AMP CO Ultra Outlet 180º Housing (De/Fr)
Transcription
AMP CO Ultra Outlet 180º Housing (De/Fr)
114-93025 Application Specification 18/Dec/2013 Rev E AMP CO Ultra Outlet 180º Housing (De/Fr) 1. UMFANG 1. CHAMP D’APPLICATION Cette spécification décrit la procédure de montage du boîtier AMP CO en métal injecté (sortie arrière de câble) et du Connecteur Encartable Blindé (SEC). Diese Spezifikation beschreibt den Verarbeitungsprozess des AMP CO Ultra Anschlussdosen-Gehäuses (hinterer Kabelabgang) mit geschirmtem Randsteckverbinder. Der geschirmte Randsteckverbinder ist für Massivleiter von symmetrischen Kupferkabeln ausgelegt; Leiterdurchmesser von 0,50 bis 0,65mm [24-22 AWG] mit einem maximalen Isolationsdurchmesser von 1,6mm. Für zusätzliche Information über den Randsteckverbinder siehe die TE Connectivity Produkt-Spezifikation 108-22137. Le Connecteur Encartable Blindé (SEC) accepte des conducteurs à âme rigide des câbles cuivres à paires torsadées dont le diamètre est compris entre 0,50 et 0,65 mm [24-22 AWG] et un diamètre maximum d'isolant de 1,6 mm. Pour plus d'informations sur SEC, veuillez vous référer à la Spécification 108-22137 de TE Connectivity. 2. PRODUKT-EIGENSCHAFTEN 2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 2.1 Beinhaltet folgende Komponenten: 2.1 Les composants inclus dans le kit sont: Geschirmter Randsteckverbinder (SEC) Mark II Connecteur Encartable Blindé (SEC) Mark II Rückteil des AMP CO Ultra Anschlussdosen-Gehäuses Partie arrière du Kit AMP CO Ultra Vorderteil des AMP CO Ultra Anschlussdosen-Gehäuses Partie avant du Kit AMP CO Ultra 2.2 Das zur Verarbeitung benötigte Werkzeug: 2.2 Outil requis pour la terminaison: PN 1711500-1 AMP CO Plus Pistol Grip Werkzeug Pistolet de Sertissage AMP CO PN 2153264-1 AMP CO Ultra Wkzg. Adapter-Lehre Adaptateur-Calibre pour le Pistolet de Sertissage AMP CO PN 1375308-1, PN 1583608-1 Alternative: Impact Werkzeug Alternative: Outil à Percussion ©2013 TE Connectivity AMP España, S.L.U., Barcelona (Spain) All International Rights Reserved * Trademark | Indicates change 1 of 4 LOC IK 114-93025 3. KABEL-VORBEREITUNG / PRÉPARATION DU CÂBLE 3.1 3.2 Kabelmantel ca. 70mm entfernen. 3.3 Geflecht zurückschlagen und mit Beilaufdraht wenn vorhanden um den Kabelmantel wickeln. Rabattre la tresse métallique en enroulant le fil de drain autour de la gaine si nécessaire. Kabelklemme herunterdrücken und das Kabel in das Rückteil einführen. 3.4 3.5 3.6 Kabelklemme loslassen wenn sowohl der Mantel als auch Geflecht kontaktiert werden. Libérer le serre-câble lorsque la gaine et la tresse sont en contact. Sortieren der Paare im Rückteil entsprechend der Farbmarkierungen. Ranger les paires torsadées à l’intérieur du boîtier selon le code couleur. Folienschirme an der Gehäusekante markieren wie abgebildet. Marquer les feuillards en utilisant la repérage sur le boîtier arrière, comme indiqué. 3.7 3.8 Folie entfernen und Drähte entsprechend Farbmarkierung sortieren, dabei Schlitze im Gehäuse als Führung benutzen. Découper les feuilles et disposer les fils dans les rainures du boîtier arrière. Randsteckverbinder wie abgebildet bis zum Anschlag ins Rückteil einschieben. Découper le gaine du câble approx. 