JRG Sanipex - iFIT Accessori (PDF | 5,4 MB)

Transcription

JRG Sanipex - iFIT Accessori (PDF | 5,4 MB)
JRG Sanipex classic - iFIT
Zubehör
Accessoires
Accessori
Zubehör für Rohre
Accessoires de tubes
Accessori per tubi
5725
Rohrführungsbogen
aus Kunststoff, passend zu JRG Sanipex-Rohren
Support coudé
en matière synthétique, approprié pour tubes JRG Sanipex
Condotto angolare
in materia plastica, adatto al tubi JRG Sanipex
d
[mm]
16 5725.016
20 5725.020
25 5725.025
5730
JRG
Code
GF
Code
355 634 901
355 635 001
355 635 101
CHF
SP
Gewicht
[kg]
0
0
0
0.039
0.070
0.120
R
[mm]
90
100
125
s
[mm]
3.0
5.0
6.5
Schutzrohr PE schwarz
in Ringen, aus Polyethylen, schwarz, passend zu: JRG Sanipex-Rohr 5707, 5708,
5717, 5718, JRG Sanipex MT-Rohr 4602
Gaine de protection en PE noir
en rouleau, en polyéthylène, noir, appropriée pour tubes JRG Sanipex 5707, 5708,
5717, 5718, tubes JRG Sanipex MT 4602
Guaina di protezione in PE nero
in rotoli, in polietilene, nera, adatto a: tubo JRG Sanipex 5707, 5708, 5717, 5718, tubo
JRG Sanipex MT 4602
d
[mm]
368
12
16
20
25
30
JRG
Code
5730.012
5730.016
5730.020
5730.025
5730.032
SP
GF
Code
1
1
1
1
1
CHF
NPK
355 622 701
355 522 301
355 552 001
355 552 401
355 522 501
31 13 11
31 13 11
31 13 12
SP
31 13 14
1
1
50
20
1
Gewicht
[kg]
4.100
6.700
0.122
0.005
3.750
d1
[mm]
18
25
29
34
42
d2
[mm]
15
20
23
29
36
L
[m]
100
100
50
50
25
5732
Muffe für Schutzrohr
aus Polyethylen, passend zu Schutzrohr 5730
Manchon pour gaine de protection
en polyéthylène, approprié aux gaines de protection 5730
Manicotto per guaina di protezione
in polietilene, adatto a guaina di protezione 5730
d
[mm]
12 5732.012
16 5732.016
20 5732.020
5733
JRG
Code
GF
Code
355 619 701
355 480 501
351 431 601
CHF
NPK
31 16 21
31 16 21
31 16 22
SP
40
40
40
Gewicht
[kg]
0.004
0.010
0.010
d1
[mm]
18
25
29
l
[mm]
41
65
65
Muffe für Schutz-/Elektro-Installations-Rohr
aus Polyethylen, passend zu Schutzrohr 5730.016 und Elektro-Installations-Rohr KRF
21 / KRF W21
Manchon pour gaine de protection et électrique
en polyéthylène, approprié aux gaines de protection 5730.016 et tubes d'installation
électrique KRF 21 / KRF W21
Manicotto per guaina di protezione con tubi elettrici
in polietilene, adatto a tubo di protezione 5730.016 e tubi elettrici KRF 21 / KRF W21
d
[mm]
16 5733.016
5734
JRG
Code
GF
Code
355 505 501
CHF
NPK
31 16 31
SP
40
Gewicht
[kg]
0.015
d1
[mm]
25
d2
[mm]
28
l
[mm]
65
Schutzkappe
aus Kunststoff, Farbe blau 5734.020/022/025, Farbe rot 5734.021/023/026
Douille de protection
en matière synthétique, couleur bleu 5734.020/022/025, couleur rouge
5734.021/023/026
Cappa di protezione
in materiale sintetico, colore blu 5734.020/022/025, colore rosso 5734.021/023/026
d
[mm]
12
12
16
16
20
20
JRG
Code
5734.025
5734.026
5734.020
5734.021
5734.023
5734.022
GF
Code
355 620 201
355 620 202
351 496 101
351 496 102
351 496 202
351 496 201
CHF
NPK
36 11 51
36 11 51
36 11 51
36 11 51
36 11 52
36 11 52
SP
50
50
50
50
10
10
Gewicht
[kg]
0.002
0.002
0.004
0.004
0.008
0.008
d1
[mm]
18
18
25
25
29
29
l
[mm]
25
25
30
30
35
35
Farbe
blau
rot
blau
rot
rot
blau
369
5734
Markierhülse
aus Kunststoff, Farbe blau 5734.030/032/035, Farbe rot 5734.031/033/036, Farbe grau
5734.040/041/042, Farbe weiss 5734.053
Douille de marquage
en matière synthétique, couleur bleu 5734.030/032/035, couleur rouge
5734.031/033/036, couleur grise 5734.040/041/042, couleur blanc 5734.053
Manicotto di demarcazione
in materiale sintetico, colore blu 5734.030/032/035, colore rosso 5734.031/033/036, colore grigio 5734.040/041/042, colore bianco 5734.053
d
[mm]
370
12
12
16
16
20
20
12
16
20
16
JRG
Code
5734.035
5734.036
5734.030
5734.031
5734.032
5734.033
5734.040
5734.041
5734.042
5734.053
GF
Code
355 620 301
355 620 302
351 495 301
351 495 302
351 496 001
351 496 002
355 620 303
351 495 304
351 496 003
351 495 303
CHF
NPK
36 11 11
36 11 11
36 11 11
36 11 11
36 11 12
36 11 12
36 11 11
36 11 11
36 11 12
36 11 11
SP
50
50
50
50
10
10
50
50
10
50
Gewicht
[kg]
0.007
0.007
0.012
0.012
0.016
0.016
0.008
0.015
0.015
0.012
d1
[mm]
18
18
25
25
29
29
18
25
29
25
l
[mm]
80
80
100
100
100
100
80
100
100
100
Farbe
blau
rot
blau
rot
blau
rot
grau
grau
grau
weiss
Schutzschalen und Einlegehilfen
Accessoires de pose pour l`embétonnage
Involucro di protezione e accessori per la posa
5735
Schalungsdurchführung
Führungsbogen und Grundplatte, aus Kunststoff, mit Nägeln
Zubehör: Kupplung 5735.001/002/003, Aufhängung 5738.000
Traversée de coffrage
support de tube et plaque de base, en matière synthétique, avec clous
Accessoires: accouplements 5735.001/002/003 suspension 5738.000
Supporto d'attraversamento delle casserature
gomito di guida ed elemento di base, in materiale sintetico, con chiodi
Accessori: manicotto 5735.001/002/003, sospensione per distributore 5738.000
d-d-d
JRG
Code
[mm]
12 ‐ 16 ‐ 20 5735.016
5735
GF
Code
355 552 301
CHF
NPK
SP
36 13 21
Gewicht
[kg]
10
0.087
b
[mm]
55
l
[mm]
210
l1
[mm]
145
Kupplung
aus Kunststoff, für Schutzrohr, passend zu: Schalungsdurchführung 5735.016
Accouplement
en matière synthétique, pour gaine de protection, approprié à la traversée de coffrage
5735.016
Manicotto
in materiale sintetico, per guaina di protezione, adatto per: i supporti d'attraversamento
delle casserature 5735.016
d
[mm]
JRG
Code
12 5735.003
16 5735.001
20 5735.002
GF
Code
355 623 201
355 588 101
355 552 401
CHF
SP
20
20
20
Gewicht
[kg]
0.005
0.012
0.005
d1
[mm]
18
25
29
l
[mm]
22
22
22
371
5736
Füsse zu Rohrstütze
aus Kunststoff, mit Nägeln, passend zu Rohrstütze 5736.016
Pieds pour support de tube
en matière synthétique, avec clous, appropriés au support de tube 5736.016
Sostegni per supporto per tubo
in materiale sintetico, con chiodi, adatto per i supporti del tubo 5736.016
d
[mm]
GF
Code
27 5736.001
5736
JRG
Code
355 580 101
CHF
NPK
SP
36 12 31
Gewicht
[kg]
5
0.036
l1
[mm]
45
Verlängerung zu Rohrstütze
aus Kunststoff, passend zu: Rohrstütze 5736.016
Allonge pour support de tube
en matière synthétique, appropriée au support de tube 5736.016
Prolunga per supporto per tubo
in materiale sintetico, adatto a: supporto per tubo 5736.016
d
[mm]
GF
Code
30 5736.002
5736
JRG
Code
355 557 701
CHF
NPK
SP
36 12 32
Gewicht
[kg]
0
l
[mm]
0.250 1000
Distanzstück zu Rohrstütze
aus Kunststoff, passend zu: Rohrstütze 5736.016/020
Pièce d'écartement pour support de tube
en matière synthétique, appropriée au support de tube 5736.016/020
Distanziatore per supporto per tubo
in materiale sintetico, adatto a: supporto per tubo 5736.016/020
JRG
Code
5736.003
372
GF
Code
355 565 201
CHF
NPK
36 12 33
SP
10
Gewicht
[kg]
0.040
b
[mm]
55
5736
Rohrstütze
aus Kunststoff
Zubehör: Füsse 5736.001, Verlängerung 5736.002
Support de tube
en matière synthétique
Accessoires: pieds 5736.001, allonge 5736.002
Supporto per tubo
in materiale sintetico
Accessori: sostegni 5736.001, prolunga 5736.002
d-d
JRG
Code
[mm]
12 ‐ 16 5736.016
5736
GF
Code
355 577 301
CHF
NPK
SP
36 12 11
Gewicht
l
[kg]
0
0.082
l1
[mm]
[mm]
166
215
Rohrstütze
aus Kunststoff
Support de tube
en matière synthétique
Supporto per tubo
in materiale sintetico
d
[mm]
20 5736.020
5736
JRG
Code
GF
Code
355 565 701
CHF
SP
Gewicht
[kg]
0
0.200
l
[mm]
354
l1
[mm]
354
Rohrführungsbogen-Set
aus Kunststoff, mit Führungskeil, weiss und Rohrbinder aus Kunststoff
Coude de guide pour tube
en matière synthétique, avec coude de guidage en matière synthétique, blanc et avec
