IR/MW Doppelsystem Bewegungsmelder DD 477
Transcription
IR/MW Doppelsystem Bewegungsmelder DD 477
Produktinformation Information de produits Product information IR/MW DoppelsystemBewegungsmelder DD 477 • Grosse Falschalarmimmunität • Abschalten Mikrowelle bei anwesend • Abdeckung des Nahbereichs • Verschiedene Erfassungsbereiche • VdS Klasse B IR/MW Détecteur de mouvements à double système DD 477 • Grande immunité aux fausses alarmes • Coupure des micro-ondes en cas de présence • Recouvrement zone proche • Différentes zones de détection • VdS classe B IR/MW Dual system mouvement detector DD 477 • High immunity from false alarms • Microwaves switched off during presence • Close-range coverage • Various detection range • VdS Class B Der Doppelsystem-Bewegungsmelder IR/MW DD 477, welcher mit Dual-Technologie gestaltet ist, arbeitet mit Infrarot und Mikrowelle. Ein grosser Vorteil dieses Melders ist, dass er über einen Elektrosmogfilter (MW) verfügt, welcher bei Anwesenheit aktiviert werden kann. Durch seine intelligente Logik wird eine grosse Fehlalarmsicherheit gewährleistet. Der DD 477 verfügt ebenfalls über einen Alarmspeicher und über eine Einstellung für die Abdeckung des Nahbereichs. Le détecteur de mouvements à double système IR/MW DD 477, conçu avec une technologie dual, fonctionne aux infrarouges (IR) et micro-ondes (MW). Un des grands avantages de ce détecteur réside dans le fait qu’il dispose d’un filtre de smog électronique (microondes), qui peut être activé en cas de présence. Une grande sécurité aux fausses alarmes est assurée grâce à sa logique intelligente. Le DD 477 dispose également d’une mémoire d’alarmes et d’une fonction de surveillance du recouvrement de la zone proche. The dual motion detector IR/MW DD 477, based on dual technology, operates with infrared and microwave radiation. A major advantage of this detector is that it includes an electric-smog-filter (MF) wich can be activated when a person is present. Through its intelligent logic a high immunity from false alarms can be ensured. The DD 477 also has an alarm memory and a function for closerange coverage. Funktion und Anwendung Der Dual-Melder DD 477 welcher mit Infrarot und Mikrowelle arbeitet, verfügt über einen Elektrosmogfilter, welcher bei Anwesenheit aktiviert werden kann. Durch seine VdS Klasse B-Zulassung ist der DD 477 ein idealer Melder für die Realisierung von Einbruchmeldeanlagen in Objekten mit grosser Gefährdung. Eine Linse mit Spiegeloptik misst permanent die Referenz-Infrarotstrahlung, (Temperatur) Wärmebild der Umgebung. Ein Eindringling im Erfassungsbereich verursacht durch seine gegenüber der Referenz unterschiedlichen Temperatur eine Differenz und somit eine Aktivierung des Infrarotsystems. Das zweite, mit Mikrowelle arbeitende Sensorsystem basiert auf dem Dopplereffekt. Erst wenn beide Systeme ansprechen, erfolgt ein Alarm. Mit verschiedenen Jumper-Einstellungen können Funktionen wie die Steuerlogik für Eingänge und die Reichweite auf den geforderten Erfassungsbereich eingestellt werden. Der DD 477 verfügt zusätzlich über eine Einstellung für die Abdeckung des Nahbereichs. Diese soll verhindern, dass der Melder im Nahbereich von 1 m unterkrochen werden kann. Der DD 477 kann in Räumen mit verschiedenen Grössen (Breite 7/10/16 m, Vorhang 7/10/16 m) eingesetzt werden. Mit dem DD 477 können zusätzlich verschiedene Bereiche in einem Raum abgedeckt werden. Fonctionnement et application Le détecteur Dual DD 477, qui fonctionne aux infrarouges et aux micro-ondes, dispose d’un filtre de smog électronique, qui peut être activé en cas de présence. Grâce à son agrément VdS classe B, le DD 477 est un détecteur idéal pour la réalisation d’installations de détection d’effractions dans des objets très exposés. Une lentille dotée d’une optique à miroir mesure en permanence le rayonnement infrarouge de référence (température), l’image thermique de l’environnement. Tout intrus dans la zone de détection provoque, de par sa température différente de celle de référence, une modification et en conséquence une activation du système infrarouge. Le second système de capteur faisant appel aux micro-ondes est basé sur l’effet Doppler. Ce n’est que lorsque les deux systèmes répondent qu’une alarme intervient. Des fonctions telles que peuvent être réglées avec différents réglages à cavaliers, de même que la logique de commande des entrées et la portée sur la zone de détection exigée. Le DD 477 dispose d’autre part d’une fonction pour la surveillance du recouvrement de la zone proche. Elle a pour but d’éviter que dans la zone proche d’un mètre on puisse passer sous le détecteur. Le DD 477 peut être utilisé dans des locaux de différentes dimensions (largeur 7/10/16 m, rideau 7/10/16 m). Différentes zones d’un local peuvent être, en plus, être couvertes par le DD 477. Function and application The DD 477 dual detector which operates with infrared and microwave radiation has an electrosmog filter which can be activated during presence. Owing to its VdS Class B approval, the DD 477 is an ideal detector for realizing intrusion alarm