JRG Sanipex - iFIT Accessori (PDF | 5,4 MB)
Transcription
JRG Sanipex - iFIT Accessori (PDF | 5,4 MB)
JRG Sanipex classic - iFIT Zubehör Accessoires Accessori Zubehör für Rohre Accessoires de tubes Accessori per tubi 5725 Rohrführungsbogen aus Kunststoff, passend zu JRG Sanipex-Rohren Support coudé en matière synthétique, approprié pour tubes JRG Sanipex Condotto angolare in materia plastica, adatto al tubi JRG Sanipex d [mm] 16 5725.016 20 5725.020 25 5725.025 5730 JRG Code GF Code 355 634 901 355 635 001 355 635 101 CHF SP Gewicht [kg] 0 0 0 0.039 0.070 0.120 R [mm] 90 100 125 s [mm] 3.0 5.0 6.5 Schutzrohr PE schwarz in Ringen, aus Polyethylen, schwarz, passend zu: JRG Sanipex-Rohr 5707, 5708, 5717, 5718, JRG Sanipex MT-Rohr 4602 Gaine de protection en PE noir en rouleau, en polyéthylène, noir, appropriée pour tubes JRG Sanipex 5707, 5708, 5717, 5718, tubes JRG Sanipex MT 4602 Guaina di protezione in PE nero in rotoli, in polietilene, nera, adatto a: tubo JRG Sanipex 5707, 5708, 5717, 5718, tubo JRG Sanipex MT 4602 d [mm] 368 12 16 20 25 30 JRG Code 5730.012 5730.016 5730.020 5730.025 5730.032 SP GF Code 1 1 1 1 1 CHF NPK 355 622 701 355 522 301 355 552 001 355 552 401 355 522 501 31 13 11 31 13 11 31 13 12 SP 31 13 14 1 1 50 20 1 Gewicht [kg] 4.100 6.700 0.122 0.005 3.750 d1 [mm] 18 25 29 34 42 d2 [mm] 15 20 23 29 36 L [m] 100 100 50 50 25 5732 Muffe für Schutzrohr aus Polyethylen, passend zu Schutzrohr 5730 Manchon pour gaine de protection en polyéthylène, approprié aux gaines de protection 5730 Manicotto per guaina di protezione in polietilene, adatto a guaina di protezione 5730 d [mm] 12 5732.012 16 5732.016 20 5732.020 5733 JRG Code GF Code 355 619 701 355 480 501 351 431 601 CHF NPK 31 16 21 31 16 21 31 16 22 SP 40 40 40 Gewicht [kg] 0.004 0.010 0.010 d1 [mm] 18 25 29 l [mm] 41 65 65 Muffe für Schutz-/Elektro-Installations-Rohr aus Polyethylen, passend zu Schutzrohr 5730.016 und Elektro-Installations-Rohr KRF 21 / KRF W21 Manchon pour gaine de protection et électrique en polyéthylène, approprié aux gaines de protection 5730.016 et tubes d'installation électrique KRF 21 / KRF W21 Manicotto per guaina di protezione con tubi elettrici in polietilene, adatto a tubo di protezione 5730.016 e tubi elettrici KRF 21 / KRF W21 d [mm] 16 5733.016 5734 JRG Code GF Code 355 505 501 CHF NPK 31 16 31 SP 40 Gewicht [kg] 0.015 d1 [mm] 25 d2 [mm] 28 l [mm] 65 Schutzkappe aus Kunststoff, Farbe blau 5734.020/022/025, Farbe rot 5734.021/023/026 Douille de protection en matière synthétique, couleur bleu 5734.020/022/025, couleur rouge 5734.021/023/026 Cappa di protezione in materiale sintetico, colore blu 5734.020/022/025, colore rosso 5734.021/023/026 d [mm] 12 12 16 16 20 20 JRG Code 5734.025 5734.026 5734.020 5734.021 5734.023 5734.022 GF Code 355 620 201 355 620 202 351 496 101 351 496 102 351 496 202 351 496 201 CHF NPK 36 11 51 36 11 51 36 11 51 36 11 51 36 11 52 36 11 52 SP 50 50 50 50 10 10 Gewicht [kg] 0.002 0.002 0.004 0.004 0.008 0.008 d1 [mm] 18 18 25 25 29 29 l [mm] 25 25 30 30 35 35 Farbe blau rot blau rot rot blau 369 5734 Markierhülse aus Kunststoff, Farbe blau 5734.030/032/035, Farbe rot 5734.031/033/036, Farbe grau 5734.040/041/042, Farbe weiss 5734.053 Douille de marquage en matière synthétique, couleur bleu 5734.030/032/035, couleur rouge 5734.031/033/036, couleur grise 5734.040/041/042, couleur blanc 5734.053 Manicotto di demarcazione in materiale sintetico, colore blu 5734.030/032/035, colore rosso 5734.031/033/036, colore grigio 5734.040/041/042, colore bianco 5734.053 d [mm] 370 12 12 16 16 20 20 12 16 20 16 JRG Code 5734.035 5734.036 5734.030 5734.031 5734.032 5734.033 5734.040 5734.041 5734.042 5734.053 GF Code 355 620 301 355 620 302 351 495 301 351 495 302 351 496 001 351 496 002 355 620 303 351 495 304 351 496 003 351 495 303 CHF NPK 36 11 11 36 11 11 36 11 11 36 11 11 36 11 12 36 11 12 36 11 11 36 11 11 36 11 12 36 11 11 SP 50 50 50 50 10 10 50 50 10 50 Gewicht [kg] 0.007 0.007 0.012 0.012 0.016 0.016 0.008 0.015 0.015 0.012 d1 [mm] 18 18 25 25 29 29 18 25 29 25 l [mm] 80 80 100 100 100 100 80 100 100 100 Farbe blau rot blau rot blau rot grau grau grau weiss Schutzschalen und Einlegehilfen Accessoires de pose pour l`embétonnage Involucro di protezione e accessori per la posa 5735 Schalungsdurchführung Führungsbogen und Grundplatte, aus Kunststoff, mit Nägeln Zubehör: Kupplung 5735.001/002/003, Aufhängung 5738.000 Traversée de coffrage support de tube et plaque de base, en matière synthétique, avec clous Accessoires: accouplements 5735.001/002/003 suspension 5738.000 Supporto d'attraversamento delle casserature gomito di guida ed elemento di base, in materiale sintetico, con chiodi Accessori: manicotto 5735.001/002/003, sospensione per distributore 5738.000 d-d-d JRG Code [mm] 12 ‐ 16 ‐ 20 5735.016 5735 GF Code 355 552 301 CHF NPK SP 36 13 21 Gewicht [kg] 10 0.087 b [mm] 55 l [mm] 210 l1 [mm] 145 Kupplung aus Kunststoff, für Schutzrohr, passend zu: Schalungsdurchführung 5735.016 Accouplement en matière synthétique, pour gaine de protection, approprié à la traversée de coffrage 5735.016 Manicotto in materiale sintetico, per guaina di protezione, adatto per: i supporti d'attraversamento delle casserature 5735.016 d [mm] JRG Code 12 5735.003 16 5735.001 20 5735.002 GF Code 355 623 201 355 588 101 355 552 401 CHF SP 20 20 20 Gewicht [kg] 0.005 0.012 0.005 d1 [mm] 18 25 29 l [mm] 22 22 22 371 5736 Füsse zu Rohrstütze aus Kunststoff, mit Nägeln, passend zu Rohrstütze 5736.016 Pieds pour support de tube en matière synthétique, avec clous, appropriés au support de tube 5736.016 Sostegni per supporto per tubo in materiale sintetico, con chiodi, adatto per i supporti del tubo 5736.016 d [mm] GF Code 27 5736.001 5736 JRG Code 355 580 101 CHF NPK SP 36 12 31 Gewicht [kg] 5 0.036 l1 [mm] 45 Verlängerung zu Rohrstütze aus Kunststoff, passend zu: Rohrstütze 5736.016 Allonge pour support de tube en matière synthétique, appropriée au support de tube 5736.016 Prolunga per supporto per tubo in materiale sintetico, adatto a: supporto per tubo 5736.016 d [mm] GF Code 30 5736.002 5736 JRG Code 355 557 701 CHF NPK SP 36 12 32 Gewicht [kg] 0 l [mm] 0.250 1000 Distanzstück zu Rohrstütze aus Kunststoff, passend zu: Rohrstütze 5736.016/020 Pièce d'écartement pour support de tube en matière synthétique, appropriée au support de tube 5736.016/020 Distanziatore per supporto per tubo in materiale sintetico, adatto a: supporto per tubo 5736.016/020 JRG Code 5736.003 372 GF Code 355 565 201 CHF NPK 36 12 33 SP 10 Gewicht [kg] 0.040 