Out of the Blue / Into the Black

Transcription

Out of the Blue / Into the Black
BIAN_2012_Brochure_Mise en page 1 13/04/12 16:16 Page1
Out of the Blue /
Into the Black
Biennale internationale d’art numérique
international Digital Arts Biennial
ANCIENNE ÉCOLE DES BEAUX-ARTS
DU 2 MAI AU 3 JUIN 2012
DU MERCREDI AU DIMANCHE, DE 13 h À 18 h
VERNISSAGE : MERCREDI 2 MAI, 18 h
FORMER SCHOOL OF FINE ARTS
FROM MAY 2ND TO JUNE 3RD 2012
WEDNESDAYS TO SUNDAYS FROM 1 pm TO 6 pm
VERNISSAGE: MAY 2ND, 6 pm
Avec le soutien de la / with the backing of the Direction régionale
des affaires culturelles d’Île-de-France – Ministère de la Culture et
de la Communication
BIAN_2012_Brochure_Mise en page 1 13/04/12 16:16 Page2
éditorial / Editorial
Eddie Aït
Président d’Arcadi, Conseiller régional d’Île-de-France
President of Arcadi, Île-de-France Regional Councillor
Nous sommes particulièrement heureux d’accompagner cette première édition de la
Biennale internationale d’art numérique de Montréal (Bian) et de prendre part, ainsi,
à la mise en valeur de cette discipline et de ses avancées sur la scène internationale.
En effet, Arcadi et l’Acreq, organisateur de l’événement, s’unissent chaque année
depuis 2006 pour présenter des œuvres issues du fonds de production d’Arcadi
sélectionnées parmi les créations les plus récentes, les plus novatrices et les plus
étonnantes dans le champ des arts numériques.
Arcadi, agence culturelle d’Île-de-France pour la création, la diffusion et la ressource,
s’affirme aujourd’hui comme un outil de coopération culturelle et artistique sur les territoires
régionaux, nationaux et internationaux.
2
Le partenariat qui unit Arcadi et la Bian constitue, à mon sens, un véritable modèle de
collaboration partenariale ; et je remercie vivement la Région Île-de-France, le ministère
de la Culture et de la Communication, l’Institut français et l’ensemble de nos partenaires
québécois pour leur présence, leur fidélité et leur engagement à nos côtés.
Place à la poésie, donc, que nous offre cette étonnante exposition qu’est Out of the
Blue / Into the Black.
We are delighted to be accompanying this first edition of the International Digital
Arts Biennial of Montreal (Bian), and thus contributing to the promotion of this
discipline and its advancement on the international stage. Indeed, Arcadi and Acreq,
the organiser of the festival, have joined forces every year, since 2006, to present
works supported by the Arcadi production fund and chosen from among the most
recent, innovative and astonishing creations in the field of digital arts.
Arcadi, Île-de-France’s cultural agency for creation, diffusion and resources, is
confirming its importance as an instrument of cultural and artistic cooperation at
regional, national and international levels.
To my mind, the partnership between Arcadi and the Bian is an exemplary model
of collaboration, and I extend my warmest thanks to the Île-de-France Regional
Council, the French Ministry of Culture and Communication, the French Institute
and all our partners in Quebec for their presence, their loyalty and their commitment
at our side.
So make way, now, for the poesy brought to us by this amazing exhibition Out of
the Blue/ Into the Black.
BIAN_2012_Brochure_Mise en page 1 13/04/12 16:16 Page3
L’exposition / EXHIBITION
Gilles Alvarez
Directeur du Service arts numériques d’Arcadi et du festival Némo
Head of Arcadi’s Digital Arts Department and the Némo Festival
Un mystérieux Blue Rider et sa monture arpentent les rues de Montréal, sortis de nulle
part... Dans l’ancienne École des Beaux-arts, des installations audio, vidéo, électroniques, mécaniques ou chimiques opèrent des chorégraphies rituelles dans le noir... Le
titre de cette proposition artistique est un clin d’œil aux héros Dennis Hopper et Neil
Young, à des années - (forcément) - lumière de l’art numérique.
