Juin 2014 - Maison Nazareth

Transcription

Juin 2014 - Maison Nazareth
Un autre Trivthon, un autre succès
Another Trivthon, Another Success
Page 7
confronter
la PaUvreté
Confronting
Poverty
Page 5
Mon expérience
à Nazareth
Experiencing
Nazareth
Page 3
2
?
How to say thank you
As the saying goes, it takes all
kind of people to make a world. We
could add to this popular saying
that some people, we could use
more of.
The Greater-Moncton area was
recently hit by the hard reality that
our little corner of the world is as
vulnerable to tragic and senseless
events as any other region in our
province or in the country.
Without giving up to paranoia
or irrational fear, one has to recognize that we have lost a bit or our
innocence and that certain naivety
we collectively enjoyed until that
fatidic Wednesday evening in
June.
Another popular saying states
that some good comes out from
even the worst of events. In the
case of the events that shook
Moncton, the citizens of the region
have demonstrated more than
ever what they are made of by
standing tall, by supporting each
other and by showing once again
that humanity will always win over
absurdity.
During the recent events, one
element stood as a beacon, helping
the people of the area to face the
challenge and return to normal life.
That beacon was the courage and
the professionalism shown by the
police force, more specifically the
RCMP.
How is it possible to adequately
thank a group of men and women
who was more than anyone else hit
by the tragedy being played out in
our streets? How is it possible to
adequately show the support of a
population for which three of their
members gave their very lives?
In line with its work with the
homeless, the House of Nazareth
maintains a constant contact with
members of the RCMP in Moncton. Beyond their public safety role
and events that mark our collective
memory, these brave men and
women also contribute greatly and
on a daily basis to assisting the less
fortunate in our society, most of the
time behind the scene.
On behalf of those who don’t
have a voice and for whom the
streets are their home, thank you to
the Greater-Moncton RCMP, and
all our condolences. The memory
of the lost members of your forces
will forever stay with us, and your
work with the less fortunate in our
city will remain a tribute to those
three fallen heroes.
On dit que ça
prend toute sorte
de monde pour
faire un monde.
À cet adage, on
pourrait ajouter que certain
monde, on souhaiterait qu’il y en
ait davantage.
La région du
Grand-Moncton
a été frappée de
plein fouet récemment par une
dure réalité, celle
President Luc Doucet, président que notre coin de
pays n’est pas à
l’abri d’évènements tragiques et insensés, pas plus
que n’importe quel endroit dans notre province
ou dans notre pays.
Sans sombrer dans la paranoïa ou la crainte
de tout et de rien, force est d’admettre que nous
avons collectivement perdu un peu de notre innocence et de cette certaine naïveté dont nous jouissions jusqu’à ce fatidique mercredi soir de juin.
On dit aussi que même d’événements parmi les
plus malheureux ressort toujours un peu de positif. Dans le cas qui nous concerne, la population
de la région a démontré plus que jamais de quoi
elle est faite en se tenant debout, en se serrant
les coudes et en démontrant plus que jamais que
l’humanité l’emportera toujours sur l’absurdité.
Pendant les évènements que l’on sait, une constante a aidé la population de la région à surmonter
l’épreuve et reprendre le train de vie normale. Cette
constante : le remarquable courage et le professionnalisme de nos représentants des forces de l’ordre,
ceux de la GRC en particulier.
Comment dire merci de façon adéquate à un
groupe d’hommes et de femmes qui a été frappé
plus que quiconque par la tragédie qui se jouait
dans nos rues? Comment leur signifier l’appui
d’une population pour qui trois de leurs membres
ont donné leur vie?
De par sa mission, la Maison Nazareth entretient
des liens constants avec les représentants de la GRC
à Moncton. Au-delà de leur travail de sécurité publique et des situations d’éclat qui marquent notre
mémoire collective, ces braves hommes et femmes
contribuent aussi de façon quotidienne, et souvent
dans l’ombre, à venir en aide aux moins bien nantis
de notre société.
Au nom de ceux qui n’ont pas de voix et pour qui
la rue est leur demeure, merci aux forces de la GRC
du Grand-Moncton et toutes nos condoléances. Le
souvenir de vos membres disparus restera à jamais
avec nous et votre travail continu auprès des défavorisés sera un hommage à leur mémoire.
Have you ever doubted? “Is what I do really useful?”
“What do I do that for?” “Am I making a difference?”
“What’s the point?” Every one of us wonders at some
point. It’s normal. We’re human.
I was asking myself these questions a few months ago. And
I got my answers from an unlikely source as I was approached
by a man on a downtown street on a cold snowy afternoon. The
man asked for money “to pay for a hotel room”, he said.
Being curious while at the same time wanting to check his
honesty, I found out he was originally from Moncton and had
just come back from spending a few years working in Montreal.
He had just arrived the night before, hoping to get help from
his brother, but that did not work as expected.
I don’t know the story behind a man refusing to help his brother in need. “None of my business,” as we say around here. But one
thing I knew for sure is that this guy was cold and hungry.
I talked about the shelter operated by the House of Nazareth.
I explained people there would not judge him and would help
him until he can get back on his feet. I offered to drive him to
the shelter, which he agreed to, so I dropped him off and he
thanked me warmly as I was leaving.
Dropping him off at the shelter, I knew he would get
a good meal and a warm bed.
As for me, I had just received the answers to my questions...
Enjoy this Contact Nazareth!
