spécial bon matin / good morning special sp g

Transcription

spécial bon matin / good morning special sp g
SPÉCIAL BON MATIN /
GOOD MORNING SPECIAL
Déjeuner Américain
8,75
(Jus d’orange, 1 oeuf, bacon ou
jambon ou saucisses, rôtie de pain de
ménage, pommes de terre, confiture,
garniture du matin et café)
American breakfast
(Orange juice, 1 egg, bacon or
ham or sausage, homemade bread
toast, potatoes, jam and morning
garnish, coffee)
Déjeuner continental
(Jus d’orange, croissant ou muffin
du jour ou céréales, café)
7,35
Continental breakfast
(Orange juice, croissant or muffin of
the day or cold cereal, coffee)
L E S
D É J E U N E R S
B R E A K FA S T
L E S
D É J E U N E R
B R E A K FA S T
LES PETITS DÉJEUNERS
EN TOUTE SIMPLICITÉ
BACK TO BASIC BREAKFASTS
Tous ces plats sont servis avec
pommes de terre, rôtie de pain de
ménage, confiture, garniture du matin
et café filtre ou décaféiné.
All dishes are served with potatoes,
homemade bread toast, jam, morning
garnish and filter coffee or decaf.
Le déjeuner un oeuf
5,60
Le déjeuner deux oeufs
6,40
One egg breakfast
Two eggs breakfast
Le déjeuner un (l) oeuf, bacon
ou jambon ou saucisse
7,75
One egg, bacon or ham or
sausage breakfast
Le déjeuner deux (2) oeufs, bacon
ou jambon ou saucisse
8,45
Two eggs, bacon or ham or
sausage breakfast
Le déjeuner rôties, confiture et café 3,90
(Blanc ou blé entier ou sole)
Toast, jam and coffee breakfast
Le déjeuner rôties, confiture et café 4,60
(Pain de ménage)
Toast, jam and coffee breakfast
(homemade bread)
R É G A L P O U R E N FA N T S
A F E A S T FO R K I D S
12 ans et moins / 12 years old and under
Crêpes Astro
Astro pancakes
Ou / Or
L’oeuf du Trou de la Fée
The egg from the Fairy’s lair
(Avec bacon ou saucisse et rôtie )
(With bacon or sausage and toast)
Ou / Or
Les pains dorés comme le soleil
Sunny French toast
Ou / Or
Les gaufres de la pyramide
Waffles from the pyramid
Tous ces choix incluent le jus ou lait au
chocolat chaud ou froid
Juice or hot or cold chocolate
milk included
4,95
L E S P E T I TS DÉ J E U N E R S SA N T É
H E A LT H Y B R E A K FA S T S
Tous ces plats sont servis avec
café filtre ou décaféiné à volonté.
Réveil sur le fjord
(1 œuf poché, fromage cottage, fruits,
rôties de blé entier, Bécel et jus d’orange)
Every meals are served with filtered
or decaf coffee.
Les grands jardins
(Croque nature, yogourt, banane, kiwi,
cassonade et noix)
Sunrise on the fjord
10,35
(Harvest crunch, yogurt, banana, kiwi,
brown sugar and nuts)
(Yogourt avec fruits saupoudrés de
céréales, rôties de blé entier et Becel)
(1 poached egg, cottage cheese, fruits,
whole wheat toast, Becel and orange juice)
L’assiette de fruits du marché
6,40
L’assiette de fruits du marché et
fromage cottage
7,60
Gruau avec fruits et rôtie
7,60
Gruau nature et rôtie
5,90
Fruit of the market platter
The gardens
L’hermitage
10,30
8,45
The Ermitage
Fruit of the market platter with
cottage cheese
Oatmeal and fruit and toast
(Yogurt and fruit sprinkled with cereal,
whole wheat toast, Becel)
Plain oatmeal and toast
"ON NE FAIT PAS D'OMELETTES SANS CASSER DES OEUFS"
"YOU CAN'T MAKE OMELETTE WITHOUT BREAKING EGGS"
Les omelettes sont servies avec
pommes de terre, rôtie de pain
de ménage, confiture, garniture
du matin, café filtre ou décaféiné
à volonté.
