CS89T Quick start guide WB.cdr

Transcription

CS89T Quick start guide WB.cdr
QUICK START GUIDE
GB
DE
PL
NL
FR
ES
Download your
OMGUARD APP
Real-time digital camera system with 9” touch panel
Digitales echtzeit-kamerasystem mit 9” touchbildschirm
Cyfrowy system do monitoringu w czasie rzeczywistym z 9” panelem dotykowym
Digitaal camerasysteem met 9”touch screen
Système de caméra numerique temps réel avec 9” écran tactile
Sistema de cámara digital a tiempo real con 9” pantalla táctil
GB
1- Digital Wireless Receiver x 1, Digital Wireless Camera x 1, Camera Stand x 1, Camera Antenna x 1, Power Adapter x 2,
AV Cable x 1, Screw Pack x 1, Manual CD x 1
Power up the camera and receiver. Connect monitor to WiFi router (A). PAIRING, proceed as illustrated 2.a
Download the OMGUARD APP from the APP Store or Google Play
From the APP, tap Add Camera and search to select the camera connecting to the router
Setup WiFi network. Tap Camera Setting , select System Information, enter Advanced (default 123456). Go to WiFi to select the router and
enter router password.
6- Install and align the camera
2345-
CS89T
1
DE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Digitaler drahtloser Empfänger x 1, digitale drahtlose Kamera x 1, Kameraständer x 1, Kamera-Antenne x 1, Netzteil x 2, AV-Kabel x 1,
Schraubensatz x 1, Handbuch-CD x 1
Schalten Sie die Kamera und den Empfänger ein, und verbinden Sie den Monitor mit dem Wi-Fi-Router (A). KOPPLUNG, folgen Sie Abbildung 2.a
Laden Sie die App “OMGuard” aus dem APP Store oder von Google Play herunter
In der APP, drücken Sie auf Kamera Hinzufügen und Suchen, um die Kamera auszuwählen, die mit dem Router verbunden werden soll
Das WiFi-Netzwerk einstellen. Drücken Sie auf Kameraeinstellung, wählen Sie Systeminformationen, öffnen Sie Erweitert (Standard 123456).
Gehen Sie zu WiFi, um den Router auszuwählen und geben Sie das Router-Passwort ein
Installieren und richten Sie die Kamera aus
PL
2x
1- Cyfrowy odbiornik bezprzewodowy x 1, Cyfrowa kamera bezprzewodowa x 1, Statyw kamery x 1, Antena kamery x 1, Adapter zasilania x 2,
Kabel AV x 1, Opakowanie ze śrubkami x 1, CD z instrukcjami x 1
Włącz kamerę i odbiornik. Podłącz monitor doroutera WiFi (A). PAROWANIE, postępuj tak, jak pokazano w 2.a
Pobierz aplikację „OMGuard” z APP Store lub Google Play
W aplikacji stuknij „dodaj kamerę oraz wyszukaj“, aby podłączyć kamerę do routera
Konfiguracja sieci WiFi. Stuknij „ustawienia kamery“, wybierz „informacje o systemie“, wejdź w „ustawienia zaawansowane“ (domyślne:
123456). Przejdź do WiFi i wybierz router, a następnie wprowadź hasło routera.
6- Zamontuj i ustaw kamerę
2345-
NL
2
1- Digitale draadloze ontvanger x 1, digitale draadloze camera x 1, camerastandaard x 1, camera-antenne x 1, voedingsadapter x 2, AV-kabel x
1, schroevenpakket x 1, handleiding CD x 1
Zet de camera en de ontvanger aan. Sluit de monitor aan op de Wi-Fi router (A) PAIRING, ga verder zoals weergegeven in afbeelding 2.a
Download de “OMGuard” APP uit de APP Store of via Google Play
In de APP, tikt u op camera toevoegen en zoek naar de camera die verbonden moet worden met de router.,
Instellen WiFi netwerk. Tik op camera instellingen, selecteer systeeminformatie, voer in Gevorderd (fabrieksinstellingen123456). Ga naar WiFi
om de router te selecteren en het wachtwoord van de router in te voeren.
