jugerait pas et qu’on lui offrirait un coup de main jusqu’à ce qu’il puisse se remettre sur pied. Je lui offris de l’apporter jusqu’au refuge dans ma voiture, ce qu’il accepta. En le déposant, il me remercia chaudement. En le déposant au refuge, je savais qu’il y recevrait un bon repas chaud et un lit confortable dans lequel dormir. Quand à moi, je venais tout juste d’obtenir réponses à mes questions… Bonne lecture de ce Contact Nazareth! Commentaires ou suggestions : [email protected] 3 Testimony: My experience with the House of Nazareth By: Ronald Maltais Last October, visiting a friend in Dieppe, I had the privilege of witnessing the House of Nazareth in action. On this late October weekend, volunteers at the House of Nazareth killed two birds with one stone. First, they held a fundraiser, the annual Radiothon during which more than $16,000 was raised in on day, a long day that started at 6am and finished at 6pm. An interesting bit of information is that the objective of the radiothon was $10,000. Nursing students from the Université de Moncton took turns on the telephone to take the numerous calls from donators. An experienced radio host interviewed community stakeholders during a round table in addition to continuously updating listeners on the progress of donations coming in. Personalities from CJSE and BO-Fm professionally conducted the radiothon all day. The following day, I had the opportunity to take part in an open door event at the shelter during which 150 meals were served. There was food and space for everybody who showed up. At the end of it, the homeless and disadvantaged who took part thanked those who had prepared the meal. Some of them helped set up the tables, prepare the plates and even wash the dishes. The entire process was very efficient, and everybody have a smile on their face and a very positive attitude. Funds raised for the House of Nazareth go directly to the homeless and people in need in the form of shelter, furniture, appliances and clothing. A Board of Directors, employees and volunteers ensure the proper management of what has become an iconic organization in Moncton and Southeastern New Brunswick. I truly believe Sister Rita Barriault, founder of the House of Nazareth, and Mother Teresa, who visited the House of Nazareth during a visit to Moncton, are proud of what is being achieved here. As for me, I will never forget this community and spiritual experience. Ronald Maltais Campbellton October, 2013 Témoignage : Mon expérience à la Maison Nazareth Par : Ronald Maltais En octobre dernier, j’ai été le témoin privilégié d’activités de la Maison Nazareth lors d’une visite chez un ami à Dieppe. En cette fin de semaine de la fin octobre 2013, les bénévoles de la Maison Nazareth ont fait d’une pierre deux coups. D’abord, une campagne de financement sous forme du radiothon annuel qui a permis d’amasser plus de 16 000$ en une journée, longue journée soit de 06h à 18h. À noter que l’objectif de la campagne de financement était fixé à 10 000$. Des étudiantes en sciences infirmières de l’Université de Moncton se sont relayées afin de prendre les très nombreux appels téléphoniques pour cette collecte de fonds. Un animateur de radio chevronné a interviewé des intervenants communautaires sous forme de table ronde en plus de passer en onde la liste des dons reçus de la communauté. Des animateurs de CJSE et BO-Fm ont animé de mains de maîtres le radiothon tout au long de la journée. Le lendemain, j’ai eu l’occasion de participer à une activité porte ouverte ou nous avons servi 150 repas. Il y avait de la nourriture et de la place pour tous celles et ceux qui se sont présentés. Enfin, les sans-abri et les personnes démunies ont tous remercié ceux et celles qui avaient préparé ce bon repas. Certains ont même donné un coup de main pour placer les tables, mettre les couverts et faire la vaisselle. Le tout s’est déroulé avec efficacité, dans la joie et la bonne humeur. Les fonds recueillis pour la Maison Nazareth vont directement aux sans-abri et aux gens dans le besoin sous forme de logement, de meubles, d’articles ménagers et de vêtements. Un conseil d’administration, des employés et des bénévoles voient à la bonne gestion de cette organisation qui demeure une icône à Moncton et dans le Sud-est. Je crois sincèrement que Sœur Rita Barriault, la fondatrice, et Mère Teresa, qui a visité la Maison Nazareth lors d’un passage à Moncton, sont bien fières de son œuvre. Pour ma part, je n’oublierai jamais cette aventure communautaire et spirituelle. Ronald Maltais Campbellton Octobre 2013 4 Echoes from the Shelter: Écho du Refuge: The House of Nazareth in numbers Number of clients Total days of stay Average number of nights per client Meals