Omelette aux Trois fromages
(Mozzarella, cheddar et parmesan)
Three cheese omelette
(Mozzarella, cheddar and parmesan)
Omelette Western
(Jambon, oignon et poivrons verts)
Omelettes are served with potatoes,
homemade bread toast, jam, morning
garnish and filtered or decaf coffee.
Omelette nature
Plain omelette
Omelette italienne
(Tomate italienne et saucisse douce)
Italian omelette
(Italian tomato and soft sausage)
10,95
9,30
Western’s omelette
(Ham, onion and green peppers)
7,25
10,95
Omelette aux trois garnitures
(Bacon, saucisse et jambon)
10,70
Omelette with three garnishes
(Bacon, sausage and ham)
Omelette gourmande
(Bacon, saucisse, jambon, oignon
et poivrons verts)
Gourmet omelette
11,25
(Bacon, sausage, ham, onion and green peppers)
LES MAJESTUEUX PETITS DÉJEUNERS
MAJESTIC BREAKFASTS
Tous ces plats sont servis avec
pommes de terre, rôtie de pain de
ménage, confiture, garniture du matin
et café filtre ou décaféiné à volonté.
«Armand» le coureur des bois
(Un oeuf, fèves au lard et cretons)
The coureur des bois
(One egg, baked beans and cretons)
Every meals are served with potatoes,
homemade bread toast, morning garnish,
fruit and filter or decaf coffee.
Croissant garni légendaire
(Oeuf brouillé, jambon, tomate, laitue,
fromage suisse et fruits)
13
Legendary all dressed croissant
(Scrambled egg, ham, tomato, spinach,
swiss cheese and fruit)
Grandeur Nature
(Oeuf, jambon, melon d’eau, ananas,
tomates et fraises)
10
Le zoo / The zoo
14
L’oeuf poché bénédictine
9
(Un oeuf, jambon, saucisse, bacon,
fromage, une crêpe, fèves au lard,
sirop d’érable et cretons)
(One egg, ham, sausage, bacon, cheese,
one crepe, baked beans, maple syrup
and cretons)
Poached egg benedict
10
Le Sainte-Marguerite
(Oeuf poché au saumon fumé)
12
The St.Marguerite
(Poached egg with smoked pink salmon)
The full-scale
(Egg, ham, water melon, pineapple,
tomatoe and strawberries)
L E S PA I N S D O R É S C U I S I N É S E T L E S C R Ê P E S
P R E PA R E D F R E N C H T OA S T A N D PA N CA K E S
Tous ces succulents plats sont
servis avec café filtre ou
décaféiné à volonté
Crêpes avec sirop d’érable
Pancakes with maple syrup
La Fabuleuse / The Fabulous
These succulent meals are served
with free refills of filtered coffee
Crêpes au jambon et cheddar d’ici 11,55
(Gratinées, sirop d’érable, pommes de terre
et fruits frais)
Pancakes with ham and local cheddar
(Au gratin, maple syrup, potatoes and fresh fruit)
Pains dorés Angélique
(Pain de campagne, coulis de fruits,
sirop d’érable et fruits frais)
8,55
The irresistible waffles with fresh fruit
and maple, or chocolate syrup
(Compote de pomme, calvados, sirop d’érable)
(Country bread, fruit sauce, maple syrup
and fresh fruit)
9,30
Gaufres gourmandes servies avec
fruits frais, sirop de nos érables
ou sirop au chocolat
11,45
Crêpes gourmandes aux pommes
Angelica french toast
Pains dorés Gourmet
(Deux crêpes et pain doré recouverts de
fruits et arrosés de sirop d’érable chaud)
(Two pancakes and French toast covered
with fruit and hot maple syrup)
7,65
11,55
Gourmet apple pancake
8,45
(Applesauce, calvados, maple syrup)
Le trio de crêpes au coulis
de bleuets
7,85
(Fresh fruit and English custard)
Pancakes trio with blueberry coulis
Pains dorés de Maman Yvonne
avec sirop de nos érables
Crêpes avec fruits de saison
