Le mot du Président

Commentaires

Transcription

Le mot du Président
Sarigai
CP 282
1709 Fribourg
No. 24· avril/mai 2006
Nr. 24 · April/Mai 2006
infos
Tél. 079 610 59 37
[email protected]
www.sarigai.ch
CCP 40-507249-0
Local (Lokal):
Av. WeckReynold 27
Mot du Président
Bulletin de l’Association homosexuelle mixte fribourgeoise
Bulletin der homosexuellen Vereinigung Freiburgs
1
Mieux communiquer
Votre journal préféré vous a manqué ces deux derniers mois... Nous
Wort des Präsidenten 2 vous prions de nous en excuser. Le temps manquant, et plusieurs
grandes décisions devant être communiquées dans les meilleures
délais, nous avons préféré attendre qu’elles soient prises avant de
Nouveau
2 l’éditer. Sarigai-infos est en outre secondé par sa petite soeur, nouComité
vellement mise au monde: la lettre d’information. De forme électronique, la nouveau-née a d’ores et déjà investi vos boîtes emails.
Neuer Vorstand 3 Elle permettra de compléter l’information fournie par le journal au
jour le jour. Toujours soucieuse de mieux communiquer, votre asso▼▼▼▼▼▼ ciation a mis en ligne également une nouvelle mouture de son site
Internet. Il est pour l’instant encore en construction, mais n’hésitez
Nouvelles
pas à vous rendre régulièrement sur www.sarigai.ch où vous trouvez
3
déjà les nouvelles les plus fraîchement mises à jour.
animations
Neue
Animationen
3
Besser kommunizieren
Wir entschuldigen uns für den Ausfall des Journals während der
letzten zwei Monate. Aus Zeitmangel und um Euch über wichtige
4 Entscheide aktuell informieren zu können, haben wir entschlossen,
Memento
diese Entscheide abzuwarten bevor wir diese kommunizieren. Es
erhält Sarigai-infos eine «kleine Schwester», welche seit neustem
Soirée
5 erschienen ist: Die News-Letter. Diese neue elektronische Form
Black&White
wurde bereits an Eure Email-Briefkästen versandt. Dadurch können
die Informationen des Journals bei Bedarf ergänzt werden. Im Sinne
Pride de Lausanne 5 einer laufend verbesserten Kommunikation präsentiert Euer Verein
eine neue Version der Internetseite. Zögert also nicht und holt Euch
die neuesten Informationen auf www.sarigai.ch.
Page 1· SARIGAI-INFOS· N° 24· avril/mai 2006
Le mot du Président
A la suite de l’assemblée générale
2006, trois personnes sont entrées dans
le comité en remplacement de Cathy
Bercher et Pierre-Yves Puippe, que je
remercie encore pour leur engagement
durant ces dernières années. Il s’agit de
Nicolas Chassot, qui s’occupait déjà du
groupe Jeunes, fonction qu’il conserve,
de Laurent Dietrich et d’Alexandre
Robatel. Je tiens à les remercier pour
leur engagement et cet excellent début
d’année 2006. La répartition des tâches
est présentée par David dans son article
sur l’assemblée générale (page 4).
Sarigai retrouve donc du sang neuf,
qui vient seconder l’équipe en place
depuis quelques années, afin d’apporter de nouvelles idées et de pouvoir
concrétiser certains projets. Une lettre
d’information vous a déjà été transmise
avec de plus amples détails. Cette lettre
permettra de vous informer entre deux
parutions du Sarigai-infos. Ce dernier
n’est pas paru en février-mars 2006, par
manque de temps pour le réaliser, mais
nous reprenons dès maintenant notre
publication bimestrielle.
De nombreuses tâches attendent le
nouveau comité, ainsi que les bénévoles des services et groupes d’activités
durant cette année. Notre local
« lifté » offrira de plus grandes possibilités d’accueil pour les différentes soirées
proposées durant l’année 2006. Une
tâche également très importante sera
la poursuite de la consolidation de notre
assise financière.