Comments or suggestions: [email protected]
?
comment dire merci
Étienne Chiasson
Vous est-il arrivé de douter? « Ce que je fais est-il
vraiment utile? » « À quoi ça sert ? » « Est-ce que je
fais une différence? » « À quoi bon continuer? » Chacun d’entre nous se pose ces questions un moment
donné. C’est normal, c’est la nature humaine.
Je me posais moi-même ces questions il y a quelque
temps. C’est en marchant vers le centre-ville par un
froid après-midi enneigé que j’ai obtenu réponses à mes
questions d’une source improbable, alors qu’un homme
m’approcha pour me demander de l’argent « pour payer
une chambre d’hôtel », me dit-il.
Par curiosité et par soucis de vérifier la véracité de
ses dires, j’appris qu’il était originaire de
Moncton et qu’il venait tout juste de revenir
d’un séjour de travail de quelques années à
Montréal. Il était revenu aux bercails la soirée
précédente dans l’espoir d’obtenir de l’aide de
son frère, mais il en fût autrement.
Je ne connais pas les détails de l’histoire qui
a mené un homme à refuser d’aider son frère
dans le besoin. Comme on dit chez nous, c’est
pas mes affaires. Ce que je sais, par contre,
c’est que cet homme avait froid et faim.
Je lui ai donc parlé du refuge de la Maison
Nazareth, lui expliquant qu’on ne l’y jugerait
pas et qu’on lui offrirait un coup de main
jusqu’à ce qu’il puisse se remettre sur pied. Je
lui offris de l’apporter jusqu’au refuge dans
ma voiture, ce qu’il accepta. En le déposant,
il me remercia chaudement.
En le déposant au refuge, je savais qu’il y
recevrait un bon repas chaud et un lit confortable dans lequel dormir.
Quand à moi, je venais tout juste d’obtenir
réponses à mes questions…
Bonne lecture de ce Contact Nazareth!
Commentaires ou suggestions :
[email protected]
3
Testimony:
My experience with the House of Nazareth
By: Ronald Maltais
Last October, visiting a friend in
Dieppe, I had the privilege of witnessing
the House of Nazareth in action. On this
late October weekend, volunteers at the
House of Nazareth killed two birds with
one stone.
First, they held a fundraiser, the annual
Radiothon during which more than
$16,000 was raised in on day, a long
day that started at 6am and finished at
6pm. An interesting bit of information
is that the objective of the radiothon was
$10,000.
Nursing students from the Université
de Moncton took turns on the telephone
to take the numerous calls from donators.
An experienced radio host interviewed
community stakeholders during a round
table in addition to continuously updating listeners on the progress of donations
coming in. Personalities from CJSE and
BO-Fm professionally conducted the
radiothon all day.
The following day, I had the opportunity to take part in an open door event at
the shelter during which 150 meals were
served. There was food and space for
everybody who showed up.
At the end of it, the homeless and
disadvantaged who took part thanked
those who had prepared the meal. Some
of them helped set up the tables, prepare
the plates and even wash the dishes. The
entire process was very efficient, and
everybody have a smile on their face and
a very positive attitude.
Funds raised for the House of Nazareth
go directly to the homeless and people in
need in the form of shelter, furniture, appliances and clothing. A Board of Directors, employees and volunteers ensure the
proper management of what has become
an iconic organization in Moncton and
Southeastern New Brunswick.
I truly believe Sister Rita Barriault,
founder of the House of Nazareth, and
Mother Teresa, who visited the House of
Nazareth during a visit to Moncton, are
proud of what is being achieved here. As
for me, I will never forget this community
and spiritual experience.
Ronald Maltais
Campbellton
October, 2013
Témoignage :
Mon expérience à la Maison Nazareth
Par : Ronald Maltais
En octobre dernier, j’ai été le témoin
privilégié d’activités de la Maison Nazareth
lors d’une visite chez un ami à Dieppe. En
cette fin de semaine de la fin octobre 2013,
les bénévoles de la Maison Nazareth ont
fait d’une pierre deux coups.
D’abord, une campagne de financement
sous forme du radiothon annuel qui a
permis d’amasser plus de 16 000$ en une
journée, longue journée soit de 06h à 18h.
À noter que l’objectif de la campagne de
financement était fixé à 10 000$.
Des étudiantes en sciences infirmières
de l’Université de Moncton se sont relayées
afin de prendre les très nombreux appels
téléphoniques pour cette collecte de fonds.
Un animateur de radio chevronné a
interviewé des intervenants communautaires sous forme de table ronde en plus de
passer en onde la liste des dons reçus de la
communauté. Des animateurs de CJSE et
BO-Fm ont animé de mains de maîtres le
radiothon tout au long de la journée.
Le lendemain, j’ai eu l’occasion de
participer à une activité porte ouverte ou
nous avons servi 150 repas. Il y avait de la
nourriture et de la place pour tous celles et
ceux qui se sont présentés.
Enfin, les sans-abri et les personnes démunies ont tous remercié ceux et celles qui
avaient préparé ce bon repas. Certains ont
même donné un coup de main pour placer
les tables, mettre les couverts et faire la
vaisselle. Le tout s’est déroulé avec efficacité,
dans la joie et la bonne humeur.
