Breakfast / Brunch
Transcription
Breakfast / Brunch
L E S D É J E U N E R S B R E A K F A S T SPÉCIAL BON MATIN / GOOD MORNING SPECIAL Déjeuner Américain 8,15 (Jus d’orange, 1 oeuf, bacon ou jambon ou saucisses, rôtie de pain de ménage, pommes de terre, confiture et garniture du matin et café) Continental breakfast (Orange juice, croissant or muffin of the day or cold cereal, coffee) Freshly squeezed orange juice (7 oz) (12 oz) Jus d’orange, de pomme, de raisin ou de pamplemousse (7 oz) (12 oz) Chocolat chaud ou froid Hot or cold chocolate Lait / Milk (Orange juice, 1 egg, bacon or ham or sausage, homemade bread toast, potatoes, jam and morning garnish, coffee) (Jus d’orange, croissant ou muffin du jour ou céréales, café) Jus d’orange frais pressé Orange juice, apple juice, grape juice, or grapefruit juice American breakfast Déjeuner continental L E S B R E U VA G E S D U PETIT DÉJEUNER MO R N I N G B E V E R AG E S 6,85 3,95 5,25 2,05 3,10 2,55 (7 oz) (12 oz) 1,95 2,85 L E S J U S E XOT I Q U E S E XOT I C J U I C E S Cocktail Soleil (Oranges, fraises, kiwis, mangues) (Oranges, strawberries, kiwis, mangos) Fruits des Champs (Oranges, bananes, framboises, mûres, fraises, bleuets) (Oranges, bananas, raspberries, blackberries, strawberries, blueberries) Le Saguenéen (Bleuets, bananes, sirop d’érable) (Blueberries, bananas, maple syrup) (8 oz) (12 oz) 3,95 5,40 L E S F U M A N TS ST E A M I N G Café filtre, décaféiné, thé, infusions 2,60 Infusion biologique au choix Café espresso / Espresso coffee Café allongé / Tall coffee Café au lait Bol de café au lait / Bowl of café au lait Double espresso, Cappuccino 3,75 3,20 3,95 3,95 5,10 4,65 Filter and decaf coffee, regular and herbal tea L E S P E T I TS E X TR AS L I TT L E E X TR AS Fromage Suisse / Swiss cheese Fromage jaune / Yellow cheese Fromage cheddar jardinière 3,95 1,70 2,85 Fèves au lard «Armand» 2,05 2,45 Bacon croustillant 2,85 Saucisses poêlées natures (2) 2,85 Céréales assorties avec lait 2,85 4,95 Une rôtie de pain régulier 2,95 1,35 Une rôtie pain de ménage blanc ou blé entier 2,05 Yogourt du jour 2,15 3,50 2,95 2,05 4,15 3,65 Salade de fruits à saveur du moment 3,10 Demi-pamplemousse 2,65 Gaufre ou pain doré ou crêpe à l’unité avec sirop 2,65 Pommes de terre cuisinées 2,25 2,20 Oeuf traditionnel 2,05 Oeuf cuisiné additionnel 2,95 Caprice du client 1,45 Vegetable cheddar cheese Fromage cottage / Cottage cheese “Armand” baked beans Crispy bacon Plain pan-fried sausages (2) Jambon / Ham Assorted cereal with milk Cretons / “Creton” One regular toast One country toast white or brown Bagel nature / Plain bagel Bagel fromage / Bagel cheese Muffin du jour / Muffin of the day Muffin anglais / English muffin Croissant / Croissant Yogurt of the day Fruit salad with fruit of the day Half grapefruit Single waffle or French toast or pancake with syrup Fruit à l’unité / Fruit (each) Prepared potatoes Traditional egg Prepared additional egg Customer's caprice LES MAJESTUEUX PETITS DÉJEUNERS MAJESTIC BREAKFASTS Tous ces plats sont servis avec pommes de terre, rôtie de pain de ménage, confiture, garniture du matin et café filtre ou décaféiné à volonté. «Armand» le coureur des bois (Un oeuf, fèves au lard et cretons) The coureur des bois (One egg, baked beans and cretons) Le zoo / The zoo Every meals are served with potatoes, homemade bread toast, morning garnish, fruit and filter or decaf coffee. Croissant garni légendaire (Oeuf brouillé, jambon, tomate, tombée d’épinards, fromage suisse et fruits) 11,80 Legendary all dressed croissant (Scrambled egg, ham, tomato, spinach, swiss cheese and fruit) Le croque-madame (Oeuf, fromage, tomates, bacon, le tout sur pain grillé) 9,30 (Un oeuf, jambon, saucisse, bacon, fromage, une crêpe, fèves au lard, sirop d’érable et cretons) (One egg, ham, sausage, bacon, cheese, one crepe, baked beans, maple syrup and cretons) L’oeuf poché bénédictine 8,35 Le Sainte-Marguerite 11,40 Poached egg benedict 9,30 13,05 (Oeuf poché au saumon fumé) The St.Marguerite (Poached egg with smoked pink salmon) The croque-madame (Egg, cheese, tomatoes, bacon served on toasted bread) L E S PA I N S D O R É S C U I S I N É S E T L E S C R Ê P E S P R E PA R E D F R E N C H TOA S T A N D PA N CA K E S Tous ces succulents plats sont servis avec café filtre ou décaféiné à volonté Crêpes avec sirop d’érable Pancakes with maple syrup La Fabuleuse / The Fabulous These succulent meals are served with free refills of filtered coffee Crêpes au jambon et cheddar d’ici 10,75 (Gratinées, sirop d’érable, pommes de terre et fruits frais) Pancakes with ham and local cheddar (Au