ForFaits Mariage - InterContinental Montréal

Transcription

ForFaits Mariage - InterContinental Montréal
Forfaits Mariage
w e d d i n g pa c k a g e s
360 Saint-Antoine Street West | Montreal, QC, H2Y 3X4 Canada | 1-800-361-3600
Célébrez avec nous !
Chers futurs mariés,
Nous vous présentons nos sincères vœux de bonheur à l’occasion de votre mariage
prochain. Un tel évènement se doit d’être inoubliable. Bienvenue dans le monde de
l’InterContinental Montréal, où notre chef exécutif et l’équipe des banquets s’engagent
à fournir à vos invités une expérience exceptionnelle. Qualité du service, présentation
de la nourriture, professionnalisme et efficacité vous sont offerts dans un décor
enchanteur et une ambiance raffinée.
Dear newlyweds,
We would like to present our most sincere wishes of happiness for your upcoming
wedding. Such an event must be unforgettable. Welcome to the world of
InterContinental Montreal where our Executive Chef and banquet team are committed
to providing your guests with an exceptional banquet experience. We offer superb food
quality, unique presentation and personalized service in a comfortable atmosphere of
elegance and sophistication.
Forfaits Mariage
w e d d i n g pa c k a g e s
2
Nos forfaits comprennent
O ur pac k a g e s includ e
Une suite Tourelle Iconique pour votre nuit de noce*
An Iconic Tourelle Suite for your wedding night*
Le petit déjeuner servi dans votre chambre ou au restaurant Osco!
Breakfast served in your room or at Osco! Restaurant
Dégustation du menu pour les mariés
Menu tasting for the future bride and groom
Tarif spécial pour les chambres de vos invités
Special guestroom rates for your guests
Cartons d’assignation des places
Place cards
Chandeliers en argent pour la table d’honneur
Silver chandeliers for the head table
Lampions de table pour les tables des invités
Table candlelight for each guests table
Piste de danse, table d’honneur & estrade
Dance floor, head table & stage
*Certaines conditions peuvent s’appliquer
*Certain Conditions may apply
Autres services disponibles
O t h e r s e r v ic e s a v ailabl e
Nos recommandations pour la musique, les fleurs, la
décoration, la location de matériel, le photographe et
le service de limousine.
Réservation pour une lune de miel InterContinental
International bookings for an InterContinental honeymoon
Our recommendations for music, flowers, decoration, equipment
rental, photographer and limousine service.
Menus variés et raffinés
Varied and refined menus
Location de couvre-chaises (à partir de 5,00$ chacun, plus
taxes & frais de livraison)
Menus souvenirs (2,25$ chacun, plus taxes)
Chair covers rental (starting at $5.00 each, plus taxes & delivery fees)
Souvenir menus ($2.25 each, plus taxes)
3
F o r fa i t R U B I S
r ub y Pa c k a g e
Bar ouvert: 1 heure durant le cocktail et 4 heures après le repas
Open bar: 1 hour during cocktail and 4 hours after dinner
Une demi-bouteille de vin Maison Nicolas, Chardonnay et Merlot, par personne avec le repas
Half a bottle of wine, Maison Nicolas, Chardonnay & Merlot, per person with the meal
Hors-d’oeuvres servis sur plateaux d’argent (6 bouchées par personne)
Hors-d’oeuvres served on silver trays (6 pieces per person)
Froids, Cold
Mini-bagels au saumon fumé
Smoked salmon on mini bagels
Cornets de prosciutto et melon
Prosciutto and melon cones
Crustinis au sésame et salsa de mangue épicée
Sesame crustinis and spicy mango salsa
Chauds, Hot
Arancinis aux champignons
Mushroom arancinis
Galettes de crabe style thaïlandais
Thaï-style crabe cakes
Mini-brochettes de poulet aux abricots
Mini chicken brochettes with apricots
MENU
Pressé de légumes, crevettes grillées (16/20) et jus de bisque safrané
Pressed vegetables and grilled shrimps (16/20) with saffron bisque sauce
Salade d’endives jaunes et rouges, fromage bleu, pacanes, canneberges séchées et vinaigrette de figues et miel
Yellow and red endive salad, blue cheese, pecan and dried cranberries with fig and honey dressing
V o t r e c h o i x d e p l a t p r i n c i p a l , Yo u r c h o i c e o f m a i n c o u r s e
Poitrine de volaille manchon farcie avec noix de pin, tomates séchées et pesto de roquette
Chicken breast stuffed with pine nuts, sundried tomatoes and aragula pesto
135$
- ou/or -
4
F o r fa i t r ub i s
r ub y Pa c k a g e
V o t r e c h o i x d e p l a t p r i n c i p a l , Yo u r c h o i c e o f m a i n c o u r s e ( s u i t e )
Cuisse de canard confite, gnocchis de pommes de terre douces, bette à carde et champignons
Duck leg confit, sweet potato gnocchis, swiss chard and mushroom
139$
- ou/or -
Médaillons de veau, polenta aux amandes douces et sauce infusée à la réglisse
Veal medallions, sweet almond polenta and infused liquorice sauce
145$
- ou/or -
Filet de boeuf, étuvé de poireau à la truffe et sauce daube
Beef fillet, braised leeks and truffles, Daube sauce
153$
Dôme chocolat praliné
Praline
Café, thé, tisanes
Coffee, tea, herbal tea
Ta b l e d e s d o u c e u r s , S w e e t t a b l e
(4 morceaux par personne, 4 pieces per person)
Brochettes de fruits frais
Fresh fruit skewers
Assortiment de verrines et sucettes
Assortment of verrines and lollipops
Assortiment de pâtisseries françaises
Assorted French pastries
Gaufres au chocolat
Chocolate waffles
Tarte aux pommes et à l’érable
Apple and maple pie
Gâteau choco-poire
Chocolate-pear cake
Gâteau de mariage
Wedding cake
Café, thé, tisanes
Coffee, tea, herbal tea
5