IR/MW Doppelsystem Bewegungsmelder DD 477

Transcription

IR/MW Doppelsystem Bewegungsmelder DD 477
Produktinformation
Information de produits
Product information
IR/MW
DoppelsystemBewegungsmelder
DD 477
• Grosse Falschalarmimmunität
• Abschalten Mikrowelle
bei anwesend
• Abdeckung des Nahbereichs
• Verschiedene Erfassungsbereiche
• VdS Klasse B
IR/MW Détecteur
de mouvements à
double système
DD 477
• Grande immunité aux fausses
alarmes
• Coupure des micro-ondes
en cas de présence
• Recouvrement zone proche
• Différentes zones de détection
• VdS classe B
IR/MW
Dual system
mouvement detector
DD 477
• High immunity from false alarms
• Microwaves switched off during
presence
• Close-range coverage
• Various detection range
• VdS Class B
Der Doppelsystem-Bewegungsmelder IR/MW DD 477, welcher
mit Dual-Technologie gestaltet ist,
arbeitet mit Infrarot und Mikrowelle.
Ein grosser Vorteil dieses Melders
ist, dass er über einen Elektrosmogfilter (MW) verfügt, welcher bei
Anwesenheit aktiviert werden kann.
Durch seine intelligente Logik wird
eine grosse Fehlalarmsicherheit
gewährleistet. Der DD 477 verfügt
ebenfalls über einen Alarmspeicher
und über eine Einstellung für die
Abdeckung des Nahbereichs.
Le détecteur de mouvements à
double système IR/MW DD 477,
conçu avec une technologie dual,
fonctionne aux infrarouges (IR) et
micro-ondes (MW). Un des grands
avantages de ce détecteur réside
dans le fait qu’il dispose d’un filtre
de smog électronique (microondes), qui peut être activé en cas
de présence. Une grande sécurité
aux fausses alarmes est assurée
grâce à sa logique intelligente.
Le DD 477 dispose également
d’une mémoire d’alarmes et d’une
fonction de surveillance du recouvrement de la zone proche.
The dual motion detector IR/MW
DD 477, based on dual technology,
operates with infrared and microwave radiation. A major advantage
of this detector is that it includes
an electric-smog-filter (MF) wich
can be activated when a person
is present. Through its intelligent
logic a high immunity from
false alarms can be ensured.
The DD 477 also has an alarm
memory and a function for
closerange coverage.
Funktion und Anwendung
Der Dual-Melder DD 477 welcher
mit Infrarot und Mikrowelle arbeitet,
verfügt über einen Elektrosmogfilter,
welcher bei Anwesenheit aktiviert
werden kann. Durch seine VdS
Klasse B-Zulassung ist der DD 477
ein idealer Melder für die Realisierung von Einbruchmeldeanlagen in
Objekten mit grosser Gefährdung.
Eine Linse mit Spiegeloptik misst
permanent die Referenz-Infrarotstrahlung, (Temperatur) Wärmebild
der Umgebung. Ein Eindringling
im Erfassungsbereich verursacht
durch seine gegenüber der Referenz
unterschiedlichen Temperatur eine
Differenz und somit eine Aktivierung
des Infrarotsystems. Das zweite, mit
Mikrowelle arbeitende Sensorsystem
basiert auf dem Dopplereffekt. Erst
wenn beide Systeme ansprechen,
erfolgt ein Alarm. Mit verschiedenen Jumper-Einstellungen können
Funktionen wie die Steuerlogik für
Eingänge und die Reichweite auf
den geforderten Erfassungsbereich
eingestellt werden. Der DD 477
verfügt zusätzlich über eine Einstellung für die Abdeckung des
Nahbereichs. Diese soll verhindern,
dass der Melder im Nahbereich von
1 m unterkrochen werden kann.