Les fonds recueillis pour la Maison
Nazareth vont directement aux sans-abri
et aux gens dans le besoin sous forme de
logement, de meubles, d’articles ménagers
et de vêtements. Un conseil d’administration, des employés et des bénévoles voient
à la bonne gestion de cette organisation qui
demeure une icône à Moncton et dans le
Sud-est.
Je crois sincèrement que Sœur Rita
Barriault, la fondatrice, et Mère Teresa,
qui a visité la Maison Nazareth lors d’un
passage à Moncton, sont bien fières de son
œuvre. Pour ma part, je n’oublierai jamais
cette aventure communautaire et spirituelle.
Ronald Maltais
Campbellton
Octobre 2013
4
Echoes from the Shelter:
Écho du Refuge:
The House of Nazareth in numbers
Number of clients Total days of stay Average number of nights per client
Meals served Clients served at Boutique Encore
436 6 292 Number of admissions Average nights of stay per admission La Maison Nazareth en chiffres
782
8.7
17.2
26 249 22 302
These numbers from 2013 clearly show
that the House of Nazareth is an essential
organization in the Greater Moncton area. A
total of 436 individuals spent 6,292 nights at
the shelter. Some clients use the shelter more
than once during the year, which explains
that the number of admittance is 782. Without our organization, a lot of these individuals would end up in the streets, with negative
consequences on their health, their safety
and the well-being of the entire community.
The House of Nazareth provides three
meals a day to its residents.
Every day, non-residents are provided
with lunch bags containing two sandwiches, a snack and a beverage. On the last two
Average number of meals served daily 71.91
Volunteer hours 20 809
weekends of every month, a free dinner is
offered during an open door event. Soup
kitchens are closed on weekends, leaving
users, mostly low earners, with no money
left to purchase food, particularly during the
second half of the month. In 2013, 26,249
meals were served during the open door
diners.
All of this, in addition to services offered
at Boutique Encore (see the Boutique Encore column), is made possible thanks to the
generosity or residents and local business
owners. We also wish to thank our volunteers who graciously offered a total of 20,809
hours of their time to day-to-day operations
and fundraising efforts.
Moncton montre du leadership
Moncton Shows Leadership
La Ville de Moncton avait une agréable surprise pour la Maison
Nazareth récemment. L’octroi de 6000$ qui est habituellement
remis à la Maison Nazareth a été majoré à 10 000$ pour l’année
2014. La Ville de Moncton démontre ainsi son leadership dans le
domaine de la lutte contre la pauvreté et l’itinérance, un geste très
apprécié par la Maison Nazareth. La photo montre Déo Cuma,
directeur général de la Maison Nazareth (gauche), et Luc Doucet,
président du conseil d'administration de la Maison Nazareth (droite), recevant l’octroi 2013 des mains du maire de Moncton, George
Leblanc.
The City of Moncton recently had a nice surprise for the House
Nazareth. The $6,000 annual grant the City usually give to the
House of Nazareth will be increased to $10,000 for 2014. By doing
so, the City of Moncton is demonstrating its leadership in the fight
against poverty and homelessness. This gestrure is very appreciated
by the House of Nazareth. The photo shows House of Nazareth
Director General Déo Cuma (left) and House of Nazareth Chair of
the Board Luc Doucet (right) accepting the 2013 grant from Moncton Mayor George LeBlanc.
Nombre de personnes hébergées
Nombre total de séjours (total de nuits)
Moyenne de nuits
d’hébergement par client
Repas servis
Clients à la Boutique Encore
436 6 292 Nombres d’admissions
782
Moyenne de nuits d’hébergement par admission 8.7
17.2
26 249 22 302
Ces chiffres de l’année 2013 démontrent que
les services de la Maison Nazareth sont essentiels dans la région du Grand-Moncton. Un
total de 436 personnes ont passé 6 292 nuits au
refuge. Certains clients fréquentent le refuge
plus d’une fois au cours de l’année, ce qui explique le nombre d’amissions de 782. En l’absence
de l’organisme, beaucoup de gens se retrouveraient dans la rue avec des conséquences néfastes sur leur santé, leur sécurité et le bien-être
de toute la communauté.
La Maison Nazareth offre trois repas par
jour pour les résidents. Pour les non-résidents,
nous offrons chaque jour un sac à lunch qui
se compose de deux sandwichs, une collation
et une boisson. Toutes les deux dernières fins
de semaine de chaque mois, le refuge offre
un souper portes ouvertes pendant lequel un
Moyenne de repas servis par jour 71.91
Heures de bénévolat 20 809
repas est offert gratuitement. À souligner que
les soupes populaires sont fermées les fins de
semaine. Les usagés des soupes populaires,
des personnes à revenus modestes, n’ont plus
d’argent pour se nourrir, particulièrement
quand ils abordent la deuxième moitié du
mois. En 2013, 26 249 repas ont été servis
pendant les repas portes ouverts.
Tout cela, en plus des services offerts à
la Boutique Encore (voir la rubrique de la
boutique Encore) a été rendu possible grâce
à la générosité de la population et des gens
d’affaires de la région. Aussi, nous tenons à
signifier notre gratitude aux bénévoles qui,
bon an mal an, ont offert gracieusement 20
809 heures de leur temps dans les opérations
de la Maison Nazareth et dans la conduite des
activités de collecte de fonds.
5
Sécher ses pleurs ou
calmer ses ardeurs?
Claude Snow
Dry our tears, or
not try as hard?
