Manual Operativo XI CRDGA-FRANCES
Transcription
Manual Operativo XI CRDGA-FRANCES
XIème CONFÉRENCE RÉGIONALE DES DIRECTEURS GÉNÉRAUX DES DOUANES DES AMÉRIQUES ET DES CARAÏBES (CRDGD) Ville de Panama, du 5 au 9 mai 2008 MANUEL DE LA CONFÉRENCE TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction 2. Données Générales de la Ville de Panama 3. Profil de la Ville de Panama 4. Information Générale - XIème Conférence Régionale des Directeurs Généraux des Douanes (CRDGD) des Amériques y des Caraïbes 5. Accréditation 6. Arrivées et départs 7. Transport terrestre 8. Logement 9. Liaisons 10. Sécurité 11. Santé 12. Presse 13. Communications 1 1. INTRODUCTION Le présent Manuel de la Conférence a été élaboré pour la XIème Conférence Régionale des Directeurs Généraux des Douanes (CRDGD) des Amériques et des Caraïbes, et contient toutes les dispositions que les Délégations doivent observer en ce qui concerne les événements protocolaires, les accréditations, l’arrivée des Directeurs Généraux des Douanes et des autres délégués qui y participent, le logement, les salles de réunion, la sécurité, le Salon des Délégués avec internet, santé, télécommunications et presse. Pour le Panama, il est important d’assurer le bon déroulement des réunions (préparatoire et plénières) et ce dans l’intérêt de toutes les Administrations douanières de la région des Amériques et des Caraïbes. Il est essentiel; pour cela, que l’accomplissement de chacun des aspects contenus dans ce Manuel de la conférence soit suivi. La Direction Générale des Douanes de Panama, par l’intermédiaire du Comité Organisateur de la XIème CRDGD, a pris les mesures nécessaires pour que ladite conférence se déroule avec succès et que l’effort donné, lors des opérations, contribue à la réussite des résultats attendus, par tous les pays participants et les Directeurs généraux des douanes des Amériques et des Caraïbes. Ville de Panama, 1er avril 2008. 2 2. DONNÉES GÉNÉRALES - PANAMÁ La République de Panama est située au centre du Continent Américain. Panama, nom qui signifie “abondance de poissons” en langue indigène, possède une extension territoriale de 75 517 km² et une population estimée à 3 815 644 habitants, et se situe au Nord de la Mer des Caraïbes, au Sud avec l’Océan Pacifique, à l’Est avec la République de Colombie et à l’Ouest avec la République de Costa Rica. Climat Le climat de Panama est agréablement tropical et la température est habituellement uniforme tout au long de l’année. Les nuits sont généralement fraîches. La moyenne des températures avoisine les 25 - 30 °C. Le pays possède deux saisons: humide et sèche. La première s’étend de mai à décembre ; les pluies n’empêchent pas d’accueillir les chauds rayons du soleil pendant une grande partie de la journée. Lors de la saison chaude, nommée “été”, dès mi-décembre jusqu’avril, les agréables vents alizés soufflent de manière permanente. Système Politique Panama possède un système politique républicain, démocratique avec un système représentatif, conformément à la Constitution Politique de la République de Panama. Le Gouvernement se compose de trois pouvoirs: l’Exécutif, le Législatif et le Judiciaire. Le Pouvoir Exécutif est exercé par le Président de la République et deux (2) Viceprésidents, élus au suffrage universel direct pour une période de cinq (5) ans. Leur est adjoint un Cabinet de quatorze (14) Ministres d’Etats dont la nomination et le renouvellement revient exclusivement au Président de la République. Le Pouvoir Législatif réside à l’Assemblée Nationale des Députés, composée de 78 Députés, élus au suffrage universel direct pour une période de cinq (5) ans. Le Pouvoir Judiciaire est exercé par la Cour Suprême de Justice, composée de neuf (9) Magistrats nommés par le Conseil du Cabinet en accord avec l’Assemblée Nationale des Députés pour une période de dix (10) ans; il existe en outre cinq (5) Tribunaux Supérieurs du District Judiciaire avec dix-neuf (19) Magistrats et Juges de Circuits et Municipaux. 