Der DD 477 kann in Räumen mit
verschiedenen Grössen (Breite
7/10/16 m, Vorhang 7/10/16 m)
eingesetzt werden. Mit dem DD 477
können zusätzlich verschiedene
Bereiche in einem Raum abgedeckt
werden.
Fonctionnement et application
Le détecteur Dual DD 477, qui
fonctionne aux infrarouges et aux
micro-ondes, dispose d’un filtre de
smog électronique, qui peut être
activé en cas de présence. Grâce
à son agrément VdS classe B, le
DD 477 est un détecteur idéal pour
la réalisation d’installations de détection d’effractions dans des objets
très exposés. Une lentille dotée d’une
optique à miroir mesure en permanence le rayonnement infrarouge
de référence (température), l’image
thermique de l’environnement. Tout
intrus dans la zone de détection
provoque, de par sa température
différente de celle de référence, une
modification et en conséquence une
activation du système infrarouge. Le
second système de capteur faisant
appel aux micro-ondes est basé sur
l’effet Doppler. Ce n’est que lorsque
les deux systèmes répondent qu’une
alarme intervient. Des fonctions
telles que peuvent être réglées avec
différents réglages à cavaliers, de
même que la logique de commande
des entrées et la portée sur la zone
de détection exigée. Le DD 477
dispose d’autre part d’une fonction
pour la surveillance du recouvrement
de la zone proche. Elle a pour but
d’éviter que dans la zone proche
d’un mètre on puisse passer sous
le détecteur. Le DD 477 peut être
utilisé dans des locaux de différentes
dimensions (largeur 7/10/16 m,
rideau 7/10/16 m). Différentes zones
d’un local peuvent être, en plus, être
couvertes par le DD 477.
Function and application
The DD 477 dual detector which
operates with infrared and microwave radiation has an electrosmog
filter which can be activated during
presence. Owing to its VdS Class B
approval, the DD 477 is an ideal
detector for realizing intrusion alarm
systems in objects with high risk. A
lens with mirror optics continuously
measures the reference (temperature) heat pattern of the envionment.
An intruder in the detection area
causes a difference because his
temperature differs from that of the
reference, and thus activates the
infrared system. The second sensor
system operating with microwaves
is based on the Doppler effect. An
alarm is triggered only when both
systems respond. With various
jumper settings, functions such as
the control logic for inputs and the
range can be set for the required
detection area. The DD 477 also has
a function for close-range coverage.
This is intended to prevent a person
from crawling under the detector
within a close range of 1 m. The
DD 477 can be applied in rooms
with different dimensions (width
7/10/16 m, curtain 7/10/16 m). With
the DD 477 also different areas in
one room can be protected.
Technische Daten/Caractéristiques techniques/Technical Data
12 V DC
Betriebs-Nennspannung
9 –15 V DC
Zulässiger Spannungsbereich
14,5 mA
Stromaufnahme Ruhe
16,5 mA
Stromaufnahme Alarm
1,8 m
Montagehöhe min.
3,0 m
Montagehöhe max.
2,45 GHz
Frequenz Mikrowelle
max. 80 mA
Alarmausgang (potentialfreier RelaisÖffnungskontakt)
2,5 sec.
Alarmzeit
(Auto-Reset)
0,05 µW/cm
Leistung MW
(50 cm Entfernung)
–10 bis/à/a +50 °C
Zulässige Umgebungsbedingungen
30 – 95%
Relative Feuchte
150 g
Gewicht
9
Anzahl Zonen
7/10/16 m
Erfassungsbereich Breitzone
7/10/16 m
Erfassungsbereich Vorhang
74 × 125,5 × 53,5 mm
Abmessungen (B × H × T)
IP30 IK02
Schutzart
weiss/blanc/white
Farbe
VdS Kl./classe/Cl. B, Nr. G 198 542
Zulassungen
Massbild
Schéma coté
Dimensioned
diagram
74
53,5
Tension nominale de service
Gamme de tension admissible
Courant absorbé au repos
Courant absorbé à l’alarme
Hauteur de montage min.
