COMSEC Staff Appointment or Termination of Appointment Certificate
Transcription
COMSEC Staff Appointment or Termination of Appointment Certificate
UNCLASSIFIED / NON CLASSIFIÉ Completion Instructions – CSE/CST ITS-033 (04-16) Comment remplir le formulaire CSE/CST ITS-033 (04-16) COMSEC Staff Appointment or Termination of Appointment Certificate Certificat de nomination et de cessation de fonction du personnel Government of Canada Departmental COMSEC Sub-Account and Enterprise Local Element Sous-compte COMSEC d’un ministère et élément local d’une organisation de services intégrés du gouvernement du Canada General Form Use Objet du formulaire Généralités The form is used to locally register (at a parent COMSEC Account) the appointment or termination of appointment for departmental COMSEC Sub-Account or enterprise Local Element staff. Complete one form for each appointment or termination of appointment. Le formulaire sert à enregistrer localement (dans un compte COMSEC parent) la nomination ou la cessation de fonction d’un membre du personnel d’un sous-compte COMSEC ministériel ou d’un élément local d’une organisation de services intégrés (OSI). Ne remplir qu’un seul formulaire par nomination ou par cessation de fonction. Completed forms are to be kept on file locally. NOTE: Private sector companies must use form CSE/CST ITS-012 to register their COMSEC Sub-Account’s appointments or terminations of appointment with the CSE Industrial COMSEC Account (CICA). Prerequisites Prior to completion of this form, a COMSEC Account must have been established and registered (see Related Forms at the end of these instructions) as detailed in ITSD-03A or ITSD-06A, as applicable. Les formulaires dûment remplis doivent être conservés localement dans les dossiers. NOTA : Les entreprises du secteur privé doivent utiliser le formulaire CSE/CST ITS-012 pour enregistrer les nominations ou cessations de fonction relatives à leur sous-compte COMSEC auprès du compte COMSEC industriel du CST (CCIC). Préalables Avant de remplir ce formulaire, il est nécessaire d’établir et d’enregistrer un compte COMSEC (voir les formulaires appropriés à la fin des The appointment authority must ensure the appointee meets all the présentes consignes) conformément à ce qui est énoncé dans l’ITSD-03A prerequisites for holding the appointed position as detailed in ITSD-03A or ou l’ITSD-06A, selon le cas. ITSD-06A, as applicable. Le responsable de la nomination doit s’assurer que la personne nouvellement nommée répond à toutes les exigences de nomination pour le poste concerné conformément à ce qui est énoncé dans l’ITSD-03A ou l’ITSD-06A, selon le cas. SECTION A Block 1 Bloc 1 Block 2 Bloc 2 COMSEC SUB-ACCOUNT OR LOCAL ELEMENT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LE SOUS-COMPTE COMSEC OU L’ÉLÉMENT LOCAL Enter the exact name of the departmental COMSEC Sub-Account or enterprise Local Element that appears on all accounting reports and associated correspondence. Print name in full, no abbreviations. Inscrire le nom exact du sous-compte COMSEC ministériel ou de l’élément local de l’OSI qui apparaît dans tous les rapports comptables et sur toute correspondance connexe. Inscrire le nom au complet en caractères d’imprimerie, sans abréviations. Departmental COMSEC Sub-Account – Check the box and provide the COMSEC Sub-Account number that has been assigned to the new entity. Sous-compte COMSEC d’un ministère – Cocher la case et fournir le numéro de sous-compte COMSEC qui a été assigné à la nouvelle entité. Enterprise Local Element – Check the box and provide the Local Element number that has been assigned to the new entity. Élément local de l’OSI – Cocher la case et fournir le numéro d’élément local qui a été assigné à la nouvelle entité. APPOINTMENT OR TERMINATION OF APPOINTMENT INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LA NOMINATION OU SUR LA CESSATION DE FONCTION Bloc 3 Provide the date on which the appointment or the termination of appointment is to take effect. Préciser la date à laquelle la nomination ou la cessation de fonction entrera en vigueur. Block 4 Check the N/A box if this is a termination of appointment. Cocher la case S.O. s’il s’agit d’une cessation de fonction. Bloc 4 Appointment – Check the appropriate box for the clearance level of the person being appointed (never less than SECRET). Provide the issuance date and the expiry date for the clearance. The clearance level of the person being appointed will have to be commensurate with the COMSEC Sub Account or Local Element classification of material held. Dans le cas d’une nomination – Cocher la case correspondant à l’habilitation de sécurité de la personne nommée (jamais inférieure au niveau SECRET). Préciser la date à laquelle l’habilitation a été délivrée et la date d’expiration. Le niveau d’habilitation de la personne nommée devra être équivalent à la classification du matériel détenu par le sous-compte COMSEC ou l’élément local. SECTION B Block 3 CSE/CST ITS-033 (04-16) © 1 Government of Canada / Gouvernement du Canada This document is the property of the Government of Canada. It shall not be altered, distributed beyond its intended