Les œuvres présentées sont toutes électroluminescentes, cinétiques, optiques. Et peutêtre tout simplement Pop-tiques ! Elles ont en commun de plonger le spectateur dans
une étrange contemplation, un état d’éveil ludique et parfois interactif. Qu’elles soient
un hommage à l’Op Art ou à Tron, qu’elles soient des sculptures lumineuses, voire des
Anarchitectures, ou encore des recréations de phénomènes scientifiques (la corde de
Melde, la formation d’une supernova !), elles vous invitent à une étrange magie, au
cœur de la boîte noire ou en roue libre à travers la ville.
3
A mysterious Blue Rider and his steed appear from nowhere and pace the
streets of Montreal. In the former School of Fine Arts, audio, video, electronic,
mechanical and chemical installations offer ritual choreographies in the dark...
The title of this artistic creation gives a nod to heroes Dennis Hopper and Neil
Young, obviously light-years away from the birth of digital art.
The shows are all electroluminescent, kinetic and optical – or maybe just Poptical! They all share the ability to plunge the audience into state of strange
contemplation, an entertaining and sometimes interactive state of discovery.
Whether they’re a tribute to Op Art or Tron, whether they’re sculptures of light
or even Anarchitectures, or recreations of scientific phenomena (e.g. Melde’s
experiment or the formation of a supernova!), they lure us into uncanny magic
in the heart of the black box, or take us freewheeling through the city.
BIAN_2012_Brochure_Mise en page 1 13/04/12 16:16 Page4
Les œuvres / Works
CHRISTIAN DELÉCLUSE
Inner Spaces
Conception et réalisation : Christian Delécluse
Ébénisterie : Raymond Dodard
Maquettes : Marysol Kraviez
Remerciements : Vincent Roudaut, Interface-Z, Julien Taïb,
Chérifa Séhimi, David Lara, Jacky
Avec l’aide à la production d’Arcadi
Espace miroir, noir glacé, à l’intérieur duquel ondulent des tracés lumineux, Inner Spaces
est une installation cinétique qui questionne l’origine de nos désirs. Connectées en temps
réel à l’évolution des marchés financiers, des oscillations lumineuses évoluent et
reflètent ainsi un certain baromètre où les fluctuations économiques sont liées à celles
de l’exacerbation de l’individualité – et, par extension, du désir.
A black, mirrored space, containing undulating beams of light, Inner
Spaces is a kinetic installation that questions the origins of our desires.
Linked in real time to the changes in financial markets, oscillations of light
evolve and act as a kind of barometer where economic fluctuations are
bound to the exertions of individuality – and, by extension, to desire.
4
FÉLICIE D’ESTIENNE D’ORVES
Supernova
En collaboration avec Fabio Acero, astrophysicien et
Laurent Dailleau, compositeur
Coproduction Maison des arts de Créteil
Avec l’aide à la production d’Arcadi
L’installation met en scène le cycle de vie de la Supernova Cassiopée A : explosion de
l’étoile, naissance de la matière, sa propagation et son expansion en fréquences
lumineuses et sonores. Projection vidéo sur écran de fumée dans une structure de cristal,
Supernova oscille entre art optique et art cinétique. Elle propose l’hypnotique expérience,
à échelle humaine, d’un phénomène astrophysique.
The installation presents the life cycle of Supernova Cassiopeia A: the
explosion of the star, the birth of matter, its propagation and expansion in
light and sound frequencies. A video projection on a smokescreen contained
within a crystal structure, Supernova fluctuates between optical and
kinetic art. It presents the hypnotic experience of a phenomenon of
astrophysics on a human scale.
BIAN_2012_Brochure_Mise en page 1 13/04/12 16:16 Page5
ASHLEY FURE & JEAN-MICHEL ALBERT
Tripwire
Musique et réalisation informatique musicale Ircam : Ashley Fure
Conception du dispositif et réalisation de la vidéo :
Jean-Michel Albert
Encadrement pédagogique : Jean Lochard (Ircam),
Robert Cahen (Le Fresnoy)
Création Cursus 2 / Le Fresnoy - Studio national des arts
contemporains
Coproduction : Ircam - Centre Pompidou, Le Fresnoy - Studio
national des arts contemporains
Avec le soutien de la Sacem
(Bourses d’étude aux jeunes compositeurs du Cursus 2)
L’ircam est partenaire du CENTQUATRE pour l’accueil de
projets d’expérimentation autour du spectacle vivant
Avec l’aide à la production d’Arcadi
Tripwire est née de la rencontre entre la compositrice américaine Ashley Fure et le vidéaste
Jean-Michel Albert. Un véritable mur de cordes verticales, mises en mouvement par la
diffusion des fréquences sonores, se transforme en autant d’ondes sinusoïdales. Le
spectateur, de passage à travers l’installation, viendra perturber sa forme préprogrammée,
agissant ainsi sur cette lumineuse synchronie son /image.
