Le mot du Président
Transcription
Le mot du Président
Sarigai CP 282 1709 Fribourg No. 24· avril/mai 2006 Nr. 24 · April/Mai 2006 infos Tél. 079 610 59 37 [email protected] www.sarigai.ch CCP 40-507249-0 Local (Lokal): Av. WeckReynold 27 Mot du Président Bulletin de l’Association homosexuelle mixte fribourgeoise Bulletin der homosexuellen Vereinigung Freiburgs 1 Mieux communiquer Votre journal préféré vous a manqué ces deux derniers mois... Nous Wort des Präsidenten 2 vous prions de nous en excuser. Le temps manquant, et plusieurs grandes décisions devant être communiquées dans les meilleures délais, nous avons préféré attendre qu’elles soient prises avant de Nouveau 2 l’éditer. Sarigai-infos est en outre secondé par sa petite soeur, nouComité vellement mise au monde: la lettre d’information. De forme électronique, la nouveau-née a d’ores et déjà investi vos boîtes emails. Neuer Vorstand 3 Elle permettra de compléter l’information fournie par le journal au jour le jour. Toujours soucieuse de mieux communiquer, votre asso▼▼▼▼▼▼ ciation a mis en ligne également une nouvelle mouture de son site Internet. Il est pour l’instant encore en construction, mais n’hésitez Nouvelles pas à vous rendre régulièrement sur www.sarigai.ch où vous trouvez 3 déjà les nouvelles les plus fraîchement mises à jour. animations Neue Animationen 3 Besser kommunizieren Wir entschuldigen uns für den Ausfall des Journals während der letzten zwei Monate. Aus Zeitmangel und um Euch über wichtige 4 Entscheide aktuell informieren zu können, haben wir entschlossen, Memento diese Entscheide abzuwarten bevor wir diese kommunizieren. Es erhält Sarigai-infos eine «kleine Schwester», welche seit neustem Soirée 5 erschienen ist: Die News-Letter. Diese neue elektronische Form Black&White wurde bereits an Eure Email-Briefkästen versandt. Dadurch können die Informationen des Journals bei Bedarf ergänzt werden. Im Sinne Pride de Lausanne 5 einer laufend verbesserten Kommunikation präsentiert Euer Verein eine neue Version der Internetseite. Zögert also nicht und holt Euch die neuesten Informationen auf www.sarigai.ch. Page 1· SARIGAI-INFOS· N° 24· avril/mai 2006 Le mot du Président A la suite de l’assemblée générale 2006, trois personnes sont entrées dans le comité en remplacement de Cathy Bercher et Pierre-Yves Puippe, que je remercie encore pour leur engagement durant ces dernières années. Il s’agit de Nicolas Chassot, qui s’occupait déjà du groupe Jeunes, fonction qu’il conserve, de Laurent Dietrich et d’Alexandre Robatel. Je tiens à les remercier pour leur engagement et cet excellent début d’année 2006. La répartition des tâches est présentée par David dans son article sur l’assemblée générale (page 4). Sarigai retrouve donc du sang neuf, qui vient seconder l’équipe en place depuis quelques années, afin d’apporter de nouvelles idées et de pouvoir concrétiser certains projets. Une lettre d’information vous a déjà été transmise avec de plus amples détails. Cette lettre permettra de vous informer entre deux parutions du Sarigai-infos. Ce dernier n’est pas paru en février-mars 2006, par manque de temps pour le réaliser, mais nous reprenons dès maintenant notre publication bimestrielle. De nombreuses tâches attendent le nouveau comité, ainsi que les bénévoles des services et groupes d’activités durant cette année. Notre local « lifté » offrira de plus grandes possibilités d’accueil pour les différentes soirées proposées durant l’année 2006. Une tâche également très importante sera la poursuite de la consolidation de notre assise financière. En parallèle à ces activités administratives et informatives, des manifestations variées égrèneront le calendrier 2006, pour terminer par l’anniversaire des dix ans de Sarigai le week-end des 7 et 8 octobre prochains. Les informations vous seront communiquées par nos divers canaux d’information, ainsi que dans un courrier séparé. Ce début d’année a également vu l’arrivée d’une quinzaine de nouveaux membres que je tiens à saluer tous