3 Division Politique Administrative La République de Panama est divisée en neuf (9) provinces et cinq (5) régions indigènes. Le siège du Gouvernement se trouve dans la ville de Panama, capitale de la République. Monnaie Officielle La monnaie officielle de la République de Panama est le Balboa, cependant la monnaie qui circule est le dollar américain. Langue Officielle La langue officielle dans la République de Panama est l’espagnol. Religion La religion majoritaire de Panama est le catholicisme. La Constitution Nationale établit la liberté de culte, et indique: “est libre la profession de chaque religion tout comme l’exercice de tous les cultes, sans aucune autre limitation que le respect à la moral chrétienne et à l’ordre publique”. 1.1. Généralités Heure locale : GMT-5 Courant électrique : 110V y 220V Impôts Tout achat au Panama est soumis à 5% d’Impôts de Transfert de Biens Immobiliers (ITBI). Ne sont pas pris en compte les médicaments, les aliments et les effets scolaires. : L’impôt de départ est régi par les accords bilatéraux fondés sur la réciprocité. Les délégués de chaque pays, ceux avec lesquels il n’y aurait pas d’accord, devront disposer de la somme de vingt dollars américains ($20.00) afin de couvrir la taxe d’aéroport. IMPÔTS DE DÉPART: Pourboires : Les pourboires ne sont pas inclus dans les prix des restaurants. Il est coutumier de donner entre 10% et 15% du total de la note. 4 Horaires : Les commerces sont ouverts de 09h30 à 19h00 en continue. Les banques: de 08h00 à 15h00. Les guichets automatiques sont à disposition des usagers de jour comme de nuit. Les bureaux publics: de 07h30 à 15h30. Ceux qui sont ouverts au public fonctionnent de 8h30 à 16h30. Les commerces sont ouverts également le dimanche de 9h30 à 19h00. Code Téléphonique : 00507 Téléphones Utiles : 106 105 104 103 Appels internationaux via une opératrice Heure locale Police Nationale Pompiers Le service de téléphonie nationale et internationale fonctionne pendant 24 heures par l’intermédiaire d’opérateurs, du système MADI ou de la marcation directe qui est disponible pour la majorité des pays. RESTAURANTS Hotel Sheraton Restaurant Monsoon Vía Israel y Calle 77, San Francisco Téléphone 305-5100 Hotel Miramar Inter-Continental Cuisine Internationale Miramar Plaza Miramar, Avenida Balboa Téléphone 214-1000 Ext. 6540 Ten Bistro Restaurant Français Cuisine Française Gourmet Calle Uruguay, Casa N°138 Bella Vista Téléphone 213-8250 Restaurant El Cortijo Cuisine Internationale Réservations possible de 8 à 60 personnes Salas: Saldueno, Jaralta, Romero y Albaserrada Téléphone: 269-6386 La Casa del Marisco 5 Spécialisée en Fruits de mer et Nourriture Basque Zone Bancaire, Calle Manuel María Icaza Téléphone 223-7755 Restaurant Siete Mares Spécialisé en fruits de mer Calle Guatemala Téléphone: 264-0144 Restaurant Bar Marbella Cuisine Espagnole Avenida Balboa y Calle 39 Este Téléphones 225-9065/227-1986 Restaurante Fuji Cuisine Japonaise Vía Brasil, Calle 32 Quartier Obarrio Téléphone 223-7868 Restaurant Madame Chang Fine Cuisine Chinoise Calle 48 Bella Vista, Diagonal al GBM Téléphone 269-1313/9654 Restaurant T.G.I FRIDAY’S Cuisine Américaine Marbella, Cl. 49, Bella Vista y Aquilino de la Guardia Téléphones 269-4199/4207/ 264-0775/0835 BENNINGAN´S Grill & Tavern Cuisine Américaine Amador o Avenida Balboa Téléphone 214-7022 HARD ROCK CAFÉ Cuisine Américaine Multicentro, Local 201, Nivel 2, Avenida Balboa