6- Installeer en richt de camera
2345-
MICRO SD
FR
DC 5V
PAIRING
1,5A
1- 1 récepteur sans fil numérique, 1 caméra sans fil numérique, 1 pied de caméra, 1 antenne de caméra, 2 adaptateurs de puissance, 2 câbles
AV, 1 jeu de vis, 1 manuel sur CD
Mettez en route la camera et le récepteur. Connectez le moniteur au routeur WiFi (A). PAIRAGE, procédez tel que le montre l'illustration 2.a.
Téléchargez l'application « OMGuard » depuis les boutiques d'applications APP Store ou Google Play
Depuis l'application, appuyez sur « Add camera » et « Search » pour sélectionner la caméra à connecter au routeur
Configuration du réseau WiFi. Touchez « Réglage de la caméra », sélectionnez « Information du système », accédez à « Avancé » (par défaut
123456). Accédez à WiFi pour sélectionner le routeur et saisissez le mot de passe du routeur.
6- Installez et alignez la caméra
2345-
A
PAIRING
ES
2.a
monitor
camera setup
pairing
select camera to pair
countdown
1
55
press
short 1sec.
PAIRING
home
1- Receptor inalámbrico digital x 1, Cámara inalámbrica digital x 1, Soporte de la cámara x 1, Antena de la cámara x 1, Adaptador de corriente x
2, Cable AV x 1, Juego de tornillos x 1, Manual en CD x 1
2- Encienda la cámara y el receptor. Conecte el monitor al router Wifi (A). EMPAREJAMIENTO, proceda como se ilustra 2.a
3- Descargue la aplicación “OMGuard” de APP Store o Google Play
4- Desde la APP, pulse Añadir cámara y Buscar para seleccionar la cámara que se conecte al router.
5- Prepare la red de wifi. Pulse Configuración de la cámara, seleccione Información del sistema y entre en Avanzado (pred. 123456). Vaya a
WiFi, seleccione el router e introduzca la contraseña del router.
6- Instale y alinee la cámara
IT
3
1- Ricevitore digitale wireless x 1, Telecamera digitale wirelessx 1, Supporto telecamera x 1, Antenna telecamera x 1, Adattatore di alimentazione
x 2, Cavo AVx 1, Sacchetto viti x 1, Manuael CD x 1
Alimentare la télécamera ed il ricevitore. Collegare il monitor al router Wifi (A). PAIRING, procedere come illustrato al punto 2.a
Scaricara l'APP “OMGuard” dall'APP Store o Google Play.
Dall'APP, toccare Aggiungi Videocamera e Ricerca per selezionare la telecamera collegata al router.
Impostare la rete WiFi. Toccare Impostazioni Videocamera, selezionare Informazioni di sistema, inserire Avanzate (codice predefinito
123456). Andare su WiFi per selezionare il router e inserire la password del router.
6- Installare ed allineare la telecamera
2345-
GR
1- ?s ??µat?? ? ?f ?a??? ? ??t?? x 1, ?s ??µat? ? ?f ?a?? ??µe?a x 1, ??s ? ??µe?a? x 1, ?e?a?a ??µe?a? x 1, ???f ?d?t??? x 2, AV ?a?? d?? x 1, ? a??t? µe ß?de?
x 1, ???e???d?? CD x 1
2- ??e???p ???s te t?? ??µe?a ?a?t?? d??t?. S??d?s te t?? ????? s t?? d??µ?????t? Wifi (A). S?????? , s ??e??s te s ?µf ? ?a µe t?? e????????f ?s ? s t? 2.a
3- ?ateß?s te t?? APP (?f a?µ???) “OMGuard” ap ? t? APP Store ? t? Google Play
4- ?p ? t?? APP (?f a?µ???), a????te e?af ?? ta Add Camera (? ??s ???? ??µe?a?) ?a?Search (??a??t?s ?) ??a ?a ep ????ete t?? ??µe?a p ?? p ???e?ta??a
s ??de?e?s t? d??µ?????t?.
5- ???µ?s te t? WiFi d??t??. ?????te ap a?? t? Camera Setting (???µ?s ? ??µe?a?), ep ????te System Information (? ????f ???e? S?s t?µat??), e?s ??ete t? Advanced
(??a??t???? p ????f ???e?) (p ??ep ??e?µ??? t?µ? 123456). ? ??a??ete s t? WiFi ??a ?a ep ????ete t? d??µ?????t? ?a?e?s ??ete t?? ?? d??? t?? d??µ?????t?.