served Clients served at Boutique Encore 436 6 292 Number of admissions Average nights of stay per admission La Maison Nazareth en chiffres 782 8.7 17.2 26 249 22 302 These numbers from 2013 clearly show that the House of Nazareth is an essential organization in the Greater Moncton area. A total of 436 individuals spent 6,292 nights at the shelter. Some clients use the shelter more than once during the year, which explains that the number of admittance is 782. Without our organization, a lot of these individuals would end up in the streets, with negative consequences on their health, their safety and the well-being of the entire community. The House of Nazareth provides three meals a day to its residents. Every day, non-residents are provided with lunch bags containing two sandwiches, a snack and a beverage. On the last two Average number of meals served daily 71.91 Volunteer hours 20 809 weekends of every month, a free dinner is offered during an open door event. Soup kitchens are closed on weekends, leaving users, mostly low earners, with no money left to purchase food, particularly during the second half of the month. In 2013, 26,249 meals were served during the open door diners. All of this, in addition to services offered at Boutique Encore (see the Boutique Encore column), is made possible thanks to the generosity or residents and local business owners. We also wish to thank our volunteers who graciously offered a total of 20,809 hours of their time to day-to-day operations and fundraising efforts. Moncton montre du leadership Moncton Shows Leadership La Ville de Moncton avait une agréable surprise pour la Maison Nazareth récemment. L’octroi de 6000$ qui est habituellement remis à la Maison Nazareth a été majoré à 10 000$ pour l’année 2014. La Ville de Moncton démontre ainsi son leadership dans le domaine de la lutte contre la pauvreté et l’itinérance, un geste très apprécié par la Maison Nazareth. La photo montre Déo Cuma, directeur général de la Maison Nazareth (gauche), et Luc Doucet, président du conseil d'administration de la Maison Nazareth (droite), recevant l’octroi 2013 des mains du maire de Moncton, George Leblanc. The City of Moncton recently had a nice surprise for the House Nazareth. The $6,000 annual grant the City usually give to the House of Nazareth will be increased to $10,000 for 2014. By doing so, the City of Moncton is demonstrating its leadership in the fight against poverty and homelessness. This gestrure is very appreciated by the House of Nazareth. The photo shows House of Nazareth Director General Déo Cuma (left) and House of Nazareth Chair of the Board Luc Doucet (right) accepting the 2013 grant from Moncton Mayor George LeBlanc. Nombre de personnes hébergées Nombre total de séjours (total de nuits) Moyenne de nuits d’hébergement par client Repas servis Clients à la Boutique Encore 436 6 292 Nombres d’admissions 782 Moyenne de nuits d’hébergement par admission 8.7 17.2 26 249 22 302 Ces chiffres de l’année 2013 démontrent que les services de la Maison Nazareth sont essentiels dans la région du Grand-Moncton. Un total de 436 personnes ont passé 6 292 nuits au refuge. Certains clients fréquentent le refuge plus d’une fois au cours de l’année, ce qui explique le nombre d’amissions de 782. En l’absence de l’organisme, beaucoup de gens se retrouveraient dans la rue avec des conséquences néfastes sur leur santé, leur sécurité et le bien-être de toute la communauté. La Maison Nazareth offre trois repas par jour pour les résidents. Pour les non-résidents, nous offrons chaque jour un sac à lunch qui se compose de deux sandwichs, une collation et une boisson. Toutes les deux dernières fins de semaine de chaque mois, le refuge offre un souper portes ouvertes pendant lequel un Moyenne de repas servis par jour 71.91 Heures de bénévolat 20 809 repas est offert gratuitement. À souligner que les soupes populaires sont fermées les fins de semaine. Les usagés des soupes populaires, des personnes à revenus modestes, n’ont plus d’argent pour se nourrir, particulièrement quand ils abordent la deuxième moitié du mois. En 2013, 26 249 repas ont été servis pendant les repas portes ouverts. Tout cela, en plus des services offerts à la Boutique Encore (voir la rubrique de la boutique Encore) a été rendu possible grâce à la générosité de la population et des gens d’affaires de la région. Aussi, nous tenons à signifier notre gratitude aux bénévoles qui, bon an mal an, ont offert gracieusement 20 809 heures de leur temps dans les opérations de la Maison Nazareth et dans la conduite des activités de collecte de fonds. 