AMP CO Ultra Outlet 180º Housing (De/Fr)

Transcription

AMP CO Ultra Outlet 180º Housing (De/Fr)
114-93025
Application
Specification
18/Dec/2013 Rev E
AMP CO Ultra Outlet 180º Housing (De/Fr)
1.
UMFANG
1.
CHAMP D’APPLICATION
Cette spécification décrit la procédure de
montage du boîtier AMP CO en métal injecté
(sortie arrière de câble) et du Connecteur
Encartable Blindé (SEC).
Diese Spezifikation beschreibt den Verarbeitungsprozess des AMP CO Ultra
Anschlussdosen-Gehäuses (hinterer
Kabelabgang) mit geschirmtem
Randsteckverbinder.
Der geschirmte Randsteckverbinder ist für
Massivleiter von symmetrischen Kupferkabeln
ausgelegt; Leiterdurchmesser von 0,50 bis
0,65mm [24-22 AWG] mit einem maximalen
Isolationsdurchmesser von 1,6mm. Für
zusätzliche Information über den Randsteckverbinder siehe die TE Connectivity
Produkt-Spezifikation 108-22137.
Le Connecteur Encartable Blindé (SEC) accepte
des conducteurs à âme rigide des câbles
cuivres à paires torsadées dont le diamètre est
compris entre 0,50 et 0,65 mm [24-22 AWG] et
un diamètre maximum d'isolant de 1,6 mm. Pour
plus d'informations sur SEC, veuillez vous
référer à la Spécification 108-22137 de TE
Connectivity.
2.
PRODUKT-EIGENSCHAFTEN
2.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
2.1
Beinhaltet folgende Komponenten:
2.1
Les composants inclus dans le kit sont:
Geschirmter Randsteckverbinder (SEC) Mark II
Connecteur Encartable Blindé (SEC) Mark II
Rückteil des AMP CO Ultra Anschlussdosen-Gehäuses
Partie arrière du Kit AMP CO Ultra
Vorderteil des AMP CO Ultra Anschlussdosen-Gehäuses
Partie avant du Kit AMP CO Ultra
2.2
Das zur Verarbeitung benötigte Werkzeug:
2.2
Outil requis pour la terminaison:
PN 1711500-1
AMP CO Plus Pistol Grip Werkzeug
Pistolet de Sertissage AMP CO
PN 2153264-1
AMP CO Ultra Wkzg. Adapter-Lehre
Adaptateur-Calibre pour le
Pistolet de Sertissage AMP CO
PN 1375308-1, PN 1583608-1
Alternative: Impact Werkzeug
Alternative: Outil à Percussion
©2013 TE Connectivity AMP España, S.L.U.,
Barcelona (Spain)
All International Rights Reserved
* Trademark
| Indicates change
1 of 4
LOC IK
114-93025
3. KABEL-VORBEREITUNG / PRÉPARATION DU CÂBLE
3.1
3.2
Kabelmantel ca. 70mm entfernen.
3.3
Geflecht zurückschlagen und mit
Beilaufdraht wenn vorhanden um
den Kabelmantel wickeln.
Rabattre la tresse métallique en
enroulant le fil de drain autour de la
gaine si nécessaire.
Kabelklemme herunterdrücken und
das Kabel in das Rückteil
einführen.
3.4
3.5
3.6
Kabelklemme loslassen wenn
sowohl der Mantel als auch
Geflecht kontaktiert werden.
Libérer le serre-câble lorsque la
gaine et la tresse sont en contact.
Sortieren der Paare im Rückteil
entsprechend der Farbmarkierungen.
Ranger les paires torsadées à
l’intérieur du boîtier selon le code
couleur.
Folienschirme an der
Gehäusekante markieren wie
abgebildet.
Marquer les feuillards en utilisant la
repérage sur le boîtier arrière,
comme indiqué.
3.7
3.8
Folie entfernen und Drähte
entsprechend Farbmarkierung
sortieren, dabei Schlitze im
Gehäuse als Führung benutzen.
Découper les feuilles et disposer
les fils dans les rainures du boîtier
arrière.
Randsteckverbinder wie abgebildet
bis zum Anschlag ins Rückteil
einschieben.
