ForFaits Mariage - InterContinental Montréal
Transcription
ForFaits Mariage - InterContinental Montréal
Forfaits Mariage w e d d i n g pa c k a g e s 360 Saint-Antoine Street West | Montreal, QC, H2Y 3X4 Canada | 1-800-361-3600 Célébrez avec nous ! Chers futurs mariés, Nous vous présentons nos sincères vœux de bonheur à l’occasion de votre mariage prochain. Un tel évènement se doit d’être inoubliable. Bienvenue dans le monde de l’InterContinental Montréal, où notre chef exécutif et l’équipe des banquets s’engagent à fournir à vos invités une expérience exceptionnelle. Qualité du service, présentation de la nourriture, professionnalisme et efficacité vous sont offerts dans un décor enchanteur et une ambiance raffinée. Dear newlyweds, We would like to present our most sincere wishes of happiness for your upcoming wedding. Such an event must be unforgettable. Welcome to the world of InterContinental Montreal where our Executive Chef and banquet team are committed to providing your guests with an exceptional banquet experience. We offer superb food quality, unique presentation and personalized service in a comfortable atmosphere of elegance and sophistication. Forfaits Mariage w e d d i n g pa c k a g e s 2 Nos forfaits comprennent O ur pac k a g e s includ e Une suite Tourelle Iconique pour votre nuit de noce* An Iconic Tourelle Suite for your wedding night* Le petit déjeuner servi dans votre chambre ou au restaurant Osco! Breakfast served in your room or at Osco! Restaurant Dégustation du menu pour les mariés Menu tasting for the future bride and groom Tarif spécial pour les chambres de vos invités Special guestroom rates for your guests Cartons d’assignation des places Place cards Chandeliers en argent pour la table d’honneur Silver chandeliers for the head table Lampions de table pour les tables des invités Table candlelight for each guests table Piste de danse, table d’honneur & estrade Dance floor, head table & stage *Certaines conditions peuvent s’appliquer *Certain Conditions may apply Autres services disponibles O t h e r s e r v ic e s a v ailabl e Nos recommandations pour la musique, les fleurs, la décoration, la location de matériel, le photographe et le service de limousine. Réservation pour une lune de miel InterContinental International bookings for an InterContinental honeymoon Our recommendations for music, flowers, decoration, equipment rental, photographer and limousine service. Menus variés et raffinés Varied and refined menus Location de couvre-chaises (à partir de 5,00$ chacun, plus taxes & frais de livraison) Menus souvenirs (2,25$ chacun, plus taxes) Chair covers rental (starting at $5.00 each, plus taxes & delivery fees) Souvenir menus ($2.25 each, plus taxes) 3 F o r fa i t R U B I S r ub y Pa c k a g e Bar ouvert: 1 heure durant le cocktail et 4 heures après le repas Open bar: 1 hour during cocktail and 4 hours after dinner Une demi-bouteille de vin Maison Nicolas, Chardonnay et Merlot, par personne avec le repas Half a bottle of wine, Maison Nicolas, Chardonnay & Merlot, per person with the meal Hors-d’oeuvres servis sur plateaux d’argent (6 bouchées par personne) Hors-d’oeuvres served on silver trays (6 pieces per person) Froids, Cold Mini-bagels au saumon fumé Smoked salmon on mini bagels Cornets de prosciutto et melon Prosciutto and melon cones Crustinis au sésame et salsa de mangue épicée Sesame crustinis and spicy mango salsa Chauds, Hot Arancinis aux champignons Mushroom arancinis Galettes de crabe style thaïlandais Thaï-style crabe cakes Mini-brochettes de poulet aux abricots Mini chicken brochettes with apricots MENU Pressé de légumes, crevettes grillées (16/20) et jus de bisque safrané Pressed vegetables and grilled shrimps (16/20) with saffron bisque sauce Salade d’endives jaunes et rouges, fromage bleu, pacanes, canneberges séchées et vinaigrette de figues et miel Yellow and red endive salad, blue cheese, pecan and dried cranberries with fig and honey dressing V o t r e c h o i x d e p l a t p r i n c i p a l , Yo u r c h o i c e o f m a i n c o u r s e Poitrine de volaille manchon farcie avec noix de pin, tomates séchées et pesto de roquette Chicken breast stuffed with pine nuts, sundried tomatoes and aragula pesto 135$ - ou/or - 4 F o r fa i t r ub i s r ub y Pa c k a g e V o t r e c h o i x d e p l a t p r i n c i p a l , Yo u r c h o i c e o f m a i n c o u r s e ( s u i t e ) Cuisse de canard confite, gnocchis de pommes de terre douces, bette à carde et champignons Duck leg confit, sweet potato gnocchis, swiss chard and mushroom 139$ - ou/or - Médaillons de veau, polenta aux amandes douces et sauce infusée à la réglisse Veal medallions, sweet almond polenta and infused liquorice sauce 145$ - ou/or - Filet de boeuf, étuvé de poireau à la truffe et sauce daube Beef fillet, braised leeks and truffles, Daube sauce 153$ Dôme chocolat praliné Praline Café, thé, tisanes Coffee, tea, herbal tea Ta b l e d e s d o u c e u r s , S w e e t t a b l e (4 morceaux par personne, 4 pieces per person) Brochettes de fruits frais Fresh fruit skewers Assortiment de verrines et sucettes Assortment of verrines and lollipops Assortiment de pâtisseries françaises Assorted French pastries Gaufres au chocolat Chocolate waffles Tarte aux pommes et à l’érable Apple and maple pie Gâteau choco-poire Chocolate-pear cake Gâteau de mariage Wedding cake Café, thé, tisanes Coffee, tea, herbal tea 5