attache pour tube
Condotto angolare per tubi
in materiale sintetico, con cuneo di guida, bianco e fascette in materiale sintetico
d
[mm]
JRG
Code
16 5736.051
GF
Code
355 591 001
CHF
SP
10
Gewicht
[kg]
0.035
b
[mm]
122
l
[mm]
200
l1
[mm]
100
373
5737
Schalungskasten, mehrfach
aus Kunststoff, mit Nägeln, für 13 Abgänge
Zubehör: Muffe 5737.001/003 Aufhängung 5738.003
Coffret de coffrage, à départs multiples
en matière synthétique, avec clous, pour 13 départs
Accessoires: manchon 5737.001/003 Suspension 5738.003
Supporto per posa, in cassatura
in materiale sintetico, con chiodi, per 13 partenze
Accessori: manicotto 5737.001/003 Sospensione 5738.003
d
[mm]
GF
Code
16 5737.000
355 552 701
CHF
NPK
SP
36 15 12
d
b1
[mm]
16
5737
JRG
Code
[mm]
395
b2
[mm]
55
l1
[mm]
420
l2
[mm]
150
l3
[mm]
50
Gewicht
[kg]
1
0.720
l4
[mm]
64
Muffe für Schalungskasten
aus Messing, als Übergang für Schutzrohr 5730.020, passend zu Schalungskasten
5737.000
Manchon pour coffret de coffrage
en laiton, comme pièce intermédiaire pour gaine de protection 5730.020, approprié au
coffret de coffrage 5737.000
Manicotto per supporto per posa in casseratura
in ottone, per collegamento della guaina di protezione 5730.020, adatto a supporto per
posa in casseratura 5737.000
d
[mm]
20 5737.001
5737
JRG
Code
GF
Code
355 588 201
CHF
NPK
36 15 21
SP
Gewicht
[kg]
0
0.032
d1
[mm]
25
d2
[mm]
21
d3
[mm]
24
l
[mm]
47
Reduziermuffe
aus Kunststoff, als Übergang für Schutzrohr 5730.012
Manchon réduit
en matière synthétique, comme pièce intermédiaire pour gaine de protection 5730.012
Manicotto ridotto
in materiale sintetico, per collegamento della guaina di protezione 5730.012
d
[mm]
374
JRG
Code
12 5737.003
GF
Code
351 522 701
CHF
NPK
36 15 23
SP
Gewicht
[kg]
1
0.003
d1
[mm]
25
d2
[mm]
18
d3
[mm]
25
l
[mm]
20
5737
Schalungskasten, einfach
aus Kunststoff, mit Übergang auf Schutzrohr 5730.016/020
Coffret de coffrage, à départ unique
en matière synthétique, avec pièce intermédiaire pour gaine de protection
5730.016/020
Supporto singolo, per posa in casseratura
in materiale sintetico, con collegamento per la guaina di protezione 5730.016/020
d
[mm]
GF
Code
16 ‐ 20 5737.010
355 562 201
CHF
NPK
SP
36 15 11
d
b1
[mm]
16 ‐ 20
5738
JRG
Code
b2
[mm]
[mm]
55
55
l1
l2
[mm]
[mm]
420
150
l3
[kg]
0
0.130
l4
[mm]
[mm]
50
Gewicht
64
Aufhängung für Verteiler
aus Stahl, verzinkt, mit Innengewinde und Gummieinlage
Suspension pour distributeur
en acier, zingué, avec filetage intérieur et bande de caoutchouc
Sospensione per distributore
in acciaio, zincato, con filettatura interna e inserto di gomma
JRG
Code
5738.000
5738
GF
Code
351 432 401
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.070
d1
[mm]
d2
l1
[mm]
27 M 12
95
Aufhängung für Verteiler
aus Stahl, verzinkt, mit Aussengewinde und Gummieinlage, passend zu: Einlegehilfen
5735.016, 5737.000, 5737.010
Suspension pour distributeur
en acier, zingué, avec filetage extérieur et bande de caoutchouc, appropriée aux accessoires pour pose dans béton 5735.016, 5737.000, 5737.010
Sospensione per distributore
in acciaio, zincato, con filettatura esterna e inserto di gomma, adatto a: supporti per posa 5735.016, 5737.000, 5737.010
JRG
Code
5738.001
5738.003
GF
Code
355 552 801
355 555 201
CHF
NPK
36 22 22
36 22 21
SP
Gewicht
[kg]
1
1
0.188
0.165
d1
[mm]
d2
27 M 12
27 M 12
l
[mm]
200
175
l1
[mm]
230
205
l2
[mm]
21
21
375
5739
Halter für Verteiler
Grundplatte aus Stahl, verzinkt, Bride aus Kunststoff, schallgedämmt
Support pour distributeur
plaque de base en acier zingué, bride en matière synthétique, isolation acoustique
Supporto per distributore
piastra in acciaio, zincato, brida in materiale sintetico, con elemento isolante antiacustico
JRG
Code
5739.000
5740
GF
Code
351 419 201
CHF
NPK
36 22 11
SP
Gewicht
[kg]
1
0.075
b
[mm]
71
b1
[mm]
30
d1
[mm]
27
l1
[mm]
52
Halter für Verteiler
Grundplatte aus Stahl, verzinkt, Bride aus Kunststoff, schallgedämmt
Support pour distributeur
plaque de base en acier zingué, brides en matière synthétique, isolation acoustique
Supporto per distributore
piastra in acciaio, zincato, brida in materiale sintetico, con elemento isolante antiacustico
JRG
Code
5740.000
5740
GF
Code
351 419 401
CHF
NPK
36 22 12
SP
Gewicht
[kg]
1
0.202
d1
[mm]
27
l1
[mm]
52
l2
[mm]
100
l3
[mm]
130
l4
[mm]
28
Halterung für Verteiler
Befestigungsschiene aus Stahl, verzinkt, Briden aus Kunststoff, schallgedämmt, verstellbar, Ausladung l1 und l2 wie Halter 5740.000
Support pour distributeur
rail de fixation en acier zingué, brides en matière synthétique, isolation acoustique,
écartement l1 et l2 comme support 5740.000
Supporto per distributore
con binario di fissaggio in acciaio, zincato, brida in materiale sintetico, con elemento
isolante antiacustico, regolabile sporgenza l1 e l2 come supporto 5740.000
JRG
Code
5740.010
376
GF
Code
351 424 101
CHF
NPK
36 22 14
SP
Gewicht
[kg]
1
1.080
b
[mm]
110
l3
[mm]
55
l4
[mm]
40
l5
[mm]
480
l6
[mm]
410
5741
Dosenhalter, einfach
aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Dosen
Support simple pour boîte
en acier zingué, avec vis de fixation pour boîtes
Dima semplice per scatole
in acciaio, zincato, con viti per il fissaggio delle scatole
JRG
Code
5741.001
5741
GF
Code
355 559 001
CHF
NPK
36 21 11
SP
Gewicht
[kg]
10
0.278
d
[mm]
47
b
[mm]
53
l1
[mm]
400
AD
b
Dosenhalter, doppelt
aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Dosen
Support double pour boîte
en acier zingué, avec vis de fixation pour boîtes
Dima, doppia
in acciaio, zincato, con viti per il fissaggio delle scatole
JRG
Code
5741.005
5741.006
5741.004
5741.003
5741.008
5741.007
5741.013
5741
GF
Code
355 559 101
355 576 501
355 559 201
355 559 301
355 629 901
355 576 601
355 633 901
CHF
NPK
36 21 12
36 21 12
36 21 12
36 21 12
36 21 12
36 21 12
36 21 12
SP
Gewicht
[kg]
10
10
10
0
10
0
0
0.320
0.347
0.370
0.380
0.380
0.440
0.670
d
[mm]
47
47
47
47
47
47
47
[mm]
76
100
120
153
160
200
153
[mm]
53
53
53
53
53
53
53
l1
[mm]
476
500
520
553
560
600
900
l2
[mm]
76
100
120
153
160
200
153
Montageschiene, einfach
aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Dosen passend zu: Rigips-Programm, Knauf- und Glock-System
Gabarit de montage, simple
en acier zingué, avec vis de fixation pour boîtes approprié au programme Rigips,
Knauf, Glock
Dima semplice per montaggio
in acciaio, zincato, con viti per il fissaggio per scatole adatta a: programma Rigips, sistemi Knauf e Glock
JRG
Code
5741.030
GF
Code
355 566 101
CHF
NPK
36 21 37
SP
Gewicht
[kg]
1
0.270
b
[mm]
72
l1
[mm]
162
l3
[mm]
13
377
5741
Montageschiene, doppelt
aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Dosen, passend zu: Rigips-Programm, Knauf- und Glock-System
Gabarit de montage, double
en acier zingué, avec vis de fixation pour boîtes, approprié au programme Rigips,
Knauf, Glock
Dima doppia per montaggio
in acciaio, zincato, con viti per il fissaggio per scatole, adatta a: programma Rigips, sistemi Knauf e Glock
JRG
Code
5741.032
5741
GF
Code
355 566 201
CHF
NPK
SP
36 21 38
Gewicht
[kg]
1
0.528
b
[mm]
72
l1
[mm]
315
l2
[mm]
153
l3
AD
[mm]
[mm]
13
153
Montageschiene abgewinkelt, einfach/zweifach
aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Dosen und Armaturenanschlüsse, passend zu: 4610, 4611, 4613, 4630, 4634, 4635, 5400, 5404, 5405, 5415, 5416,
5533, 5534, 5535, 5536, 762101018, 762101019, 762101070, 762101022, 762101071,
762101224, 762101225, 762101226.