audience, produced, reproduced or published, in whole or in any substantial part thereof, without the express permission of CSE. / Le présent document est la propriété exclusive du gouvernement du Canada. Toute modification, diffusion à un public autre que celui visé, production, reproduction ou publication, en tout ou en partie, est strictement interdite sans l’autorisation expresse du CST. UNCLASSIFIED / NON CLASSIFIÉ Block 5 Bloc 5 Print the full name of the individual (e.g. John Robert Smith vice J.R. Smith) being appointed to, or terminated from this COMSEC Sub-Account or Local Element. Inscrire en lettres moulées le nom complet de la personne (p. ex. John Robert Smith plutôt que J.R. Smith) qui entre en fonction ou qui quitte ses fonctions au sous-compte COMSEC ou à cet élément local. Check only one box: appointed as or terminated as. Ne cocher qu’une seule case : nomination ou cessation de fonction. Check only one box: a. to d. Ne cocher qu’une seule case : de a. à d. Block 6 Check the N/A box if this is a termination of appointment. Cocher la case S.O. s’il s’agit d’une cessation de fonction. Bloc 6 Appointment – The appointee must sign and complete the contact information fields. Nomination – La personne nommée doit signer le formulaire et fournir ses coordonnées. AUTHORIZATION OF APPOINTMENT OR TERMINATION OF APPOINTMENT AUTORISATION DE NOMINATION OU DE CESSATION DE FONCTION SECTION C Block 7 Bloc 7 Check one box to indicate the appointee meets the requirements for appointment or if this is an authorization for a termination of appointment. The Departmental COMSEC Authority (DCA) is the appointment and termination of appointment authority for the COMSEC Sub-Account Custodian and Alternate COMSEC Sub-Account Custodian. The DCA, or any other individual within the GC department fulfilling the role of the DCA, may not be appointed as a COMSEC Sub Account Custodian or Alternate COMSEC Sub-Account Custodian. The Enterprise COMSEC Authority–Operations (ECA-O) is the appointment and termination of appointment authorities for the Enterprise Local Element Manager (ELEM) or Alternate Enterprise Local Element Manager (Alternate ELEM). The ECA or ECA-O, or any other individual within the GC department fulfilling the role of the ECA or ECA-O, may not be appointed as an ELEM or Alternate ELEM. Reference Publications Cocher une case pour indiquer que la personne nommée répond aux exigences de la nomination ou qu’il s’agit d’une autorisation de cessation de fonction. L’autorité COMSEC du ministère (ACM) constitue l’autorité pour ce qui à trait à la nomination ou à la cessation de fonction d’un gardien de sous-compte COMSEC ou d’un gardien de sous-compte COMSEC suppléant. Ni l’ACM ni la personne assumant le rôle de l’ACM au sein du ministère du GC ne peuvent être nommées à titre de gardien de sous-compte COMSEC ou de gardien de sous-compte COMSEC suppléant. L’autorité COMSEC de l’OSI – Opérations (ACO-O) constitue l’autorité pour ce qui est de la nomination ou de la cessation de fonction d’un gestionnaire d’élément local de l’OSI (ELO) ou d’un gestionnaire d’ELO suppléant. Ni l’ACO ou l’ACO-O ni la personne assumant le rôle d’ACO ou d’ACO-O au sein du ministère du GC ne peuvent être nommées à titre de gestionnaire d’ELO ou de gestionnaire d’ELO suppléant. Références • IT Security Directive for the Control of COMSEC Material in the Government of Canada (ITSD-03A) • Directive en matière de sécurité des TI sur le contrôle du matériel COMSEC au sein du gouvernement du Canada (ITSD-03A); • IT Security Directive for the Control of COMSEC Material in Canadian Private Sector Companies (ITSD-06A) • Directive en matière de sécurité des TI sur le contrôle du matériel COMSEC au sein des entreprises du secteur privé canadien (ITSD-06A). Related Forms Formulaires connexes • COMSEC Account Registration, Modification or Closure – Government of Canada Departmental and Enterprise COMSEC Account, and Canadian Private Sector Company COMSEC Sub-Account (CSE/CST ITS-004) • COMSEC Material Signing Authority (CSE/CST ITS-006) • COMSEC Briefing Certificate (CSEC ITS-019) • Cryptonet Staff Appointment or Termination of Appointment – Government of Canada Departmental and Enterprise Cryptographic Network (CSE/CST ITS-032) NOTE: All reference material and forms listed above can be found on the CSE website https://www.cse-cst.gc.ca/en/groupgroupe/high-assurance-technologies. CSE/CST ITS-033 (04-16) 2 • Inscription, modification ou fermeture d’un compte COMSEC – Compte COMSEC d’un ministère et d’une organisation de services intégrés du gouvernement du Canada, et sous-compte COMSEC d’une entreprise du secteur privé canadien (CSE/CST ITS-004) • Pouvoir de signature pour le matériel COMSEC (CSE/CST ITS-006) • Attestation d’initiation COMSEC (CSEC ITS-019) • Certification de nomination et de cessation de fonction du personnel de réseaux cryptographiques – Réseau cryptographique d’un ministère ou d’une OSI du gouvernement du Canada (CSE/CST ITS-032) NOTA : Les documents de référence et les formulaires mentionnés ci-dessus sont disponibles sur le site Web du CST au https://www.cse-cst.gc.ca/fr/group-groupe/high-assurancetechnologies.