Tripwire was born out of the meeting of American composer Ashley Fure
and video artist Jean-Michel Albert. A wall of vertical wires set in motion
by the transmission of sound frequencies is transformed into sine waves.
In passing along the installation, the viewer will disturb its preprogrammed
form, becoming a participant in this luminous synchrony of sound and image.
5
OLIVIER RATSI
Les Chemins blancs dans la matrice rouge /
Avec la collaboration d’Anthony Gouvrillon
(collectif Digital Slaves), Julien Guinard (label VS System),
Thomas Vaquié (label Antivj)
Coproduction: Théâtre de l’Agora– Scène nationale d’Évry et
de l’Essonne
Avec l’aide à la production d’Arcadi
Issue du projet Deconstruction Time, Again, cette pièce monumentale se met en
marche et passe de la simple sculpture contemporaine à l’objet numérique audiovisuel.
S’illuminant de manière séquentielle, la pièce se module au rythme de sa propre émission
sonore et tend ainsi à devenir un tout cohérent à travers cette manifestation d’éléments,
à première vue, épars et chaotiques. Quelque chose – un langage ? un dialogue ? –
progressivement se construit et se déconstruit.
From the Deconstruction Time, Again project, this monumental piece moves
from pure contemporary sculpture to digital audiovisual object. Illuminating
in sequence, the piece modulates to the rhythm of its soundtrack and
becomes a coherent whole through the appearance of elements that at first
seem scattered and chaotic. Something – a language? a dialogue? – is
gradually constructed and deconstructed.
BIAN_2012_Brochure_Mise en page 1 13/04/12 16:16 Page6
VISUAL SYSTEM
A Digital Experience
Conception : Valère Terrier
Scénographie : Julien Guinard
Design : Bastien Ribeiro
Composition Sonore : Le Tone
Programmation : Pierre Gufflet
Production : ThierryPillet / Zelda Bensoussan
Avec l’aide à la production d’Arcadi
En prenant pour modèle conceptuel les mégalopoles actuelles, A Digital Experience
configure les contours de la ville future. Composée de cubes et de réseaux lumineux,
l’installation forme un ensemble sonore et visuel spectaculaire. Interrogeant la
dématérialisation de l’écran par la mise en volume de l’image, elle met en lumière les
flux d’électricité, d’énergie et d’individus, à travers une abstraction toute numérique.
Using the megalopolises of today as a conceptual model, A Digital
Experience draws the contours of the city of the future. Made up of light
cubes and networks, the installation forms a spectacular sound and visual
whole. Examining the dematerialization of the screen by giving the image
volume, it spotlights the flow of electricity, energy and individuals, through
entirely digital abstraction.
6
BLUE RIDER
Design : Maxime Gabillet
Direction artistique : Le Tone, Nicolas Rosette
Coproduction: Théâtre de l’Agora– Scène nationale d’Évry et
de l’Essonne
Après avoir été contacté en 2011 à Shanghai par un mystérieux personnage qui lui a
commandé un costume et un scooter futuriste, Valère Terrier a créé le Blue Rider. Mais
le projet lui a échappé et le Blue Rider reste une énigme : super héros ? fantôme de la
technologie ? Nul ne sait où et quand il apparaîtra à nouveau...
After being contacted in 2011 in Shanghai by a mysterious person who
commissioned a costume and futuristic scooter, Valère Terrier created the
Blue Rider. But the creation got away from him, and the Blue Rider remains
an enigma. Superhero? Ghost of technology? No one knows where or when
he will appear next…
Visites guidées / Guided tours
Les visites sont organisées par / These tours are organized by le Consulat général de
France à Québec.