Gabarit de montage coudé, simple/double
en acier zingué, avec vis de fixation pour boîtes et raccordements pour robinetterie,
convenant à: 4610, 4611, 4613, 4630, 4634, 4635, 5400, 5404, 5405, 5415, 5416,
5533, 5534, 5535, 5536, 762101018, 762101019, 762101070, 762101022, 762101071,
762101224, 762101225, 762101226.
Dima per montaggio ad angolo, singola/doppia
in acciaio, zincato, con viti per il fissaggio per scatole e attacchi per rubinetteria, adatta a: 4610, 4611, 4613, 4630, 4634, 4635, 5400, 5404, 5405, 5415, 5416, 5533, 5534,
5535, 5536, 762101018, 762101019, 762101070, 762101022, 762101071, 762101224,
762101225, 762101226.
JRG
Code
5741.020
5741
GF
Code
355 566 212
CHF
NPK
SP
36 21 12
Gewicht
[kg]
1
0.950
b
[mm]
60
h
[mm]
58
l1
[mm]
553
l2
[mm]
153
Montageschiene
aus Stahl, verzinkt, für Dosenabstände 35, 40, 45, 50 mm
Gabarit de montage
en acier zingué, pour entre-axes de boîtes 35, 40, 45, 50 mm
Dima per montaggio
in acciaio, zincata, per distanze delle scatole di 35, 40, 45, 50 mm
JRG
Code
5741.050
378
GF
Code
351 440 301
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.327
b
[mm]
35
l
[mm]
365
l1
[mm]
35
l2
[mm]
40
l3
[mm]
45
l4
[mm]
50
5741
Stablehre
aus Stahl, verzinkt
Gabarit en barre
en acier zingué
Dima in barra
in acciaio, zincato
JRG
Code
5741.090
5741
GF
Code
351 494 301
CHF
SP
Gewicht
[kg]
0
CHF
SP
l
l1
[mm]
l2
[mm]
4.000 3000
l3
[mm]
76
[mm]
120
153
Gewicht
l
l1
l2
l3
T-Lehre
aus Stahl, verzinkt
Gabarit T
en acier zingué
Dima a T
in acciaio, zincato
JRG
Code
5741.091
5741
GF
Code
351 494 401
[kg]
0
1.270
[mm]
652
[mm]
[mm]
76
120
[mm]
153
Abpresszapfen
aus Stahl, verzinkt, mit Aussengewinde und Spülventil.
Ersatzschraube zu 5741 siehe 55 641 02, Ersatzdichtung zu 5741 siehe 55 641 05.
Bouchon de contrôle d'étanchéité
en acier zingué, filetage extérieur et purgeur.
Remplacement vis à 5741 voir 55 641 02, remplacement du joint à 5741 voir 55 641 05.
Tappo di prova
in acciaio, zincato, con filettatura esterna e valvola di sfiato.
Sosituzione della vite a 5741 vedere 55 641 02, sosituzione guarnizione a 5741 vedere
55 641 05.
JRG
Code
5741.092
GF
Code
355 564 103
CHF
SP
10
Gewicht
[kg]
0.120
GN
[inch]
∕2
1
d1 G l
[inch]
[mm]
∕2
1
65
379
5741
Schutz- und Befestigungshülse
aus Stahl, verzinkt, mit Innengewinde
Douille protectrice et de fixation
en acier zingué, avec filetage intérieur
Manicotto di protezione e di fissaggio
in acciaio, zincato, con filettatura interna
GN
[inch]
GF
Code
∕2 5741.093
1
5742
JRG
Code
355 564 104
CHF
SP
Gewicht
d1 G d2
[kg]
10
[inch]
0.145
l
[mm]
∕2
1
[mm]
30
75
Ablaufhalter
aus Stahlblech, verzinkt, Befestigungselement aus Gummi
Support pour écoulement
en tôle d'acier, zingué, élément de fixation en caoutchouc
Supporto per scarico
in lamiera d'acciaio, zincata, elemento di fissaggio in gomma
JRG
Code
GF
Code
5742.000
NPK
SP
36 21 43
b
[mm]
45
5743
355 570 001
CHF
d1
[mm]
22
d2
[mm]
45 ‐ 55
l
l1
[mm]
150
[kg]
1
0.255
l2
[mm]
Gewicht
[mm]
65 ‐ 110
8
Rohrbinder
aus Kunststoff, Temperaturbeständig -35°C bis 85°C, in Beutel à 100 Stück
Attache pour tube
en matière synthétique, la température -35°C jusqu'à ce que 85°C, sachet de 100
pièces
Fascetta per tubi
in materiale sintetico, temperatura resistenti -35°C fino a 85°C, in sacchetti da 100 pezzi
JRG
Code
5743.001
5743.002
380
GF
Code
355 493 101
355 497 901
CHF
NPK
36 26 11
36 26 12
SP
100
100
Gewicht
[kg]
0.002
0.002
b
[mm]
5
5
l
[mm]
180
280
Rohrbride
aus Stahl, verzinkt
Bride de fixation pour tube
en acier zingué
Brida per tubo
in acciaio, zincato
d
[mm]
12
16
20
25
32
5744
JRG
Code
GF
Code
5744.112
5744.016
5744.020
5744.025
5744.032
355 619 901
355 457 001
355 561 201
355 539 201
355 539 301
CHF
NPK
SP
36 24 21
36 24 21
36 24 22
36 24 23
36 24 23
d1
l
[mm]
100
100
100
100
100
b
[mm]
18
25
29
34
42
[mm]
38
57
61
67
75
15
20
20
20
20
Dübelhaken, einfach
aus Kunststoff, schwarz, für Rohre d16/d20 mit Schutzrohr
Tampon, simple
en matière synthétique, noir, pour tubes d16/d20 avec gaine de protection
Tampone, semplice
in materiale sintetico, nero, per tubi d16/d20 con guaina di protezione
JRG
Code
5744.001
5744.002
5744
GF
Code
355 581 001
355 581 002
CHF
NPK
36 11 31
SP
100
100
Gewicht
[kg]
0.006
0.008
d1
[mm]
8
8
l
[mm]
78
97
Dübelhaken, doppelt
aus Kunststoff, schwarz, für Rohre d16/d20 mit Schutzrohr
Tampon, double
en matière synthétique, noir, pour tubes d16/d20 avec gaine de protection
Tampone, doppio
in materiale sintetico, nero, per tubi d16/d20 con guaina di protezione
JRG
Code
5744.011
5744.012
GF
Code
355 580 901
355 580 902
CHF
NPK
36 11 41
SP
100
100
Gewicht
[kg]
0.008
0.008
d1
[mm]
8
8
l
[mm]
66
97
381
5745
Bridenband 8-fach
aus Stahl, verzinkt
Bride de fixation pour 8 tubes
en acier zingué
Fascia di bride per 8 tubi
in acciaio, zincato
d
[mm]
GF
Code
16 5745.016
5750
JRG
Code
355 477 202
CHF
NPK
SP
36 24 41
Gewicht
[kg]
6
0.190
b
[mm]
20
d1
[mm]
25
l
[mm]
456
l1
[mm]
55
Halter für Verteilventil
aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben, passend zu Verteilventil 5447.010/020,
5448.001/010/020
Support pour vanne de distribution
en acier zingué, avec vis de fixation, approprié aux vannes de distribution
5447.010/020, 5448.001/010/020
Supporto per rubinetto di distribuzione
in acciaio, zincato, con viti di fissaggio, adatto a rubinetto di distribuzione 5447.010/020,
5448.001/010/020
JRG
Code
5750.000
5754
GF
Code
355 470 101
CHF
NPK
36 23 36
SP
Gewicht
[kg]
1
0.100
b
[mm]
30
h
[mm]
31
l1
[mm]
45
l2
[mm]
70
Halterung für Verteiler
Grundplatte aus Stahl, verzinkt, Bride aus Kunststoff, schallgedämmt, passend zu Einbaukasten 5765
Support pour distributeur
plaque de base en acier, zingué, bride en matière synthétique, isolation acoustique, approprié aux coffrets à encastrer 5765
Supporto per distributore
piastra in acciaio, zincato, brida in materiale sintetico, elemento isolante antiacustico,
adatto a cassetta da immurare 5765
JRG
Code
5754.000
382
GF
Code
351 419 301
CHF
NPK
36 22 13
SP
Gewicht
[kg]
1
0.196
b1
[mm]
55
b2
[mm]
55
d1
[mm]
27
l1
[mm]
31
l2
[mm]
66
5755
Grundplatte
aus Stahl, verzinkt, mit Kontermutter M12 für Vorwand-Dosenmontage