b [mm] 55 5736 Rohrstütze aus Kunststoff Zubehör: Füsse 5736.001, Verlängerung 5736.002 Support de tube en matière synthétique Accessoires: pieds 5736.001, allonge 5736.002 Supporto per tubo in materiale sintetico Accessori: sostegni 5736.001, prolunga 5736.002 d-d JRG Code [mm] 12 ‐ 16 5736.016 5736 GF Code 355 577 301 CHF NPK SP 36 12 11 Gewicht l [kg] 0 0.082 l1 [mm] [mm] 166 215 Rohrstütze aus Kunststoff Support de tube en matière synthétique Supporto per tubo in materiale sintetico d [mm] 20 5736.020 5736 JRG Code GF Code 355 565 701 CHF SP Gewicht [kg] 0 0.200 l [mm] 354 l1 [mm] 354 Rohrführungsbogen-Set aus Kunststoff, mit Führungskeil, weiss und Rohrbinder aus Kunststoff Coude de guide pour tube en matière synthétique, avec coude de guidage en matière synthétique, blanc et avec attache pour tube Condotto angolare per tubi in materiale sintetico, con cuneo di guida, bianco e fascette in materiale sintetico d [mm] JRG Code 16 5736.051 GF Code 355 591 001 CHF SP 10 Gewicht [kg] 0.035 b [mm] 122 l [mm] 200 l1 [mm] 100 373 5737 Schalungskasten, mehrfach aus Kunststoff, mit Nägeln, für 13 Abgänge Zubehör: Muffe 5737.001/003 Aufhängung 5738.003 Coffret de coffrage, à départs multiples en matière synthétique, avec clous, pour 13 départs Accessoires: manchon 5737.001/003 Suspension 5738.003 Supporto per posa, in cassatura in materiale sintetico, con chiodi, per 13 partenze Accessori: manicotto 5737.001/003 Sospensione 5738.003 d [mm] GF Code 16 5737.000 355 552 701 CHF NPK SP 36 15 12 d b1 [mm] 16 5737 JRG Code [mm] 395 b2 [mm] 55 l1 [mm] 420 l2 [mm] 150 l3 [mm] 50 Gewicht [kg] 1 0.720 l4 [mm] 64 Muffe für Schalungskasten aus Messing, als Übergang für Schutzrohr 5730.020, passend zu Schalungskasten 5737.000 Manchon pour coffret de coffrage en laiton, comme pièce intermédiaire pour gaine de protection 5730.020, approprié au coffret de coffrage 5737.000 Manicotto per supporto per posa in casseratura in ottone, per collegamento della guaina di protezione 5730.020, adatto a supporto per posa in casseratura 5737.000 d [mm] 20 5737.001 5737 JRG Code GF Code 355 588 201 CHF NPK 36 15 21 SP Gewicht [kg] 0 0.032 d1 [mm] 25 d2 [mm] 21 d3 [mm] 24 l [mm] 47 Reduziermuffe aus Kunststoff, als Übergang für Schutzrohr 5730.012 Manchon réduit en matière synthétique, comme pièce intermédiaire pour gaine de protection 5730.012 Manicotto ridotto in materiale sintetico, per collegamento della guaina di protezione 5730.012 d [mm] 374 JRG Code 12 5737.003 GF Code 351 522 701 CHF NPK 36 15 23 SP Gewicht [kg] 1 0.003 d1 [mm] 25 d2 [mm] 18 d3 [mm] 25 l [mm] 20 5737 Schalungskasten, einfach aus Kunststoff, mit Übergang auf Schutzrohr 5730.016/020 Coffret de coffrage, à départ unique en matière synthétique, avec pièce intermédiaire pour gaine de protection 5730.016/020 Supporto singolo, per posa in casseratura in materiale sintetico, con collegamento per la guaina di protezione 5730.016/020 d [mm] GF Code 16 ‐ 20 5737.010 355 562 201 CHF NPK SP 36 15 11 d b1 [mm] 16 ‐ 20 5738 JRG Code b2 [mm] [mm] 55 55 l1 l2 [mm] [mm] 420 150 l3 [kg] 0 0.130 l4 [mm] [mm] 50 Gewicht 64 Aufhängung für Verteiler aus Stahl, verzinkt, mit Innengewinde und Gummieinlage Suspension pour distributeur en acier, zingué, avec filetage intérieur et bande de caoutchouc Sospensione per distributore in acciaio, zincato, con filettatura interna e inserto di gomma JRG Code 5738.000 5738 GF Code 351 432 401 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.070 d1 [mm] d2 l1 [mm] 27 M 12 95 Aufhängung für Verteiler aus Stahl, verzinkt, mit Aussengewinde und Gummieinlage, passend zu: Einlegehilfen 5735.016, 5737.000, 5737.010 Suspension pour distributeur en acier, zingué, avec filetage extérieur et bande de caoutchouc, appropriée aux accessoires pour pose dans béton 5735.016, 5737.000, 5737.010 Sospensione per distributore in acciaio, zincato, con filettatura esterna e inserto di gomma, adatto a: supporti per posa 5735.016, 5737.000, 5737.010 JRG Code 5738.001 5738.003 GF Code 355 552 801 355 555 201 CHF NPK 36 22 22 36 22 21 SP Gewicht [kg] 1 1 0.188 0.165 d1 [mm] d2 27 M 12 27 M 12 l [mm] 200 175 l1 [mm] 230 205 l2 [mm] 21 21 375 5739 Halter für Verteiler Grundplatte aus Stahl, verzinkt, Bride aus Kunststoff, schallgedämmt Support pour distributeur plaque de base en acier zingué, bride en matière synthétique, isolation acoustique Supporto per distributore piastra in acciaio, zincato, brida in materiale sintetico, con elemento isolante antiacustico JRG Code 5739.000 5740 GF Code 351 419 201 CHF NPK 36 22 11 SP Gewicht [kg] 1 0.075 b [mm] 71 b1 [mm] 30 d1 [mm] 27 l1 [mm] 52 Halter für Verteiler Grundplatte aus Stahl, verzinkt, Bride aus Kunststoff, schallgedämmt Support pour distributeur plaque de base en acier zingué, brides en matière synthétique, isolation acoustique Supporto per distributore piastra in acciaio, zincato, brida in materiale sintetico, con elemento isolante antiacustico JRG Code 5740.000 5740 GF Code 351 419 401 CHF NPK 36 22 12 SP Gewicht [kg] 1 0.202 d1 [mm] 27 l1 [mm] 52 l2 [mm] 100 l3 [mm] 130 l4 [mm] 28 Halterung für Verteiler Befestigungsschiene aus Stahl, verzinkt, Briden aus Kunststoff, schallgedämmt, verstellbar, Ausladung l1 und l2 wie Halter 5740.000 Support pour distributeur rail de fixation en acier zingué, brides en matière synthétique, isolation acoustique, écartement l1 et l2 comme support 5740.000 Supporto per distributore con binario di fissaggio in acciaio, zincato, brida in materiale sintetico, con elemento isolante antiacustico, regolabile sporgenza l1 e l2 come supporto 5740.000 JRG Code 5740.010 376 GF Code 351 424 101 CHF NPK 36 22 14 SP Gewicht [kg] 1 1.080 b [mm] 110 l3 [mm] 55 l4 [mm] 40 l5 [mm] 480 l6 [mm] 410 5741 Dosenhalter, einfach aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Dosen Support simple pour boîte en acier zingué, avec vis de fixation pour boîtes Dima semplice per scatole in acciaio, zincato, con viti per il fissaggio delle scatole JRG Code 5741.001 5741 GF Code 355 559 001 CHF NPK 36 21 11 SP Gewicht [kg] 10 0.278 d [mm] 47 b [mm] 53 l1 [mm] 400 AD b Dosenhalter, doppelt aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Dosen Support double pour boîte en acier zingué, avec vis de fixation pour boîtes Dima, doppia in acciaio, zincato, con viti per il fissaggio delle scatole JRG Code 5741.005 5741.006 5741.004 5741.003 5741.008 5741.007 5741.013 5741 GF Code 355 559 101 355 576 501 355 559 201 355 559 301 355 629 901 355 576 601 355 633 901 CHF NPK 36 21 12 36 21 12 36 21 12 36 21 12 36 21 12 36 21 12 36 