systems in objects with high risk. A lens with mirror optics continuously measures the reference (temperature) heat pattern of the envionment. An intruder in the detection area causes a difference because his temperature differs from that of the reference, and thus activates the infrared system. The second sensor system operating with microwaves is based on the Doppler effect. An alarm is triggered only when both systems respond. With various jumper settings, functions such as the control logic for inputs and the range can be set for the required detection area. The DD 477 also has a function for close-range coverage. This is intended to prevent a person from crawling under the detector within a close range of 1 m. The DD 477 can be applied in rooms with different dimensions (width 7/10/16 m, curtain 7/10/16 m). With the DD 477 also different areas in one room can be protected. Technische Daten/Caractéristiques techniques/Technical Data 12 V DC Betriebs-Nennspannung 9 –15 V DC Zulässiger Spannungsbereich 14,5 mA Stromaufnahme Ruhe 16,5 mA Stromaufnahme Alarm 1,8 m Montagehöhe min. 3,0 m Montagehöhe max. 2,45 GHz Frequenz Mikrowelle max. 80 mA Alarmausgang (potentialfreier RelaisÖffnungskontakt) 2,5 sec. Alarmzeit (Auto-Reset) 0,05 µW/cm Leistung MW (50 cm Entfernung) –10 bis/à/a +50 °C Zulässige Umgebungsbedingungen 30 – 95% Relative Feuchte 150 g Gewicht 9 Anzahl Zonen 7/10/16 m Erfassungsbereich Breitzone 7/10/16 m Erfassungsbereich Vorhang 74 × 125,5 × 53,5 mm Abmessungen (B × H × T) IP30 IK02 Schutzart weiss/blanc/white Farbe VdS Kl./classe/Cl. B, Nr. G 198 542 Zulassungen Massbild Schéma coté Dimensioned diagram 74 53,5 Tension nominale de service Gamme de tension admissible Courant absorbé au repos Courant absorbé à l’alarme Hauteur de montage min. Hauteur de montage max. Fréquence micro-ondes Sortie d’alarme (relais sans potentiel contact d’ouverture) Temps de maintien d’alarme (Auto-Reset) Puissance des micro-ondes (distance 50 cm) Conditions ambiantes admissibles Humidité relative Poids Nombre de zones Domaine de détection zone large Domaine de détection rideau Dimensions (l × h × p) Degré de protection Couleur Agréments Nominal operating voltage Permissible voltage range Current consumption (normal) Current consumption (alarm) Min. mounting height Max. mounting height Microwave frequency Alarm output (potential-free normally closed relay contact) Alarm time (Auto-Reset) MW power (50 cm distance) Permissible ambient conditions Relative humidity Weight Number of zones Detection range, wide zone Detection range, curtain Dimensions (W × H × D) Protection category Colour Approvals Erfassungsbereich/Domaine de détection/Detection range 1,4 m 3 Vorhänge/Rideau/Curtain 7, 10, 16 m 16 m 3,0 m max. 2,4 m nom. 1,8 m min. Anschluss Der Doppelsystem-Bewegungsmelder DD 477 ist ein Melder, welcher an konventionelle Meldelinien von Einbruchmeldeanlagen angeschlossen werden kann. In Verbindung mit SecuriPro® wird ein Anschluss-Modul SDI 81/1 in den Melder eingebaut. Mit dem SDI 81/1, kann das MWSystem des DD 477 zur Verhinderung von Elektrosmog bei Anwesenheit ausgeschaltet werden. Alle Module erlauben den Anschluss an die multifunktionale Ringleitung SecuriLine®. Raccordement Le détecteur de mouvements à double système DD 477 est un détecteur qui peut être raccordé aux lignes de détection conventionnelles des installations de détection d’effraction. Un module de raccordement SDI 81/1 est incorporé dans le détecteur en liaison avec SecuriPro®. Le système MW du DD 477 peut être coupé en cas de présence avec le SDI 81/1 pour éviter le smog électronique. Tous les modules permettent un raccordement à la boucle multifonctionnelle SecuriLine®. 0 0 2,5 7,5 3 Breitzonen/Zones larges/Wide zone 45 7, 10, 16 m 16 m Connection The dual motion detector DD 477 is a detector which can be connected to conventional detector lines of intrusion alarm systems. In conjunction with SecuriPro®, a single detector interface SDI 81/1 installed in the detector. With the SDI 81/1, the MW system of the DD 477 can be switched off to prevent electrosmog during presence. All modules permit connection to the multifunctional SecuriLine® loop circuit. Détecteur de mouvements à double système IR/MW Dual system mouvement detector IR/MW Technische Änderungen sowie Liefermöglichkeiten vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques, ainsi que de possibilités de livraison. Specifications subject to change without notice. Delivery subject to availability. Securiton AG Alarm- und Sicherheitssysteme Hauptsitz Alpenstrasse 20, CH-3052 Zollikofen Tel. 031 910 11 22, Fax 031 910 16 16 www.securiton.ch, [email protected] Securiton GmbH Alarm- und Sicherheitssysteme Vertrieb Deutschland Von-Drais-Str. 33, D-77855 Achern/Baden Tel. 078 41 62 23-0, Fax 078 41 62 23-10 www.securiton.de, [email protected] Ein Unternehmen der Securitas Gruppe Schweiz Une entreprise du Groupe Securitas Suisse A company of the Swiss Securitas Group Produktübersicht/Aperçu des produits/Product summary DD 477 Doppelsystem-Bewegungsmelder IR/MW 4.2005 0 811947 125,5 0