En parallèle à ces activités administratives et informatives, des manifestations
variées égrèneront le calendrier 2006,
pour terminer par l’anniversaire des
dix ans de Sarigai le week-end des 7
et 8 octobre prochains. Les informations
vous seront communiquées par nos
divers canaux d’information, ainsi que
dans un courrier séparé.
Ce début d’année a également vu
l’arrivée d’une quinzaine de nouveaux
membres que je tiens à saluer tous particulièrement. Nous approchons ainsi de
nouveau des cent membres, le centième
recevra également une surprise. Faites
un peu de publicité auprès de vos amis,
peut-être que ce sera l’heureux élu !
Je me réjouis de pouvoir poursuivre
avec une équipe dynamique et motivée
pour offrir à tous nos membres et à la
communauté homosexuelle une palette
d’activités variées et intéressantes, ainsi
que des services performants.
Gonzague
Wort des Präsidenten
Anlässlich der GV 2006 wurden drei
neue Mitglieder im Vorstand aufgenommen, welche Cathy Bercher und
Pierre-Yves Puippe ablösen, welchen
ich erneut für ihren Einsatz während
der letzen Jahre danke. Es sind Nicolas
Chassot, welcher sich bereits um die
Jugendgruppe kümmert und diese Funktion beibehält, und Laurent Dietrich,
welcher das Amt des „Finanzministers“
übernimmt, sowie Alexandre Robatel
für den „Innendienst“ (Sekretariat und
Betreuung Internet). Ich danke ihnen für
Ihren Einsatz und den sehr guten Start
im 2006.
Die neuen Vorstandsmitglieder werden
die seit Jahren im Einsatz stehende
Gruppe unterstützen, neue Ideen
einbringen und bestimmte Projekte
konkretisieren. Ihr habt bereits einen
Informationsbrief mit mehr Details dazu
erhalten. Mit diesem Schreiben informieren wir Euch zwischen der Ausgabe
der Sarigai-Infos. Diese ist aus Zeitmangel im Februar – März 2006 nicht erschienen. Wir nehmen aber ab sofort den
zwei- Monats Rhythmus wieder auf.
Den neuen Vorstand und die Verwilligen
der Dienste und Gruppen erwarten für
das neue Jahr verschiedene Aufgaben.
Das „geliftete“ Lokal bietet mehr Möglichkeiten für verschiedene Abendverans-
Valse des sièges à l’AG
taltungen während dem Jahr 2006 an.
Eine ebenfalls sehr wichtige Aufgabe
wird die Fortsetzung der Konsolidierung
unserer finanziellen Grundlage sein.
Parallel dazu werden verschiedene
administrative und informative Aufgaben
und mannigfaltige Veranstaltungen den
Kalender 2006 ausfüllen. Dieser wird mit
dem zehnten Geburtstag von Sarigai,
welcher am 7. und 8. Oktober gefeiert
werden wird, abschliessen. Zusatzinformationen dazu erhaltet Ihr über unsere verschiedenen Informationskanäle.
Zusätzlich wird ein separates Schreiben
dazu versandt werden.
Speziell begrüsse ich die 15 neuen
Mitglieder welche Anfang dieses Jahres
zu uns gestossen sind. Wir nähren uns
erneut der 100-Mitglieder-Grenze. Das
hundertste Mitglied wird eine Überraschung erhalten. Macht also Werbung
bei Euren Freunden – vielleicht ist er
oder Sie der /die Glückliche!
Ich freue mich darauf mit einem dynamischen und motivierten Team unseren
Mitgliedern und der homosexuellen
Gemeinschaft abwechslungsreiche und
interessante Aktivitäten und hochwertige Dienste anbieten zu können.
Page 2· SARIGAI-INFOS· N° 24· avril/mai 2006
Gonzague
Réunis en assemblée générale le 21 janvier dernier, les membres de Sarigai ont eu
à élire de nouveaux membre au sein du Comité, et donc à saluer le départ regretté
de piliers de l’association. Petit compte-rendu à l’usage des absents.