Découper le gaine du câble approx.
70-80mm.
Rev E
Appuyer le serre-câble vers le bas
et insérer le câble dans le boîtier
arrière.
Insérer le SEC dans le boîtier
jusqu’à sa position, comme
indiqué.
2 of 4
INGF-070
114-93025
4. CRIMP INSTRUKTIONEN / CRIMP INSTRUCTIONS
4.1 ACHTUNG / CAUTION
4.2
Die korrekte Position der Drähte
über den IDC-Blöcken prüfen (falls
nötig optimieren) ebenso die
korrekte Position der Paarfolien:
Paarfolie um Drähte wickeln und so
nah als möglich an die IDC-Blöcke
heranführen (ohne Berührung).
Vérifier soigneusement la position
correcte des fils sur les blocs IDC
du SEC (réarranger les fils si
nécessaire) et la position correcte
des feuillards: maintenus en place
au plus prêt des contacts IDC
(sans toucher).
4.3 (b)
Der Kunststoffadapter in das Pistol
Grip Werkzeug einschieben.
Sicherstellen, dass es in die „180º
EXIT“ Position liegt.
4.3 (a)
Das Gehäuse-Rückteil inkl. Randsteckverbinder bis zum Anschlag in
das Pistol Grip Werkzeug einschieben und die Drähte durch
Zupressen anschlagen.
Insérer jusque à la limite
l'adaptateur dans le Pistolet de
Sertissage. S’assurer qu’elle est
placé dans la position «180º
EXIT».
Insérer jusque à la limite le groupe
dans le Pistolet de Sertissage et
sertisser les fils.
4.4
4.5
Rückteil und Randsteckverbinder
aus Pistol Werkzeug herausnehmen, die abgeschnittenen
Drähte entfernen, dabei die
Position des Randsteckverbinders
beibehalten.
Extraire le groupe du Pistolet de
Sertissage et enlever les fragments
du fil coupé, en maintenant le SEC
dans le boîtier.
Prüfen, dass keine Drahtreste
zurückbleiben und ob die Folien
korrekt positioniert sind.
click
Alternativ zum Pistol Grip
Werkzeug können die Drähte auch
einzeln mit dem Impact Werkzeug
angeschlagen werden.
En alternative ou pour reprendre
une connexion, l’outil à percussion
peut être utilisé pour tous les fils.
Rev E
Vérifier qu'il n'y a pas de fragments
du fils et revérifier la position
correcte des feuillards.
3 of 4
INGF-070
114-93025
5. MONTAGE-INSTRUKTIONEN / PROCÉDURE D’ASSEMBLAGE
5.1
5.2
ACHTUNG / CAUTION
click
click
Es ist sehr wichtig, dass der Deckel
des Randsteckverbinders mit hörund fühlbaren Klicks vollständig
angebracht wird.
Il est très important de fixer le fond
du SEC complètement, jusque à
écouter/sentir deux clics de chaque
côté.
Vorder- und Rückteil des
Gehäuses mit hör- und fühlbaren
Klicks zusammenschieben.
Assembler la partie avant du boîtier
jusqu’à écouter/sentir les clics.
6. CHECKLISTE / LISTE DE CONTRÔLE
6.1
6.2
Folien nahe am Randsteckverbinder und richtige Paareverteilung.
Le contact de feuillards avec le
SEC et la distribution correcte des
paires.
6.2
Deckel des Randsteckverbinders
vollständig verriegelt.
SEC complètement verrouillé.
Seitliche Verriegelungen in ihren
Hohlräumen.
Broches latérales insérés dans
leurs cavités.
7. DEMONTAGE / DÉMONTAGE
7.1
7.2
click
Wenn nötig, kann das AMP CO
Ultra Gehäuse mit Hilfe eines
Schraubenziehers geöffnet werden.
Si nécessaire, le boîtier du AMP
CO Ultra peut être facilement
ouvert en utilisant un tournevis plat.
Rev E
click
Wenn nötig, kann der Randsteckverbinder mit Hilfe eines
Schraubenziehers geöffnet werden.
Si nécessaire, SEC peut être
facilement ouvert en utilisant un
tournevis plat.
4 of 4
INGF-070