5 Sécher ses pleurs ou calmer ses ardeurs? Claude Snow Dry our tears, or not try as hard? Should we dry our tears, or simply not try as hard? That is a legitimate question. These are two different ways of dealing with the challenges of poverty. Either encourage people to use food banks, or get organized in order to reduce the repression that keeps them down. People want to do something but they hesitate between those two different ways of doing things. Food banks provide them with food, which will help to temporarily alleviate the pressure, but only for a short while. One has to admit this solution is only temporary and does not contribute to changing the system. It solves nothing on the long term. Attitudes have evolved and today we expect more than charity; we hope for a greater social justice. But this cannot happen without government involvement. The act of sharing is at the root of beneficence. But sharing has changed. A system in which sharing would better respects dignity is a system that would allow for the distribution of wealth and which would be financed and managed by government. The Group of 12 tries to go further than just scratching the surface; we try to confront the myths about poverty. We believe our society will always include some who are incapable to function normally without getting some kind of personal assistance. The most vulnerable are hard to reach. The weaker can no longer follow up with ever-chang- ing technology, which represents a major issue for the elderly and those with a lower level of education. No one predicted that technological progress would leave so many stranded! Taking these people into pity and providing them with short-term solutions is not sufficient. We have to get at the source of the problem. What we are facing is a question of human rights and dignity. We truly believe more work should be done with regard to social justice, equal opportunity for all, and a system in which governments do more for those in our society who are disadvantaged. Such a process is longer and involves more than simply giving fish, but at the end of it all, if rules are made more flexible and more funds are made available, the disadvantaged will do better. Everybody can improve, no matter the condition they are in. But for everybody to get a piece of the pie, we must all be ready to sacrifice a bit of our own well-being so that everybody can benefit. Most of all, everybody must start working together and take interest in the issues surrounding poverty. There is nothing better than humans to help humans. Every day at work, this sentence gets me through the day: “I was wondering why nobody was doing anything, until I realized I am somebody.” Claude Snow Comité des 12 Nous faut-il sécher nos pleurs ou plutôt calmer nos ardeurs? La question se pose. Il s'agit de deux façons différentes de faire face au problème de la pauvreté: soit encourager les gens à fréquenter les banques alimentaires ou à s'organiser pour réduire la répression qu'ils subissent. La plupart des gens veulent faire quelque chose, mais ils hésitent entre ces deux façons de faire. À la banque alimentaire, la personne aura à manger, elle pourra avoir un dépannage qui la soulagera, mais qui sera de courte durée. Avouez que cette solution n’est que temporaire et que le système restera pareil. À long terme, rien n'est réglé. Les attitudes ont évolué et aujourd'hui, on s'attend à plus que la charité, on souhaite une plus grande justice sociale, mais pour cela, il faut que le gouvernement s'en mêle. À la base de la bienfaisance, il y toujours du partage, mais celui-ci a changé de forme. Le partage qui respecte le mieux la dignité, c'est un système de distribution de la richesse organisé, financé et géré par le gouvernement. Au Comité des 12, on essaie d'aller plus loin que la surface et de s'attaquer aux mythes concernant la pauvreté. On croit qu'il y aura toujours des individus qui seront incapables de fonctionner dans la société sans avoir une assistance personnelle. Les plus vulnérables sont difficiles à rejoindre et les plus frêles ne peuvent plus suivre les systèmes informatisés qui vont trop vite pour eux. L'accélération est un problème important pour les aînés et ceux qui ont moins de scolarité. Personne n'avait prévu que les progrès technologiques allaient faire autant de perdants! Il ne suffit pas de les prendre en pitié ou de jeter un baume sur leurs plaies. Il faut aller à la source. Il y a ici une question de droits humains et de dignité. Nous croyons qu'il faut travailler pour plus de justice sociale, des chances égales pour tous et un système où le gouvernement en fait davantage pour les démunis. Ce processus est plus long que simplement donner du poisson, mais à la fin, si les règles sont assouplies et qu'il y a plus d'argent de versé, les pauvres s'en sortiront mieux. Aucune personne, peu