2008 EM JJ Trieste - Swiss Karate Federation

Commentaires

Transcription

2008 EM JJ Trieste - Swiss Karate Federation
Zentralsekretariat
Udelbodenstrasse 73 Š CH-6014 Littau
Tel. 041 440 69 82 Š Fax 041 440 69 84
[email protected] Š www.karate.ch
Member of European and
World Karate Federation
Littau, 4.2.2008
Delegation / délégation
35th EKF Junior & Cadet Karate Championships, 15. – 17.2.2008, Trieste (I)
Delegationsleiter /
Humbel Daniel, Chef Spitzensport SKF / responsable sport élite SKF
Responsable de la délégation
Coach
Pisino Franco, Coach Kumite
Posavec Simone, Coach Kata
Schiedsrichter / Arbitres
Mini Tommaso
Seiler Rudi
Luna Jean
Lüthold Piero
Brunner Daniel
Isenegger Beni
Cadet Damen / Dames
Wobmann Marina
Gfeller Jana
Pilloud Coline
Kumite –51 kg
Kumite –57 kg
Kumite +57 kg
Cadet Herren / Hommes
Massarotti Sandro
Bajrami Kujtim
Martin Jonas
Babecki Alexandre
Waltert Marco
Kata Einzel / individuel
Kumite –60 kg
Kumite –65 kg
Kumite –70 kg
Kumite –75 kg
Junior Damen / Dames
Hulliger Justine
Dätwiler Silvana
Süess Bettina
Clavien Fanny
Kata Einzel / individuel
Kumite –53 kg, Team
Kumite –60 kg, Team
Kumite +60 kg, Team
Junior Herren / Hommes
Gereon Yanik
Massarotti Sandro
Bauer Roger
Salihu Shqiprim
Galli Renato
Seiler Demian
Varrecchia Giuseppe
Puglisi Marco
Tissières Jason
Kata Einzel / individuel, Team
Kata Team
Kata Team
Kumite –65 kg, Team
Kumite –70 kg, Team
Kumite –75 kg, Team
Kumite +75 kg
Kumite +80 kg, Team
Kumite Team
Begleitpersonen /
Accompagnateurs
Gereon Claudio
Puglisi Giuseppe
Skrabl Karl
Lyner Mark
Honegger Gion
Ehm Lisa
Zentralsekretariat
Udelbodenstrasse 73 Š CH-6014 Littau
Tel. 041 440 69 82 Š Fax 041 440 69 84
[email protected] Š www.karate.ch
Sporthalle /
Salle de sport
Palatrieste Stadium
Rione di Valmaura
Via Flavia 3 – Via Miani
Trieste
Hotel Schiedsrichter /
Arbitres
Jolly Hotel Trieste (Headquarter Hotel)
Corso Cavour, 7
34132 Trieste
Tel. 0039 040 7600055
Fax 0039 040 362699
Email: [email protected]
www.jollyhotels.it
Hotel Mannschaft /
Equipe
Hotel Tabor
Kolodvorska ul. 4
6210 Sezana – Slowenien
Tel. 00386-5-7341551
Fax 00386-5-7342483
Email: [email protected]
www.hotelitabor-kozina.com
Wetterinformation /
Information du temps
5 – 10° Celsius
Währung / Monnaie
Euro
Zeit / Heures
GMT +1
Programm / Programme
beiliegend / ci-inclus
Tenue Athleten
Tenue des athlètes
offizieller Trainingsanzug / vêtements de training officiel
Informationen /
Informations
www.wkf.net
Member of European and
World Karate Federation
Zentralsekretariat
Udelbodenstrasse 73 Š CH-6014 Littau
Tel. 041 440 69 82 Š Fax 041 440 69 84
[email protected] Š www.karate.ch
Member of European and
World Karate Federation
Bestimmung für Athleten und Athletinnen
Die Athleten und Athletinnen werden angewiesen, während der gesamten Dauer der
Europameisterschaften sämtliche vom Ausrüster zur Verfügung gestellten Materialien zu nutzen.
Namentlich:
- Trainer (Hose und Jacke)
- T-Shirt
- Reise- und sonstige Sport-Taschen
- Karate-Gi
- Body-Bag
Bei Verwendung von Konkurrenzprodukten (u.a. Adidas) kann den Athleten 50 % der anfallenden Kosten für das
internationale Turnier als Penalty in Rechnung gestellt werden. Über den Prozentsatz entscheidet der
Delegationsleiter pro Vorfall.
Bei fehlender Ausrüstung oder Ersatzbedarf vor Ort kann mit schriftlicher (SMS, Email, Papier) Genehmigung des