Après la traditionnelle est très attendue
acceptation des comptes et autres
rapports de l’année 2005, l’assemblée
générale s’est penchée sur un nombre
important de nouvelles nominations. Et
donc de départs : Cathy et Pierre-Yves
quittent le navire, ou plutôt le Comité.
Des cadeaux leur ont été offerts, ainsi
qu’à Moreno, qui a quitté le comité en
janvier 2005, en hommage à leur dévouement. La palme de la durée revient
à Pierre-Yves, ex-secrétaire, avec quatre ans de bons et loyaux services au
sein du Comité. Tous trois méritent plus
qu’un cadeau : l’engagement associatif
est une denrée qui sa raréfie, et espérons que le leur fera exemple. Il fut en
effet sans failles. Moreno poursuivra
quant à lui son engagement déjà fort
ancien au service prévention.
Saluons donc la relève, et applaudissons
même la nomination d’Alexandre Robatel au secrétariat, de Laurent Dietrich au
trésor et de Nicolas Chassot aux ministères de la jeunesse et de l’animation.
L’inébranlable routard de l’association
Hansruedi Voelkle a été réélu au sein du
Comité. Ses deux ans au sein du Trésor
méritent notre inclination à tous, tant il
a maîtrisé avec brio un domaine d’une
rare difficulté auquel son parcours ne le
prédestinais pour le moins pas… Il reste
responsable du groupe Ecoute. Philippe
Wolf conserve la responsabilité du local,
alors que Gilles Ballaman secondera
Marc Surchat à la vérification des comptes, tout en restant responsable du
groupe politique.
Et, last but not least, notre vénérée viceprésidente, par ailleurs responsable du
groupe Femmes, Nathalie Tschannen
conserve ses fonctions, de même que
notre non moins vénéré Président Gonzague, dont le dévouement n’a décidément pas de limites.
Le Comité sortant a tenu aussi à remercier tous ceux dont le nom ne figure pas
ici et qui ont, de près ou de loin, soutenu
les différentes activités de l’association.
Voilà qui est terminé pour ce qui concerne la valse des sièges. L’assemblée
a également été l’occasion d’aborder la
question des 10 ans de Sarigai, dont
l’anniversaire aura lieu en octobre
prochain. Le Comité planche d’ores et
déjà sur la manière dont le coup sera
marqué. Ce qui est sûr, c’est que l’occasion ne devra pas être manquée d’en
boire quelques uns. Sachez finalement
chers amis lecteurs, que la Pride 2007
aura certainement lieu à Fribourg. Et ça,
ce n’est pas rien pour notre vénérable
canton.
David
Sesselrücken an der GV
Die Sarigai-Mitglieder mussten anlässlich der Generalversammlung am 21. Januar neue Vorstandsmitglieder wählen und somit den zu bedauernden Austritt
einiger Pfeiler des Vereins verdanken. Nachfolgend die Zusammenfassung für
die, die nicht dabei sein konnten.
Nach der traditionellen und mit Spannung
Verantwortlicher der Gruppe Beratung
erwarteten Annahme der Kontenabrech(Ecoute). Philippe Wolf behält die Venung und anderer Berichte des Jahrs
rantwortung über das Lokal, während
2005, hat sich der Vorstand um die zaGilles Ballaman Marc Surchat bei der
hlreichen neuen Nominierungen gekümBuchführung unterstützen wird, wobei
mert. Den Vorstand verlassen: Cathy und
er Verantwortlicher der Gruppe Politik
Pierre-Yves. Sie, sowie Moreno, der den
bleiben wird.