6- ???atas t?s te ?a?e?????aµµ?s te t?? ??µe?a
TU
1- Dijital Kablosuz Alıcı x 1, Dijital Kablosuz Kamera x 1, Kamera Standı x 1, Kamera Anteni x 1, Güç Adaptörü x 2, AV Kablosu x 1, Vida Paketi
x 1, Kılavuz CD'si x 1
Kamera ve alıcıyı açın. WiFi yönlendiriciyi (A) monitöre bağlayın. EŞLEŞTİRME, 2.a'da gösterildiği gibi devam edin.
APP Store veya Google Play'den “OMGuard” APP'yi indirin
APP'den, yönlendiriciye bağlanan kamerayı seçmek için Kamera Ekle ve Ara öğelerine dokunun.
WiFi ağı kurulumu. Kamera Ayarına dokunun, Sistem Bilgileri öğesini seçin, Gelişmiş bölümüne girin (varsayılan 123456). Yönlendiriciyi
seçmek ve yönlendirici şifresini girmek için WiFi'ye gidin.
6- Kamerayı kurun ve hizalayın.
2345-
4
CZ
5
1- Digitální bezdrátový prijímac x 1, Digitální bezdrátová kamera x 1, Stojan kamery x 1, Anténa kamery x 1, Adaptér x 2, Kabel AV x 1, Balícek
spojovacího materiálu x 1, CD s manuálem x 1
2- Zapnete kameru a prijímac. Pripojte kameru k Wi-Fi routeru (A). Probíhá PÁROVÁNÍ podle obrázku 2.a
3- Stáhnete z APP Store ci Google Play aplikaci “OMGuard”
4- V aplikaci klepnete na Add Camera (Pridat kameru) a Search (Vyhledat) a vyberte kameru, pripojenou k routeru.
5- Nastavení síte Wi-Fi Klepnete na Camera Setting (Nastavení kamery), zvolte System Information (Informace o systému), zadejte Advanced
(Rozšírené)(výchozí kód je 123456). Prejdete na WiFi a zvolte router a zadejte heslo.
6- Instalujte a nastavte polohu kamery.
RO
6
1- Receptor Digitală Wireless x 1, Cameră Digitală Wireless x 1, Suport Cameră x 1, Antenă Cameră x 1, Adaptor Curent x 2, Cablu AV x 1,
Pachet şuruburi x 1, Manual pe CD x 1
Conectaþi camera şireceptorul. Conectaþimonitorul la router-ulWifi (A). ASOCIERE, procedaţiaşa cum esteilustratînimaginea 2.a
Descărcaţi aplicaţia “OMGuard” de la APP Store sau Google Play
Din aplicaţie, atingeţi Add Camera (Adăugare cameră) şi Search (Căutare) pentru a selecta camera conectată la router.
Configuraţi reţeaua WiFi. Atingeţi Camera Setting (Configurare cameră), selectaţi System Information (Informaţii sistem), intraţi în Advanced
(Caracteristici avansate, cod prestabilit 123456). Selectaţi WiFi pentru a alege routerul şi a introduce parola pentru router.
6- Instalaţişicentraţi camera
2345-
HU
1- Digitális vezeték nélküli vevőegység x 1, Digitális vezeték nélküli kamera x 1, Kamera állvány x 1, Kameraantenna x 1, Tápadapter x 2, AV
kábel x 1, Csavarok x 1, Kézikönyv CD x 1
Kapcsolja be a kamerát és a vevőt. Csatlakoztassa a monitort a WiFi routerhez (A). PAIRING (Párosítás) – a bemutatott módon végezze 2.a.
Töltse le az “OMGuard” alkalmazást az APP Store vagy a Google Play webhelyérol
Az alkalmazásban koppintson a Kamera hozzáadása, majd a Keresés elemre a routerhez kapcsolódó kamera kiválasztásához.