21 12 SP Gewicht [kg] 10 10 10 0 10 0 0 0.320 0.347 0.370 0.380 0.380 0.440 0.670 d [mm] 47 47 47 47 47 47 47 [mm] 76 100 120 153 160 200 153 [mm] 53 53 53 53 53 53 53 l1 [mm] 476 500 520 553 560 600 900 l2 [mm] 76 100 120 153 160 200 153 Montageschiene, einfach aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Dosen passend zu: Rigips-Programm, Knauf- und Glock-System Gabarit de montage, simple en acier zingué, avec vis de fixation pour boîtes approprié au programme Rigips, Knauf, Glock Dima semplice per montaggio in acciaio, zincato, con viti per il fissaggio per scatole adatta a: programma Rigips, sistemi Knauf e Glock JRG Code 5741.030 GF Code 355 566 101 CHF NPK 36 21 37 SP Gewicht [kg] 1 0.270 b [mm] 72 l1 [mm] 162 l3 [mm] 13 377 5741 Montageschiene, doppelt aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Dosen, passend zu: Rigips-Programm, Knauf- und Glock-System Gabarit de montage, double en acier zingué, avec vis de fixation pour boîtes, approprié au programme Rigips, Knauf, Glock Dima doppia per montaggio in acciaio, zincato, con viti per il fissaggio per scatole, adatta a: programma Rigips, sistemi Knauf e Glock JRG Code 5741.032 5741 GF Code 355 566 201 CHF NPK SP 36 21 38 Gewicht [kg] 1 0.528 b [mm] 72 l1 [mm] 315 l2 [mm] 153 l3 AD [mm] [mm] 13 153 Montageschiene abgewinkelt, einfach/zweifach aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Dosen und Armaturenanschlüsse, passend zu: 4610, 4611, 4613, 4630, 4634, 4635, 5400, 5404, 5405, 5415, 5416, 5533, 5534, 5535, 5536, 762101018, 762101019, 762101070, 762101022, 762101071, 762101224, 762101225, 762101226. Gabarit de montage coudé, simple/double en acier zingué, avec vis de fixation pour boîtes et raccordements pour robinetterie, convenant à: 4610, 4611, 4613, 4630, 4634, 4635, 5400, 5404, 5405, 5415, 5416, 5533, 5534, 5535, 5536, 762101018, 762101019, 762101070, 762101022, 762101071, 762101224, 762101225, 762101226. Dima per montaggio ad angolo, singola/doppia in acciaio, zincato, con viti per il fissaggio per scatole e attacchi per rubinetteria, adatta a: 4610, 4611, 4613, 4630, 4634, 4635, 5400, 5404, 5405, 5415, 5416, 5533, 5534, 5535, 5536, 762101018, 762101019, 762101070, 762101022, 762101071, 762101224, 762101225, 762101226. JRG Code 5741.020 5741 GF Code 355 566 212 CHF NPK SP 36 21 12 Gewicht [kg] 1 0.950 b [mm] 60 h [mm] 58 l1 [mm] 553 l2 [mm] 153 Montageschiene aus Stahl, verzinkt, für Dosenabstände 35, 40, 45, 50 mm Gabarit de montage en acier zingué, pour entre-axes de boîtes 35, 40, 45, 50 mm Dima per montaggio in acciaio, zincata, per distanze delle scatole di 35, 40, 45, 50 mm JRG Code 5741.050 378 GF Code 351 440 301 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.327 b [mm] 35 l [mm] 365 l1 [mm] 35 l2 [mm] 40 l3 [mm] 45 l4 [mm] 50 5741 Stablehre aus Stahl, verzinkt Gabarit en barre en acier zingué Dima in barra in acciaio, zincato JRG Code 5741.090 5741 GF Code 351 494 301 CHF SP Gewicht [kg] 0 CHF SP l l1 [mm] l2 [mm] 4.000 3000 l3 [mm] 76 [mm] 120 153 Gewicht l l1 l2 l3 T-Lehre aus Stahl, verzinkt Gabarit T en acier zingué Dima a T in acciaio, zincato JRG Code 5741.091 5741 GF Code 351 494 401 [kg] 0 1.270 [mm] 652 [mm] [mm] 76 120 [mm] 153 Abpresszapfen aus Stahl, verzinkt, mit Aussengewinde und Spülventil. Ersatzschraube zu 5741 siehe 55 641 02, Ersatzdichtung zu 5741 siehe 55 641 05. Bouchon de contrôle d'étanchéité en acier zingué, filetage extérieur et purgeur. Remplacement vis à 5741 voir 55 641 02, remplacement du joint à 5741 voir 55 641 05. Tappo di prova in acciaio, zincato, con filettatura esterna e valvola di sfiato. Sosituzione della vite a 5741 vedere 55 641 02, sosituzione guarnizione a 5741 vedere 55 641 05. JRG Code 5741.092 GF Code 355 564 103 CHF SP 10 Gewicht [kg] 0.120 GN [inch] ∕2 1 d1 G l [inch] [mm] ∕2 1 65 379 5741 Schutz- und Befestigungshülse aus Stahl, verzinkt, mit Innengewinde Douille protectrice et de fixation en acier zingué, avec filetage intérieur Manicotto di protezione e di fissaggio in acciaio, zincato, con filettatura interna GN [inch] GF Code ∕2 5741.093 1 5742 JRG Code 355 564 104 CHF SP Gewicht d1 G d2 [kg] 10 [inch] 0.145 l [mm] ∕2 1 [mm] 30 75 Ablaufhalter aus Stahlblech, verzinkt, Befestigungselement aus Gummi Support pour écoulement en tôle d'acier, zingué, élément de fixation en caoutchouc Supporto per scarico in lamiera d'acciaio, zincata, elemento di fissaggio in gomma JRG Code GF Code 5742.000 NPK SP 36 21 43 b [mm] 45 5743 355 570 001 CHF d1 [mm] 22 d2 [mm] 45 ‐ 55 l l1 [mm] 150 [kg] 1 0.255 l2 [mm] Gewicht [mm] 65 ‐ 110 8 Rohrbinder aus Kunststoff, Temperaturbeständig -35°C bis 85°C, in Beutel à 100 Stück Attache pour tube en matière synthétique, la température -35°C jusqu'à ce que 85°C, sachet de 100 pièces Fascetta per tubi in materiale sintetico, temperatura resistenti -35°C fino a 85°C, in sacchetti da 100 pezzi JRG Code 5743.001 5743.002 380 GF Code 355 493 101 355 497 901 CHF NPK 36 26 11 36 26 12 SP 100 100 Gewicht [kg] 0.002 0.002 b [mm] 5 5 l [mm] 180 280 Rohrbride aus Stahl, verzinkt Bride de fixation pour tube en acier zingué Brida per tubo in acciaio, zincato d [mm] 12 16 20 25 32 5744 JRG Code GF Code 5744.112 5744.016 5744.020 5744.025 5744.032 355 619 901 355 457 001 355 561 201 355 539 201 355 539 301 CHF NPK SP 36 24 21 36 24 21 36 24 22 36 24 23 36 24 23 d1 l [mm] 100 100 100 100 100 b [mm] 18 25 29 34 42 [mm] 38 57 61 67 75 15 20 20 20 20 Dübelhaken, einfach aus Kunststoff, schwarz, für Rohre d16/d20 mit Schutzrohr Tampon, simple en matière synthétique, noir, pour tubes d16/d20 avec gaine de protection Tampone, semplice in materiale sintetico, nero, per tubi d16/d20 con guaina di protezione JRG Code 5744.001 5744.002 5744 GF Code 355 581 001 355 581 002 CHF NPK 36 11 31 SP 100 100 Gewicht [kg] 0.006 0.008 d1 [mm] 8 8 l [mm] 78 97 Dübelhaken, doppelt aus Kunststoff, schwarz, für Rohre d16/d20 mit Schutzrohr Tampon, double en matière synthétique, noir, pour tubes d16/d20 avec gaine de protection Tampone, doppio in materiale sintetico, nero, per tubi d16/d20 con guaina di protezione JRG Code 5744.011 5744.012 GF Code 355 580 901 355 580 902 CHF NPK 36 11 41 SP 100 100 Gewicht [kg] 0.008 0.008 d1 [mm] 8 8 l [mm] 66 97 381 5745 Bridenband 8-fach aus Stahl, verzinkt Bride de fixation pour 8 tubes en acier zingué Fascia di bride per 8 tubi in acciaio, zincato d [mm] GF Code 16 5745.016 5750 JRG Code 355 477 202 CHF NPK SP 36 24 41 Gewicht [kg] 6 0.190 b [mm] 20 d1 [mm] 25 l [mm] 456 l1 [mm] 55 Halter für Verteilventil aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben, passend zu Verteilventil 5447.010/020, 5448.001/010/020 Support pour vanne de distribution en acier zingué, avec vis de fixation, approprié aux vannes de distribution 5447.010/020, 5448.001/010/020 Supporto per rubinetto di distribuzione in acciaio, zincato, con viti di fissaggio, adatto a rubinetto di distribuzione 5447.010/020, 5448.001/010/020 JRG Code 5750.000 5754 GF Code 355 470 101 CHF NPK 36 23 36 SP Gewicht [kg] 1 0.100 b [mm] 30 h [mm] 31 l1 [mm] 45 l2 [mm] 70 Halterung für Verteiler Grundplatte aus Stahl, verzinkt, Bride aus Kunststoff, schallgedämmt, passend zu Einbaukasten 5765 Support pour distributeur plaque de base en acier, zingué, bride en matière synthétique, isolation acoustique, approprié aux coffrets à encastrer 5765 Supporto per distributore piastra in acciaio, zincato, brida in materiale sintetico, elemento isolante antiacustico, adatto a cassetta da immurare 5765 JRG Code 5754.000 382 GF Code 351 419 301 CHF NPK 36 22 13 SP Gewicht [kg] 1 0.196 b1 [mm] 55 b2 [mm] 55 d1 [mm] 27 l1 [mm] 31 l2 [mm] 66 5755 Grundplatte aus Stahl, verzinkt, mit Kontermutter M12 für Vorwand-Dosenmontage Plaque de base en acier, zingué, avec contre-écrou M12 appropriée au montage de boîtes en applique Piastra di base in acciaio, zincato, con controdado M12 per montaggio di scatole su doppie pareti d [mm] GF Code M12 5755.001 351 433 901 CHF NPK SP 36 21 41 d b1 [mm] M12 5755 JRG Code b2 [mm] [mm] 73 50 b3 [mm] 9 l1 [mm] 73 l2 [mm] 50 l3 [mm] 16 Gewicht [kg] 1 0.090 l4 [mm] 15 Distanzhalter aus Stahl, verzinkt, für Vorwand-Dosenmontage Gabarit d'écartement en acier, zingué, approprié au montage de boîtes en applique Dima-Distanziatore in acciaio, zincato, per montaggio di scatole su doppie pareti JRG Code 5755.005 5755 GF Code 351 426 901 CHF NPK SP 36 21 44 Gewicht l1 [kg] 1 [mm] 0.040 76 l2 [mm] 120 l3 [mm] 153 Grundplatte, doppelt aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Armaturenanschluss Plaque de base, double en acier, zingué, avec vis de fixation pour raccords de robinetterie Piastra di base, doppia in acciaio, zincato, con viti di fissaggio per attacco di rubinetteria JRG Code 5755.010 GF Code 351 507 001 CHF SP Gewicht [kg] 0 0.235 b1 [mm] 65 d1 [mm] 40 l1 [mm] 218 l2 [mm] 153 l3 [mm] 120 383 5755 Grundplatte, einfach aus Stahl, verzinkt, mit Befestigungsschrauben für Armaturenanschluss Plaque de base, simple en acier, zingué, avec vis de fixation pour raccord de robinetterie Piastra di base, semplice in acciaio, zincato, con viti di fissaggio per attacco di rubinetteria JRG Code GF Code 5755.011 5755 351 508 601 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.070 b1 [mm] 65 d1 l1 [mm] [mm] 40 65 Grundplatte Calor aus Stahl, verzinkt für Befestigung der JRG Sanipex Calor Dose 90°, 5412 Dosenabstände 35, 40, 45, 50, 60 mm Plaque de base Calor en acier zingué, pour fixation JRG Sanipex Calor des boîtes 90°, 5412 distance d'axe 35, 40, 45, 50 ou 60 mm Piastra di fondo Calor in acciaio, zincato per il fissaggio delle JRG Sanipex scatola 90°, 5412 per distanze di 35, 40, 45, 50, 60 mm JRG Code GF Code 5755.050 5757 351 441 301 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.120 b1 [mm] 50 b2 l [mm] l1 [mm] 6 160 CHF NPK SP Gewicht l2 [mm] 35 l3 [mm] l4 [mm] 40 [mm] 45 Rohrstütze aus Kunststoff Support de tube en matière synthétique Supporto per tubo in materiale sintetico d [mm] 384 JRG Code 62 5757.000 GF Code 355 491 001 36 12 12 [kg] 0 0.116 b1 [mm] 80 l [mm] 154 l1 [mm] 200 50 5758 Wärmedämmung für Verteiler aus Polyethylen-Schaum, mit selbstklebenden Endstücken und Montage-Clips Isolation thermique pour distributeur en mousse de polyéthylène, avec embouts autocollants et clips de montage Isolazione termica per distributore in resina espansa, con finali autocollanti e ganci di montaggio JRG Code 5758.000 5758 GF Code 355 565 801 CHF NPK SP 32 71 16 Gewicht b [kg] 1 [mm] 0.150 20 l1 [mm] 55 Schutzschale für Verteiler aus Kunststoff Enveloppe de protection pour distributeur en matière synthétique Involucro di protezione per distributore in materiale sintetico d-d-d [mm] GF Code 12 ‐ 16 ‐ 20 5758.001 351 553 701 CHF NPK SP 36 15 51 d-d-d d1 [mm] 12 ‐ 16 ‐ 20 5758 JRG Code [mm] 29 d2 [mm] 25 d3 [mm] 50 l2 [mm] 42 l3 [mm] 25 l5 [mm] 35 l6 [kg] 5 0.031 z1 [mm] Gewicht [mm] 107 80 Schutzschale für Kreuz aus Kunststoff Enveloppe de protection pour croix en matière synthétique Involucro di protezione per croce in materiale sintetico d-d-d [mm] JRG Code GF Code 12 ‐ 16 ‐ 20 5758.002 351 553 801 CHF NPK SP 36 15 52 d-d-d d1 [mm] 12 ‐ 16 ‐ 20 [mm] 29 d2 [mm] 25 d3 [mm] 50 l2 [mm] 42 l5 [mm] 35 l6 [mm] 107 10 Gewicht [kg] 0.036 z1 [mm] 80 385 5758 Schutzschalen-Set 3-fach aus Kunststoff,passend zu UP-Verteiler 3-fach Nr. 5425 bestehend aus: 5758.001 Schutzschale für Verteiler 2 x 5758.002 Schutzschale für Kreuz 2 x 5758.009 Kappe zu Schutzschale Set d'enveloppe de protection à 3 départs en matière synthétique, pour distributeur à encastrer à 3 départs no. 5425 contenant: 5758.001 enveloppe de protection pour distributeur 2 x 5758.002 enveloppe de protection pour croix 2 x 5758.009 capuchon pour enveloppe de protection Set di protezione a 3 partenze in materiale sintetico, adatto per distributore sotto muro a 3 partenze il set no. 5425 è composto da: 5758.001 Involucro di protezione per distributore 2 x 5758.002 Involucro di protezione per croce 2 x 5758.009 Cappa per involucro di protezione d-d-d [mm] GF Code 12 ‐ 16 ‐ 20 5758.003 351 553 901 CHF NPK SP 36 15 54 d-d-d d1 [mm] 12 ‐ 16 ‐ 20 5758 JRG Code [mm] 29 d2 [mm] 25 l1 [mm] 195 l2 [mm] 42 l4 [mm] 55 l6 [kg] 1 0.110 z1 [mm] Gewicht [mm] 107 80 Schutzschalen-Set 4-fach aus Kunststoff, passend zu UP-Verteiler 4-fach Nr. 5425 bestehend aus: 5758.001 Schutzschale für Verteiler, 3 x 5758.002 Schutzschale für Kreuz, 5758.009 Kappe zu Schutzschale 2 x Set d'enveloppe de protection à 4 départs en matière synthétique, pour distributeur à encastrer à 4 départs no. 5425 contenant 5758.001 Enveloppe de protection pour distributeur, 3 x 5758.002 Enveloppe de protection pour croix 5758.009, Capuchon pour enveloppe de protection 2 x Set di protezione a 4 partenze in materiale sintetico, adatto per distributore sotto muro a 4 partenze il set no. 5425 è composto da: 5758.001 Involucro di protezione per distributore 3 x, 5758.002 Involucro di protezione per croce, 5758.009 Cappa per involucro di protezione 2 x d-d-d [mm] GF Code 12 ‐ 16 ‐ 20 5758.004 351 554 001 CHF NPK SP 36 15 55 d-d-d d1 [mm] 386 JRG Code 12 ‐ 16 ‐ 20 [mm] 29 