gratin, maple syrup, potatoes and fresh fruit) Pains dorés Angélique (Pain de campagne, coulis de fruits, sirop d’érable et fruits frais) 7,95 8,65 Gaufres gourmandes servies avec fruits frais, sirop de nos érables ou sirop au chocolat 10,65 The irresistible waffles with fresh fruit and maple, or chocolate syrup Crêpes gourmandes aux pommes 10,75 Angelica french toast (Compote de pomme, calvados, sirop d’érable) (Country bread, fruit sauce, maple syrup and fresh fruit) Pains dorés Gourmet (Deux crêpes et pain doré recouverts de fruits et arrosés de sirop d’érable chaud) (Two pancakes and French toast covered with fruit and hot maple syrup) 7,10 Gourmet apple pancake 7,85 (Applesauce, calvados, maple syrup) Le trio de crêpes au coulis de bleuets (Fresh fruit and English custard) Pancakes trio with blueberry coulis 7,30 Pains dorés de Maman Yvonne avec sirop de nos érables Crêpes avec fruits de saison 8,35 (Fruits frais et sauce crème anglaise) French toast for the fine gourmet French toast with maple syrup 7,70 (Fraises, bleuets, et framboises) (Juillet-Août) Seasonal pancakes with fruit in season (Strawberry, blueberry and raspberry) (July-August) L E S P E T I TS DÉ J E U N E R S SA N T É H E A LT H Y B R E A K FA S T S Tous ces plats sont servis avec café filtre ou décaféiné à volonté. Réveil sur le fjord (1 œuf poché, fromage cottage, fruits, rôties de blé entier, Bécel et jus d’orange) Every meals are served with filtered or decaf coffee. Les grands jardins (Croque nature, yogourt, banane, kiwi, cassonade et noix) Sunrise on the fjord 9,60 (Harvest crunch, yogurt, banana, kiwi, brown sugar and nuts) (Yogourt avec fruits saupoudrés de céréales, rôties de blé entier et Becel) (1 poached egg, cottage cheese, fruits, whole wheat toast, Becel and orange juice) L’assiette de fruits du marché 5,95 L’assiette de fruits du marché et fromage cottage 7,05 Gruau avec fruits et rôtie 7,05 Gruau nature et rôtie 5,50 Fruit of the market platter The gardens L’hermitage 9,60 7,85 The Ermitage Fruit of the market platter with cottage cheese Oatmeal and fruit and toast (Yogurt and fruit sprinkled with cereal, whole wheat toast, Becel) Plain oatmeal and toast "ON NE FAIT PAS D'OMELETTES SANS CASSER DES OEUFS" "YOU CAN'T MAKE OMELETTE WITHOUT BREAKING EGGS" Les omelettes sont servies avec pommes de terre, rôtie de pain de ménage, confiture, garniture du matin, café filtre ou décaféiné à volonté. Omelette aux Trois fromages (Mozzarella, cheddar et parmesan) Three cheese omelette (Mozzarella, cheddar and parmesan) Omelette Western (Jambon, oignon et poivrons verts) Omelettes are served with potatoes, homemade bread toast, jam, morning garnish and filtered or decaf coffee. Omelette nature Plain omelette Omelette italienne (Tomate italienne et saucisse douce) (Ham, onion and green peppers) 6,75 10,15 Hunter omelette (Bacon, sausage, prosciutto and herbs) Omelette aux trois garnitures (Bacon, saucisse et jambon) 10,45 9,95 Omelette with three garnishes (Bacon, sausage and ham) Omelette jardinière (Piment vert, asperges, oignons et tomates) (Italian tomato and soft sausage) (Lardons, saucisse, prosciutto et fines herbes) 8,65 Western’s omelette Italian omelette Omelette chasseur 10,15 Garden omelette (Green peppers, asparagus, onions and tomatoes) 7,60 LES PETITS DÉJEUNERS EN TOUTE SIMPLICITÉ BACK TO BASIC BREAKFASTS Tous ces plats sont servis avec pommes de terre, rôtie de pain de ménage, confiture, garniture du matin et café filtre ou décaféiné. All dishes are served with potatoes, homemade bread toast, jam, morning garnish and filter coffee or decaf. Le déjeuner un oeuf 5,20 Le déjeuner deux oeufs 5,95 Le déjeuner un (l) oeuf, bacon ou jambon ou saucisse 7,20 One egg breakfast Two eggs breakfast One egg, bacon or ham or sausage breakfast Le déjeuner deux (2) oeufs, bacon ou jambon ou saucisse 7,85 Two eggs, bacon or ham or sausage breakfast Le déjeuner rôties, confiture et café 3,65 (Blanc ou blé entier ou sole) Toast, jam and coffee breakfast Le déjeuner rôties, confiture et café 4,25 (Pain de ménage) Toast, jam and coffee breakfast (homemade bread) R É G A L P O U R E N FA N T S A F E A S T FO R K I D S 12 ans et moins / 12 years old and under Crêpes Astro Astro pancakes Ou / Or L’oeuf du Trou de la Fée The egg from the Fairy’s lair (Avec bacon ou saucisse et rôtie ) (With bacon or sausage and toast) Ou / Or Les pains dorés comme le soleil Sunny French toast Ou / Or Les gaufres de la pyramide Waffles from the pyramid Tous ces choix incluent le jus ou lait au chocolat chaud ou froid Juice or hot or cold chocolate milk included 4 ,9 5