Állítsa be a WiFi hálózatot. Koppintson a Kamera beállítása elemre, válassza a Rendszerinformációk lehetőséget, és lépjen be a Speciális
menübe (az alapértelmezett jelszó az: 123456). Menjen a WiFi részhez a router kiválasztásához és a router jelszavának megadásához.
6- Szerelje fel és igazítsa be a kamerát.
2345-
QUICK START GUIDE
LIVE VIEW - SNAPSHOT - PLAYBACK
GB
7- Live View - iOS
8- Live View - Android
9- SNAPSHOT / A- Tap to capture screen images. / B- Tap to turn on/o the volume in Live View mode. / C- Tap to record and tap again to stop
recording. / D- Tap to return to the main page
10- PLAYBACK / E- Tap the Camera Setting and then the Event List icon. / F- Tap the le that you want to playback from the list. / G- The APP
begins to playback the video.
CS89T
DE
7
7- LIVE-AUFNAHME – iOS
8- LIVE-AUFNAHME – Android
9- SCHNAPPSCHUSS /A- Drücken, um Bildschirmbilder festzuhalten. /B- Drücken, um die Lautstärke im Live-Aufnahme-Modus ein
/auszuschalten. /C- Drücken, um aufzunehmen und erneut drücken, um die Aufnahme zu stoppen. /D- Drücken, um zur Hauptseite
zurückzukehren.
10- PLAYBACK /E- Drücken Sie die Kamera-Einstellung und dann das Symbol Ereignisliste. /F- Drücken Sie die Datei, die Sie von der Liste
abspielen wollen./G- Die APP beginnt das Video abzuspielen.
PL
7- Podgląd na żywo - iOS
8- Podgląd na żywo - iOS
9- MIGAWKA / A- Stuknij ekran, aby zapisać obraz. / B- Stuknij, aby włączyć/wyłączyć dźwięk w trybie podglądu na żywo. / C- Stuknij, aby
nagrywać, stuknij ponownie, aby przerwać nagrywanie.. / D- Stuknij, aby powrócić do strony głównej.
10- ODTWARZANIE / E- Stuknij „ustawienia kamery“, a następnie ikonkę listy zdarzeń. / F- Stuknij plik, który chcesz odtworzyć. / Aplikacja
rozpocznie odtwarzanie wideo.
NL
7- Live View - iOS
8- Live View - Android
9- SNAPSHOT / A- Tik om schermafbeeldingen op te slaan. / B- Tik om het geluid aan of uit te zetten in de Live View modus. / C- Tik om op te
nemen en tik nogmaals om de opname te stoppen. / D- Tik om terug te keren naar het beginscherm.
10- AFSPELEN / E- Tik op camerainstellingen en dan op het gebeurtenissenlijst icoon. / F- Tik op het bestand uit de lijst dat u af wilt spelen. / GDe APP begint de video af te spelen.
8
FR
7- Vue instantanée sur iOS
8- Vue instantanée sur Android
9- CAPTURE D'IMAGE / A- Touchez pour prendre des instantanés. / B- Touchez pour désactiver / activer le son en mode « Vue instantanée ». /
C- Touchez pour enregistrer et touchez à nouveau pour arrêter l'enregistrement.. / D- Touchez pour revenir à la page principale.
10- LECTURE / E- Touchez l'icône « Réglage de la caméra » puis « Liste des événements ». / F- Touchez le fichier de la liste que vous voulez
lire. / L'application commence la lecture du fichier vidéo.
ES
7- En directo - iOS
8- En directo - Android
9- CAPTURA DE PANTALLA /A- Pulse para hacer capturas de pantalla. /B- Pulse para encender/apagar el volumen. /C- Pulse para grabar y
otra vez para parar. /D- Pulse para volver al menú principal.
10- REPETICIÓN /E- Pulse Configuración de la cámara y luego el icono de lista de actividad. /F- Pulse el archivo que quiera repetir de la lista./GLa APP reproduce el vídeo.
IT
9
B
A
D
C
7- Trasmissione diretta – iOS
8- Trasmissione diretta – Android
9- CATTURA IMMAGINI / A- Toccare per catturare le immagini sullo schermo. / B- Toccare per attivare o disattivare il volume in modalità
Trasmissione Diretta. / C- Toccare per registrare e toccare di nuovo per interrompere. / D- Toccare per tornare alla pagina principale.