importe sa condition, est irrécupérable, mais pour que chacun ait sa part du gâteau, il faut être prêt à sacrifier un peu de son bien-être personnel pour que tous puissent en jouir un peu. Il faut surtout mettre la main à la pâte et s'intéresser aux problèmes des pauvres. Il n'y a rien de mieux qu'un humain pour aider un humain. La pensée suivante me nourrit tous les jours dans mon travail: «Je me demandais pourquoi personne ne faisait rien quand soudain, j’ai réalisé que j’étais quelqu’un.» Claude Snow Comité des 12 6 Nazareth Cup or Hermé Cup? Did you know that the Nazareth Cup, the trophy that is annually awarded to the winning team of the House of Nazareth Trivthon, has existed since 2008? Did you also know that the cup was created and donated by multidisciplinary artist and former Lieutenant Governor Herménégilde Chiasson? The trophy was in fact his idea, along with members of his Trivthon team, 2014 Champions Table organique, a team that has been in existence since the very first Trivthon. The team has remained sensibly the same across the years, although it has changed name, and it won the Trivthon on four different occasions. “We thought it would be interesting to have a trophy, and since the Trivthon always take place during the hockey playoffs, we figured it would be seasonal,” Chiasson remembers. At that time, Herménégilde was Lieutenant-Governor for New Brunswick. Considering that there is the Stanley Cup for men’s hockey and the Clarkson Cup for women’s hockey, both baring names of former Governor Generals, why not a cup for a Lieutenant Governor? “Bernard Lord even suggested that we call the trophy Hermé Cup,” says the former Lieutenant Governor with a bit of humor, also adding that the Trivthon is the smartest fundraising event he knows. Nazareth Cup aims at preserving the memory of the winning teams in a fun and permanent way. Engraving the names of the teams and their members on the trophy adds a touch of fantasy to the event, as well as a healthy element of competition that pushes teams to excel. But the creator of the cup admits his intentions were not solely altruistic. “There was a bit of vanity on my part since our team had won the Trivthon a few times,” he says with a wink. “I believe the cup should be promoted since the fun of playing often comes from the competition between teams. I realize that other teams are waiting for us next year and that puts a lot of pressure on us to perform the best we can no matter the circumstances!” Coupe Nazareth ou Coupe Hermé? Saviez-vous que la Coupe Nazareth, le trophée remis annuellement à l’équipe gagnante du Trivthon de la Maison Nazareth, existe depuis 2008? Et saviez vous aussi que la coupe a été conçue et offerte en don par l’artiste multidisciplinaire et ancien lieutenant-gouverneur Herménégilde Chiasson? Le trophée était en fait son idée et celle des membres de son équipe du Trivthon, l’équipe championne 2014, la Table organique, équipe qui existe d’ailleurs depuis le tout premier Trivthon. L’équipe est demeurée sensiblement la même au cours des ans, malgré qu’elle ait changé de nom, et elle a remporté le Trivthon à quatre reprises. « On s’était dit que ce serait intéressant d’avoir un trophée et, comme le Trivthon tombe durant les éliminatoires du hockey, ce serait un peu de saison », se souvient le principal intéressé. À cette époque, Herménégilde était lieutenant-gouverneur du Nouveau-Brunswick. Puisqu’il y a la Coupe Stanley au hockey masculin et la Coupe Clarkson au hockey féminin, ces deux coupes portant le nom de gouverneurs-généraux, pourquoi pas une coupe pour le lieutenant-gouverneur? « Bernard Lord avait même lancé l’idée qu’on pourrait l’appeler la Coupe Hermé », se souvient l’ancien lieutenant-gouverneur avec une pointe d’humour, ajoutant que le Trivthon de la Maison Nazareth est la campagne de financement la plus intelligente qu’il connaisse. La Coupe Nazareth vise à conserver le souvenir des gagnants d’une manière à la fois amusante et permanente. L’apposition du nom des équipes gagnantes et des joueurs sur un trophée ajoute une note de fantaisie à la soirée et un élément de saine compétition qui amène les équipes à vouloir exceller. Mais la création de la Coupe, avoue son créateur, n’était pas qu’un acte pur altruisme. « Il y avait un peu de vanité dans cette manœuvre car notre équipe a gagné le tournoi à quelques reprises », avoue-t-il en clin d’œil. « Je crois qu’on devrait promouvoir la coupe car le plaisir vient souvent du fait qu’il y a une compétition entre les différentes équipes. Je sais qu’on nous attend au tournant l’an prochain et cela met beaucoup de pression sur nous de performer contre vents et marées! » 7 Les membres de la Table organique (de la