Vorstand im Januar 2005 verlassen hat,
erhielten zur Ehrung Ihres Engagements
Und, last but not least, behält unsere
Geschenke. Dies war ein sehr aufrührenverehrte Vizepräsidentin Nathalie Tsder Augenblick für alle Beteiligten. Die
channen, welche unter anderem für
Goldmedaille für die längste Aktivzeit
die Gruppe Frauen zuständig ist, ihre
gebührt Pierre-Yves, Ex-Sekretär, welFunktionen. Auch unser verehrter Prächer vier Jahre gute und loyale Dienste
sident Gonzague, dessen Einsatz keine
für den Vorstand geleistet hat. Die drei
Grenzen zu kennen scheint, bleibt uns
verdienen mehr als Geschenke: Das
erhalten.
soziale Engagement ist eine Tugend
Der Vorstand dankt auch allen, egal ob
die sich mehr und mehr verliert und wir
nah oder fern, die hier nicht aufgelistet
hoffen, dass Ihr Beispiel Schule macht.
wurden, für Ihren Einsatz für den Verein.
Moreno behält seine Aktivitäten in der
Präventionsgruppe bei.
Soweit ist das Sesselrücken nun abgeschlossen. An der GV war auch der 10.
Begrüssen wird nun die NachfolgerInnen
Geburtstag von Sarigai ein Thema, welund applaudieren die Wahl von Alexancher nächsten Oktober stattfinden wird.
dre Robatel im Sekretariat, von Laurent
Der Vorstand beginnt bereits jetzt mit der
Dietrich in den Finanzen und von Nicolas
Planung wie dieser Meilenstein gefeiert
Chassot im Vorstand der Jugend- und
werden soll. Eins ist heute schon klar
Animationsgruppe. Der unerschütterliche
– darauf wird sicher gebührend angesBegleiter des Vorstandes, Hansruedi
tossen werden.
Voelkle, wurde in seinem Amt bestätigt.
Die Pride 2007 wird nun sicher in FriSeine zwei Jahre in den Finanzen verbourg stattfinden, was sicher ein grosses
langen nach unserer Ehrfurcht, den er
Ereignis in unserem ehrenwürdigen Kanhat die Aufgabe in diesem schwierigen
ton sein wird.
Bereich mit Bravur bestanden. Er bleibt
David (Übersetz.: Andreas)
Page 3· SARIGAI-INFOS· N° 24· avril/mai 2006
Les animations Veranstaltungen
Votre association vous a concocté de nouvelles activités pour cette année. Le
local, habillé de neuf, proposera en particulier trois nouveaux rendez-vous mensuels. Pour les dates en avril et mai, prière de se reporter au memento en pages
8 et 9. / Euer Verein bietet Euch dieses Jahr neue Veranstaltungen. Das Lokal, neu eingerichtet, bietet speziell neue Monatstreffen an. Für April und Mai, siehe Bitte S. 8 und 9.
Repas du monde au local tous les 1er ou 2ème vendredi du mois dès 20h
Abendessen im Lokal jeden 1. und 2. Freitag des Monats ab 20:00 Uhr
Tour du monde des différentes gastronomies. Les informations complémentaires seront
transmises chaque mois par e-mail ou SMS et disponibles sur le site www.sarigai.ch.
Inscription jusqu’au jeudi précédent à 20h. / « Tour du monde » der verschiedenen Küchenspezialitäten. Zusatzinformationen werden jeden Monat per Email oder SMS versandt oder sind
über www.sarigai.ch abrufbar. Anmeldung bis zum vorausgehenden Donnerstag um 20:00 Uhr.
Brunch au local tous les 3ème dimanche du mois dès 11h
Brunch im Lokal jeden 3. Sonntag des Monats ab 11:00 Uhr
Les informations complémentaires seront transmises chaque mois par e-mail ou SMS
et disponibles sur le site www.sarigai.ch. Inscription jusqu’au vendredi précédent à 20h
par SMS au 079 610 87 81 ou e-mail [email protected] / Zusatzinformationen
werden jeden Monat per Email oder SMS versandt oder sind über www.sarigai.ch abrufbar. Anmeldung bis zum vorausgehenden Freitag um 20:00 Uhr via SMS an 079 610 87 81 oder Email
an [email protected]
Soirées animation au local tous les derniers vendredis du mois dès 20h
Abendveranstaltung im Lokal jeden letzten Freitag des Monats ab 20:00 Uhr
Les informations complémentaires au sujet de l’activité proposée seront transmises
chaque mois par e-mail ou SMS et disponibles sur le site www.sarigai.ch. Inscription
nécessaire selon le type de soirée. / Zusatzinformationen zur Art der Veranstaltung werden
jeden Monat per Email oder SMS versandt oder sind über www.sarigai.ch abrufbar. Je nach Art
der Veranstaltung ist die Anmeldung Pflicht.