Plaque de base
en acier, zingué, avec contre-écrou M12 appropriée au montage de boîtes en applique
Piastra di base
in acciaio, zincato, con controdado M12 per montaggio di scatole su doppie pareti
d
[mm]
GF
Code
M12 5755.001
351 433 901
CHF
NPK
SP
36 21 41
d
b1
[mm]
M12
5755
JRG
Code
b2
[mm]
[mm]
73
50
b3
[mm]
9
l1
[mm]
73
l2
[mm]
50
l3
[mm]
16
Gewicht
[kg]
1
0.090
l4
[mm]
15
Distanzhalter
aus Stahl, verzinkt, für Vorwand-Dosenmontage
Gabarit d'écartement
en acier, zingué, approprié au montage de boîtes en applique
Dima-Distanziatore
in acciaio, zincato, per montaggio di scatole su doppie pareti
JRG
Code
5755.005
5755
GF
Code
351 426 901
CHF
NPK
SP
36 21 44
Gewicht
l1
[kg]
1
[mm]
0.040
76
l2
[mm]
120
l3
[mm]
153
Grundplatte, doppelt
aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Armaturenanschluss
Plaque de base, double
en acier, zingué, avec vis de fixation pour raccords de robinetterie
Piastra di base, doppia
in acciaio, zincato, con viti di fissaggio per attacco di rubinetteria
JRG
Code
5755.010
GF
Code
351 507 001
CHF
SP
Gewicht
[kg]
0
0.235
b1
[mm]
65
d1
[mm]
40
l1
[mm]
218
l2
[mm]
153
l3
[mm]
120
383
5755
Grundplatte, einfach
aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Armaturenanschluss
Plaque de base, simple
en acier, zingué, avec vis de fixation pour raccord de robinetterie
Piastra di base, semplice
in acciaio, zincato, con viti di fissaggio per attacco di rubinetteria
JRG
Code
GF
Code
5755.011
5755
351 508 601
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.070
b1
[mm]
65
d1
l1
[mm]
[mm]
40
65
Grundplatte Calor
aus Stahl, verzinkt für Befestigung der JRG Sanipex Calor Dose 90°, 5412 Dosenabstände 35, 40, 45, 50, 60 mm
Plaque de base Calor
en acier zingué, pour fixation JRG Sanipex Calor des boîtes 90°, 5412 distance d'axe
35, 40, 45, 50 ou 60 mm
Piastra di fondo Calor
in acciaio, zincato per il fissaggio delle JRG Sanipex scatola 90°, 5412 per distanze di
35, 40, 45, 50, 60 mm
JRG
Code
GF
Code
5755.050
5757
351 441 301
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.120
b1
[mm]
50
b2
l
[mm]
l1
[mm]
6
160
CHF
NPK
SP
Gewicht
l2
[mm]
35
l3
[mm]
l4
[mm]
40
[mm]
45
Rohrstütze
aus Kunststoff
Support de tube
en matière synthétique
Supporto per tubo
in materiale sintetico
d
[mm]
384
JRG
Code
62 5757.000
GF
Code
355 491 001
36 12 12
[kg]
0
0.116
b1
[mm]
80
l
[mm]
154
l1
[mm]
200
50
5758
Wärmedämmung für Verteiler
aus Polyethylen-Schaum, mit selbstklebenden Endstücken und Montage-Clips
Isolation thermique pour distributeur
en mousse de polyéthylène, avec embouts autocollants et clips de montage
Isolazione termica per distributore
in resina espansa, con finali autocollanti e ganci di montaggio
JRG
Code
5758.000
5758
GF
Code
355 565 801
CHF
NPK
SP
32 71 16
Gewicht
b
[kg]
1
[mm]
0.150
20
l1
[mm]
55
Schutzschale für Verteiler
aus Kunststoff
Enveloppe de protection pour distributeur
en matière synthétique
Involucro di protezione per distributore
in materiale sintetico
d-d-d
[mm]
GF
Code
12 ‐ 16 ‐ 20 5758.001
351 553 701
CHF
NPK
SP
36 15 51
d-d-d
d1
[mm]
12 ‐ 16 ‐ 20
5758
JRG
Code
[mm]
29
d2
[mm]
25
d3
[mm]
50
l2
[mm]
42
l3
[mm]
25
l5
[mm]
35
l6
[kg]
5
0.031
z1
[mm]
Gewicht
[mm]
107
80
Schutzschale für Kreuz
aus Kunststoff
Enveloppe de protection pour croix
en matière synthétique
Involucro di protezione per croce
in materiale sintetico
d-d-d
[mm]
JRG
Code
GF
Code
12 ‐ 16 ‐ 20 5758.002
351 553 801
CHF
NPK
SP
36 15 52
d-d-d
d1
[mm]
12 ‐ 16 ‐ 20
[mm]
29
d2
[mm]
25
d3
[mm]
50
l2
[mm]
42
l5
[mm]
35
l6
[mm]
107
10
Gewicht
[kg]
0.036
z1
[mm]
80
385
5758
Schutzschalen-Set 3-fach
aus Kunststoff,passend zu UP-Verteiler 3-fach Nr. 5425
bestehend aus: 5758.001 Schutzschale für Verteiler 2 x 5758.002 Schutzschale für
Kreuz 2 x 5758.009 Kappe zu Schutzschale
Set d'enveloppe de protection à 3 départs
en matière synthétique, pour distributeur à encastrer à 3 départs no. 5425
contenant: 5758.001 enveloppe de protection pour distributeur 2 x 5758.002 enveloppe
de protection pour croix 2 x 5758.009 capuchon pour enveloppe de protection
Set di protezione a 3 partenze
in materiale sintetico, adatto per distributore sotto muro a 3 partenze il set no. 5425
è composto da: 5758.001 Involucro di protezione per distributore 2 x 5758.002 Involucro di protezione per croce 2 x 5758.009 Cappa per involucro di protezione
d-d-d
[mm]
GF
Code
12 ‐ 16 ‐ 20 5758.003
351 553 901
CHF
NPK
SP
36 15 54
d-d-d
d1
[mm]
12 ‐ 16 ‐ 20
5758
JRG
Code
[mm]
29
d2
[mm]
25
l1
[mm]
195
l2
[mm]
42
l4
[mm]
55
l6
[kg]
1
0.110
z1
[mm]
Gewicht
[mm]
107
80
Schutzschalen-Set 4-fach
aus Kunststoff, passend zu UP-Verteiler 4-fach Nr. 5425
bestehend aus: 5758.001 Schutzschale für Verteiler, 3 x 5758.002 Schutzschale für
Kreuz, 5758.009 Kappe zu Schutzschale 2 x
Set d'enveloppe de protection à 4 départs
en matière synthétique, pour distributeur à encastrer à 4 départs no. 5425
contenant 5758.001 Enveloppe de protection pour distributeur, 3 x 5758.002 Enveloppe
de protection pour croix 5758.009, Capuchon pour enveloppe de protection 2 x
Set di protezione a 4 partenze
in materiale sintetico, adatto per distributore sotto muro a 4 partenze il set no. 5425
è composto da: 5758.001 Involucro di protezione per distributore 3 x, 5758.002 Involucro di protezione per croce, 5758.009 Cappa per involucro di protezione 2 x
d-d-d
[mm]
GF
Code
12 ‐ 16 ‐ 20 5758.004
351 554 001
CHF
NPK
SP
36 15 55
d-d-d
d1
[mm]
386
JRG
Code
12 ‐ 16 ‐ 20
[mm]
29
d2
[mm]
25
l1
[mm]
252
l2
[mm]
42
l4
[mm]
55
l6
[mm]
107
z1
[mm]
80
Gewicht
[kg]
1
0.163
5758
Kappe zu Schutzschalen
aus Kunststoff
Capuchon pour enveloppe de protection
en matière synthétique
Cappa per involucro di protezione
in materiale sintetico
d-d-d
JRG
Code
[mm]
12 ‐ 16 ‐ 20 5758.009
5759
GF
Code
351 554 101
CHF
NPK
SP
36 15 57
Gewicht
[kg]
10
0.006
d1
[mm]
50
d2
[mm]
54
l
[mm]
12
Rohrdistanz-Abdeckung zwei Lochreihen
aus Styropor, für Wand- und Deckendurchbrüche
Gabarit pour tubes avec perforations sur deux lignes
en styropor, pour passage de parois et dalles
Distanziatore per montaggio tubi con fori su due linee
in polistirolo, per attraversamento di pareti e solette
JRG
Code