particulièrement. Nous approchons ainsi de nouveau des cent membres, le centième recevra également une surprise. Faites un peu de publicité auprès de vos amis, peut-être que ce sera l’heureux élu ! Je me réjouis de pouvoir poursuivre avec une équipe dynamique et motivée pour offrir à tous nos membres et à la communauté homosexuelle une palette d’activités variées et intéressantes, ainsi que des services performants. Gonzague Wort des Präsidenten Anlässlich der GV 2006 wurden drei neue Mitglieder im Vorstand aufgenommen, welche Cathy Bercher und Pierre-Yves Puippe ablösen, welchen ich erneut für ihren Einsatz während der letzen Jahre danke. Es sind Nicolas Chassot, welcher sich bereits um die Jugendgruppe kümmert und diese Funktion beibehält, und Laurent Dietrich, welcher das Amt des „Finanzministers“ übernimmt, sowie Alexandre Robatel für den „Innendienst“ (Sekretariat und Betreuung Internet). Ich danke ihnen für Ihren Einsatz und den sehr guten Start im 2006. Die neuen Vorstandsmitglieder werden die seit Jahren im Einsatz stehende Gruppe unterstützen, neue Ideen einbringen und bestimmte Projekte konkretisieren. Ihr habt bereits einen Informationsbrief mit mehr Details dazu erhalten. Mit diesem Schreiben informieren wir Euch zwischen der Ausgabe der Sarigai-Infos. Diese ist aus Zeitmangel im Februar – März 2006 nicht erschienen. Wir nehmen aber ab sofort den zwei- Monats Rhythmus wieder auf. Den neuen Vorstand und die Verwilligen der Dienste und Gruppen erwarten für das neue Jahr verschiedene Aufgaben. Das „geliftete“ Lokal bietet mehr Möglichkeiten für verschiedene Abendverans- Valse des sièges à l’AG taltungen während dem Jahr 2006 an. Eine ebenfalls sehr wichtige Aufgabe wird die Fortsetzung der Konsolidierung unserer finanziellen Grundlage sein. Parallel dazu werden verschiedene administrative und informative Aufgaben und mannigfaltige Veranstaltungen den Kalender 2006 ausfüllen. Dieser wird mit dem zehnten Geburtstag von Sarigai, welcher am 7. und 8. Oktober gefeiert werden wird, abschliessen. Zusatzinformationen dazu erhaltet Ihr über unsere verschiedenen Informationskanäle. Zusätzlich wird ein separates Schreiben dazu versandt werden. Speziell begrüsse ich die 15 neuen Mitglieder welche Anfang dieses Jahres zu uns gestossen sind. Wir nähren uns erneut der 100-Mitglieder-Grenze. Das hundertste Mitglied wird eine Überraschung erhalten. Macht also Werbung bei Euren Freunden – vielleicht ist er oder Sie der /die Glückliche! Ich freue mich darauf mit einem dynamischen und motivierten Team unseren Mitgliedern und der homosexuellen Gemeinschaft abwechslungsreiche und interessante Aktivitäten und hochwertige Dienste anbieten zu können. Page 2· SARIGAI-INFOS· N° 24· avril/mai 2006 Gonzague Réunis en assemblée générale le 21 janvier dernier, les membres de Sarigai ont eu à élire de nouveaux membre au sein du Comité, et donc à saluer le départ regretté de piliers de l’association. Petit compte-rendu à l’usage des absents. Après la traditionnelle est très attendue acceptation des comptes et autres rapports de l’année 2005, l’assemblée générale s’est penchée sur un nombre important de nouvelles nominations. Et donc de départs : Cathy et Pierre-Yves quittent le navire, ou plutôt le Comité. Des cadeaux leur ont été offerts, ainsi qu’à Moreno, qui a quitté le comité en janvier 2005, en hommage à leur dévouement. La palme de la durée revient à Pierre-Yves, ex-secrétaire, avec quatre ans de bons et loyaux services au sein du Comité. Tous trois méritent plus qu’un cadeau : l’engagement associatif est une denrée qui sa raréfie, et espérons que le leur fera exemple. Il fut en effet sans failles. Moreno poursuivra quant à lui son engagement déjà fort ancien au service prévention. Saluons donc la relève, et applaudissons même la nomination d’Alexandre Robatel au secrétariat, de Laurent Dietrich au trésor et de Nicolas Chassot aux ministères de la jeunesse et de l’animation. L’inébranlable routard de l’association Hansruedi Voelkle a été réélu au