gauche) / Members of the Table organique team (from left) : Maurice Arseneault; Amélie Giroux; Marie-Linda Lord; Bernard Lord; Kathleen Lord; Luc Doucet (Maison/House of Nazareth); Herménégilde Chiasson; Roger Lord; Marcia Babineau. An Organic Victory at the 2014 Trivthon Table organique won the honors of the 2014 House of Nazareth Trivthon. This is the fourth victory for this team or mighty competitors who have taken part in every Trivthon since it was created. Once again, this 2014 Trivthon proved the great success of the event, as 71 teams, a total of 568 players, filled the Université de Moncton CEPS to capacity on this mild Saturday evening in April. Close to $42,000 was raised by participants to help the House of Nazareth continue its important mission. “Our staff and volunteers have once again demonstrated their know-how by offering an exceptional event,” said Luc Doucet, Chair of the House of Nazareth Board of Directors, at the end of the evening. Contrary to what happened at the 2013 Trivthon, Table organique did not have to play an overtime round to win the Trivthon this year. The names of each member of the winning team will now be carved forever on the Nazareth Cup. For those who are not familiar with the event, the Trivthon is a fun-filled evening during which teams of eight members have to find the correct answers to various series of questions on subjects as wide-ranging as politics, current events, arts, science and religion. The team that has the most correct answers at the end of the evening wins. “The Trivthon is in my opinion the smartest fundraising event that I know,” said Herménégilde Chiasson, team member of Table organique. Through the years, the Trivthon has become a major event that people in the Greater Moncton area are looking forward to. Players forming teams at the Trivthon come from all over the province to battle in a friendly manner in order to earn the privilege of having their names engraved on the coveted Nazareth Cup (See the article on the Nazareth Cup). Mark Saturday, April 11, 2015 on your calendars for the 14th Trivthon! Une victoire organique au Trivthon 2014 La Table organique a remporté les grands honneurs de l’édition 2014 du Trivthon de la Maison Nazareth. Il s’agit là d’un quatrième titre pour cette équipe d’irréductibles qui a participé à tous les Trivthon depuis sa création. L’édition 2014 du Trivthon a encore une fois prouvé son succès, attirant pas mois que 71 équipes, un total de 568 joueuses et joueurs qui ont rempli le CEPS de l’Université de Moncton à pleine capacité en ce beau samedi soir d’avril. En fin de compte, ce sont près de 42 000$ qui ont ainsi été amassés par les participants. « Nos employés et nos bénévoles ont encore une fois démontré leur savoir-faire en offrant un évènement exceptionnel », a commenté Luc Doucet, président du conseil d’administration de la Maison Nazareth, à l’issue de la soirée. Contrairement au scénario de l’édition 2013, une manche de prolongation n’a pas été nécessaire pour que la Table organique remporte la palme de cette édition 2014. Les noms des membres de l’équipe seront donc gravés à tous jamais sur la Coupe Nazareth. Pour les non-initiés, le Trivthon est une soirée amusante dans le cadre de laquelle des équipes formées de huit individus doivent répondre des séries de questions portant sur des sujets aussi variés que la politique, l’actualité, les arts, les sciences et la religion. À la fin de la soirée, l’équipe qui a répondu correctement au plus grand nombre de questions gagne la joute. « Le Trivthon est à mon avis la campagne de financement la plus intelligente que je connaisse », a lancé Herménégilde Chiasson, membre de la Table organique. Au cours des années, le Trivthon est devenu un événement majeur et attendu dans la région du Grand-Moncton. Des équipes regroupant non seulement des résidents de la région, mais aussi des participants en provenance d’un peu partout dans la province bataillent chaque année en toute amitié afin de remporter la très convoitée Coupe Nazareth (voir le texte sur la Coupe Nazareth). Marquez vos calendriers pour le 14e Trivthon, le samedi 11 avril 2015! 