Should we dry our tears, or simply not try as
hard? That is a legitimate question. These are
two different ways of dealing with the challenges
of poverty. Either encourage people to use food
banks, or get organized in order to reduce the
repression that keeps them down. People want
to do something but they hesitate between those
two different ways of doing things.
Food banks provide them with food, which
will help to temporarily alleviate the pressure,
but only for a short while. One has to admit this
solution is only temporary and does not contribute to changing the system. It solves nothing on
the long term.
Attitudes have evolved and today we expect
more than charity; we hope for a greater social
justice. But this cannot happen without government involvement.
The act of sharing is at the root of beneficence.
But sharing has changed. A system in which
sharing would better respects dignity is a system
that would allow for the distribution of wealth
and which would be financed and managed by
government.
The Group of 12 tries to go further than just
scratching the surface; we try to confront the
myths about poverty. We believe our society
will always include some who are incapable to
function normally without getting some kind of
personal assistance.
The most vulnerable are hard to reach. The
weaker can no longer follow up with ever-chang-
ing technology, which represents a major issue
for the elderly and those with a lower level of
education.
No one predicted that technological progress
would leave so many stranded!
Taking these people into pity and providing
them with short-term solutions is not sufficient.
We have to get at the source of the problem.
What we are facing is a question of human
rights and dignity. We truly believe more work
should be done with regard to social justice, equal
opportunity for all, and a system in which governments do more for those in our society who
are disadvantaged.
Such a process is longer and involves more
than simply giving fish, but at the end of it all, if
rules are made more flexible and more funds are
made available, the disadvantaged will do better.
Everybody can improve, no matter the condition they are in. But for everybody to get a piece
of the pie, we must all be ready to sacrifice a bit
of our own well-being so that everybody can
benefit.
Most of all, everybody must start working
together and take interest in the issues surrounding poverty. There is nothing better than humans
to help humans. Every day at work, this sentence
gets me through the day: “I was wondering why
nobody was doing anything, until I realized I am
somebody.”
Claude Snow
Comité des 12
Nous faut-il sécher nos pleurs ou plutôt calmer nos
ardeurs? La question se pose. Il s'agit de deux façons
différentes de faire face au problème de la pauvreté: soit
encourager les gens à fréquenter les banques alimentaires
ou à s'organiser pour réduire la répression qu'ils subissent.
La plupart des gens veulent faire quelque chose, mais ils
hésitent entre ces deux façons de faire.
À la banque alimentaire, la personne aura à manger, elle
pourra avoir un dépannage qui la soulagera, mais qui sera
de courte durée. Avouez que cette solution n’est que temporaire et que le système restera pareil. À long terme, rien
n'est réglé.
Les attitudes ont évolué et aujourd'hui, on s'attend à plus
que la charité, on souhaite une plus grande justice sociale,
mais pour cela, il faut que le gouvernement s'en mêle.
À la base de la bienfaisance, il y toujours du partage, mais
celui-ci a changé de forme. Le partage qui respecte le mieux
la dignité, c'est un système de distribution de la richesse
organisé, financé et géré par le gouvernement.
Au Comité des 12, on essaie d'aller plus loin que la surface et de s'attaquer aux mythes concernant la pauvreté. On
croit qu'il y aura toujours des individus qui seront incapables de fonctionner dans la société sans avoir une assistance
personnelle.
Les plus vulnérables sont difficiles à rejoindre et les plus
frêles ne peuvent plus suivre les systèmes informatisés qui
vont trop vite pour eux. L'accélération est un problème
important pour les aînés et ceux qui ont moins de scolarité.
Personne n'avait prévu que les progrès technologiques
allaient faire autant de perdants!
Il ne suffit pas de les prendre en pitié ou de jeter un baume sur leurs plaies. Il faut aller à la source.
Il y a ici une question de droits humains et de dignité.
Nous croyons qu'il faut travailler pour plus de justice
sociale, des chances égales pour tous et un système où le
gouvernement en fait davantage pour les démunis.
Ce processus est plus long que simplement donner du
poisson, mais à la fin, si les règles sont assouplies et qu'il y a
plus d'argent de versé, les pauvres s'en sortiront mieux.
Aucune personne, peu importe sa condition, est irrécupérable, mais pour que chacun ait sa part du gâteau, il
faut être prêt à sacrifier un peu de son bien-être personnel
pour que tous puissent en jouir un peu.
Il faut surtout mettre la main à la pâte et s'intéresser aux
problèmes des pauvres. Il n'y a rien de mieux qu'un humain
pour aider un humain. La pensée suivante me nourrit tous
les jours dans mon travail: «Je me demandais pourquoi
personne ne faisait rien quand soudain, j’ai réalisé que j’étais
quelqu’un.»
Claude Snow
Comité des 12
6
Nazareth Cup or
Hermé Cup?
Did you know that the Nazareth Cup,
the trophy that is annually awarded to
the winning team of the House of Nazareth Trivthon, has existed since 2008?
Did you also know that the cup was created and donated by multidisciplinary
artist and former Lieutenant Governor
Herménégilde Chiasson?
The trophy was in fact his idea, along
with members of his Trivthon team,
2014 Champions Table organique, a
team that has been in existence since
the very first Trivthon. The team has
remained sensibly the same across the
years, although it has changed name,
and it won the Trivthon on four different occasions.
“We thought it would be interesting
to have a trophy, and since the Trivthon
always take place during the hockey
playoffs, we figured it would be seasonal,” Chiasson remembers.