Delegationsleiters ein neutrales Produkt verwendet werden (z.B. Noname-Artikel).
Normale weiße, schwarze oder sonstig neutrale T-Shirts sind selbstverständlich von dieser Regelung
ausgeschlossen.
Mit der Teilnahme an den Europameisterschaften stimmen die Athleten dieser Bestimmung zu
Disposition pour des athlètes
Pendent toute la durée des Championnats d’Europe, les athlètes doivent utiliser tout le matériel
à la disposition du sponsor.
Spécialement:
- survêtements (pantalon et blouson)
- t-shirt
- sacs de sport de voyage et autres
- karaté-gi
- body-bag
En cas d’utilisation des produits de la concurrence (entre autres adidas) 50 % des frais pour le tournoi
international peuvent être facturés comme „penalty“. Le chef de la délégation décide par incident du
pourcentage.
En cas d’équipement manquant ou de besoin de remplacement sur place, on peut utiliser un produit neutre
(par exemple un article «no-name») avec la permission écrite (sms, email, papier) du chef de la délégation.
Des t-shirts blanc normales, noirs ou autres t-shirts neutres sont naturellement exclus de ce règlement.
Avec la participation aux Championnats d’Europe les athlètes sont d’accord avec cette disposition
Zentralsekretariat
Udelbodenstrasse 73 Š CH-6014 Littau
Tel. 041 440 69 82 Š Fax 041 440 69 84
[email protected] Š www.karate.ch
Reiseorganisation Mannschaft / Organisation de voyage équipe
13.02.2008
Abreise Mittwoch, 13. Februar 2008 mit dem Bus
07:30 Sion: Hôtel du Rhône
10:00 Bern: Schützenmatte
10:45 Egerkingen: Coop City Gaupark, Gaustrasse
11:30 Luzern/Kriens: Kantonales Amt für Verkehr, Arsenalstrasse 43
18.02.2008
Rückreise Montag, 18. Februar 2008 mit dem Bus (morgens)
13.02.2008
Départ mercredi, le 13 février 2008 en autocar
07:30 Sion: Hôtel du Rhône
10:00 Bern: Schützenmatte
10:45 Egerkingen: Coop City Gaupark, Gaustrasse
11:30 Luzern/Kriens: Kantonales Amt für Verkehr, Arsenalstrasse 43
18.02.2008
Retour lundi, le 18 février 2008 en autocar (le matin)
Reiseorganisation Schiedsrichter / Organisation de voyage arbitres
14.02.2008
Luna Jean
07:20 Genève-Cointrin 14.02.2008, Lufthansa
07:20 – 08:35 Genève-Cointrin / München-Franz Josef Strauss, LH 3695
09:30 – 10:40 München-Franz Josef Strauss / Trieste, LH 3998
14.02.2008
07:10 Zürich
Seiler Rudi, Lüthold Piero, Brunner Daniel, Isenegger Beni
14.02.2008, Lufthansa
07:10 – 08:10 Zürich-Kloten / München-Franz Josef Strauss, LH 5063
09:30 – 10:40 München-Franz Josef Strauss / Trieste, LH 3998
18.02.2008
11:10 Trieste
Luna Jean
18.02.2008, Lufthansa
11:10 – 12:20 Trieste / München-Franz Josef Strauss, LH 3999
13:10 – 14:45 München-Franz Josef Strauss / Trieste, LH 3686
18.02.2008
11:10 Trieste
Seiler Rudi, Lüthold Piero, Brunner Daniel, Isenegger Beni
18.02.2008, Lufthansa
11:10 – 12:20 Trieste / München-Franz Josef Strauss, LH 3999
14:30 – 15:25 München-Franz Josef Strauss / Zürich-Kloten, LH 5064
Member of European and
World Karate Federation

Documents pareils

2008 WM Elite Tokyo - Swiss Karate Federation

2008 WM Elite Tokyo - Swiss Karate Federation Die Athleten und Athletinnen werden angewiesen, während der gesamten Dauer der Weltmeisterschaften sämtliche vom Ausrüster zur Verfügung gestellten Materialien zu nutzen. Namentlich: - Trainer (Hos...

Plus en détail