8,95
(Fruits frais et sauce crème anglaise)
French toast for the fine gourmet
French toast with maple syrup
8,25
(Fraises, bleuets, et framboises) (Juillet-Août)
Seasonal pancakes with fruit in season
(Strawberry, blueberry and raspberry) (July-August)
L E S B R E U VA G E S D U
PETIT DÉJEUNER
MO R N I N G B E V E R AG E S
Jus d’orange frais pressé
Freshly squeezed orange juice
(7 oz)
(12 oz)
Jus d’orange, de pomme, de
raisin ou de pamplemousse (7 oz)
Orange juice, apple juice,
grape juice, or grapefruit juice
(12 oz)
Chocolat chaud ou froid
Hot or cold chocolate
Lait / Milk
L E S B R E U VA G E S D U
PETIT DÉJEUNER
MO R N I N G B E V E R AG E S
4,25
5,65
2,25
3,35
2,75
(7 oz)
(12 oz)
2,10
3,10
S MO OT H I E S
Jus d’orange frais pressé
Freshly squeezed orange juice
(7 oz)
(12 oz)
Jus d’orange, de pomme, de
raisin ou de pamplemousse (7 oz)
Orange juice, apple juice,
grape juice, or grapefruit juice
(12 oz)
Chocolat chaud ou froid
Hot or cold chocolate
Lait / Milk
4,25
5,65
2,25
3,35
2,75
(7 oz)
(12 oz)
2,10
3,10
S MO OT H I E S
Fraises et banane
(8 oz)
(12 oz)
3,25
4,95
Fraises et banane
(8 oz)
(12 oz)
3,25
4,95
Ananas, banane et coco
(8 oz)
(12 oz)
3,25
4,95
Ananas, banane et coco
(8 oz)
(12 oz)
3,25
4,95
Strawberries and banana
Pineapple, banana and coconut
L E S F U M A N TS
ST E A M I N G
Strawberries and banana
Pineapple, banana and coconut
L E S F U M A N TS
ST E A M I N G
Café filtre, décaféiné, thé, infusions
2,80
Café filtre, décaféiné, thé, infusions
2,80
Infusion biologique au choix
Café espresso / Espresso coffee
Café allongé / Tall coffee
Café au lait
Bol de café au lait / Bowl of café au lait
Double espresso, Cappuccino
4,05
3,45
4,25
4,25
5,50
5
Infusion biologique au choix
Café espresso / Espresso coffee
Café allongé / Tall coffee
Café au lait
Bol de café au lait / Bowl of café au lait
Double espresso, Cappuccino
4,05
3,45
4,25
4,25
5,50
5
Filter and decaf coffee, regular
and herbal tea
Filter and decaf coffee, regular
and herbal tea
L E S P E T I TS E X TR AS
L I TT L E E X TR AS
Fromage Suisse / Swiss cheese
Fromage jaune / Yellow cheese
Fromage cheddar jardinière
4,25
1,85
3,05
Fèves au lard «Armand»
2,20
2,65
Bacon croustillant
3,50
Saucisses poêlées natures (2)
3,05
Céréales assorties avec lait
3,05
5,30
Vegetable cheddar cheese
Fromage cottage / Cottage cheese
“Armand” baked beans
Crispy bacon
Plain pan-fried sausages (2)
Jambon / Ham
Assorted cereal with milk
Cretons / “Creton”
Une rôtie de pain régulier
3,15
1,45
Une rôtie pain de ménage
blanc ou blé entier
2,20
Yogourt du jour
2,30
3,75
3,20
3,20
4,45
3,90
Salade de fruits à saveur du moment
3,35
Demi-pamplemousse
2,85
Gaufre ou pain doré
ou crêpe à l’unité avec sirop
2,85
Assiette de fruits
2,40
3,50
Pommes de terre cuisinées
2,40
Oeuf traditionnel
2,20
Oeuf cuisiné additionnel
3,20
One regular toast
One country toast white or brown
Bagel nature / Plain bagel
Bagel fromage / Bagel cheese
Muffin du jour / Muffin of the day
Muffin anglais / English muffin
Croissant / Croissant
Yogurt of the day
Fruit salad with fruit of the day
Half grapefruit
Single waffle or French toast or
pancake with syrup
Fruit à l’unité / Fruit (each)
Fruit plate
Prepared potatoes
Traditional egg
Prepared additional egg
Caprice du client
Customer's caprice
1,55