At that time, Herménégilde was Lieutenant-Governor for New Brunswick.
Considering that there is the Stanley
Cup for men’s hockey and the Clarkson
Cup for women’s hockey, both baring
names of former Governor Generals,
why not a cup for a Lieutenant Governor?
“Bernard Lord even suggested that
we call the trophy Hermé Cup,” says the
former Lieutenant Governor with a bit
of humor, also adding that the Trivthon
is the smartest fundraising event he
knows.
Nazareth Cup aims at preserving
the memory of the winning teams in a
fun and permanent way. Engraving the
names of the teams and their members
on the trophy adds a touch of fantasy to
the event, as well as a healthy element of
competition that pushes teams to excel.
But the creator of the cup admits his
intentions were not solely altruistic.
“There was a bit of vanity on my part
since our team had won the Trivthon a
few times,” he says with a wink. “I believe the cup should be promoted since
the fun of playing often comes from the
competition between teams. I realize
that other teams are waiting for us next
year and that puts a lot of pressure on
us to perform the best we can no matter
the circumstances!”
Coupe Nazareth
ou Coupe Hermé?
Saviez-vous que la Coupe Nazareth, le
trophée remis annuellement à l’équipe gagnante du Trivthon de la Maison Nazareth,
existe depuis 2008? Et saviez vous aussi
que la coupe a été conçue et offerte en don
par l’artiste multidisciplinaire et ancien
lieutenant-gouverneur Herménégilde
Chiasson?
Le trophée était en fait son idée et celle
des membres de son équipe du Trivthon, l’équipe championne 2014, la Table
organique, équipe qui existe d’ailleurs
depuis le tout premier Trivthon. L’équipe
est demeurée sensiblement la même au
cours des ans, malgré qu’elle ait changé de
nom, et elle a remporté le Trivthon à quatre
reprises.
« On s’était dit que ce serait intéressant
d’avoir un trophée et, comme le Trivthon
tombe durant les éliminatoires du hockey,
ce serait un peu de saison », se souvient le
principal intéressé.
À cette époque, Herménégilde était lieutenant-gouverneur du Nouveau-Brunswick.
Puisqu’il y a la Coupe Stanley au hockey
masculin et la Coupe Clarkson au hockey
féminin, ces deux coupes portant le nom de
gouverneurs-généraux, pourquoi pas une
coupe pour le lieutenant-gouverneur?
« Bernard Lord avait même lancé l’idée
qu’on pourrait l’appeler la Coupe Hermé »,
se souvient l’ancien lieutenant-gouverneur
avec une pointe d’humour, ajoutant que le
Trivthon de la Maison Nazareth est la campagne de financement la plus intelligente
qu’il connaisse.
La Coupe Nazareth vise à conserver le
souvenir des gagnants d’une manière à la
fois amusante et permanente. L’apposition du nom des équipes gagnantes et des
joueurs sur un trophée ajoute une note de
fantaisie à la soirée et un élément de saine
compétition qui amène les équipes à vouloir exceller.
Mais la création de la Coupe, avoue son
créateur, n’était pas qu’un acte pur altruisme. « Il y avait un peu de vanité dans
cette manœuvre car notre équipe a gagné le
tournoi à quelques reprises », avoue-t-il en
clin d’œil. « Je crois qu’on devrait promouvoir la coupe car le plaisir vient souvent
du fait qu’il y a une compétition entre
les différentes équipes. Je sais qu’on nous
attend au tournant l’an prochain et cela met
beaucoup de pression sur nous de performer contre vents et marées! »
7
Les membres de la Table organique (de la gauche) / Members of the Table organique team (from left) : Maurice Arseneault; Amélie Giroux; Marie-Linda Lord;
Bernard Lord; Kathleen Lord; Luc Doucet (Maison/House of Nazareth); Herménégilde Chiasson; Roger Lord; Marcia Babineau.
An Organic Victory at
the 2014 Trivthon
Table organique won the honors of the
2014 House of Nazareth Trivthon. This is
the fourth victory for this team or mighty
competitors who have taken part in every
Trivthon since it was created.
Once again, this 2014 Trivthon proved
the great success of the event, as 71
teams, a total of 568 players, filled the
Université de Moncton CEPS to capacity
on this mild Saturday evening in April.
Close to $42,000 was raised by participants to help the House of Nazareth
continue its important mission.
“Our staff and volunteers have once
again demonstrated their know-how by
offering an exceptional event,” said Luc
Doucet, Chair of the House of Nazareth
Board of Directors, at the end of the
evening.
Contrary to what happened at the
2013 Trivthon, Table organique did not
have to play an overtime round to win
the Trivthon this year. The names of each
member of the winning team will now be
carved forever on the Nazareth Cup.
For those who are not familiar with the
event, the Trivthon is a fun-filled evening
during which teams of eight members
have to find the correct answers to
various series of questions on subjects as
wide-ranging as politics, current events,
arts, science and religion. The team that
has the most correct answers at the end
of the evening wins.
“The Trivthon is in my opinion the
smartest fundraising event that I know,”
said Herménégilde Chiasson, team member of Table organique.
Through the years, the Trivthon has
become a major event that people in
the Greater Moncton area are looking
forward to. Players forming teams at the
Trivthon come from all over the province
to battle in a friendly manner in order to
earn the privilege of having their names
engraved on the coveted Nazareth Cup
(See the article on the Nazareth Cup).