sein du Comité. Ses deux ans au sein du Trésor méritent notre inclination à tous, tant il a maîtrisé avec brio un domaine d’une rare difficulté auquel son parcours ne le prédestinais pour le moins pas… Il reste responsable du groupe Ecoute. Philippe Wolf conserve la responsabilité du local, alors que Gilles Ballaman secondera Marc Surchat à la vérification des comptes, tout en restant responsable du groupe politique. Et, last but not least, notre vénérée viceprésidente, par ailleurs responsable du groupe Femmes, Nathalie Tschannen conserve ses fonctions, de même que notre non moins vénéré Président Gonzague, dont le dévouement n’a décidément pas de limites. Le Comité sortant a tenu aussi à remercier tous ceux dont le nom ne figure pas ici et qui ont, de près ou de loin, soutenu les différentes activités de l’association. Voilà qui est terminé pour ce qui concerne la valse des sièges. L’assemblée a également été l’occasion d’aborder la question des 10 ans de Sarigai, dont l’anniversaire aura lieu en octobre prochain. Le Comité planche d’ores et déjà sur la manière dont le coup sera marqué. Ce qui est sûr, c’est que l’occasion ne devra pas être manquée d’en boire quelques uns. Sachez finalement chers amis lecteurs, que la Pride 2007 aura certainement lieu à Fribourg. Et ça, ce n’est pas rien pour notre vénérable canton. David Sesselrücken an der GV Die Sarigai-Mitglieder mussten anlässlich der Generalversammlung am 21. Januar neue Vorstandsmitglieder wählen und somit den zu bedauernden Austritt einiger Pfeiler des Vereins verdanken. Nachfolgend die Zusammenfassung für die, die nicht dabei sein konnten. Nach der traditionellen und mit Spannung Verantwortlicher der Gruppe Beratung erwarteten Annahme der Kontenabrech(Ecoute). Philippe Wolf behält die Venung und anderer Berichte des Jahrs rantwortung über das Lokal, während 2005, hat sich der Vorstand um die zaGilles Ballaman Marc Surchat bei der hlreichen neuen Nominierungen gekümBuchführung unterstützen wird, wobei mert. Den Vorstand verlassen: Cathy und er Verantwortlicher der Gruppe Politik Pierre-Yves. Sie, sowie Moreno, der den bleiben wird. Vorstand im Januar 2005 verlassen hat, erhielten zur Ehrung Ihres Engagements Und, last but not least, behält unsere Geschenke. Dies war ein sehr aufrührenverehrte Vizepräsidentin Nathalie Tsder Augenblick für alle Beteiligten. Die channen, welche unter anderem für Goldmedaille für die längste Aktivzeit die Gruppe Frauen zuständig ist, ihre gebührt Pierre-Yves, Ex-Sekretär, welFunktionen. Auch unser verehrter Prächer vier Jahre gute und loyale Dienste sident Gonzague, dessen Einsatz keine für den Vorstand geleistet hat. Die drei Grenzen zu kennen scheint, bleibt uns verdienen mehr als Geschenke: Das erhalten. soziale Engagement ist eine Tugend Der Vorstand dankt auch allen, egal ob die sich mehr und mehr verliert und wir nah oder fern, die hier nicht aufgelistet hoffen, dass Ihr Beispiel Schule macht. wurden, für Ihren Einsatz für den Verein. Moreno behält seine Aktivitäten in der Präventionsgruppe bei. Soweit ist das Sesselrücken nun abgeschlossen. An der GV war auch der 10. Begrüssen wird nun die NachfolgerInnen Geburtstag von Sarigai ein Thema, welund applaudieren die Wahl von Alexancher nächsten Oktober stattfinden wird. dre Robatel im Sekretariat, von Laurent Der Vorstand beginnt bereits jetzt mit der Dietrich in den Finanzen und von Nicolas Planung wie dieser Meilenstein gefeiert Chassot im Vorstand der Jugend- und werden soll. Eins ist heute schon klar Animationsgruppe. Der unerschütterliche – darauf wird sicher gebührend angesBegleiter des Vorstandes, Hansruedi tossen werden. Voelkle, wurde in seinem Amt bestätigt. Die Pride 2007 wird nun sicher in FriSeine zwei Jahre in den Finanzen verbourg stattfinden, was sicher ein grosses langen nach unserer Ehrfurcht, den er Ereignis in unserem ehrenwürdigen Kanhat die Aufgabe in diesem schwierigen ton sein wird. Bereich mit Bravur bestanden. Er bleibt David (Übersetz.: Andreas) Page 