Téléphone 208-2800 Restaurant Le Bistrot-Bar Cuisine Française Centre Commercial La Florida Calle 53, Marbella Téléphone 264-5587 Tinajas Restaurante-Bar Cuisine Panaméenne et Internacionale Calle 51 N°22 Bella Vista Téléphones 263-7890/3840 NAPOLI, Ristorante & Pizzería Cuisine Italienne 6 Calle 57 Obarrio Téléphone 263-8800 TRATTORIA DE AMERICA Cuisine Italienne Calle 58 Obarrio Téléphone 223-4676 EL BODEGON Cuisine Espagnole y Fruits de mer Calle 67, San Francisco Téléphones 226-1488, 226-1380 CENTRES COMMERCIAUX DE LA VILLE DE PANAMA Multicentro Avenida Balboa Multiplaza Punta Pacífica Avenida Balboa Albrook Mall Contiguë à la gare d’autobus Centre Commercial El Dorado Avenida Ricardo J. Alfaro (Tumba Muerto) Centre Commercial Los Pueblos Entrée de Cerro Viento, route nationale vers l’Aéroport Internationale de Tocumen. 3. PROFIL DE LA VILLE DE PANAMA Située à l’intérieur de la structure géographique Centraméricaine, l’isthme de Panama ressemble à un “S” couché. Cette portion de territoire de 75 517 kilomètres carrés a été considérée depuis des temps immémoriaux comme un passage obligé au service de tous les peuples et nations du globe. Le destin historique semble signer la frange de 80 Kms, c’est à dire que le Canal de Panama, au centre du continent, endroit où confluent races, crédos et commerce en tour de guet qui surveille l’entrée des navires en un geste encourageant de confraternité universelle. Singulière région dont, à travers les chemins, on peut parcourir une topographie altière dans l’aire montagneuse des Caraïbes, baignée par les vagues de l’Océan Atlantique, contrastant ainsi avec la région de ‘las sabanas’ vers le Pacifique. Enchevêtrée, à l’Est et à l’Ouest, entre deux nations sœurs: la Colombie et le CostaRica. 7 La nouvelle citée fut fondée le 21 janvier 1673 sur une péninsule rocailleuse. Dans le but d’éviter les traumatismes du passé, furent créés, comme système défensif, des remparts, lesquels furent intégrés au tracé urbain. Les rues furent dessinées en forme de damier ou d’échiquier. Dans les intramuros de la ville, de vaillants commerçants, dédiés au négoce des minerais, perles, bétails, transport fluvial et terrestre, s’y sont établis. Hors de l’enceinte emmuraillée, s’affirma le faubourg de santa Ana. Lorsque la Régence espagnole suspendit les privilèges du haut commerce, la brèche pour la révolution s’ouvrit et dont le point culminant de l’insubordination eut lieu lors de l’indépendance de l’Espagne le 28 novembre 1821. Avec ses neuf (9) provinces et la région de San Blas, Panama est une nation à part entière, un conglomérat social qui, en dépit de sa réelle antinomie, de pays transit ‘pays-champs’, recherche ardemment à poursuivre son destin au côté des nations amies, parmi elles spécialement celles réunies en cette XIème Conférence Régionale des Directeurs Généraux des Douanes des Amériques et des Caraïbes (CRDGD). Outre la solidarité d’un pays entier, avec ses Banques et ses commerces, sources de richesses, nous offrons des moyens utiles pour débroussailler un futur prometteur, par l’intermédiaire du Centre Financier International. Nous les accueillons et nous ouvrons nos portes de la Zone Libre de Colón. Mais surtout, nous les invitons à profiter de nos centres touristiques, à visiter notre campagne et à se rendre compte du développement et du potentiel de ces espaces. Ensemble, nous pavons intelligemment les voies du futur, nous recueillons les semences de l’essence nationale de nos peuples, cachées au plus profond de la patrie des hommes et des femmes de cette noble Amérique. 