SOPHIE FOLIGUET Traductrice spécialisée dans les
Transcription
SOPHIE FOLIGUET Traductrice spécialisée dans les
SOPHIE FOLIGUET 30 allée des Mélèzes 78370 Plaisir Tél. : 06.09.23.78.81 E-mail : [email protected] Née le 8 décembre 1982 Traductrice spécialisée dans les jeux vidéo et le multimédia Domaines de compétences Domaines d'intervention Traduction (allemand – français, anglais – français) Relecture Retranscription Création de questions / réponses Réalisations OST : Batman Arkham Asylum, Buzz!: Quiz World, Heroes in the Sky, War of Angels, Fiesta Online, Cultures, DC Universe Online, Heroes of Destiny, Mobsters and Gangsters, Bloons TDS, Hot Wheels : Meilleur Pilote Mondial, War of Dragons, Aion Manuels : Twinkle Dance Central, Kinectimals, Super Hero Squad Sites web et marketing : DC Universe Online, Everquest II, Empire, Max Steel, Duck Tales Jeux complets : Profitville, The Legend of El Dorado, Emerald Tale Deluxe, Mahjong Cultures Deluxe Communiqués de presse, interviews et newsletters : PSP Essentials, God of War 3, MUBI, PlanetSide 2, Brick-Force Scripts : Company of Heroes, Batman Arkham Asylum, Fable 3, Scooby-Doo 2, Dead Island Création de questions / réponses : Buzz!: Le Quiz Pop, Buzz!: Brain Of, Trivial Pursuit Family Edition Retranscription de fichiers audio : FIFA 2008, Euro 2008 Patchs : Company of Heroes, Warhammer DoW2 Documentaires : Cops, Bizarre Foods, Anna in Wonderland, Extreme Tourist, Wife Swap Autres : tourisme, IT et marketing Langues Anglais : bilingue (écrit & oral) Allemand : bilingue (écrit) Bureautique Office : bonne maîtrise de Word, Excel, Open Office Logiciels : maîtrise de LocStudio, TRADOS, MemoQ Formation 2006 - 2007 2005 - 2006 2004 - 2005 2003 - 2004 2000 - 2002 2000 Master 2 Traduction anglaise spécialisée mention « adaptations audiovisuelles » (mention Assez Bien) Master 1 Echanges internationaux spécialité Langues étrangères appliquées aux marchés européens et émergents (mention Bien) Licence Langues étrangères appliquées (mention Bien) DEUG Langues étrangères appliquées anglais/allemand, Université Paris X - Nanterre (mention Bien) DEUG Sciences et Technologie mention sciences de la vie, Université Versailles - Saint-Quentin-en-Yvelines Baccalauréat scientifique spécialité SVT Expériences professionnelles janvier 2008 - aujourd'hui mai - décembre 2007 octobre 2005 - avril 2007 septembre - octobre 2004 juin - juillet 2004 Traductrice indépendante, traduction de jeux vidéo, de textes à caractère touristique et technique Traductrice à La Marque Rose (Paris), dans le service de localisation de jeux vidéo (traduction de manuels, ingame, readme, communiqués de presse, etc.) Aide bibliothécaire à la bibliothèque des langues étrangères vivantes de l'université de Paris X Traduction pour la société Ampersand d'un documentaire réalisé en Allemagne destiné à France 3 Lille Assistante de traduction à GE Healthcare (Buc), branche médicale de General Electric, dans le service Content Engineering & Management, service de traduction de l'entreprise Loisirs et centres d'intérêt Loisirs Sports : tennis, tennis de table, ski, plongée, step, billard, salsa, country line dance (animatrice diplômée NTA 3) Jeux vidéo : Sims 2, Sims 3, Wii, PSP, PS3, Xbox 360 Centres d'intérêt Documentaires sur les animaux, la plongée et l'environnement, cinéma, jeux vidéo, lecture