5759.000
GF
Code
355 557 801
CHF
SP
Gewicht
[kg]
0
0.230
b
[mm]
250
b1
[mm]
35
b2
[mm]
50
b3
[mm]
50
b4
[mm]
150
l
[mm]
780
387
Einbaukasten und Revisionsrahmen
Coffrets à encastrer et cadres de révision
Cassette da immurare e portine di revisione
5760
Revisionsrahmen
bestehend aus Aluminium-Rahmen mit aufgeclipster Kunststoff-Funktionsfuge, Trägerplatte aus Stahl, verzinkt, mit Magnetbefestigungen, Mauerankern und Ausziehlasche,
für Wandplatten 150 x 150 mm
Cadre de révision
se composant de cadre en aluminium avec joint en matière synthétique clipsé, plaque
support en acier zingué, avec fixations à aimants, pattes de scellement et onglet mobile, pour carrelage de 150 x 150 mm
Portina di revisione
composta di telaio in alluminio con fuga funzionale in PVC, piastra portante in acciaio,
zincato, calamite di fissaggio, elementi di ancoraggio alla pareti e piastrina estraibile
per aprire la portina, per piastrelle 150 x 150 mm
JRG
Code
5760.001
5760.002
5760.003
5760.004
5760.005
5760.006
5760.007
5762
GF
Code
355 462 901
355 462 902
355 462 903
355 462 904
355 462 905
355 462 906
355 462 907
CHF
NPK
37 11 21
37 11 22
37 11 32
37 11 42
37 11 33
37 11 43
37 11 53
SP
Gewicht
[kg]
1
1
1
1
1
1
1
1.040
2.530
3.000
3.650
4.000
5.200
7.000
b
[mm]
309
309
309
309
462
462
462
l
[mm]
156
309
462
615
462
615
768
Revisionsrahmen mit Türe
aus Stahlblech, tiefgezogen, pulverbeschichtet, Farbe reinweiss (RAL9010), Türe aushängbar, passend zu: Einbaukasten 5765
Lieferbar: Drehriegel mit Vierkant 5762.090 oder Drehriegel mit Schlüssel 5762.091
Cadre de révision avec porte
en tôle d'acier, à étirage profond, recouvrement poudre, couleur blanc (RAL 9010), porte démontable, approprié au: coffret à encastrer 5765
livrable: avec loquet rotatif à quatre pans 5762.090, ou avec loquet rotatif à clé
5762.091
Telaio di revisione con portina
in lamiera d'acciaio, stampato, stratificazione di materiale sintetico, colore bianco
(RAL9010), portina estraibile verso l'alto, adatta a: cassetta da immurare 5765
Fornibile: con chiave quadra 5762.090, o serratura con chiave 5762.091
JRG
Code
5762.005
5762.006
5762.007
388
GF
Code
355 597 201
355 597 301
355 597 401
CHF
NPK
37 13 44
37 13 54
37 13 64
SP
Gewicht
[kg]
1
1
1
3.410
4.260
5.070
b1
[mm]
10
10
10
l
[mm]
546
699
852
5762
Drehriegel mit Vierkant
aus Stahl, verzinkt, passend zu Revisionsrahmen mit Türe 5762
Loquet rotatif à quatre pans
en acier zingué, approprié au cadre de révision avec porte 5762
Serratura con chiave quadra
in acciaio, zincato, adatta a telaio di revisione con portina 5762
JRG
Code
5762.090
5762
GF
Code
355 598 201
CHF
NPK
37 14 44
SP
Gewicht
[kg]
1
0.130
□
8
Drehriegel mit Schlüssel
aus Stahl, verzinkt, passend zu Revisionsrahmen mit Türe 5762
Loquet rotatif avec clé
en acier zingué, approprié au cadre de révision avec porte 5762
Serratura con chiave
in acciaio, zincato, adatta a telaio di revisione con portina 5762
JRG
Code
5762.091
GF
Code
355 598 301
CHF
NPK
37 27 22
SP
Gewicht
[kg]
1
0.100
389
5765
Einbaukasten mit Frontblende für Verteiler, ohne Revisionsrahmen
aus Recycling-Kunststoff mit verstärkbarer Frontblende, mit Befestigungsschiene für
Verteiler-Halter und Schutzabdeckung aus Karton, seitliche Ausbruchstellen für die
Rohrdurchführung, verstellbare Fuss-Stützen, Verstellbereich 145 mm dazu passend:
Halter für Verteiler Nr. 5754.000, Revisionsrahmen Nr. 5760 und Revisionsrahmen mit
Türe Nr. 5762
Coffret à encastrer avec revêtement pour distributeurs,
sans cadre de révision
en matière synthétique recyclée, avec revêtement renforçablé, rails de fixation pour
support de distributeur et protection en carton, point de rupture sur les côtés pour le
passage des tubes, pieds réglables, plages de réglage 145 mm convient à cet article:
support pour distributeur no. 5754.000, cadre de révision no. 5760 et cadre de révision
avec porte no. 5762
Cassetta da immurare per distributore con piastra frontale, senza portina di revisione
in materiale sintetico riciclato con piastra frontale per rinforzo, con binari fissi per supporto del distributore e cartone di protezione, aperture laterali predisposte per passaggio dei tubi, supporti d'appoggio regolabili, regolazione 145 mm si adatta: supporto per
distributore no. 5754.000, telaio di revisione no. 5760 e telaio di revisione con portina
no. 5762
JRG
Code
5765.005
5765.006
5765.007
GF
Code
355 586 501
355 586 502
355 586 503
CHF
NPK
SP
37 25 23
37 25 33
37 25 43
Gewicht
[kg]
1
1
1
5.950
7.400
9.000
b
[mm]
111
111
111
h
[mm]
654
645
654
h1
[mm]
443
443
443
h2
[mm]
0 ‐ 145
0 ‐ 145
0 ‐ 145
l
[mm]
496
649
802
Befestigungs-Schraube
komplett, passend zu: Schutzabdeckung aus Karton von 5765, Revisionsrahmen mit
Türe 5762
Vis de fixation
complète, convient pour: plaque d'obturation en carton 5765, cadre d'accès avec porte
5762
Vite di fissaggio
completa, adatta a: cartone di protezione per cassetta 5765, telaio revisione con portina
5762
JRG
Code
5592.201
390
SP
GF
Code
CHF
SP
1 355 592 201
Gewicht
[kg]
1
0.025
5766
Einbaukasten für Verteiler, spritzwasserdicht
aus EPS Kunststoff, mit Befestigungsschienen für Verteilerhalter und Spritzwasserabdeckung aus PET. Unten, seitlich und oben Ausbruchsstellen für die Rohrdurchführungen, inkl. Halterungen für 2 Verteiler, ohne Befestigungsschrauben.
Dichtstopfen/Dichtringe zu 5766.005/006/007 siehe 5767.000/012/016/020
Coffret à encastrer pour distributeurs, étanche contre
l'eau projetée
en matière synthétique EPS, avec rails de fixation pour support de distributeur et protection contre les projections d'eau en PET. Points de rupture en dessous, de côté et
en haut pour le passage des tubes, y compris supports pour deux distributeurs, sans
vis de fixation.
Bouchons d'étanchéité et joints d'étanchéité pour 5766.005/006/007, voir
5767.000/012/016/020
Cassetta per distributore, a tenuta stagna
in materiale sintetico EPS, con binari fissi per supporto del distributore e coperchio contro spruzzi d'acqua in PET. Sotto, lateralmente e sopra con fori predisposti per passaggio dei tubi. 2 set di supporti per distributori inclusi nella casetta, senza viti di fissaggio.