3· SARIGAI-INFOS· N° 24· avril/mai 2006 Les animations Veranstaltungen Votre association vous a concocté de nouvelles activités pour cette année. Le local, habillé de neuf, proposera en particulier trois nouveaux rendez-vous mensuels. Pour les dates en avril et mai, prière de se reporter au memento en pages 8 et 9. / Euer Verein bietet Euch dieses Jahr neue Veranstaltungen. Das Lokal, neu eingerichtet, bietet speziell neue Monatstreffen an. Für April und Mai, siehe Bitte S. 8 und 9. Repas du monde au local tous les 1er ou 2ème vendredi du mois dès 20h Abendessen im Lokal jeden 1. und 2. Freitag des Monats ab 20:00 Uhr Tour du monde des différentes gastronomies. Les informations complémentaires seront transmises chaque mois par e-mail ou SMS et disponibles sur le site www.sarigai.ch. Inscription jusqu’au jeudi précédent à 20h. / « Tour du monde » der verschiedenen Küchenspezialitäten. Zusatzinformationen werden jeden Monat per Email oder SMS versandt oder sind über www.sarigai.ch abrufbar. Anmeldung bis zum vorausgehenden Donnerstag um 20:00 Uhr. Brunch au local tous les 3ème dimanche du mois dès 11h Brunch im Lokal jeden 3. Sonntag des Monats ab 11:00 Uhr Les informations complémentaires seront transmises chaque mois par e-mail ou SMS et disponibles sur le site www.sarigai.ch. Inscription jusqu’au vendredi précédent à 20h par SMS au 079 610 87 81 ou e-mail [email protected]. / Zusatzinformationen werden jeden Monat per Email oder SMS versandt oder sind über www.sarigai.ch abrufbar. Anmeldung bis zum vorausgehenden Freitag um 20:00 Uhr via SMS an 079 610 87 81 oder Email an [email protected] Soirées animation au local tous les derniers vendredis du mois dès 20h Abendveranstaltung im Lokal jeden letzten Freitag des Monats ab 20:00 Uhr Les informations complémentaires au sujet de l’activité proposée seront transmises chaque mois par e-mail ou SMS et disponibles sur le site www.sarigai.ch. Inscription nécessaire selon le type de soirée. / Zusatzinformationen zur Art der Veranstaltung werden jeden Monat per Email oder SMS versandt oder sind über www.sarigai.ch abrufbar. Je nach Art der Veranstaltung ist die Anmeldung Pflicht. Le local de l’association est par ailleurs ouvert tous les mardis de 20h à 23h. Il est situé à l’avenue Weck-Reynold 27 à Fribourg. Das Lokal ist ansonsten jeden Dienstag von 20:00 bis 23:00 Uhr geöffnet. Es befindet sich an an der l’avenue Weck-Reynold 27 in Fribourg. Consultez régulièrement www.sarigai.ch pour en savoir plus! Avril / April Lu Mardi Me Je Vendredi A vos agendas! Holt Eure Agenda hervor! Sa 1 Soirée au Elvis & Moi 20:00 8 Di 2 15 16 Brunch Loc(k)al 11:00 23 3 4 Loc(k)al 20:00 - 23:00 5 6 10 11 Loc(k)al 20:00 - 23:00 18 Loc(k)al 20:00 - 23:00 12 13 7 Repas / Abendessen Loc(k)al 20:00 14 19 20 21 22 25 Loc(k)al 20:00 - 23:00 26 27 28 29 Black & White au FMRA 17 24 Les différentes activités sont présentées en détails en page 6. Vous ne trouverez ici que les informations essentielles: Detailinformationen zu den verschiedenen Veranstaltungen findet Ihr auf Seite 7. Hier sind nur die wichtigsten Informationen aufgeführt: 9 30 Le local (Av. Weck-Reynold 27) est ouvert tous les mardi de 20h à 23h. Das Lokal (Av. Weck-Reynold 27) ist jeden Dienstag von 20:00 bis 23:00 Uhr geöffnet. Pour participer à certaines animations, il vous est demandé de vous inscrire. Lorsque c‘est le cas, il vous suffit d‘envoyer un SMS au 079 610 87 81 ou un email à [email protected] au moins 24h à l’avance. Um an gewissen Veranstaltungen teilnehmen zu können, müsst Ihr Euch dazu anmelden. Falls dem so ist, reicht es 24 Stunden im Voraus eine SMS an die Nummer 079 610 87 81 oder eine Email an events_ [email protected] zu senden. Soirée au Elvis & moi le sa 1er avril dès 20h: voir page 7. Abendveranstaltung im «Elvis & moi», Samstag 1. April ab 20:00 Uhr: Siehe S. 7. Repas le ve 7 avril à 20h au local: inscription obligatoire (cf. ci-dessus) Abendessen, Freitag 7. April ab 20:00 Uhr im Lokal: Anmeldung notwendig (siehe oben) Mai Brunch