4. INFORMATION GÉNÉRALE - XI CRDGD Siège de l’événement Les travaux de la XIème Conférence Régionale des Directeurs Généraux des Douanes des Amériques et des Caraïbes se dérouleront au Gamboa Rainforest Resort. De cette manière, la réunion préparatoire se célébrera le 5 mai 2008 et la XIème CRDGD aura lieu du 6 au 8 mai 2008. Dans l’intérêt de faciliter les travaux, une distribution des bureaux et salles de réunions dans l’hôtel sera effectuée. A ce propos, des salons pour célébrer la réunion préparatoire, ainsi que des salles pour les rencontres bilatérales ou de 8 groupes, salle avec accès à internet, dotée de l’équipe nécessaire de bureau et de communication seront mis à disposition. Lors des réunions, il sera mis à disposition une équipe d’interprétation simultanée dans les langues officielles de la Conférence, anglais, français, portugais et espagnol, et sur l’appui d’un Secrétariat Technique pour offrir les facilités de secrétariat, documentation et reproduction de documents. Aspects logistiques Accréditation des participants: L’accréditation se fera par le biais de l’envoi officiel du formulaire d’inscription au pays siège de la XIème Conférence Régionale des Directeurs Généraux des Douanes des Amériques et des Caraïbes. Langues de la conférence: Des équipes d’interprétations simultanées pour les langues officielles aux pays participants, anglais, français, portugais et espagnol seront mises à disposition. Réceptions et Actes: Les Délégués participeront aux réceptions sociales qui se réaliseront dans le cadre de la Conférence par l’intermédiaire de la présentation du badge correspondant. Lesdits badges devront être montrés au début de chaque réception. La tenue vestimentaire pour chaque événement, les déplacements et les horaires exacts seront indiqués dans le Programme Général. Pour le Cocktail de Bienvenu célébré le lundi 5 mai, il est demandé aux participants de se vêtir de blanc et assez décontracté. Service de santé: Le Gamboa Rainforest Resort possédera une infirmerie pour les urgences médicales. Un service d’ambulance, en horaire continue, sera également disponible. Sécurité: 9 Le gouvernement panaméen adoptera les mesures de sécurité nécessaires dans le but de maintenir le bon déroulement de la XIème CRDGD et des autres activités en relation avec elle. A cet effet, un Plan de Sécurité a été organisé sous la conduite et la direction de la Police Nationale, par le biais de laquelle s’établira la coordination aux institutions nationales, responsables de tels services. Presse: Il sera mis à disposition un Centre de Presse, pourvu des éléments nécessaires, pour le travail des moyens de communication. La Comité des Relations Publiques se chargera de l’accréditation des correspondants intéressés à couvrir l’événement. Il est possible de contacter le Comité par courrier électronique [email protected] ou à défaut remettre sa sollicitude par fax au (00507)506-6479. Les journalistes accrédités sont invités à participer à la cérémonie d’inauguration, lors des autres jours; ils pourront utiliser le Centre de Presse pour l’obtention des informations correspondantes. Secrétariat Technique: Au Gamboa Rainforest Resort, sera installé un Secrétariat Technique de la XIème CRDGD, qui s’assurera d’orienter et de coordonner l’accomplissement des actions de nature thématique des différentes activités des réunions. Le Secrétariat Technique de Panama, offrira les facilités de secrétariat, documentation et reproduction de documents en aide aux réunions. Salle des Délégués: Lors de l’espace de conférence au Gamboa Rainforest Resort, une Salle de Délégués sera dûment habilitée en ordinateurs et imprimantes, internet inclus. 