Tappo/Anello di tenuta stagna adatto a 5766.005/006/007 vedi 5767.000/012/016/020
JRG
Code
5766.005
5766.006
5766.007
5766
GF
Code
355 617 301
355 617 302
355 617 303
CHF
NPK
SP
37 26 24
37 26 24
37 26 44
Gewicht
b
[kg]
0
0
0
h
[mm]
2.480
2.600
3.890
l
[mm]
110
110
110
[mm]
610
610
610
485
545
870
Schrauben
2x7
2x8
2x14
Füsse zu Einbaukasten für Verteiler, spritzwasserdicht
paarweise, aus Stahlblech, 0.75 mm verzinkt, mit 12 Schrauben 5 x 20, passend zu
5766.006/.007
Pieds pour coffret à encastrer, pour distributeurs, et protection contre les projections d'eau
par paire, tôle en acier inox, 0.75 mm, zinguée avec 12 vis 5 x 20, convient à
5766.006/.007
Piedi per casetta per distributore, a tenuta stagna
a coppie, in lamiera d'acciaio, 0.75 mm zincato con 12 viti 5 x 20, adatto a
5766.006/.007
JRG
Code
5766.090
GF
Code
355 617 305
CHF
NPK
37 27 11
SP
Gewicht
[kg]
1
1.334
h
[mm]
550
h1
[mm]
370
h2
[mm]
190 ‐ 310
l
[mm]
100
391
5766
Rahmen mit Türe und Schloss
aus Stahlblech 1 mm tiefgezogen, pulverbeschichtet, Farbe reinweiss (RAL9010), Türe
aushängbar, mit verchromtem Innensechskant-Schloss, mit Befestigungsschrauben
5766.015 passend zu 5766.005
5766.016 passend zu 5766.006 5766.017 passend zu 5766.007
Cadre avec porte et serrure
en tôle d'acier emboutie 1 mm, revêtement poudre, couleur: blanc pur (RAL 9010), porte à déboîter, serrure chromée à six pans internes, avec vis de fixation
5766.015 convient à 5766.005 5766.016 convient à 5766.006
5766.017 convient à 5766.007
Telaio con portina e serratura
in l'amiera d'acciaio di 1 mm, stampato, stratificazione di materiale sintetico, colore
bianco (RAL9010), porta estraibile, con serratura con chiave squadra cromata, con viti
di fissaggio
5766.015 adatto a 5766.005
5766.016 adatto a 5766.006
5766.017 adatto a 5766.007
JRG
Code
5766.015
5766.016
5766.017
392
GF
Code
355 617 602
355 617 604
355 617 606
CHF
NPK
37 27 41
37 27 42
37 27 44
SP
Gewicht
[kg]
0
0
0
3.120
3.330
4.750
b
[mm]
621
621
621
l
[mm]
561
621
945
5766
Abdeckplatte
aus Stahlblech 1 mm tiefgezogen, pulverbeschichtet, Farbe reinweiss (RAL9010), mit
Befestigungsschrauben
5766.025 passend zu 5766.005
5766.026 passend zu 5766.006
5766.027 passend zu 5766.007
Couvercle
en tôle d'acier emboutie 1 mm, revêtement poudre, couleur: blanc pur (RAL 9010), porte à déboîter, avec vis de fixation
5766.015 convient à 5766.005
5766.016 convient à 5766.006
5766.017 convient à 5766.007
Coperchio
in lamiera d'acciaio di 1 mm, stratificazione di materiale sintetico (RAL 9010), con viti di
fissaggio
5766.025 adatto a 5766.005
5766.026 adatto a 5766.006
5766.027 adatto a 5766.007
JRG
Code
5766.025
5766.026
5766.027
GF
Code
355 617 702
355 617 704
355 617 706
CHF
NPK
37 27 83
37 27 84
37 27 85
SP
Gewicht
[kg]
0
0
0
1.800
1.900
3.000
b
[mm]
630
630
630
l
[mm]
525
585
910
393
Grössenbestimmung von Einbaukasten und Revisionsrahmen
Tabelle servant à déterminer la dimension du coffret
Scelta della grandezza della cassetta e revisione
Einbaukasten mit Frontblende für Verteiler, ohne Revisionsrahmen
Coffret à encastrer avec revêtement pour distributeurs, sans cadre de révision
Cassetta da immurare per distributore con piastra frontale, senza portina di revisione
JRG Code
GF Code
lxh
b
h
h1
h2
l
5765.005
355 586 501
496 x 654
111
654
443
0-145
496
5765.006
355 586 502
649 x 654
111
654
443
0-145
649
5765.007
355 586 503
802 x 654
111
654
443
0-145
802
Verteiler
Distributeur
Distributore
Max. Abgänge
nombre de dép. max.
numero di part. mass.
Einbaukasten
Coffret à encastrer
Casetta da immurare
Revisionsrahmen
Cadre de révision
Portina di revisione
WW / EC / AC
KW/EC/AC WW/EF/AF
7
6
5765.005
5760.005 / 5762.005
10
9
5765.006
5760.006 / 5762.006
13
12
5765.007
5760.007 / 5762.007
KW / EF / AF
Verteiler mit Absperrventilen
Distributeur avec robinets d‘arrêt
Distributore con valvole di chiusura
WW / EC / AC
KW/EC/AC WW/EF/AF
6
6
5765.005
5760.005 / 5762.005
9
8
5765.006
5760.006 / 5762.006
12
11
5765.007
5760.007 / 5762.007
KW / EF / AF
Verteiler mit WW Wasserzähler und Absperrventilen
Distributeur avec robinets d‘arrêt et compteur d‘eau pour eau chaude
Distributore con valvole di chiusura e contatore per acqua calda
WW / EC / AC
KW/EC/AC WW/EF/AF
6
3
5765.005
5760.005 / 5762.005
9
6
5765.006
5760.006 / 5762.006
12
8
5765.007
5760.007 / 5762.007
KW / EF / AF
Verteiler mit WW und KW Wasserzähler und Absperrventilen
Distributeur avec robinets d‘arrêt et compteur d‘eau pour eau chaude et froide
Distributore con valvole di chiusura e contatore per acqua calda e fredda
WW / EC / AC
KW/EC/AC WW/EF/AF
394
3
3
5765.005
5760.005 / 5762.005
6
6
5765.006
5760.006 / 5762.006
8
8
5765.007
5760.007 / 5762.007
KW / EF / AF
Zubehör für Einbaukasten
Accessoires de coffrets à encastrer
Accessori per cassette da immurare
5767
Dichtstopfen
aus TPE Kunststoff, Farbe schwarz, zum Verschliessen der Ausbruchstellen der Rohrdurchführungen unten, seitlich und oben, passend zu 5766.005/006/007
Bouchon d'étanchéité
en matière synthétique TPE, couleur noir, pour l'obturation des points de rupture pour le
passage des tubes en dessous, de côté et au dessus, pour art. n° 5766.005.006.007
Tappo
in materiale sintetico TPE, colore nero, per chiudere i fori predisposti nella casetta sotto, lateralmente e sopra adatto a 5766.005/006/00
JRG
Code
GF
Code
5767.000
5767
355 617 502
CHF
SP
100
Gewicht
[kg]
0.029
d2
[mm]
35
h
[mm]
34
Dichtring
aus TPE Kunststoff, Abdichtung der Rohrdurchführung, zwischen Einbaukasten und
Schutzrohr, unten, seitlich und oben, passend zu 5766.005/006/007
Anneau d'étanchéité
en matière synthétique TPE, pour l'obturation au passage des tubes entre le coffret et
la gaine de protection en dessous, de côté et au dessus approprié à 5766.005/006/007
Tappo
in materiale sintetico TPE per chiudere i fori predisposti nella casetta sotto, lateralmente e sopra adatto a 5766.005/006/007
d
[mm]
12
16
20
26
32
JRG
Code
5767.012
5767.016
5767.020
5767.026
5767.032
GF
Code
355 617 504
355 617 506
355 617 508
355 617 510
355 617 512
CHF
SP
100
100
100
100
100
Gewicht
[kg]
0.028
0.024
0.018
0.022
0.011
d1
[mm]
18
25
29
26
32
d2
[mm]
35
35
35
35
35
h
[mm]
34
34
34
34
34
Farbe
schwarz
grün
gelb
rot
blau
395
Werkzeuge
Outillages
Attrezzi
5777
Richthülse
aus Aluminium
Douille d'ajustage
en aluminium
Guida a turbo
in alluminio
GN
[inch]
GF
Code
∕2 5777.000
1
5779
JRG
Code
355 429 501
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.135
d1
l
[mm]
[mm]
25
CHF
SP
Gewicht
□
174
Rohr-Zugkupplung
aus Stahl, für JRG Sanipex-Rohre
Manchon de traction