70-80mm. Rev E Appuyer le serre-câble vers le bas et insérer le câble dans le boîtier arrière. Insérer le SEC dans le boîtier jusqu’à sa position, comme indiqué. 2 of 4 INGF-070 114-93025 4. CRIMP INSTRUKTIONEN / CRIMP INSTRUCTIONS 4.1 ACHTUNG / CAUTION 4.2 Die korrekte Position der Drähte über den IDC-Blöcken prüfen (falls nötig optimieren) ebenso die korrekte Position der Paarfolien: Paarfolie um Drähte wickeln und so nah als möglich an die IDC-Blöcke heranführen (ohne Berührung). Vérifier soigneusement la position correcte des fils sur les blocs IDC du SEC (réarranger les fils si nécessaire) et la position correcte des feuillards: maintenus en place au plus prêt des contacts IDC (sans toucher). 4.3 (b) Der Kunststoffadapter in das Pistol Grip Werkzeug einschieben. Sicherstellen, dass es in die „180º EXIT“ Position liegt. 4.3 (a) Das Gehäuse-Rückteil inkl. Randsteckverbinder bis zum Anschlag in das Pistol Grip Werkzeug einschieben und die Drähte durch Zupressen anschlagen. Insérer jusque à la limite l'adaptateur dans le Pistolet de Sertissage. S’assurer qu’elle est placé dans la position «180º EXIT». Insérer jusque à la limite le groupe dans le Pistolet de Sertissage et sertisser les fils. 4.4 4.5 Rückteil und Randsteckverbinder aus Pistol Werkzeug herausnehmen, die abgeschnittenen Drähte entfernen, dabei die Position des Randsteckverbinders beibehalten. Extraire le groupe du Pistolet de Sertissage et enlever les fragments du fil coupé, en maintenant le SEC dans le boîtier. Prüfen, dass keine Drahtreste zurückbleiben und ob die Folien korrekt positioniert sind. click Alternativ zum Pistol Grip Werkzeug können die Drähte auch einzeln mit dem Impact Werkzeug angeschlagen werden. En alternative ou pour reprendre une connexion, l’outil à percussion peut être utilisé pour tous les fils. Rev E Vérifier qu'il n'y a pas de fragments du fils et revérifier la position correcte des feuillards. 3 of 4 INGF-070 114-93025 5. MONTAGE-INSTRUKTIONEN / PROCÉDURE D’ASSEMBLAGE 5.1 5.2 ACHTUNG / CAUTION click click Es ist sehr wichtig, dass der Deckel des Randsteckverbinders mit hörund fühlbaren Klicks vollständig angebracht wird. Il est très important de fixer le fond du SEC complètement, jusque à écouter/sentir deux clics de chaque côté. Vorder- und Rückteil des Gehäuses mit hör- und fühlbaren Klicks zusammenschieben. Assembler la partie avant du boîtier jusqu’à écouter/sentir les clics. 6. CHECKLISTE / LISTE DE CONTRÔLE 6.1 6.2 Folien nahe am Randsteckverbinder und richtige Paareverteilung. Le contact de feuillards avec le SEC et la distribution correcte des paires. 6.2 Deckel des Randsteckverbinders vollständig verriegelt. SEC complètement verrouillé. Seitliche Verriegelungen in ihren Hohlräumen. Broches latérales insérés dans leurs cavités. 7. DEMONTAGE / DÉMONTAGE 7.1 7.2 click Wenn nötig, kann das AMP CO Ultra Gehäuse mit Hilfe eines Schraubenziehers geöffnet werden. Si nécessaire, le boîtier du AMP CO Ultra peut être facilement ouvert en utilisant un tournevis plat. Rev E click Wenn nötig, kann der Randsteckverbinder mit Hilfe eines Schraubenziehers geöffnet werden. Si nécessaire, SEC peut être facilement ouvert en utilisant un tournevis plat. 4 of 4 INGF-070