Mark Saturday, April 11, 2015 on your
calendars for the 14th Trivthon!
Une victoire organique
au Trivthon 2014
La Table organique a remporté les grands
honneurs de l’édition 2014 du Trivthon de la
Maison Nazareth. Il s’agit là d’un quatrième
titre pour cette équipe d’irréductibles qui
a participé à tous les Trivthon depuis sa
création.
L’édition 2014 du Trivthon a encore une
fois prouvé son succès, attirant pas mois
que 71 équipes, un total de 568 joueuses et
joueurs qui ont rempli le CEPS de l’Université de Moncton à pleine capacité en ce beau
samedi soir d’avril. En fin de compte, ce sont
près de 42 000$ qui ont ainsi été amassés par
les participants.
« Nos employés et nos bénévoles ont
encore une fois démontré leur savoir-faire
en offrant un évènement exceptionnel », a
commenté Luc Doucet, président du conseil
d’administration de la Maison Nazareth, à
l’issue de la soirée.
Contrairement au scénario de l’édition
2013, une manche de prolongation n’a pas
été nécessaire pour que la Table organique
remporte la palme de cette édition 2014. Les
noms des membres de l’équipe seront donc
gravés à tous jamais sur la Coupe Nazareth.
Pour les non-initiés, le Trivthon est une
soirée amusante dans le cadre de laquelle
des équipes formées de huit individus
doivent répondre des séries de questions
portant sur des sujets aussi variés que la
politique, l’actualité, les arts, les sciences
et la religion. À la fin de la soirée, l’équipe
qui a répondu correctement au plus grand
nombre de questions gagne la joute.
« Le Trivthon est à mon avis la campagne
de financement la plus intelligente que je
connaisse », a lancé Herménégilde Chiasson,
membre de la Table organique.
Au cours des années, le Trivthon est devenu un événement majeur et attendu dans
la région du Grand-Moncton. Des équipes
regroupant non seulement des résidents
de la région, mais aussi des participants en
provenance d’un peu partout dans la province
bataillent chaque année en toute amitié afin
de remporter la très convoitée Coupe Nazareth (voir le texte sur la Coupe Nazareth).
Marquez vos calendriers pour le 14e Trivthon, le samedi 11 avril 2015!
8
Nancy (gauche) et Mélanie, en compagnie de leur équipe de bénévoles, font de la Boutique Encore un endroit où il fait bon travailler et magasiner.
Nancy (left) and Mélanie, along with their team of volunteers, make Boutique Encore a place where it feels good to work and shop.
Boutique Encore:
Meet the New Coordinator!
Hi, my name is Nancy LeBlanc and I
am the Coordinator at Boutique Encore.
I have been in the position since January
2014.
I have worked for many years for other
charitable organizations. I was drawn to
the House of Nazareth because of the help
and support they give to those in need by
providing families with beds, furniture
and much needed resources.
Our friendly staff and our team of
volunteers are amazing and contribute to
creating a fun and positive work environment. Every day, people stop by the
boutique to give donations. I am always
touched by the generosity of our donors
and sponsors.
I want to thank my volunteers, as well
as my co-worker Mélanie for their giving
spirit and their dedication to Boutique
Encore. I love being a part of such a great
team.
I welcome everyone to come and meet
us, and see our fantastic thrift store.
Boutique Encore is situated at 61 Churchill Street, in Moncton. It is a sorting
center and a thrift store where you can
find clothes as well as various other items
such as used furniture and appliances,
kitchen cutlery, and much more.
Articles are collected and cleaned
before being offered free of charge or at a
very low price to individuals and families in need. A garage adjacent to Boutique Encore is used as a warehouse for
furniture and appliances being collected
and offered to people who need them. In
2013, Boutique Encore welcomed 22,302
costumers.
Hope to see you soon!
Boutique Encore:
Bienvenue à la nouvelle coordonnatrice!
Bonjour. Mon nom est Nancy LeBlanc.
Je suis la nouvelle coordonnatrice de la
Boutique Encore. J’occupe ce poste depuis
janvier 2014.
J’ai œuvré pendant de nombreuses
années au sein de divers organismes de
charité. J’ai été attiré par la Maison Nazareth en raison de l’aide et l’appui que cet
organisme offre aux démunis en fournissant aux familles des lits, des meubles et
bien d’autres nécessités.
Notre personnel amical et notre équipe
de bénévoles hors-pair sont incroyables.
Ils contribuent à la création d’un environnement de travail très positif. Chaque
jour, des gens s’arrêtent à la Boutique pour
y apporter des dons. La générosité de ces
donateurs et de ces gens qui choisissent de
parrainer notre organisme me touchent
toujours.
Je tiens à remercier mes bénévoles, de
même que ma collègue, Mélanie, pour leur
esprit de générosité et leur dévouement
envers la Boutique Encore. Je suis heureuse
de faire partie d’une si belle équipe.
J’invite tout le monde à venir nous rencontrer et visiter notre boutique d’aubaine.
Située au 61, rue Churchill à Moncton, la
Boutique Encore est un centre de triage et
un magasin d’aubaine où on peut retrouver
des vêtements et divers autres objets comme
des meubles usagés, des appareils ménagers,
des ustensiles de cuisine, et bien d’autres.