en acier, pour tubes JRG Sanipex
Tirante per tubo
in acciaio, per tubi JRG Sanipex
d
[mm]
GF
Code
12 5779.003
16 5779.001
20 5779.002
5779
JRG
Code
351 524 001
355 569 101
355 569 301
[kg]
1
1
1
0.018
0.040
0.070
10
13
15
Drahtseil mit Rohr-Zugkupplung
für JRG Sanipex-Rohre d12/d16/d20
Câble métallique avec manchon de traction
pour tubes JRG Sanipex d12/d16/d20
Cavo metallico con tirante per tubo
per tubi JRG Sanipex d12/d16/d20
JRG
Code
5779.010
396
GF
Code
355 615 801
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.662
d1
[mm]
12
d2
[mm]
16
d3
[mm]
20
L
[m]
15
5779
Nylonsaite
mit Feder
Sonde en nylon
avec ressort
Sonda in nylon
con molla
JRG
Code
GF
Code
5779.020
5782
355 564 201
CHF
SP
Gewicht
L
[kg]
1
[m]
0.268
15
JRG Sanipex Spezialschere
aus Aluminium, mit Schneide aus Stahl für JRG Sanipex-Rohre d12-d32
JRG Sanipex pince coupante
en aluminium, lames en acier, pour tube JRG Sanipex d12-d32
JRG Sanipex forbice speciale
in alluminio, con lama d'acciaio, per tubi JRG Sanipex d12-d32
d
[mm]
12 ‐ 32 5782.000
5525901
JRG
Code
GF
Code
355 460 601
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.300
b
[mm]
85
l
[mm]
200
Rohraufwärmedüse
für JRG Sanipex-Rohre, anschliessbar an Leister-Triac-S-Heissluftföhn
Buse d'échauffement
pour tubes JRG Sanipex, peut être raccordée au générateur d'air chaud Leister-Triac-S
Ugello di riscaldamento per tubo
per tubi JRG Sanipex, collegabile al riscaldatore ad aria tipo Leister-Triac-S
JRG
Code
5525.901
GF
Code
355 525 901
CHF
d1
[mm]
32
d2
[mm]
10
l
[mm]
75
397
Enteisungsdüse
für JRG Sanipex-Rohre, anschliessbar an Leister-Triac-S-Heissluftföhn zum Auftauen
eingefrohrener JRG Sanipex-Rohre
Buse de dégivrage
pour tubes JRG Sanipex, peut être raccordée au générateur d'air chaud Leister-TriacS, pour dégeler les tubes JRG Sanipex gelés
Ugello per disgelare il tubo
per tubi JRG Sanipex, collegabile al riscaldatore ad aria tipo Leister-Triac-S per disgelare tubi JRG Sanipex congelati
d
[mm]
CHF
d1
16 ‐ 20 5526.101
5790
JRG
Code
l
[mm]
[mm]
32
GF
Code
70 355 632 101
Montagekoffer d12/16/20
aus Kunststoff, bestehend aus: 5777.000 Richthülse ½, 5790.001 Montagekoffer, 5790.002 Montagezange d16, 5790.003 Ratschen-Drehmomentschlüssel d16,
5790.004 Kombischere d12/d16/d20, 5790.005 Rohrhaltezange d12/d16/d20, 5790.008
Dosen-Montageschlüssel, 5790.011 Gabelschlüssel 18/21, 5791.002 Montagezange
d12, 5791.003 Ratschen-Drehmomentschlüssel d12, 5792.002 Montagezange d20,
5792.003 Ratschen-Drehmomentschlüssel d20
Coffret de montage d12/16/20
en matière synthétique, se composant de: 5777.000 Douille d'ajustage ½, 5790.001
Coffret de montage, 5790.002 Pince de montage d16, 5790.003 Clé dynamométrique à
cliquet d16, 5790.004 Pince combinée d12/d16/d20, 5790.005 Serre-tube d12/d16/d20,
5790.008 Clé de montage de boîtes, 5790.011 Clé à fourche 18/21, 5791.002 Pince de
montage d12, 5791.003 Clé dynamométrique à cliquet d12, 5792.002 Pince de montage d20, 5792.003 Clé dynamométrique à cliquet d20
Valigetta di montaggio d12/16/20
in materiale sintetico, contenente: 5777.000 Guida a tubo ½, 5790.001 Valigetta di
montaggio, 5790.002 Tenaglia di montaggio d16, 5790.003 Chiave dinamom. a raganella d16, 5790.004 Forbice universale d12/d16/d20, 5790.005 Pinza fissatubo
d12/16/20, 5790.008 Chiave di montaggio per scatole, 5790.011 Chiave a forcella
18/21, 5791.002 Tenaglia di montaggio d12, 5791.003 Chiave dinamom. a raganella
d12, 5792.002 Tenaglia di montaggio d20, 5792.003 Chiave dinamom. a raganella d20
d-d-d
[mm]
398
JRG
Code
12 ‐ 16 ‐ 20 5790.090
GF
Code
355 632 101
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
8.900
b
[mm]
345
b1
[mm]
110
l
[mm]
520
5792
Montagekoffer d16/20
aus Kunststoff, bestehend aus: 5777.000 Richthülse ½, 5790.001 Montagekoffer, 5790.002 Montagezange d16, 5790.003 Ratschen-Drehmomentschlüssel d16,
5792.003 Ratschen-Drehmomentschlüssel d20, 5790.004 Kombischere d12/d16/d20,
5790.005 Rohrhaltezange d12/d16/d20, 5790.008 Dosen-Montageschlüssel, 5790.011
Gabelschlüssel 18/21, 5792.002 Montagezange d20
Coffret de montage d16/20
en matière synthétique, se composant de: 5777.000 Douille d'ajustage ½, 5790.001
Coffret de montage, 5790.002 Pince de montage d16, 5790.003 Clé dynamométrique à
cliquet d16, 5790.004 Pince combinée d12/d16/d20, 5790.005 Serre-tube d12/d16/d20,
5790.008 Clé de montage de boîtes, 5790.011 Clé à fourche 18/21, 5792.002 Pince de
montage d20, 5792.003 Clé dynamométrique à cliquet d20
Valigetta di montaggio d16/20
in materiale sintetico, contenente: 5777.000 Guida a tubo ½, 5790.001 Valigetta di
montaggio, 5790.002 Tenaglia di montaggio d16, 5790.003 Chiave dinamometrica a raganella d16, 5790.004 Forbice universale d12/d16/d20, 5790.005 Pinza fissa tubo d12/
d16/d20, 5790.008 Chiave di montaggio per scatole, 5790.011 Chiave a forcella 18/21,
5792.002 Tenaglia di montaggio d20, 5792.003 Chiave dinamometrica a raganella d20
d-d
[mm]
16 ‐ 20 5792.000
5790
JRG
Code
GF
Code
355 584 701
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
8.000
b
b1
[mm]
l
[mm]
345
[mm]
110
520
Montagekoffer leer d12/d16/d20
aus Kunststoff
Coffret de montage vide d12/d16/d20
en matière synthétique
Coffret de montage vide d12/d16/d20
en matière synthétique
d-d-d
[mm]
JRG
Code
12 ‐ 16 ‐ 20 5790.001
GF
Code
355 632 501
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
2.450
b
[mm]
345
b1
[mm]
110
l
[mm]
520
399
5791
Montagezange
Zangenkopf und Spannhebel aus Alu-Sandguss, Arbeitshebel aus Stahl, Handgriffe mit
Kunststoffhülsen, zum Montieren der Bördel-Verschraubungen
Pince de montage
mâchoires d'ancrage et levier de serrage en fonte d'aluminium, levier de travail en
acier, poignées en matière synthétique, pour l'assemblage des raccords de serrage à
rebord
Tenaglia di montaggio
testa della tenaglia e leva del tenditore fusione di alluminio, leva di lavoro in acciaio,
manici rivestiti in materiale sintetico, per montare il raccordo a morsetto da bordare
JRG
Code
GF
Code
5791.002
5790.002
5792.002
355 597 001
355 528 901
355 582 801
CHF
SP
Gewicht
l
[kg]
1
1
1
[mm]
0.900
1.795
1.880
357
500
500
Ratschen-Drehmomentschlüssel
aus Stahl, Handgriff mit Kunststoffhülse, zum Anziehen der Bördel-Verschraubungen
Clé dynamométrique à cliquet
en acier, poignées en matière synthétique, pour le serrage des raccords de serrage à
rebord
Chiave dinamometrica a raganella
in acciaio, manico rivestito in materiale sintetico, per serrare il raccordi a morsetto da
bordare
d
[mm]
JRG
Code
GF
Code
12 5791.003
16 5790.003
20 5792.003
355 602 001
355 537 901
355 587 901
CHF
SP
Gewicht
b
[kg]