Réservation recommandées / Booking : [email protected]
5, 12, et 19 mai / 2 et 3 juin
14 h 30
May 5th, 12th, 19th / June 2nd, 3rd
2.30 pm
BIAN_2012_Brochure_Mise en page 1 13/04/12 16:16 Page7
La conférence / Conference
Dominique Moulon
Spécialiste des arts numériques sur la scène internationale, il animera une conférence
sur ces enjeux avec la participation des artistes de l’exposition.
Digital arts specialist on the international scene, he will be hosting a conference
on these issues and will be joined by artists taking part in the exhibition.
« Art, lumières, langages »
L’ampoule à filament que Yaacov Agam avait accrochée au plafond, il y a déjà quarantecinq ans, s’allumait lorsque les spectateurs frappaient dans leurs mains : et la lumière
fut. Car les artistes qui s’expriment au travers de la lumière, tout comme les autres et
ce depuis toujours, s’approprient les innovations technologiques qui façonnent nos sociétés
pour nous en donner les meilleures des lectures. L’examen de telles pratiques artistiques
induisant l’interaction ou la générativité sans omettre l’illusion, de l’installation Fiat Lux
(2007) aux performances du Blue Rider (2012), nécessite le décryptage d’autant de
langages esthétiques.
« Art, Lights and Languages »
The incandescent bulb that Yaacov Agam hung from the ceiling forty-five
years ago lit up when the audience clapped – And then there was light!
Artists expressing themselves through light (just like other artists since the
beginning of time) appropriate the technological innovations that shape
our societies to offer us the best interpretations of them. Examining artistic
practices like these that provoke interaction or generativity not to mention
illusion - from the Fiat Lux (2007) installation to the performances of Blue
Rider (2012) - obliges us to decipher so many aesthetic languages.
Samedi 5 mai 2012, 11 h / May 5th 2012 at 11am
Salle polyvalente (Hexagram-UQAM)
SH 4800, 4e étage / 4th floor
200, rue Sherbrooke Ouest / Street West
Montréal (Québec) H2X 3P2
Avec la collaboration de / with the support of Hexagram CIAM.
7
arcadi
L’agence Arcadi a été créée à l'initiative de la Région Île-de-France en partenariat avec
l’État (Direction régionale des affaires culturelles). Elle soutient la production et la diffusion
des œuvres et encourage l’action artistique dans les domaines des arts numériques, du
théâtre, de l’opéra, de la chanson et de la danse. Elle constitue un lieu de ressource,
d’observation et d’accompagnement et initie des coopérations sur les territoires régionaux,
nationaux et internationaux.
Elle organise Némo, l’un des principaux festivals français d’arts numériques, dédié aux
performances audiovisuelles et aux installations multimédias.
Plus d’informations : www.arcadi.fr
The Arcadi agency was set up by the Île-de-France Regional Council in
partnership with the State (the Regional Department of Cultural Affairs).
It backs the production and showing of works, promoting artistic events
in the fields of digital arts, theatre, opera, song and dance. It provides
resources, observation and support, instigating regional, national and
international collaborations.
It organises Némo, one of the most important festivals of digital arts in
France devoted to audiovisual performances and multimedia installations.
For more information, please visit: www.arcadi.fr
Ancienne École des Beaux-arts / Former School of Fine Arts
3450, rue Saint-Urbain, Montréal (QC) H2X 2N5
Plus d’informations / for more information : www.bianmontreal.ca
Ce projet a été soutenu par le / this project has been supported by the ministère des Relations internationales du Québec et le / and
the ministère des Affaires étrangères et européennes de la République française (Consulat général de France à Québec) dans le cadre
du / for the fonds franco-québécois pour la coopération décentralisée (FFQCD).
Avec le soutien de la / with the support of the Direction régionale des Affaires culturelles d’Île-de-France – ministère de la Culture et
de la Communication, du Conseil régional d’Île-de-France, de l’Institut français et de l’Office franco-québécois pour la jeunesse.
Arcadi• Avril 2012 • Licences 2-1017726 / 3-1017727 • Photo : A Digital Experience © Visual System
BIAN_2012_Brochure_Mise en page 1 13/04/12 16:16 Page8