d2 [mm] 25 l1 [mm] 252 l2 [mm] 42 l4 [mm] 55 l6 [mm] 107 z1 [mm] 80 Gewicht [kg] 1 0.163 5758 Kappe zu Schutzschalen aus Kunststoff Capuchon pour enveloppe de protection en matière synthétique Cappa per involucro di protezione in materiale sintetico d-d-d JRG Code [mm] 12 ‐ 16 ‐ 20 5758.009 5759 GF Code 351 554 101 CHF NPK SP 36 15 57 Gewicht [kg] 10 0.006 d1 [mm] 50 d2 [mm] 54 l [mm] 12 Rohrdistanz-Abdeckung zwei Lochreihen aus Styropor, für Wand- und Deckendurchbrüche Gabarit pour tubes avec perforations sur deux lignes en styropor, pour passage de parois et dalles Distanziatore per montaggio tubi con fori su due linee in polistirolo, per attraversamento di pareti e solette JRG Code 5759.000 GF Code 355 557 801 CHF SP Gewicht [kg] 0 0.230 b [mm] 250 b1 [mm] 35 b2 [mm] 50 b3 [mm] 50 b4 [mm] 150 l [mm] 780 387 Einbaukasten und Revisionsrahmen Coffrets à encastrer et cadres de révision Cassette da immurare e portine di revisione 5760 Revisionsrahmen bestehend aus Aluminium-Rahmen mit aufgeclipster Kunststoff-Funktionsfuge, Trägerplatte aus Stahl, verzinkt, mit Magnetbefestigungen, Mauerankern und Ausziehlasche, für Wandplatten 150 x 150 mm Cadre de révision se composant de cadre en aluminium avec joint en matière synthétique clipsé, plaque support en acier zingué, avec fixations à aimants, pattes de scellement et onglet mobile, pour carrelage de 150 x 150 mm Portina di revisione composta di telaio in alluminio con fuga funzionale in PVC, piastra portante in acciaio, zincato, calamite di fissaggio, elementi di ancoraggio alla pareti e piastrina estraibile per aprire la portina, per piastrelle 150 x 150 mm JRG Code 5760.001 5760.002 5760.003 5760.004 5760.005 5760.006 5760.007 5762 GF Code 355 462 901 355 462 902 355 462 903 355 462 904 355 462 905 355 462 906 355 462 907 CHF NPK 37 11 21 37 11 22 37 11 32 37 11 42 37 11 33 37 11 43 37 11 53 SP Gewicht [kg] 1 1 1 1 1 1 1 1.040 2.530 3.000 3.650 4.000 5.200 7.000 b [mm] 309 309 309 309 462 462 462 l [mm] 156 309 462 615 462 615 768 Revisionsrahmen mit Türe aus Stahlblech, tiefgezogen, pulverbeschichtet, Farbe reinweiss (RAL9010), Türe aushängbar, passend zu: Einbaukasten 5765 Lieferbar: Drehriegel mit Vierkant 5762.090 oder Drehriegel mit Schlüssel 5762.091 Cadre de révision avec porte en tôle d'acier, à étirage profond, recouvrement poudre, couleur blanc (RAL 9010), porte démontable, approprié au: coffret à encastrer 5765 livrable: avec loquet rotatif à quatre pans 5762.090, ou avec loquet rotatif à clé 5762.091 Telaio di revisione con portina in lamiera d'acciaio, stampato, stratificazione di materiale sintetico, colore bianco (RAL9010), portina estraibile verso l'alto, adatta a: cassetta da immurare 5765 Fornibile: con chiave quadra 5762.090, o serratura con chiave 5762.091 JRG Code 5762.005 5762.006 5762.007 388 GF Code 355 597 201 355 597 301 355 597 401 CHF NPK 37 13 44 37 13 54 37 13 64 SP Gewicht [kg] 1 1 1 3.410 4.260 5.070 b1 [mm] 10 10 10 l [mm] 546 699 852 5762 Drehriegel mit Vierkant aus Stahl, verzinkt, passend zu Revisionsrahmen mit Türe 5762 Loquet rotatif à quatre pans en acier zingué, approprié au cadre de révision avec porte 5762 Serratura con chiave quadra in acciaio, zincato, adatta a telaio di revisione con portina 5762 JRG Code 5762.090 5762 GF Code 355 598 201 CHF NPK 37 14 44 SP Gewicht [kg] 1 0.130 □ 8 Drehriegel mit Schlüssel aus Stahl, verzinkt, passend zu Revisionsrahmen mit Türe 5762 Loquet rotatif avec clé en acier zingué, approprié au cadre de révision avec porte 5762 Serratura con chiave in acciaio, zincato, adatta a telaio di revisione con portina 5762 JRG Code 5762.091 GF Code 355 598 301 CHF NPK 37 27 22 SP Gewicht [kg] 1 0.100 389 5765 Einbaukasten mit Frontblende für Verteiler, ohne Revisionsrahmen aus Recycling-Kunststoff mit verstärkbarer Frontblende, mit Befestigungsschiene für Verteiler-Halter und Schutzabdeckung aus Karton, seitliche Ausbruchstellen für die Rohrdurchführung, verstellbare Fuss-Stützen, Verstellbereich 145 mm dazu passend: Halter für Verteiler Nr. 5754.000, Revisionsrahmen Nr. 5760 und Revisionsrahmen mit Türe Nr. 5762 Coffret à encastrer avec revêtement pour distributeurs, sans cadre de révision en matière synthétique recyclée, avec revêtement renforçablé, rails de fixation pour support de distributeur et protection en carton, point de rupture sur les côtés pour le passage des tubes, pieds réglables, plages de réglage 145 mm convient à cet article: support pour distributeur no. 5754.000, cadre de révision no. 5760 et cadre de révision avec porte no. 5762 Cassetta da immurare per distributore con piastra frontale, senza portina di revisione in materiale sintetico riciclato con piastra frontale per rinforzo, con binari fissi per supporto del distributore e cartone di protezione, aperture laterali predisposte per passaggio dei tubi, supporti d'appoggio regolabili, regolazione 145 mm si adatta: supporto per distributore no. 5754.000, telaio di revisione no. 5760 e telaio di revisione con portina no. 5762 JRG Code 5765.005 5765.006 5765.007 GF Code 355 586 501 355 586 502 355 586 503 CHF NPK SP 37 25 23 37 25 33 37 25 43 Gewicht [kg] 1 1 1 5.950 7.400 9.000 b [mm] 111 111 111 h [mm] 654 645 654 h1 [mm] 443 443 443 h2 [mm] 0 ‐ 145 0 ‐ 145 0 ‐ 145 l [mm] 496 649 802 Befestigungs-Schraube komplett, passend zu: Schutzabdeckung aus Karton von 5765, Revisionsrahmen mit Türe 5762 Vis de fixation complète, convient pour: plaque d'obturation en carton 5765, cadre d'accès avec porte 5762 Vite di fissaggio completa, adatta a: cartone di protezione per cassetta 5765, telaio revisione con portina 5762 JRG Code 5592.201 390 SP GF Code CHF SP 1 355 592 201 Gewicht [kg] 1 0.025 5766 Einbaukasten für Verteiler, spritzwasserdicht aus EPS Kunststoff, mit Befestigungsschienen für Verteilerhalter und Spritzwasserabdeckung aus PET. Unten, seitlich und oben Ausbruchsstellen für die Rohrdurchführungen, inkl. Halterungen für 2 Verteiler, ohne Befestigungsschrauben. Dichtstopfen/Dichtringe zu 5766.005/006/007 siehe 5767.000/012/016/020 Coffret à encastrer pour distributeurs, étanche contre l'eau projetée en matière synthétique EPS, avec rails de fixation pour support de distributeur et protection contre les projections d'eau en PET. Points de rupture en dessous, de côté et en haut pour le passage des tubes, y compris supports pour deux distributeurs, sans vis de fixation. Bouchons d'étanchéité et joints d'étanchéité pour 5766.005/006/007, voir 5767.000/012/016/020 Cassetta per distributore, a tenuta stagna in materiale sintetico EPS, con