Les articles recueillis et nettoyés sont
offerts gratuitement ou à prix modique aux
personnes et aux familles défavorisées. Un
garage situé à côté de la Boutique Encore
sert d’entrepôt pour meubles et appareils
qui sont recueillis et remis aux personnes
dans le besoin. En 2013, la Boutique Encore a reçu 22 302 clients.
Au plaisir de vous rencontrer!
9
Food Depot Alimentaire:
Un
pensez-y
bien
Food for Thoughts
Food Depot Alimentaire:
Food Depot Alimentaire (FDA) is the
distribution center for the Southeastern
part of New Brunswick. We service over
20 agencies with food and supplies on
a regular basis and feed hundreds of families through these agencies.
Some of the agencies include food
banks, soup kitchens, shelters, and
agencies with special programs that help
individuals with many different needs in
the community.
At FDA, we are based with volunteers
and only a small number of employees
who maintain our warehouse. We rely on
donations from companies as well as the
community support. We have fundraising
events which assist with purchasing food
for distribution and help the agencies
with their needs in maintaining their
facilities.
Each month our agencies feed an average of over 2,400 families, for a total of
over 85,500 meals.
Some ask why we do this. Well, there is
in the area a need to fulfil with the working poor, the unemployed, struggling
students, and those who just can’t afford
to live in anything but a room anymore
because they have no one else to turn to.
We are here to try and alleviate some of
that stress for others.
What are our wishes, dreams or hopes
for future endeavours? To be completely
stocked at all times with as much food as
possible to supply all those in need and
no longer be concerned about how we are
getting it.
We all do this because we care about
others and their need to survive. We do
this with open hearts and hope that there
is no one who would take advantage of
the fellow sitting next to them or the organization that is helping them. However,
as much as we don’t want it to happen, we
would be foolish to think it will not.
Food Depot Alimentaire (FDA) est le
centre de distribution pour le Sud-est
du Nouveau-Brunswick. Nous fournissons régulièrement de la nourriture
et du matériel à plus de 20 agences et
contribuons à nourrir des centaines de
familles par l’entremise de ces agences.
Ces agences comprennent des banques
alimentaires, des cuisines communautaires,
des refuges et des agences à programmes
spéciaux qui aident des individus à besoins
divers dans la communauté.
FDA compte des bénévoles et un
petit groupe d’employés qui assurent le
fonctionnement de son entrepôt. Nous
dépendons des dons d’entreprises et de
l’appui de la communauté. Nous tenons
des activités de levée de fonds qui nous
permettent d’acheter de la nourriture que
l’on distribue aux agences afin de les aider
dans le maintien de leurs activités.
Chaque mois, ces agences contribuent à
nourrir en moyenne plus de 2 400 familles,
pour un total de 85 500 repas.
Certains demandent pourquoi nous
faisons ce que nous faisons. Hé bien, il
existe dans la région un besoin de venir en
aide aux travailleurs pauvres, aux sans-emploi, aux étudiants démunis et aux gens qui
ne peuvent se permettre qu’une chambre
puisqu’ils n’ont personne vers qui se tourner. Nous existons dans le but d’aider ces
personnes à alléger leur stresse.
Quels sont nos souhaits, nos rêves et
notre espoir pour l’avenir? Que notre
entrepôt soit complètement stocké de
nourriture en tout temps afin d’aider ceux
qui en ont besoin, et ne plus s’inquiéter de
la provenance de notre stock.
Nous faisons tous ce travail parce que
nous avons à cœur le bien d’autrui et leur
besoin de survie.
Nous faisons ce travail de bon cœur et
nous espérons toujours que personne ne
prendra avantage des autres et des organismes qui sont là pour les aider. Mais malgré
nos espoir d’éviter de telles situations, nous
réalisons toutefois qu’il serait naïf de notre
part de croire que ça ne se produira pas.
10
Robert Thibault reçoit son Prix
C’est avec grande surprise que Robert Thibault apprenait, en avril 2013, qu’il
serait récipiendaire du Prix du Gouverneur général du Canada pour l’entraide.
Robert, à gauche sur la photo, siège au conseil d’administration de la Maison
Nazareth depuis maintenant environ 17 ans, dont une dizaine à titre de président.
Après quelque mois d’attente, il s’est finalement rendu à Ottawa cet hiver pour
recevoir son Prix des mains du Gouverneur général, le très honorable David Johnston. Encore une fois, félicitations Robert!
Robert Thibault Handed His Award
Robert Thibault was surprised when he learned – in April of 2013 – he would
receive the Governor General’s Caring Canadian Award. Robert, left on the photo,
has been a member of the board for the House of Nazareth for more than 17
years, including about ten as Chair. After a few months, he finally went to Ottawa
last winter and was handed his Award by Governor General, the Right Honourable David Johnston.
Tuques for
Our Clients
The winter that just passed was particularly hard and cold. Fortunately, the
Moncton-Dieppe Club Richelieu probably
saw it coming as they were at the shelter
on a cold January morning to donate
about $500 in tuques for our clients. From
the left: Marcel Allard, Richelieu Club; a
House of Nazareth client being handed a
tuque; Déo Cuma, Director General for the
House of Nazareth.
De généreux étudiants
Près de 600 gens d’affaires et étudiants ont pris part en janvier dernier au prestigieux
banquet annuel de la faculté d’administration de l’Université de Moncton. Comme par
les années passées, les étudiants de la faculté en ont profité pour remettre un dont à la
Maison Nazareth, démontrant ainsi leur esprit d’entraide communautaire. La photo
montre Luc Doucet, président du conseil d’administration de la Maison Nazareth,
recevant le don de 1 000$ de Frida Misago, présidente du conseil étudiant de la faculté
d’administration. Merci aux étudiants pour leur grande générosité.