Le local de l’association est par ailleurs ouvert tous les mardis de 20h à
23h. Il est situé à l’avenue Weck-Reynold 27 à Fribourg.
Das Lokal ist ansonsten jeden Dienstag von 20:00 bis 23:00 Uhr geöffnet. Es
befindet sich an an der l’avenue Weck-Reynold 27 in Fribourg.
Consultez régulièrement www.sarigai.ch pour en savoir plus!
Avril / April
Lu
Mardi
Me
Je
Vendredi
A vos agendas! Holt Eure Agenda hervor!
Sa
1
Soirée au
Elvis & Moi
20:00
8
Di
2
15
16
Brunch
Loc(k)al 11:00
23
3
4
Loc(k)al
20:00 - 23:00
5
6
10
11
Loc(k)al
20:00 - 23:00
18
Loc(k)al
20:00 - 23:00
12
13
7
Repas /
Abendessen
Loc(k)al 20:00
14
19
20
21
22
25
Loc(k)al
20:00 - 23:00
26
27
28
29
Black & White
au FMRA
17
24
Les différentes activités sont présentées en détails en page 6. Vous ne trouverez
ici que les informations essentielles:
Detailinformationen zu den verschiedenen Veranstaltungen findet Ihr auf Seite 7.
Hier sind nur die wichtigsten Informationen aufgeführt:
9
30
Le local (Av. Weck-Reynold 27) est ouvert tous les mardi de 20h à 23h.
Das Lokal (Av. Weck-Reynold 27) ist jeden Dienstag von 20:00 bis 23:00 Uhr geöffnet.
Pour participer à certaines animations, il vous est demandé de vous inscrire. Lorsque c‘est le
cas, il vous suffit d‘envoyer un SMS au 079 610 87 81 ou un email à [email protected]
au moins 24h à l’avance.
Um an gewissen Veranstaltungen teilnehmen zu können, müsst Ihr Euch dazu anmelden. Falls dem so
ist, reicht es 24 Stunden im Voraus eine SMS an die Nummer 079 610 87 81 oder eine Email an events_
[email protected] zu senden.
Soirée au Elvis & moi le sa 1er avril dès 20h: voir page 7.
Abendveranstaltung im «Elvis & moi», Samstag 1. April ab 20:00 Uhr: Siehe S. 7.
Repas le ve 7 avril à 20h au local: inscription obligatoire (cf. ci-dessus)
Abendessen, Freitag 7. April ab 20:00 Uhr im Lokal: Anmeldung notwendig (siehe oben)
Mai
Brunch le di 16 avril à 11h au local: inscription obligatoire (cf. ci-dessus)
Lu
1
Mardi
2
Me
3
Je
4
Vendredi
5
Sa
6
Di
7
8
9
Loc(k)al
20:00 - 23:00
10
11
13
14
16
Loc(k)al
20:00 - 23:00
23
Loc(k)al
20:00 - 23:00
17
18
12
Repas /
Abendessen
Loc(k)al 20:00
19
24
25
27
30
Loc(k)al
20:00 - 23:00
31
26
Soirée
animation
Loc(k)al 20:00
15
22
29
Page 4· SARIGAI-INFOS· N° 24· avril/mai 2006
Brunch, Sonntag 16. April ab 11:00 Uhr im Lokal: Anmeldung notwendig (siehe oben)
Soirée Black & White le sa 29 avril au FMRA: voir page 7.
Black & White Party, Samstag 29. April in FMRA: Siehe S. 7.