8 Nancy (gauche) et Mélanie, en compagnie de leur équipe de bénévoles, font de la Boutique Encore un endroit où il fait bon travailler et magasiner. Nancy (left) and Mélanie, along with their team of volunteers, make Boutique Encore a place where it feels good to work and shop. Boutique Encore: Meet the New Coordinator! Hi, my name is Nancy LeBlanc and I am the Coordinator at Boutique Encore. I have been in the position since January 2014. I have worked for many years for other charitable organizations. I was drawn to the House of Nazareth because of the help and support they give to those in need by providing families with beds, furniture and much needed resources. Our friendly staff and our team of volunteers are amazing and contribute to creating a fun and positive work environment. Every day, people stop by the boutique to give donations. I am always touched by the generosity of our donors and sponsors. I want to thank my volunteers, as well as my co-worker Mélanie for their giving spirit and their dedication to Boutique Encore. I love being a part of such a great team. I welcome everyone to come and meet us, and see our fantastic thrift store. Boutique Encore is situated at 61 Churchill Street, in Moncton. It is a sorting center and a thrift store where you can find clothes as well as various other items such as used furniture and appliances, kitchen cutlery, and much more. Articles are collected and cleaned before being offered free of charge or at a very low price to individuals and families in need. A garage adjacent to Boutique Encore is used as a warehouse for furniture and appliances being collected and offered to people who need them. In 2013, Boutique Encore welcomed 22,302 costumers. Hope to see you soon! Boutique Encore: Bienvenue à la nouvelle coordonnatrice! Bonjour. Mon nom est Nancy LeBlanc. Je suis la nouvelle coordonnatrice de la Boutique Encore. J’occupe ce poste depuis janvier 2014. J’ai œuvré pendant de nombreuses années au sein de divers organismes de charité. J’ai été attiré par la Maison Nazareth en raison de l’aide et l’appui que cet organisme offre aux démunis en fournissant aux familles des lits, des meubles et bien d’autres nécessités. Notre personnel amical et notre équipe de bénévoles hors-pair sont incroyables. Ils contribuent à la création d’un environnement de travail très positif. Chaque jour, des gens s’arrêtent à la Boutique pour y apporter des dons. La générosité de ces donateurs et de ces gens qui choisissent de parrainer notre organisme me touchent toujours. Je tiens à remercier mes bénévoles, de même que ma collègue, Mélanie, pour leur esprit de générosité et leur dévouement envers la Boutique Encore. Je suis heureuse de faire partie d’une si belle équipe. J’invite tout le monde à venir nous rencontrer et visiter notre boutique d’aubaine. Située au 61, rue Churchill à Moncton, la Boutique Encore est un centre de triage et un magasin d’aubaine où on peut retrouver des vêtements et divers autres objets comme des meubles usagés, des appareils ménagers, des ustensiles de cuisine, et bien d’autres. Les articles recueillis et nettoyés sont offerts gratuitement ou à prix modique aux personnes et aux familles défavorisées. Un garage situé à côté de la Boutique Encore sert d’entrepôt pour meubles et appareils qui sont recueillis et remis aux personnes dans le besoin. En 2013, la Boutique Encore a reçu 22 302 clients. Au plaisir de vous rencontrer! 9 Food Depot Alimentaire: Un pensez-y bien Food for Thoughts Food Depot Alimentaire: Food Depot Alimentaire (FDA) is the distribution center for the Southeastern part of New Brunswick. We service over 20 agencies with food and supplies on a regular basis and feed hundreds of families through these agencies. Some of the agencies include food banks, soup kitchens, shelters, and agencies with special programs that help individuals with many different needs in the community. At FDA, we are based with volunteers and only a small number of employees who maintain our warehouse. We rely on donations from companies as well as the community support. We have fundraising events which assist with purchasing food for distribution and help the agencies with their needs in maintaining their facilities. Each month our agencies feed an average of over 2,400 families, for a total of over 85,500 meals. Some ask why we do this. Well, there is in the area a need to fulfil with the working poor, the unemployed, struggling students, and those who just can’t afford to live in anything but a room anymore because they have no one else to turn to. We are here to try and alleviate some of that stress for others. What are our wishes, dreams or hopes for future endeavours? To be completely stocked at all times with as much food as possible to supply all those in need and no longer be concerned about how we are getting it. We all do this because we care about others and their need to survive. We do this with open hearts and hope that there is no one who would take advantage of the fellow sitting next to them or the organization that is helping them. However, as much as we don’t want it to happen, we would be foolish to think it will not. Food Depot Alimentaire (FDA) est le centre de distribution pour le Sud-est du Nouveau-Brunswick. Nous fournissons régulièrement de la