Generous Students
Last January, close to 600 business people and students took part in the prestigious
annual banquet offered by the Université de Moncton Faculty of Business Administration. As in previous years, students showed their community spirit by presenting the
House of Nazareth with a donation. On the photo, chair of the board for the House of
Nazareth Luc Doucet accepts the $1,000 donation from Faculty of Business Administration president Frida Misago. Thank you to all students for their generosity.
Des tuques pour
nos clients
L’hiver dernier a été particulièrement
dur et froid. Heureusement, le Club Richelieu Moncton-Dieppe avait probablement
vu venir le coup alors qu’en janvier dernier,
par un matin glacial, il a fait un don de
tuques d’une valeur de plus de 500$ à l’intention des clients de la Maison Nazareth.
De gauche à droite : Marcel Allard, du
Club Richelieu; un client du refuge acceptant une belle tuque chaude; Déo Cuma,
directeur général de la Maison Nazareth.
11
House of Nazareth offers
its support to the Saint
John Salvation Army
Editor’s Note: Last February, the chair of the Board for the House of Nazareth issued
a message of support to the Saint John Salvation Army following the announcement
that their homeless shelter would close because of a lack of money for repairs and
maintenance. Here is a copy of the message published in local media. Times have been
adjusted in this version.
It is with astonishment and regret that we learned last spring that the Salvation Army
shelter in Saint John would be closing.
Charitable organizations such as ours and the Salvation Army strive toward a common goal of helping alleviate the burden of those in need in our society. When one of
us gets hit hard, it’s all of us who feel the aftershocks.
At a time where we witness a continuous increase in the use of homeless shelters in
the region, we are concerned by the apparent fragility of organizations meant to assist
those who need our help the most.
We are all dependant at various degrees on the generosity of the population and
governments. At the House of Nazareth, for example, our revenues come mainly from
the generosity of the public, through various fundraisers such as our Trivthon and our
Radiothon.
We can consider ourselves lucky to count on the generosity of the population. Although we annually get some funds from the provincial government, that amount represents only a fraction of what we need to ensure the proper operations of our shelter.
Simply put, we just could not survive without the support of the community.
The closure of the Saint John shelter raises serious concerns regarding the capacity of
charitable organizations to face the ever growing demand for services for the homeless
and less fortunate. Will we witness a migration of people towards jurisdictions where
such services are more readily available? How will organizations be able to cope with
the resulting increased pressure?
The House of Nazareth is
sympathetic to the Saint John
Salvation Army and offers its
moral support. Let’s hope a
solution will be readily found to
fill the needs of those who will
be affected by the closure of the
shelter.
Luc Doucet
Chair of the Board of Directors
House of Nazareth
Moncton, NB
La Maison Nazareth
offre son appui à l’Armée
du Salut de Saint-Jean
Note du rédacteur: En février dernier, le président du conseil d’administration de
la Maison Nazareth a émis un message d’appui à l’Armée du Salut de Saint-Jean à la
suite de l’annonce de la fermeture éminente de leur refuge pour sans-abri en raison d’un
manque de fonds pour réparations et entretien. Voici une copie de cette lettre. À noter
que cette version-ci a été modifiée dans le but de la rendre intemporelle.
C’est avec déception et stupéfaction que l’on a appris ce printemps la fermeture du
refuge de l’Armée du Salut à Saint-Jean.
Les organismes de charité comme la Maison Nazareth œuvrent dans un but commun,
celui de réduire le fardeau des moins bien nantis de notre société. Lorsqu’un dur coup est
asséné l’un d’eux, ce sont tous les organismes de la province qui en ressentent les contrecoups.
À une époque où l’on connaît une augmentation continue de l’achalandage dans les
refuges pour sans-abris, il est inquiétant de constater la fragilité des organismes qui font
tout avec rien afin d’aider leurs prochains.
Nous dépendons tous à différents degrés de la générosité de la population et des gouvernements. À la Maison Nazareth, par exemple, nos revenus proviennent principalement de la générosité du public, par le biais d’activités de levée de fonds comme notre
Trivthon et notre Radiothon.
La Maison Nazareth est chanceuse de pouvoir compter sur une population si
généreuse. Bien que nous obtenions annuellement un certain montant de la Province
du Nouveau-Brunswick, ce montant ne représente qu’une fraction des fonds nécessaires
pour assurer le bon déroulement de nos opérations, et il nous serait impossible de survivre sans l’appui de la communauté.
La fermeture du refuge de Saint-Jean soulève de grandes inquiétudes quant à la capacité des organismes et de la société à soutenir cette croissance constante dans la demande
de services aux démunis. Va-t-on assister à une augmentation de la migration des gens
démunis vers des endroits où des services sont davantage disponibles? Comment les
organismes de charité pourront-ils répondre à cette pression?
La Maison Nazareth tient à
signifier sa désolation et offrir on
appui moral à l’Armée du Salut
de Saint-Jean. Souhaitons que
des solutions de rechange seront
trouvées afin de répondre aux besoins de vos bénéficiaires affectés.
Luc Doucet
Président du conseil d’administration
Maison Nazareth
Moncton, NB

Documents pareils