directives de montage pour la tente solitaire

Transcription

directives de montage pour la tente solitaire
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
SOLITAIRE TENT:
Component List:
1 Tent Body
1 Fly Sheet
2 Tent Poles
DIRECTIVES DE MONTAGE POUR
LA TENTE SOLITAIRE :
Liste des composants :
1 Carry Bag
1 Stake Bag
w/Stakes
1 Pole Bag
2 Short Cords
1 Long Cord
ASSEM BLY:
1. Unroll and unfold the tent and lay it on the ground.
2. Assemble the shock-corded poles. Try to prevent pole sections from
snapping together, as this can damage the pole ends.
N ote: Make certain each insert (male end) has seated firmly into
each plain end (female).
3. On that side of the tent body, with attached rings and pins A, slide the
long pole through the sleeve, across the
front of the tent. Follow the seam to the
next sleeve. Push the pole, don't pull it.
A
fig.1
C
Continue until you reach the pocket on
other side of the tent B. Take care that
the pole tip reaches to the bottom of the
pocket. At the rear of the tent ring and pin
C, repeat with the short pole; C to D.
See fig. 1.
B
4. With the pole in one hand and pin & ring in
the other, feed the pole up. Make sure the ferrules do not get caught
on the sleeves. Push the pole from C to D evenly along its length
to create an arc. Place the pin into the end of the pole to maintain
tension across the seam line. See fig.2. Repeat with the longer pole
from A to B at the front of the tent.
5. At the rear of the tent, locate the two stake out beckets (loops).
Stake these into the ground using a steel
skewer. Next, stake out the floor loops.
6. Pull the tent fabric taut. At the front of the
tent, locate and stake out the two beckets
and the two floor loops. See fig.3.
7. Stretch the fly sheet over the erected tent.
Fasten the Velcro fasteners, on the underside
of the fly sheet, around the frame. Pull out the vestibule and stake
in both locations.
8. Pull out the two points at the rear of the tent fly and stake down.
Tie the long cord to the loop at the end of
the fly and the two short cords to the
loops at the side.
9. This is not a freestanding tent. The cords
must be staked out. Adjust the slider to
maintain tension support. See fig.4.
fig.4
10. Attach the shockcord loops from the sides
of the fly to the stake. Be careful, when
finished, the fly must not come in contact with the tent body. See
fig. 5.
N ote:
• This tent now features a zipper along the center of the roof for easy,
fly off, access/egress.
• Take down: Detach shockcords, open doors and pull up stakes. Pull
pins out of the tent poles and push poles out of the sleeves. Collapse
the poles and stow. Fold the tent/fly onto itself. Roll up both towards the
door and stow.
Even though the tent has taped seams we recommend applying seam sealer at all guy line locations and to floor/wall seams that may not be possible
to tape.
1 tente
1 double toit
2 arceaux de tente
1 sac de transport
1 sac de piquets
1 sac pour armature
2 haubans courts
2 haubans longs
M ONTAGE :
1. Dérouler et déplier la tente, puis l’étendre au sol.
2. Assembler chacun des arceaux qui sont solidarisés. Essayer d’éviter d’en joindre
les sections d’un mouvement brusque qui pourrait en endommager les extrémités.
No te : S’assurer que chaque insertion (extrémité mâle) est insérée à fond dans
l’extrémité ordinaire (femelle).
3. Depuis le côté de la tente auquel sont attachés les anneaux à goupille, au point A,
glisser l’arceau long dans la gaine d’armature qui se trouve en travers de
l’avant de la tente. Longer la couture jusqu’à la gaine suivante. Pousser
l’arceau, ne pas le tirer. Continuer jusqu’à ce que le bout de l’arceau bute
dans la pochette d’armature, de l’autre côté de la tente, à B. Veiller à ce
que le bout de l’arceau atteigne le fond de la pochette. Répéter la procédure avec l’arceau court à l’anneau à goupille C de l’arrière, soit de C à
D. Voir la fig. 1.
4. En tenant l’arceau court d’une main et l’anneau à goupille de l’autre,
D
ramener le tissu des gaines le long de l’arceau. S’assurer que les
viroles ne se coincent pas dans les gaines. Pousser uniformément
l’arceau de C à D de manière à former un arc. Insérer la goupille
dans l’extrémité libre de l’arceau de sorte à tendre la ligne de couture.
Voir la fig. 2. Répéter la procédure avec l’arceau long de l’avant, soit
de A à B.
5. À l’arrière de la tente, repérer les deux anneaux tendeurs pour
fig.2
piquets. Fixer chacun de ces anneaux au sol en y enfonçant un piquet
d’acier.
Puis, fixer au sol les anneaux du tapis de sol.
6. Bien tendre le tissu de la tente. À l’avant, repérer les deux anneaux
tendeurs et les deux anneaux du tapis de sol et les fixer au sol en
enfonçant un piquet dans chacun. Voir la fig. 3.
fig.5
7. Étendre le double toit sur la tente ainsi montée. Fixer les attaches de
fig.3
Velcro, situées sur l’envers du double toit, autour des arceaux. Tendre
le vestibule et en fixer les deux points au sol à l’aide de piquets.
8. Attacher chacun des deux haubans longs à chacun des deux anneaux
d’attache de l’arrière du double toit et tendre les haubans en les fixant
au sol à l’aide de piquets. Faire de même avec les deux haubans
courts qui s’attachent aux anneaux des côtés.
9. Cette tente n’est pas autoportante : les haubans doivent être fixés au
sol. Ajuster leur tendeur coulissant de sorte à maintenir la tension de
montage requise. Voir la fig. 4.
fig.2
10. Fixer les anneaux élastiques des côtés du double toit aux piquets
correspondants. Une fois le montage terminé, veiller à ce que le double
toit n’entre pas en contact avec la tente même. Voir la fig. 5.
Note :
• Cette tente comprend maintenant une glissière le long du centre du toit
pour faciliter le retrait du double toit, l’accès et la sortie.
fig.5
• Démontage : Détacher les anneaux élastiques, ouvrir les portes et retirer les piquets. Sortir les goupilles du bout des arceaux puis pousser les
arceaux hors de leurs gaines. Désassembler les arceaux et les ranger.
Replier l’ensemble tente/double toit sur lui-même. Enrouler le tout vers
la porte et ranger.
Bien que la tente comprenne des coutures dotées d’un ruban d’étanchéité, nous
recommandons l’application d’un enduit d’étanchement aux coutures de tous les points
d’attache d’haubans et des jonctions parois/tapis de sol, lesquelles coutures ne se
prêtent possiblement pas à l’application d’un ruban.

Documents pareils

directives de montage pour la tente spitfire

directives de montage pour la tente spitfire the mesh side up. If windy, place A C enfonçant un piquet dans l’anneau de sangle qui s’y trouve. into the wind. Stake down the web 2. Assembler chacun des arceaux qui sont solidarisés. Essayer d’é...

Plus en détail

House Tent Instructions

House Tent Instructions DO NOT APPLY EXCESS FORCE TO THE POLES DURING ASSEMBLY. 1. Assemble sections of shock-corded poles using ferrules (A). 2. Follow steps B through G to put together color-coded poles with corner piec...

Plus en détail

Whirlwind 3

Whirlwind 3 are in line with the vestibule and rear opening on the fly. 2. Carefully insert the Ridge pole (95"/241 cm long pole) into the ridge pole sleeve located on the underside of the fly running along th...

Plus en détail

tent assembly instructions

tent assembly instructions but is NOT FIREPROOF. If exposed to open flames or other ignition sources the tent may ignite and burn.

Plus en détail