le di 16 avril à 11h au local: inscription obligatoire (cf. ci-dessus) Lu 1 Mardi 2 Me 3 Je 4 Vendredi 5 Sa 6 Di 7 8 9 Loc(k)al 20:00 - 23:00 10 11 13 14 16 Loc(k)al 20:00 - 23:00 23 Loc(k)al 20:00 - 23:00 17 18 12 Repas / Abendessen Loc(k)al 20:00 19 24 25 27 30 Loc(k)al 20:00 - 23:00 31 26 Soirée animation Loc(k)al 20:00 15 22 29 Page 4· SARIGAI-INFOS· N° 24· avril/mai 2006 Brunch, Sonntag 16. April ab 11:00 Uhr im Lokal: Anmeldung notwendig (siehe oben) Soirée Black & White le sa 29 avril au FMRA: voir page 7. Black & White Party, Samstag 29. April in FMRA: Siehe S. 7. Repas le ve 12 mai à 20h au local: inscription obligatoire (cf. ci-dessus) 20 21 Brunch Loc(k)al 11:00 28 Abendessen, Freitag 10. März ab 20:00 Uhr im Lokal: Anmeldung notwendig (siehe oben) Brunch le di 21 mai à 11h au local: inscription obligatoire (cf. ci-dessus) Brunch, Sonntag 19. März ab 11:00 Uhr im Lokal: Anmeldung notwendig (siehe oben) Soirée animation le ve 26 mai au local: informations complémentaires sur www.sarigai.ch Animations-Abend, Freitag 31. März im Lokal: Zusatzinformationen auf www.sarigai.ch Swiss Pride 2006 à Lausanne «Du 7 au 9 juillet nous fêterons tous ensemble - lesbiennes, gay, bisexuels et transgenres - nos victoires sur l’obscurantisme et l’homophobie.» Tel est l’esprit de la Pride 2006, comme nous le décrit un membre de son comité. Sarigai et LAGO vous proposent une soirée karaoké costu- mée le 1er avril au Elvis et moi. Et ne ratez pas la prochaine Black&White du 29 avril, les célèbres soirées gays, lesbiennes et amis, organisées par Sarigai. Désormais dans un nouveau lieu: le FMRA (rue St-Pierre 6) Page 5· SARIGAI-INFOS· N° 24· avril/mai 2006 69 année érotique ? Peut-être, mais surtout année de notre entrée en politique. De notre refus de l’oppression. De la fin de la honte et de la clandestinité. C’était au Stonewall Inn, un bar de New York City. Pour la première fois des homosexuels ne pliaient pas l’échine face aux razzias policières. L’histoire est connue. Tantes et sœurs propagent la légende à travers les générations, l’embellissant et l’exagérant selon leur bon gré de charmante affabulatrice. Un jour commémore les héros de Stonewall. Un jour de fête. Un jour de fierté. Un jour de revendications aussi. Car la cause homosexuel a encore du chemin à parcourir. La Gay Pride est ce jour du souvenir et de l’avenir des gays, lesbiennes, transgenres et bisexuels. Cette année, du 7 au 9 juillet, c’est Lausanne qui accueillera cet événement. Sur les hauteurs de Montbenon avec son parc, son casino et sa cinémathèque. Et comme ni le progrès ni les homosexuel(le)s ne connaissent de barrières, cette édition de la « Swiss Pride » sera comme son nom l’indique d’envergure nationale. Une première pour Lausanne qui a déjà accueilli deux Gay Pride régionales mémorables en 1981 et 1998. Côté réflexion, la Swiss Pride 2006 mettra l’accent sur la solidarité avec la Suisse et ses habitants(e)s. Dans un esprit convivial, elle souhaite offrir une image positive de notre communauté. Non seulement dans les rues de la ville de Lausanne lors du défilé, mais partout en Suisse. Elle désire aussi combattre le retour à l’ordre moral, les discriminations et l’homophobie dont souffrent tous les homosexuels de notre pays. Grâce à cette visibilité maximale qu’offre la Swiss Pride à notre communauté, nous souhaitons permettre à ceux qui ont peur de se sentir épaulés. La Swiss Pride, ce sera également une pensée pour les homosexuels, qui, ailleurs, à l’étranger, risquent leur vie en raison de leur orientation. Côté divertissement, la liste est longue comme le machin de Jeff Stryker. Des films, du théâtre, des concerts, des soirées pour mecs et pour filles dans les clubs de la capitale vaudoise, des stands de nourritures et à n’en pas douter Gloria Gaynor et les Village People en fond sonore. Sylvain Menétrey Comité Swiss Pride 06 Si vous voulez faire un don: CCP 17666713-9. Pour participer au défilé : [email protected]. Toutes les infos sous: www.pride2006.ch