10- RIPRODUZIONE / E- Toccare Impostazione Videocamera e poi l'icona Lista Eventi. / F- Toccare l'evento che si desidera riprodurre
dall'elenco. / G- L'APP inizia a riprodurre il video.
10
GR
E
F
7- Ζωντανη επισκοπηση - iOS
8- Ζωντανη επισκοπηση - Android
9- ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΟ /A- Αγγίξτε απαλά για τη λήψη εικόνων της οθόνης. /B- Αγγίξτε απαλά για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε την ένταση
του ήχου σε λειτουργία ζωντανής απεικόνισης. /C- Αγγίξτε απαλά για να µαγνητοσκοπήσετε και ξανά για να σταµατήσετε τη
µαγνητοσκόπηση. /D- Αγγίξτε απαλά για να επιστρέψετε στην κεντρική σελίδα.
10- ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ /E- Αγγίξτε απαλά το εικονίδιο Camera Setting (Ρύθµιση Κάµερας) και ύστερα το εικονίδιο Event List (Λίστα Συµβάντων).
/F- Αγγίξτε απαλά το αρχείο που θέλετε να αναπαράγετε από τη λίστα. /G- Η APP (Εφαρµογή) ξεκινάει την αναπαραγωγή του βίντεο.
G
TU
iOS
7- Canlı görünüm – İos
8- Canli görünüm – Android
9- ANLIK FOTO /A- Ekran görüntüleri yakalamak için dokunun. /B- Canlı Görünüm modunda sesi açmak/kapatmak için dokunun. /C- Kaydetmek
için dokunun ve kaydı durdurmak için tekrar dokunun. /D- Ana sayfaya dönmek için dokunun.
10- OYNATMA /E- Kamera Ayarı ve ardından Olay Listesi simgesine dokunun. /F- Listeden oynatmak istediğiniz dosyaya dokunun. /G- APP
video oynatmaya başlar.
CZ
7- Živý náhled – iOS
8- Živý náhled – Android
9- SNAPSHOT (Snímek) / A- Klepněte a zachyťte snímky obrazovky. / B- Klepnutím zapnete/vypnete hlasitost živého náhledu. / C- Klepnutím
začnete a opětovným klepnutím ukončíte nahrávání. / D- Klepnutím se vrátíte do hlavní stránky.
10- PŘEHRÁVÁNÍ / E- Klepněte na Camera Setting (Nastavení kamery) a ikonu Seznamu událostí. / F- Klepněte na soubor ze seznamu, který
chcete.přehrát. / G- Aplikace začne přehrávat video.
Android
RO
7- Vedere live - iOS
8- Vedere live - Android
9- CAPTURĂ IMAGINE /A- Atingeţi pentru a realiza imagini cu capturi de ecran. /B- Atingeţi pentru a porni/opri sunetul în modul Live View
(Vedere Live). /C- Atingeţi pentru a începe să înregistraţi şi atingeţi din nou ca să opriţi înregistrarea. /D- Atingeţi pentru a reveni la pagina
principal.
10- REDARE /E- Atingeţi Camera Setting şi apoi pictograma Event List (Listă evenimente). /F- Atingeţi fişierul din listă a cărui redare o doriţi./GAplicaţia începe să redea secvenţa video.
smartwares
R&TTE APPROVED
CS89T - 2,4GHz.
safety & lighting b.v.
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.ELRO.EU
IP66
HU
7- Élőkép megtekintése – Ios
8- Élőkép megtekintése – Android
9- PILLANATFELVÉTEL /A- Koppintson képernyőkép rögzítéséhez. /B- Koppintson a hangerő be-/kikapcsolásához az Élőkép megtekintése
módban. /C- Koppintson a rögzítéshez, és koppintson a rögzítés leállításához. /D- Koppintson a főoldalra való visszatéréshez.
10- LEJÁTSZÁS /E- Koppintson a Kamera beállítása elemre, majd az Eseménylista ikonra. /F- Koppintson a fájlra a listában, amelyet le szeretne
játszani. /G- Az alkalmazás megkezdi a videó lejátszását.