Hauteur de montage max.
Fréquence micro-ondes
Sortie d’alarme (relais sans potentiel
contact d’ouverture)
Temps de maintien d’alarme
(Auto-Reset)
Puissance des micro-ondes
(distance 50 cm)
Conditions ambiantes admissibles
Humidité relative
Poids
Nombre de zones
Domaine de détection zone large
Domaine de détection rideau
Dimensions (l × h × p)
Degré de protection
Couleur
Agréments
Nominal operating voltage
Permissible voltage range
Current consumption (normal)
Current consumption (alarm)
Min. mounting height
Max. mounting height
Microwave frequency
Alarm output (potential-free normally
closed relay contact)
Alarm time
(Auto-Reset)
MW power
(50 cm distance)
Permissible ambient conditions
Relative humidity
Weight
Number of zones
Detection range, wide zone
Detection range, curtain
Dimensions (W × H × D)
Protection category
Colour
Approvals
Erfassungsbereich/Domaine de détection/Detection range
1,4 m
3 Vorhänge/Rideau/Curtain
7, 10, 16 m
16 m
3,0 m max.
2,4 m nom.
1,8 m min.
Anschluss
Der Doppelsystem-Bewegungsmelder DD 477 ist ein Melder, welcher
an konventionelle Meldelinien von
Einbruchmeldeanlagen angeschlossen werden kann. In Verbindung mit
SecuriPro® wird ein Anschluss-Modul
SDI 81/1 in den Melder eingebaut.
Mit dem SDI 81/1, kann das MWSystem des DD 477 zur Verhinderung
von Elektrosmog bei Anwesenheit
ausgeschaltet werden. Alle Module
erlauben den Anschluss an die multifunktionale Ringleitung SecuriLine®.
Raccordement
Le détecteur de mouvements à
double système DD 477 est un
détecteur qui peut être raccordé aux
lignes de détection conventionnelles
des installations de détection d’effraction. Un module de raccordement
SDI 81/1 est incorporé dans le
détecteur en liaison avec SecuriPro®.
Le système MW du DD 477 peut être
coupé en cas de présence avec le
SDI 81/1 pour éviter le smog électronique. Tous les modules permettent
un raccordement à la boucle multifonctionnelle SecuriLine®.
0
0 2,5
7,5
3 Breitzonen/Zones larges/Wide zone 45
7, 10, 16 m
16 m
Connection
The dual motion detector DD 477 is a
detector which can be connected to
conventional detector lines of intrusion alarm systems. In conjunction
with SecuriPro®, a single detector
interface SDI 81/1 installed in the
detector. With the SDI 81/1, the
MW system of the DD 477 can be
switched off to prevent electrosmog
during presence. All modules permit
connection to the multifunctional
SecuriLine® loop circuit.
Détecteur de mouvements à double
système IR/MW
Dual system mouvement detector
IR/MW
Technische Änderungen sowie
Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques,
ainsi que de possibilités de livraison.
Specifications subject to change without
notice. Delivery subject to availability.
Securiton AG
Alarm- und Sicherheitssysteme
Hauptsitz
Alpenstrasse 20, CH-3052 Zollikofen
Tel. 031 910 11 22, Fax 031 910 16 16
www.securiton.ch, [email protected]
Securiton GmbH
Alarm- und Sicherheitssysteme
Vertrieb Deutschland
Von-Drais-Str. 33, D-77855 Achern/Baden
Tel. 078 41 62 23-0, Fax 078 41 62 23-10
www.securiton.de, [email protected]
Ein Unternehmen
der Securitas Gruppe Schweiz
Une entreprise
du Groupe Securitas Suisse
A company
of the Swiss Securitas Group
Produktübersicht/Aperçu des produits/Product summary
DD 477
Doppelsystem-Bewegungsmelder
IR/MW
4.2005
0
811947
125,5
0