Repas le ve 12 mai à 20h au local: inscription obligatoire (cf. ci-dessus)
20
21
Brunch
Loc(k)al 11:00
28
Abendessen, Freitag 10. März ab 20:00 Uhr im Lokal: Anmeldung notwendig (siehe oben)
Brunch le di 21 mai à 11h au local: inscription obligatoire (cf. ci-dessus)
Brunch, Sonntag 19. März ab 11:00 Uhr im Lokal: Anmeldung notwendig (siehe oben)
Soirée animation le ve 26 mai au local: informations complémentaires sur
www.sarigai.ch
Animations-Abend, Freitag 31. März im Lokal: Zusatzinformationen auf www.sarigai.ch
Swiss Pride 2006 à Lausanne
«Du 7 au 9 juillet nous fêterons tous ensemble - lesbiennes, gay, bisexuels et
transgenres - nos victoires sur l’obscurantisme et l’homophobie.» Tel est l’esprit
de la Pride 2006, comme nous le décrit un membre de son comité.
Sarigai et LAGO vous proposent
une soirée karaoké
costu-
mée le 1er avril au Elvis et moi.
Et ne ratez pas la prochaine
Black&White du 29 avril, les
célèbres soirées gays, lesbiennes et amis, organisées par
Sarigai.
Désormais dans un nouveau
lieu: le FMRA (rue St-Pierre 6)
Page 5· SARIGAI-INFOS· N° 24· avril/mai 2006
69 année érotique ? Peut-être, mais surtout année de notre entrée en politique.
De notre refus de l’oppression. De la fin
de la honte et de la clandestinité. C’était
au Stonewall Inn, un bar de New York
City. Pour la première fois des homosexuels ne pliaient pas l’échine face aux
razzias policières. L’histoire est connue.
Tantes et sœurs propagent la légende
à travers les générations, l’embellissant
et l’exagérant selon leur bon gré de
charmante affabulatrice. Un jour commémore les héros de Stonewall. Un jour
de fête. Un jour de fierté. Un jour de revendications aussi. Car la cause homosexuel a encore du chemin à parcourir.
La Gay Pride est ce jour du souvenir et
de l’avenir des gays, lesbiennes, transgenres et bisexuels.
Cette année, du 7 au 9 juillet, c’est
Lausanne qui accueillera cet événement. Sur les hauteurs de Montbenon
avec son parc, son casino et sa cinémathèque. Et comme ni le progrès ni
les homosexuel(le)s ne connaissent de
barrières, cette édition de la « Swiss
Pride » sera comme son nom l’indique
d’envergure nationale. Une première
pour Lausanne qui a déjà accueilli deux
Gay Pride régionales mémorables en
1981 et 1998.
Côté réflexion, la Swiss Pride 2006
mettra l’accent sur la solidarité avec la
Suisse et ses habitants(e)s. Dans un
esprit convivial, elle souhaite offrir une
image positive de notre communauté.
Non seulement dans les rues de la ville
de Lausanne lors du défilé, mais partout
en Suisse. Elle désire aussi combattre
le retour à l’ordre moral, les discriminations et l’homophobie dont souffrent
tous les homosexuels de notre pays.
Grâce à cette visibilité maximale qu’offre la Swiss Pride à notre communauté,
nous souhaitons permettre à ceux qui
ont peur de se sentir épaulés. La Swiss
Pride, ce sera également une pensée
pour les homosexuels, qui, ailleurs, à
l’étranger, risquent leur vie en raison de
leur orientation.
Côté divertissement, la liste est longue
comme le machin de Jeff Stryker. Des
films, du théâtre, des concerts, des
soirées pour mecs et pour filles dans
les clubs de la capitale vaudoise, des
stands de nourritures et à n’en pas douter Gloria Gaynor et les Village People
en fond sonore.
Sylvain Menétrey
Comité Swiss Pride 06
Si vous voulez faire un don: CCP 17666713-9. Pour participer au défilé :
[email protected] Toutes les infos
sous: www.pride2006.ch