binari fissi per supporto del distributore e coperchio contro spruzzi d'acqua in PET. Sotto, lateralmente e sopra con fori predisposti per passaggio dei tubi. 2 set di supporti per distributori inclusi nella casetta, senza viti di fissaggio. Tappo/Anello di tenuta stagna adatto a 5766.005/006/007 vedi 5767.000/012/016/020 JRG Code 5766.005 5766.006 5766.007 5766 GF Code 355 617 301 355 617 302 355 617 303 CHF NPK SP 37 26 24 37 26 24 37 26 44 Gewicht b [kg] 0 0 0 h [mm] 2.480 2.600 3.890 l [mm] 110 110 110 [mm] 610 610 610 485 545 870 Schrauben 2x7 2x8 2x14 Füsse zu Einbaukasten für Verteiler, spritzwasserdicht paarweise, aus Stahlblech, 0.75 mm verzinkt, mit 12 Schrauben 5 x 20, passend zu 5766.006/.007 Pieds pour coffret à encastrer, pour distributeurs, et protection contre les projections d'eau par paire, tôle en acier inox, 0.75 mm, zinguée avec 12 vis 5 x 20, convient à 5766.006/.007 Piedi per casetta per distributore, a tenuta stagna a coppie, in lamiera d'acciaio, 0.75 mm zincato con 12 viti 5 x 20, adatto a 5766.006/.007 JRG Code 5766.090 GF Code 355 617 305 CHF NPK 37 27 11 SP Gewicht [kg] 1 1.334 h [mm] 550 h1 [mm] 370 h2 [mm] 190 ‐ 310 l [mm] 100 391 5766 Rahmen mit Türe und Schloss aus Stahlblech 1 mm tiefgezogen, pulverbeschichtet, Farbe reinweiss (RAL9010), Türe aushängbar, mit verchromtem Innensechskant-Schloss, mit Befestigungsschrauben 5766.015 passend zu 5766.005 5766.016 passend zu 5766.006 5766.017 passend zu 5766.007 Cadre avec porte et serrure en tôle d'acier emboutie 1 mm, revêtement poudre, couleur: blanc pur (RAL 9010), porte à déboîter, serrure chromée à six pans internes, avec vis de fixation 5766.015 convient à 5766.005 5766.016 convient à 5766.006 5766.017 convient à 5766.007 Telaio con portina e serratura in l'amiera d'acciaio di 1 mm, stampato, stratificazione di materiale sintetico, colore bianco (RAL9010), porta estraibile, con serratura con chiave squadra cromata, con viti di fissaggio 5766.015 adatto a 5766.005 5766.016 adatto a 5766.006 5766.017 adatto a 5766.007 JRG Code 5766.015 5766.016 5766.017 392 GF Code 355 617 602 355 617 604 355 617 606 CHF NPK 37 27 41 37 27 42 37 27 44 SP Gewicht [kg] 0 0 0 3.120 3.330 4.750 b [mm] 621 621 621 l [mm] 561 621 945 5766 Abdeckplatte aus Stahlblech 1 mm tiefgezogen, pulverbeschichtet, Farbe reinweiss (RAL9010), mit Befestigungsschrauben 5766.025 passend zu 5766.005 5766.026 passend zu 5766.006 5766.027 passend zu 5766.007 Couvercle en tôle d'acier emboutie 1 mm, revêtement poudre, couleur: blanc pur (RAL 9010), porte à déboîter, avec vis de fixation 5766.015 convient à 5766.005 5766.016 convient à 5766.006 5766.017 convient à 5766.007 Coperchio in lamiera d'acciaio di 1 mm, stratificazione di materiale sintetico (RAL 9010), con viti di fissaggio 5766.025 adatto a 5766.005 5766.026 adatto a 5766.006 5766.027 adatto a 5766.007 JRG Code 5766.025 5766.026 5766.027 GF Code 355 617 702 355 617 704 355 617 706 CHF NPK 37 27 83 37 27 84 37 27 85 SP Gewicht [kg] 0 0 0 1.800 1.900 3.000 b [mm] 630 630 630 l [mm] 525 585 910 393 Grössenbestimmung von Einbaukasten und Revisionsrahmen Tabelle servant à déterminer la dimension du coffret Scelta della grandezza della cassetta e revisione Einbaukasten mit Frontblende für Verteiler, ohne Revisionsrahmen Coffret à encastrer avec revêtement pour distributeurs, sans cadre de révision Cassetta da immurare per distributore con piastra frontale, senza portina di revisione JRG Code GF Code lxh b h h1 h2 l 5765.005 355 586 501 496 x 654 111 654 443 0-145 496 5765.006 355 586 502 649 x 654 111 654 443 0-145 649 5765.007 355 586 503 802 x 654 111 654 443 0-145 802 Verteiler Distributeur Distributore Max. Abgänge nombre de dép. max. numero di part. mass. Einbaukasten Coffret à encastrer Casetta da immurare Revisionsrahmen Cadre de révision Portina di revisione WW / EC / AC KW/EC/AC WW/EF/AF 7 6 5765.005 5760.005 / 5762.005 10 9 5765.006 5760.006 / 5762.006 13 12 5765.007 5760.007 / 5762.007 KW / EF / AF Verteiler mit Absperrventilen Distributeur avec robinets d‘arrêt Distributore con valvole di chiusura WW / EC / AC KW/EC/AC WW/EF/AF 6 6 5765.005 5760.005 / 5762.005 9 8 5765.006 5760.006 / 5762.006 12 11 5765.007 5760.007 / 5762.007 KW / EF / AF Verteiler mit WW Wasserzähler und Absperrventilen Distributeur avec robinets d‘arrêt et compteur d‘eau pour eau chaude Distributore con valvole di chiusura e contatore per acqua calda WW / EC / AC KW/EC/AC WW/EF/AF 6 3 5765.005 5760.005 / 5762.005 9 6 5765.006 5760.006 / 5762.006 12 8 5765.007 5760.007 / 5762.007 KW / EF / AF Verteiler mit WW und KW Wasserzähler und Absperrventilen Distributeur avec robinets d‘arrêt et compteur d‘eau pour eau chaude et froide Distributore con valvole di chiusura e contatore per acqua calda e fredda WW / EC / AC KW/EC/AC WW/EF/AF 394 3 3 5765.005 5760.005 / 5762.005 6 6 5765.006 5760.006 / 5762.006 8 8 5765.007 5760.007 / 5762.007 KW / EF / AF Zubehör für Einbaukasten Accessoires de coffrets à encastrer Accessori per cassette da immurare 5767 Dichtstopfen aus TPE Kunststoff, Farbe schwarz, zum Verschliessen der Ausbruchstellen der Rohrdurchführungen unten, seitlich und oben, passend zu 5766.005/006/007 Bouchon d'étanchéité en matière synthétique TPE, couleur noir, pour l'obturation des points de rupture pour le passage des tubes en dessous, de côté et au dessus, pour art. n° 5766.005.006.007 Tappo in materiale sintetico TPE, colore nero, per chiudere i fori predisposti nella casetta sotto, lateralmente e sopra adatto a 5766.005/006/00 JRG Code GF Code 5767.000 5767 355 617 502 CHF SP 100 Gewicht [kg] 0.029 d2 [mm] 35 h [mm] 34 Dichtring aus TPE Kunststoff, Abdichtung der Rohrdurchführung, zwischen Einbaukasten und Schutzrohr, unten, seitlich und oben, passend zu 5766.005/006/007 Anneau d'étanchéité en matière synthétique TPE, pour l'obturation au passage des tubes entre le coffret et la gaine de protection en dessous, de côté et au dessus approprié à 5766.005/006/007 Tappo in materiale sintetico TPE per chiudere i fori predisposti nella casetta sotto, lateralmente e sopra adatto a 5766.005/006/007 d [mm] 12 16 20 26 32 JRG Code 5767.012 5767.016 5767.020 5767.026 5767.032 GF Code 355 617 504 355 617 506 355 617 508 355 617 510 355 617 512 CHF SP 100 100 100 100 100 Gewicht [kg] 0.028 0.024 0.018 0.022 0.011 d1 [mm] 18 25 29 26 32 d2 [mm] 35 35 35 35 35 h [mm] 34 34 34 34 34 Farbe schwarz grün gelb rot blau 395 Werkzeuge Outillages Attrezzi 5777 Richthülse aus Aluminium Douille d'ajustage en aluminium Guida a turbo in alluminio GN [inch] GF Code ∕2 5777.000 1 5779 JRG Code 355 429 501 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.135 d1 l [mm] [mm] 25 CHF SP Gewicht □ 174 Rohr-Zugkupplung aus Stahl, für JRG Sanipex-Rohre Manchon de traction en acier, pour tubes JRG Sanipex Tirante per tubo in acciaio, per tubi JRG Sanipex d [mm] GF Code 12 5779.003 16 5779.001 20 5779.002 5779 JRG Code 351 524 001 355 569 101 355 569 301 [kg] 1 1 1 0.018 0.040 0.070 10 13 15 Drahtseil mit Rohr-Zugkupplung für JRG Sanipex-Rohre d12/d16/d20 Câble métallique avec manchon de traction pour tubes JRG Sanipex d12/d16/d20 Cavo metallico con tirante per tubo per tubi JRG Sanipex d12/d16/d20 JRG Code 5779.010 396 GF Code 355 615 801 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.662 d1 [mm] 12 d2 [mm] 16 d3 [mm] 20 L [m] 15 5779 Nylonsaite mit Feder Sonde en nylon avec ressort Sonda in nylon con molla JRG Code GF Code 5779.020 5782 355 564 201 CHF SP Gewicht L [kg] 1 [m] 0.268 15 JRG Sanipex Spezialschere aus Aluminium, mit Schneide aus Stahl für JRG Sanipex-Rohre d12-d32 JRG Sanipex pince coupante en aluminium, lames en acier, pour tube JRG Sanipex d12-d32 JRG Sanipex forbice speciale in alluminio, con lama d'acciaio, per tubi JRG Sanipex d12-d32 d [mm] 12 ‐ 32 5782.000 5525901 JRG Code GF Code 355 460 601 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.300 b [mm] 85 l [mm] 200 Rohraufwärmedüse für JRG Sanipex-Rohre, anschliessbar an Leister-Triac-S-Heissluftföhn Buse d'échauffement pour tubes JRG Sanipex, peut être raccordée au générateur d'air chaud Leister-Triac-S Ugello di riscaldamento per tubo per tubi JRG Sanipex, collegabile al riscaldatore ad aria tipo Leister-Triac-S JRG Code 5525.901 GF Code 355 525 901 CHF d1 [mm] 32 d2 [mm] 10 l [mm] 75 397 Enteisungsdüse für JRG Sanipex-Rohre, anschliessbar an Leister-Triac-S-Heissluftföhn zum Auftauen eingefrohrener JRG Sanipex-Rohre Buse de dégivrage pour tubes JRG Sanipex, peut être raccordée au générateur d'air chaud Leister-TriacS, pour dégeler les tubes JRG Sanipex gelés Ugello per disgelare il tubo per tubi JRG Sanipex, collegabile al riscaldatore ad aria tipo Leister-Triac-S per disgelare tubi JRG Sanipex congelati d [mm] CHF d1 16 ‐ 20 5526.101 5790 JRG Code l [mm] [mm] 32 GF Code 70 355 632 101 Montagekoffer d12/16/20 aus Kunststoff, bestehend aus: 5777.000 Richthülse ½, 5790.001 Montagekoffer, 5790.002 Montagezange d16, 5790.003 Ratschen-Drehmomentschlüssel d16, 5790.004 Kombischere d12/d16/d20, 5790.005 Rohrhaltezange d12/d16/d20, 5790.008 Dosen-Montageschlüssel, 5790.011 Gabelschlüssel 18/21, 5791.002 Montagezange d12, 5791.003 Ratschen-Drehmomentschlüssel d12, 5792.002 Montagezange d20, 5792.003 Ratschen-Drehmomentschlüssel d20 Coffret de montage d12/16/20 en matière synthétique, se composant de: 5777.000 Douille d'ajustage ½, 5790.001 Coffret de montage, 5790.002 Pince de montage d16, 5790.003 Clé dynamométrique à cliquet d16, 5790.004 Pince combinée d12/d16/d20, 5790.005 Serre-tube d12/d16/d20, 5790.008 Clé de montage de boîtes, 5790.011 Clé à fourche 18/21, 5791.002 Pince de montage d12, 5791.003 Clé dynamométrique à cliquet d12, 5792.002 Pince de montage d20, 5792.003 Clé dynamométrique à cliquet d20 Valigetta di montaggio d12/16/20 in materiale sintetico, contenente: 5777.000 Guida a tubo ½, 5790.001 Valigetta di montaggio, 5790.002 Tenaglia di montaggio d16, 5790.003 Chiave dinamom. a raganella d16, 5790.004 Forbice universale d12/d16/d20, 5790.005 Pinza fissatubo d12/16/20, 5790.008 Chiave di montaggio per scatole, 5790.011 Chiave a forcella 18/21, 5791.002 Tenaglia di montaggio d12, 5791.003 Chiave dinamom. a raganella d12, 5792.002 Tenaglia di montaggio d20, 5792.003 Chiave dinamom. a raganella d20 d-d-d [mm] 398 JRG Code 12 ‐ 16 ‐ 20 5790.090 GF Code 355 632 101 CHF SP Gewicht [kg] 1 8.900 b [mm] 345 b1 [mm] 110 l [mm] 520 5792 Montagekoffer d16/20 aus Kunststoff, bestehend aus: 5777.000 Richthülse ½, 5790.001 Montagekoffer, 5790.002 Montagezange d16, 5790.003 Ratschen-Drehmomentschlüssel d16, 5792.003 Ratschen-Drehmomentschlüssel d20, 5790.004 Kombischere d12/d16/d20, 5790.005 Rohrhaltezange d12/d16/d20, 5790.008 Dosen-Montageschlüssel, 5790.011 Gabelschlüssel 18/21, 5792.002 Montagezange d20 Coffret de montage d16/20 en matière synthétique, se composant de: 5777.000 Douille d'ajustage ½, 5790.001 Coffret de montage, 5790.002 Pince de montage d16, 5790.003 Clé dynamométrique à cliquet d16, 5790.004 Pince combinée d12/d16/d20, 5790.005 Serre-tube d12/d16/d20, 5790.008 Clé de montage de boîtes, 5790.011 Clé à fourche 18/21, 5792.002 Pince de montage d20, 5792.003 Clé dynamométrique à cliquet d20 Valigetta di montaggio d16/20 in materiale sintetico, contenente: 5777.000 Guida a tubo ½, 5790.001 Valigetta di montaggio, 5790.002 Tenaglia di montaggio d16, 5790.003 Chiave dinamometrica a raganella d16, 5790.004 Forbice universale d12/d16/d20, 5790.005 Pinza fissa tubo d12/ d16/d20, 5790.008 Chiave di montaggio per scatole, 5790.011 Chiave a forcella 18/21, 5792.002 Tenaglia di montaggio d20, 5792.003 Chiave dinamometrica a raganella d20 d-d [mm] 16 ‐ 20 5792.000 5790 JRG Code GF Code 355 584 701 CHF SP Gewicht [kg] 1 8.000 b b1 [mm] l [mm] 345 [mm] 110 520 Montagekoffer leer d12/d16/d20 aus Kunststoff Coffret de montage vide d12/d16/d20 en matière synthétique Coffret de montage vide d12/d16/d20 en matière synthétique d-d-d [mm] JRG Code 12 ‐ 16 ‐ 20 5790.001 GF Code 355 632 501 CHF SP Gewicht [kg] 1 2.450 b [mm] 345 b1 [mm] 110 l [mm] 520 399 5791 Montagezange Zangenkopf und Spannhebel aus Alu-Sandguss, Arbeitshebel aus Stahl, Handgriffe mit Kunststoffhülsen, zum Montieren der Bördel-Verschraubungen Pince de montage mâchoires d'ancrage et levier de serrage en fonte d'aluminium, levier de travail en acier, poignées en matière synthétique, pour l'assemblage des raccords de serrage à rebord Tenaglia di montaggio testa della tenaglia e leva del tenditore fusione di alluminio, leva di lavoro in acciaio, manici rivestiti in materiale sintetico, per montare il raccordo a morsetto da bordare JRG Code GF Code 5791.002 5790.002 5792.002 355 597 001 355 528 901 355 582 801 CHF SP Gewicht l [kg] 1 1 1 [mm] 0.900 1.795 1.880 357 500 500 Ratschen-Drehmomentschlüssel aus Stahl, Handgriff mit Kunststoffhülse, zum Anziehen der Bördel-Verschraubungen Clé dynamométrique à cliquet en acier, poignées en matière synthétique, pour le serrage des raccords de serrage à rebord Chiave dinamometrica a raganella in acciaio, manico rivestito in materiale sintetico, per serrare il raccordi a morsetto da bordare d [mm] JRG