5. ACCRÉDITATION 10 La Comité Organisateur du pays hôte attribuera des passeports à tous les participants dans les diverses activités et aires de travail. Les passeports seront des cartes plastifiées qui indiqueront les informations personnelles les plus révélatrices de la personne, le nom du pays ou l’organisation qu’il représente, ainsi que la charge. Lesdits passeports seront de différentes couleurs pour identifier et différentier les participants de chaque réunion. Tous les participants des diverses activités ou espaces de travail, doivent s’accréditer au Bureau d’accréditation établi à cet effet, en complétant le formulaire d’inscription. En outre, une photo d’identité du chef de chaque délégation devra être remise avant son arrivée. Les passeports seront expédiés conformément aux informations transmises dans les formulaires remis. L’usage des passeports sera obligatoire lors de toutes les activités, cérémonies officielles et événements sociaux. Ils seront également exigés par le personnel de sécurité. Les Directeurs Généraux, les délégués techniques, le personnel de soutien et autres participants devront compléter le formulaire d’inscription respectif et le remettre au Comité organisateur. 6. ARRIVÉE ET DÉPART ARRIVÉE Les Directeurs Généraux des Douanes, délégués et invités spéciaux, arriveront à l’Aéroport International de Tocumen de la ville de Panama et seront accueillis officiellement par la Comité d’accueil, qui les guideront durant les démarches liées à leur arrivée au pays et coordonneront leur transport au Gamboa Rainforest Resort. Le personnel spécialisé de l’Immigration et des Douanes, se chargera des démarches à suivre. Il y aura également des préposés qui se chargeront des bagages qui seront transportés directement à l’hôtel. 11 Transport des Valises des Délégations Officielles Les bagages des Directeurs généraux, délégués et invités spéciaux, seront transportés dans le véhicule officiel correspondant et seront transférés, de l’aéroport jusqu’à l’hôtel et vice versa, avec de strictes mesures de sécurité. DÉPART Les départs des Directeurs généraux des Douanes, délégués et invités spéciaux, seront assurés conformément aux horaires préalablement conformément à l’information relevée dans les formulaires envoyés par le Comité Organisateur. Visas, Passeports et Douanes Les pays suivants requièrent un Visa pour entrer au Panama: Antigua y Barbuda République Dominicaine Aruba Equateur Anguilla Etats-Unis Les Bahamas Grenade Barbade Guyane Les Bermudas Haïti Canada Jamaique Colombie Mexique Cuba Saint-Kitts-et-Nevis Sainte-Lucie Trinité-et-Tobago Surinam Venezuela Cuba, La République Dominicaine, Haïti, Surinam et Venezuela ont besoin de faire les démarches et d’obtenir le Visa Autorisé; l’Equateur a besoin du Visa estampillé dans le passeport par le Consulat de Panama, les autres pays peuvent opter pour le Visa touristique ou le Visa estampillé. Nous vous informons que vous devez faire les démarches de visa dans votre pays auprès des consulats respectifs de Panama. 12 Pour de plus amples informations, vous pouvez consulter le courrier électronique: www.migración.gob.pa. De là, vous trouverez toutes les informations relatives au visa ainsi que les adresses des consulats respectifs de Panamá dans vos pays. Tous les délégués devront respecter les démarches d’immigrations et des douanes d’usage quant au départ. Ils devront, en outre, payer la taxe d’aéroport, sauf s’il y a accord de réciprocité. Le Comité de Transport a prévu le transport collectif des délégués, en fonction de leurs itinéraires respectifs de vol, sur le quai de départ de l’Aéroport International de Tocumen. Embajadas y Consulados de los Estados participantes Ambassade d’Argentine : Ambassade de Bolivie : Ambassade du Brésil Consulat de Bélize : Ambassade du Canada : Ambassade de Colombie : Ambassade du Costa Rica Ambassade de Cuba Ambassade du Chili Ambassade d’Equateur : Ambassade d’El Salvador Ambassade des États-Unis D’Amérique : Ambassade de Guatemala Ambassade d’Haití Ambassade d’Honduras : Ambassade de México : Ambassade du Nicaragua : Ambassade du Paraguay : Ambassade du Pérou Ambassade de la République Dominicaine : Ambassade d’Uruguay : Ambassade de la République Bolivarienne de Venezuela 7. 