0
1
1424
0.300
1.000
0.631
l
[mm]
[mm]
40
50
60
190
230
280
Kombischere d12/16/20
aus Kunststoff, Schneiden aus Stahl, arretierbar, zum Ablängen der Schutzrohre, sowie
zum Abschneiden der JRG Sanipex-Rohre d12/16/20
Pince combinée d12/16/20
en matière synthétique, lames en acier, avec fermeture, pour couper les gaines de protection et les tubes JRG Sanipex d12/16/20
Forbice universale d12/16/20
in materiale sintetico, lame in acciaio, chiudibile, per accorciare la guaina di protezione
come pure per tagliare i tubi JRG Sanipex d12/16/20
d-d-d
[mm]
400
JRG
Code
12 ‐ 16 ‐ 20 5790.004
GF
Code
355 632 401
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.138
b
[mm]
45
l
[mm]
200
5790
Rohrhaltezange d12/16/20
aus Aluminium, Handgriffe mit Kunststoffhülsen, für JRG Sanipex-Rohre d12/16/20
Serre-tube d12/16/20
en aluminium, poignées en matière synthétique, pour tubes JRG Sanipex d12/16/20
Pinza fissatubo d12/16/20
in alluminio, manici rivestiti in materiale sintetico, per tubi JRG Sanipex d12/16/20
d-d-d
JRG
Code
[mm]
12 ‐ 16 ‐ 20 5790.005
5790
GF
Code
355 555 301
CHF
SP
Gewicht
b
[kg]
1
[mm]
0.330
40
l
[mm]
d1
l
245
Montagestift
aus Stahl
Tige de montage
en acier
Stanghetta per il montaggio
in acciaio
d
[mm]
GF
Code
12 5790.006
5790
JRG
Code
355 544 201
CHF
SP
Gewicht
[kg]
0
0.150
l
[mm]
150
Rohrzieher d12/16/20
aus Stahl, für JRG Sanipex-Rohre d12/16/20
Extracteur de tube d12/16/20
en acier, pour tubes JRG Sanipex d12/19/20
Tirante per tubo d12/16/20
in acciaio, per tubi JRG Sanipex d12/16/20
d-d-d
[mm]
JRG
Code
12 ‐ 16 ‐ 20 5790.007
GF
Code
355 576 801
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.333
[mm]
25
[mm]
175
401
5790
Dosen-Montageschlüssel
aus Kunststoff
Clé de montage de boîtes
en matière synthétique
Chiave di montaggio per scatole
in materiale sintetico
d
[mm]
GF
Code
36 5790.008
5790
JRG
Code
351 425 201
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.030
l
[mm]
100
Winkel-Stiftschlüssel
aus Stahl, Handgriff mit Kunststoffhülse
Clé hexagonale coudée
en acier, poignée en matière synthétique
Chiave esagonale a gancio
in acciaio, manico rivestito in materiale sintetico
JRG
Code
5790.009
5790
GF
Code
355 557 401
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.160
b
[mm]
35
l
[mm]
200
M
10
Wasserwaage
aus Kunststoff
Niveau à bulle d'air
en matière synthétique
Livella a bolla d'aria
in materiale sintetico
JRG
Code
5790.010
402
GF
Code
355 560 101
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.055
b
[mm]
40
l
[mm]
190
l1
[mm]
153
l2
[mm]
120
l3
[mm]
76
5790
Gabelschlüssel
aus Stahl
Clé à fourche
en acier
Chiave a forcella
in acciaio
JRG
Code
GF
Code
5790.011
5793
355 576 901
CHF
SP
Gewicht
l
[kg]
1
[mm]
0.194
235
M1
M2
18
21
Montagekoffer d25/32
aus Kunststoff, mit Schaumstoff-Auskleidung, bestehend aus: 5793.001 Montagekoffer, 5793.002 Aufdrehwerkzeug d25, 5793.003 Aufdrehwerkzeug d32, 5793.004 Drehmomentschlüssel d25, 5793.005 Drehmomentschlüssel d32, 5793.006 Rohrabschneider, 5793.007 Rohrhaltezange, 5793.008 Gabelschlüssel 27/32, 5790.009 Winkel-Stiftschlüssel
Coffret de montage d25/32
en matière synthétique, avec habillage en mouss,e se composant de: 5793.001 Coffret
de montage, 5793.002 Outillage de montage d25, 5793.003 Outillage de montage d32,
5793.004 Clé dynamométrique d25, 5793.005 Clé dynamométrique d32, 5793.006
Coupe-tube, 5793.007 Serre-tube, 5793.008 Clé à fourche 27/32, 5790.009 Clé hexagonale coudée
Valigetta di montaggio d25/32
in materiale sintetico, interno in resina espansa, contenente: 5793.001 Valigetta di
montaggio, 5793.002 Guida bordatrice d25, 5793.003 Guida bordatrice d32, 5793.004
Chiave dinamometrica d25, 5793.005 Chiave dinamometrica d32, 5793.006 Taglia tubi,
5793.007 Pinza fissa tubo, 5793.008 Chiave a forcella 27/32, 5790.009 Chiave esagonale a gancio
d-d
JRG
Code
[mm]
25 ‐ 32 5793.000
5793
GF
Code
355 578 701
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
5.660
b
b1
[mm]
l
[mm]
345
[mm]
110
520
Aufdrehwerkzeug
aus Stahl, verzinkt
Outil de montage
en acier, zingué
Guida-bordatrice
in acciaio, zincato
d
[mm]
JRG
Code
25 5793.002
32 5793.003
GF
Code
355 572 901
355 573 201
CHF
SP
Gewicht
[kg]
0
0
0.175
0.325
d1
M34 x 2
M42 x 2
l
[mm]
69
84
403
5793
Drehmomentschlüssel
aus Stahl, Handgriff mit Kunststoffhülse, zum Anziehen der Bördel-Verschraubungen
Clé dynamométrique
en acier, poignée en matière synthétique, pour le serrage des raccords de serrage à rebord Chiave dinamometrica
in acciaio, manico rivestito in materiale sintetico, per serrare il raccordi a morsetto da
bordare
d
[mm]
25 5793.004
32 5793.005
5793
JRG
Code
GF
Code
355 575 001
355 576 001
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
1
0.730
0.963
b
[mm]
56
69
l
[mm]
347
416
Rohrabschneider
aus Aluminium
Coupe-tube
en aluminium
Tagliatubi
in alluminio
d-d
[mm]
25 ‐ 32 5793.006
5793
JRG
Code
GF
Code
355 578 501
CHF
SP
Gewicht
[kg]
1
0.209
b
[mm]
71
l
[mm]
CHF
SP
Gewicht
b
l
143
Rohrhaltezange d25/32
aus Aluminium
Serre-tube d25/32
en aluminium
Pinza fissatubo d25/32
in alluminio
d-d
[mm]
404
JRG
Code
25 ‐ 32 5793.007
GF
Code
355 573 501
[kg]
1
0.462
[mm]
60
[mm]
250
Preisliste Schweiz
Liste de prix Suisse
Listino prezzi Svizzera
Februar - Février - Febbraio 2015
GF Piping Systems
GF Piping Systems
Preisliste Schweiz
Februar 2015
Preisliste Schweiz
Februar 2015
Metallsysteme
Versorgungssysteme
Haustechniksysteme
Systèmes pour la technique du bâtiment
Sistemi per la tecnica dell‘edilizia
Haustechniksysteme
Systèmes pour la technique du bâtiment
Sistemi per la tecnica dell‘edilizia
Metallsysteme
Systèmes en métal
Versorgungssysteme
Systèmes pour la distribution
GF Piping Systems
GF Piping Systems
Preisliste Schweiz
Februar 2015
Preisliste Schweiz
Februar 2015
Klebbare Kunststoffe
und Automatik
Schweissbare Kunststoffe
und Automatik
Klebbare Kunststoffe & Automatik
Schweissbare Kunststoffe & Automatik
Georg Fischer Rohrleitungssysteme (Schweiz) AG
Ebnatstrasse 101, 8201 Schaffhausen
Tel. 052 631 30 26, Fax 052 631 28 97
Georg Fischer Systèmes de Tuyauteries (Suisse) SA
Chemin d’Etraz 2, 1027 Lonay
Tél. 021 803 35 35, Fax 021 803 35 37
Technischer Kundendienst für GF JRG Produkte
Hauptstrasse 130, 4450 Sissach
Tel. 061 975 23 77, Fax 061 975 23 00
Georg Fischer Sistemi per Tubazioni (Svizzera) SA
Via Boscioro 20, 6962 Viganello/Lugano
Tel. 091 972 26 53, Fax 091 972 26 54
E-Mail:
Internet:
[email protected]
www.gfps.com/ch
200.120.022
© Georg Fischer Rohrleitungssysteme (Schweiz) AG
CH-8201 Schaffhausen/Schweiz, 2015
Gedruckt in der Schweiz

Documents pareils