Code GF Code 12 5791.003 16 5790.003 20 5792.003 355 602 001 355 537 901 355 587 901 CHF SP Gewicht b [kg] 0 1 1424 0.300 1.000 0.631 l [mm] [mm] 40 50 60 190 230 280 Kombischere d12/16/20 aus Kunststoff, Schneiden aus Stahl, arretierbar, zum Ablängen der Schutzrohre, sowie zum Abschneiden der JRG Sanipex-Rohre d12/16/20 Pince combinée d12/16/20 en matière synthétique, lames en acier, avec fermeture, pour couper les gaines de protection et les tubes JRG Sanipex d12/16/20 Forbice universale d12/16/20 in materiale sintetico, lame in acciaio, chiudibile, per accorciare la guaina di protezione come pure per tagliare i tubi JRG Sanipex d12/16/20 d-d-d [mm] 400 JRG Code 12 ‐ 16 ‐ 20 5790.004 GF Code 355 632 401 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.138 b [mm] 45 l [mm] 200 5790 Rohrhaltezange d12/16/20 aus Aluminium, Handgriffe mit Kunststoffhülsen, für JRG Sanipex-Rohre d12/16/20 Serre-tube d12/16/20 en aluminium, poignées en matière synthétique, pour tubes JRG Sanipex d12/16/20 Pinza fissatubo d12/16/20 in alluminio, manici rivestiti in materiale sintetico, per tubi JRG Sanipex d12/16/20 d-d-d JRG Code [mm] 12 ‐ 16 ‐ 20 5790.005 5790 GF Code 355 555 301 CHF SP Gewicht b [kg] 1 [mm] 0.330 40 l [mm] d1 l 245 Montagestift aus Stahl Tige de montage en acier Stanghetta per il montaggio in acciaio d [mm] GF Code 12 5790.006 5790 JRG Code 355 544 201 CHF SP Gewicht [kg] 0 0.150 l [mm] 150 Rohrzieher d12/16/20 aus Stahl, für JRG Sanipex-Rohre d12/16/20 Extracteur de tube d12/16/20 en acier, pour tubes JRG Sanipex d12/19/20 Tirante per tubo d12/16/20 in acciaio, per tubi JRG Sanipex d12/16/20 d-d-d [mm] JRG Code 12 ‐ 16 ‐ 20 5790.007 GF Code 355 576 801 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.333 [mm] 25 [mm] 175 401 5790 Dosen-Montageschlüssel aus Kunststoff Clé de montage de boîtes en matière synthétique Chiave di montaggio per scatole in materiale sintetico d [mm] GF Code 36 5790.008 5790 JRG Code 351 425 201 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.030 l [mm] 100 Winkel-Stiftschlüssel aus Stahl, Handgriff mit Kunststoffhülse Clé hexagonale coudée en acier, poignée en matière synthétique Chiave esagonale a gancio in acciaio, manico rivestito in materiale sintetico JRG Code 5790.009 5790 GF Code 355 557 401 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.160 b [mm] 35 l [mm] 200 M 10 Wasserwaage aus Kunststoff Niveau à bulle d'air en matière synthétique Livella a bolla d'aria in materiale sintetico JRG Code 5790.010 402 GF Code 355 560 101 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.055 b [mm] 40 l [mm] 190 l1 [mm] 153 l2 [mm] 120 l3 [mm] 76 5790 Gabelschlüssel aus Stahl Clé à fourche en acier Chiave a forcella in acciaio JRG Code GF Code 5790.011 5793 355 576 901 CHF SP Gewicht l [kg] 1 [mm] 0.194 235 M1 M2 18 21 Montagekoffer d25/32 aus Kunststoff, mit Schaumstoff-Auskleidung, bestehend aus: 5793.001 Montagekoffer, 5793.002 Aufdrehwerkzeug d25, 5793.003 Aufdrehwerkzeug d32, 5793.004 Drehmomentschlüssel d25, 5793.005 Drehmomentschlüssel d32, 5793.006 Rohrabschneider, 5793.007 Rohrhaltezange, 5793.008 Gabelschlüssel 27/32, 5790.009 Winkel-Stiftschlüssel Coffret de montage d25/32 en matière synthétique, avec habillage en mouss,e se composant de: 5793.001 Coffret de montage, 5793.002 Outillage de montage d25, 5793.003 Outillage de montage d32, 5793.004 Clé dynamométrique d25, 5793.005 Clé dynamométrique d32, 5793.006 Coupe-tube, 5793.007 Serre-tube, 5793.008 Clé à fourche 27/32, 5790.009 Clé hexagonale coudée Valigetta di montaggio d25/32 in materiale sintetico, interno in resina espansa, contenente: 5793.001 Valigetta di montaggio, 5793.002 Guida bordatrice d25, 5793.003 Guida bordatrice d32, 5793.004 Chiave dinamometrica d25, 5793.005 Chiave dinamometrica d32, 5793.006 Taglia tubi, 5793.007 Pinza fissa tubo, 5793.008 Chiave a forcella 27/32, 5790.009 Chiave esagonale a gancio d-d JRG Code [mm] 25 ‐ 32 5793.000 5793 GF Code 355 578 701 CHF SP Gewicht [kg] 1 5.660 b b1 [mm] l [mm] 345 [mm] 110 520 Aufdrehwerkzeug aus Stahl, verzinkt Outil de montage en acier, zingué Guida-bordatrice in acciaio, zincato d [mm] JRG Code 25 5793.002 32 5793.003 GF Code 355 572 901 355 573 201 CHF SP Gewicht [kg] 0 0 0.175 0.325 d1 M34 x 2 M42 x 2 l [mm] 69 84 403 5793 Drehmomentschlüssel aus Stahl, Handgriff mit Kunststoffhülse, zum Anziehen der Bördel-Verschraubungen Clé dynamométrique en acier, poignée en matière synthétique, pour le serrage des raccords de serrage à rebord Chiave dinamometrica in acciaio, manico rivestito in materiale sintetico, per serrare il raccordi a morsetto da bordare d [mm] 25 5793.004 32 5793.005 5793 JRG Code GF Code 355 575 001 355 576 001 CHF SP Gewicht [kg] 1 1 0.730 0.963 b [mm] 56 69 l [mm] 347 416 Rohrabschneider aus Aluminium Coupe-tube en aluminium Tagliatubi in alluminio d-d [mm] 25 ‐ 32 5793.006 5793 JRG Code GF Code 355 578 501 CHF SP Gewicht [kg] 1 0.209 b [mm] 71 l [mm] CHF SP Gewicht b l 143 Rohrhaltezange d25/32 aus Aluminium Serre-tube d25/32 en aluminium Pinza fissatubo d25/32 in alluminio d-d [mm] 404 JRG Code 25 ‐ 32 5793.007 GF Code 355 573 501 [kg] 1 0.462 [mm] 60 [mm] 250 Preisliste Schweiz Liste de prix Suisse Listino prezzi Svizzera Februar - Février - Febbraio 2015 GF Piping Systems GF Piping Systems Preisliste Schweiz Februar 2015 Preisliste Schweiz Februar 2015 Metallsysteme Versorgungssysteme Haustechniksysteme Systèmes pour la technique du bâtiment Sistemi per la tecnica dell‘edilizia Haustechniksysteme Systèmes pour la technique du bâtiment Sistemi per la tecnica dell‘edilizia Metallsysteme Systèmes en métal Versorgungssysteme Systèmes pour la distribution GF Piping Systems GF Piping Systems Preisliste Schweiz Februar 2015 Preisliste Schweiz Februar 2015 Klebbare Kunststoffe und Automatik Schweissbare Kunststoffe und Automatik Klebbare Kunststoffe & Automatik Schweissbare Kunststoffe & Automatik Georg Fischer Rohrleitungssysteme (Schweiz) AG Ebnatstrasse 101, 8201 Schaffhausen Tel. 052 631 30 26, Fax 052 631 28 97 Georg Fischer Systèmes de Tuyauteries (Suisse) SA Chemin d’Etraz 2, 1027 Lonay Tél. 021 803 35 35, Fax 021 803 35 37 Technischer Kundendienst für GF JRG Produkte Hauptstrasse 130, 4450 Sissach Tel. 061 975 23 77, Fax 061 975 23 00 Georg Fischer Sistemi per Tubazioni (Svizzera) SA Via Boscioro 20, 6962 Viganello/Lugano Tel. 091 972 26 53, Fax 091 972 26 54 E-Mail: Internet: [email protected] www.gfps.com/ch 200.120.022 © Georg Fischer Rohrleitungssysteme (Schweiz) AG CH-8201 Schaffhausen/Schweiz, 2015 Gedruckt in der Schweiz