nourriture et du matériel à plus de 20 agences et contribuons à nourrir des centaines de familles par l’entremise de ces agences. Ces agences comprennent des banques alimentaires, des cuisines communautaires, des refuges et des agences à programmes spéciaux qui aident des individus à besoins divers dans la communauté. FDA compte des bénévoles et un petit groupe d’employés qui assurent le fonctionnement de son entrepôt. Nous dépendons des dons d’entreprises et de l’appui de la communauté. Nous tenons des activités de levée de fonds qui nous permettent d’acheter de la nourriture que l’on distribue aux agences afin de les aider dans le maintien de leurs activités. Chaque mois, ces agences contribuent à nourrir en moyenne plus de 2 400 familles, pour un total de 85 500 repas. Certains demandent pourquoi nous faisons ce que nous faisons. Hé bien, il existe dans la région un besoin de venir en aide aux travailleurs pauvres, aux sans-emploi, aux étudiants démunis et aux gens qui ne peuvent se permettre qu’une chambre puisqu’ils n’ont personne vers qui se tourner. Nous existons dans le but d’aider ces personnes à alléger leur stresse. Quels sont nos souhaits, nos rêves et notre espoir pour l’avenir? Que notre entrepôt soit complètement stocké de nourriture en tout temps afin d’aider ceux qui en ont besoin, et ne plus s’inquiéter de la provenance de notre stock. Nous faisons tous ce travail parce que nous avons à cœur le bien d’autrui et leur besoin de survie. Nous faisons ce travail de bon cœur et nous espérons toujours que personne ne prendra avantage des autres et des organismes qui sont là pour les aider. Mais malgré nos espoir d’éviter de telles situations, nous réalisons toutefois qu’il serait naïf de notre part de croire que ça ne se produira pas. 10 Robert Thibault reçoit son Prix C’est avec grande surprise que Robert Thibault apprenait, en avril 2013, qu’il serait récipiendaire du Prix du Gouverneur général du Canada pour l’entraide. Robert, à gauche sur la photo, siège au conseil d’administration de la Maison Nazareth depuis maintenant environ 17 ans, dont une dizaine à titre de président. Après quelque mois d’attente, il s’est finalement rendu à Ottawa cet hiver pour recevoir son Prix des mains du Gouverneur général, le très honorable David Johnston. Encore une fois, félicitations Robert! Robert Thibault Handed His Award Robert Thibault was surprised when he learned – in April of 2013 – he would receive the Governor General’s Caring Canadian Award. Robert, left on the photo, has been a member of the board for the House of Nazareth for more than 17 years, including about ten as Chair. After a few months, he finally went to Ottawa last winter and was handed his Award by Governor General, the Right Honourable David Johnston. Tuques for Our Clients The winter that just passed was particularly hard and cold. Fortunately, the Moncton-Dieppe Club Richelieu probably saw it coming as they were at the shelter on a cold January morning to donate about $500 in tuques for our clients. From the left: Marcel Allard, Richelieu Club; a House of Nazareth client being handed a tuque; Déo Cuma, Director General for the House of Nazareth. De généreux étudiants Près de 600 gens d’affaires et étudiants ont pris part en janvier dernier au prestigieux banquet annuel de la faculté d’administration de l’Université de Moncton. Comme par les années passées, les étudiants de la faculté en ont profité pour remettre un dont à la Maison Nazareth, démontrant ainsi leur esprit d’entraide communautaire. La photo montre Luc Doucet, président du conseil d’administration de la Maison Nazareth, recevant le don de 1 000$ de Frida Misago, présidente du conseil étudiant de la faculté d’administration. Merci aux étudiants pour leur grande générosité. Generous Students Last January, close to 600 business people and students took part in the prestigious annual banquet offered by the Université de Moncton Faculty of Business Administration. As in previous years, students showed their community spirit by presenting the House of Nazareth with a donation. On the photo, chair of the board for the House of Nazareth Luc Doucet accepts the $1,000 donation from Faculty of Business Administration president Frida Misago. Thank you to all students for their generosity. Des tuques pour nos clients L’hiver dernier a été particulièrement dur et froid. Heureusement, le Club Richelieu Moncton-Dieppe avait probablement vu venir le coup alors qu’en janvier dernier, par un matin glacial, il a fait un don de tuques d’une valeur de plus de 500$ à l’intention des clients de la Maison Nazareth. De gauche à droite : Marcel Allard, du Club Richelieu; un client du refuge acceptant une belle tuque chaude; Déo Cuma, directeur général de la Maison Nazareth. 