264-6561 264-3868 263-5322 236-4132 264-9731 264-9266 264-2980 227-0359 264-4317 264-2654 223-3020 207-7000 269-3475 269-3443 264-5513 263-4900 264-3080 269-4247 263-1556 263-6355 264-8389 269-1244 TRANSPORT TERRESTRE Pour faciliter l’accessibilité des espaces où se dérouleront les événements, un service collectif spécial sera prévu pour les Directeurs généraux, délégués et invités spéciaux selon les activités du programme général, depuis et vers le Gamboa Rainforest Resort et vers les lieux où se réaliseront les événements sociaux. 13 Ce service se fera par le biais d’autobus avec air climatisé et vitres protectrices contre les rayons solaires. Ces autobus seront dûment identifiés. 8. LOGEMENT Gamboa Rainforest Resort Délégations Officielles Au Gamboa Rainforest Resort et à la disposition du Gouvernement, les membres des Délégations disposeront de chambres simples et doubles. Dans le cas des Directeurs généraux qui viennent accompagnés de leur personnel de sécurité, ils doivent prévoir le logement dudit personnel dans l’une des chambres contiguës à celle du Directeur respectif. Chaque pays participant couvrira les dépenses du logement des Directeurs généraux des Douanes et leurs Délégués (chambre, impôts, nourriture, blanchisserie). Les invités spéciaux devront également prendre en charge leurs dépenses respectives. Le Comité Organisateur du pays hôte a prévu des logements au Gamboa Rainforest Resort. En ce qui concerne les chambres des participants, la réservation devra être accompagnée du numéro de carte de crédit de l’hôte, qui servira de caution pour l’Hôtel. Ceux ou celles qui désirent se loger dans des hôtels, non indiqués dans ce Manuel, devront effectuer les réservations nécessaires avec l’hôtel ou par le moyen de leurs Ambassades respectives accréditées au Panamá. Auquel cas, elles devront se déplacer de leur propre chef aux endroits où auront lieu les réunions de la XIème Conférence Régionale des Directeurs des Douanes des Amériques et des Caraïbes. A cause de la haute saison, chaque Délégation doit effectuer la réservation avant le 15 mars 2008 au plus tard. Dans le Formulaire d’Inscription, il est indispensable de spécifier le type de chambre désirée, outre le numéro et date d’expiration de la carte de crédit. Ledit formulaire sera envoyé par fax à la COMITÉ de logement et de visa, au numéro 14 (00507) 506-6275, ou par courrier électronique à Mme Yoanny Prestán, responsable des réservations, à l’adresse [email protected] 10. SÉCURITÉ La sécurité extérieure aux hôtels et aux alentours sera garantie par la Police Nationale, grâce à des dispositifs de contrôle de personnes, à la sécurité des installations physiques, aux ambiances principales, objets et autres activités complémentaires au système interne de sécurité pour garantir le bon déroulement des événements. L’accès aux étages de l’hôtel destiné au logement, aux salles de réunions de travail ou sociales, est limitée aux membres des délégations officielles, au personnel de sécurité local, au personnel de l’hôtel uniquement autorisé et aux autres personnes qui disposent des passeports correspondants. L’entrée aux cérémonies officielles restera exclusivement réservée aux personnes que disposent dudit passeport. La république de Panama garantira la sécurité avant et pendant la célébration des événements sociaux programmés. 15