11 House of Nazareth offers its support to the Saint John Salvation Army Editor’s Note: Last February, the chair of the Board for the House of Nazareth issued a message of support to the Saint John Salvation Army following the announcement that their homeless shelter would close because of a lack of money for repairs and maintenance. Here is a copy of the message published in local media. Times have been adjusted in this version. It is with astonishment and regret that we learned last spring that the Salvation Army shelter in Saint John would be closing. Charitable organizations such as ours and the Salvation Army strive toward a common goal of helping alleviate the burden of those in need in our society. When one of us gets hit hard, it’s all of us who feel the aftershocks. At a time where we witness a continuous increase in the use of homeless shelters in the region, we are concerned by the apparent fragility of organizations meant to assist those who need our help the most. We are all dependant at various degrees on the generosity of the population and governments. At the House of Nazareth, for example, our revenues come mainly from the generosity of the public, through various fundraisers such as our Trivthon and our Radiothon. We can consider ourselves lucky to count on the generosity of the population. Although we annually get some funds from the provincial government, that amount represents only a fraction of what we need to ensure the proper operations of our shelter. Simply put, we just could not survive without the support of the community. The closure of the Saint John shelter raises serious concerns regarding the capacity of charitable organizations to face the ever growing demand for services for the homeless and less fortunate. Will we witness a migration of people towards jurisdictions where such services are more readily available? How will organizations be able to cope with the resulting increased pressure? The House of Nazareth is sympathetic to the Saint John Salvation Army and offers its moral support. Let’s hope a solution will be readily found to fill the needs of those who will be affected by the closure of the shelter. Luc Doucet Chair of the Board of Directors House of Nazareth Moncton, NB La Maison Nazareth offre son appui à l’Armée du Salut de Saint-Jean Note du rédacteur: En février dernier, le président du conseil d’administration de la Maison Nazareth a émis un message d’appui à l’Armée du Salut de Saint-Jean à la suite de l’annonce de la fermeture éminente de leur refuge pour sans-abri en raison d’un manque de fonds pour réparations et entretien. Voici une copie de cette lettre. À noter que cette version-ci a été modifiée dans le but de la rendre intemporelle. C’est avec déception et stupéfaction que l’on a appris ce printemps la fermeture du refuge de l’Armée du Salut à Saint-Jean. Les organismes de charité comme la Maison Nazareth œuvrent dans un but commun, celui de réduire le fardeau des moins bien nantis de notre société. Lorsqu’un dur coup est asséné l’un d’eux, ce sont tous les organismes de la province qui en ressentent les contrecoups. À une époque où l’on connaît une augmentation continue de l’achalandage dans les refuges pour sans-abris, il est inquiétant de constater la fragilité des organismes qui font tout avec rien afin d’aider leurs prochains. Nous dépendons tous à différents degrés de la générosité de la population et des gouvernements. À la Maison Nazareth, par exemple, nos revenus proviennent principalement de la générosité du public, par le biais d’activités de levée de fonds comme notre Trivthon et notre Radiothon. La Maison Nazareth est chanceuse de pouvoir compter sur une population si généreuse. Bien que nous obtenions annuellement un certain montant de la Province du Nouveau-Brunswick, ce montant ne représente qu’une fraction des fonds nécessaires pour assurer le bon déroulement de nos opérations, et il nous serait impossible de survivre sans l’appui de la communauté. La fermeture du refuge de Saint-Jean soulève de grandes inquiétudes quant à la capacité des organismes et de la société à soutenir cette croissance constante dans la demande de services aux démunis. Va-t-on assister à une augmentation de la migration des gens démunis vers des endroits où des services sont davantage disponibles? Comment les organismes de charité pourront-ils répondre à cette pression? La Maison Nazareth tient à signifier sa désolation et offrir on appui moral à l’Armée du Salut de Saint-Jean. Souhaitons que des solutions de rechange seront trouvées afin de répondre aux besoins de vos bénéficiaires affectés. Luc Doucet Président du conseil d’administration Maison Nazareth Moncton, NB