evhp503/evhp513/evhtp503/evhtp513

Transcription

evhp503/evhp513/evhtp503/evhtp513
Every Control do Brasil Ltda. 
Codigo: 
Arquivo: EVHP503_EVHP513_EVHTP503_EVHTP513_(GB;I;F)_A4_v1.04.pdf
EVHP503/EVHP513/EVHTP503/EVHTP513
GB PORTUGUÊS
1
PREPARATIVOS
1.1 Importante
Antes de instalar o transdustor, leia atentamente as instruções e
e informações técnicas contidas no manual.
Transdutor de umidade/Transdutor de umidade e temperatura
Versão 1.04

Teste a tensão de trabalho da fonte de alimentação do transdu
accertarsi che le condizioni di impiego (temperatura ambiente, umitor; corresponde com a fonte de alimentação conectada no instrudità, ecc.) rientrino nei limiti indicati nei dati tecnici
Mento

non installare il trasduttore in prossimità di fonti di calore (resistenze,

desligue o transdutor antes de executar algum tipo de manutenção
condotti dell’
aria calda, ecc.), di luoghi soggetti alla luce solare diret
para reparos e informações a respeito do transdutor por favor
ta, pioggia, polvere eccessiva, vibrazioni meccaniche o scosse, di
contate a Every Control do Brasil.
apparecchi con forti magneti (grossi diffusori, ecc.)
1.2 Instalando o transdutor
1.5 CONFIGURANDO O INSTRUMENTO CONECTADO

se il trasduttore viene installato in luoghi soggetti alla polvere, proceFixação com grampos e parafusos fornecidos pelo fabricante;

Ajuste para 0 o parâmetro “mínimo valor da escala do transdutor
dere periodicamente alla pulizia del cappuccio protettivo (svitare il
De umidade correspondente à 4 mA”
cappuccio dal corpo del trasduttore e pulirlo utilizzando aria comDimensões em mm.

ajuste para 100 o parâmetro “máximo valor da escala do transdutor
pressa a bassa pressione o acqua distillata).
de umidade correspondente à 20 mA”
1.3 Collegamento elettrico EVHP503 ed EVHP513

Ajuste para -30 o parâmetro “mínimo valor da escala do transdutor
(trasduttore di umidità)
De temperatura correspondente à 4 mA” (somente EVHTP503 Si veda il disegno del paragrafo 1.3 della sezione in Inglese.
e EVHTP513)

filo marrone: +V (8 ... 24 Vcc)

Ajuste para 70 o parâmetro “máximo valor da escala do transdutor 
filo verde: uscita (4-20 mA).
temperatura correspondente à 20 mA” (somente EVHTP503 e
1.4 Collegamento elettrico EVHTP503 ed EVHTP513
EVHTP513).
(trasduttore di umidità e temperatura)
2
PROCESSO DE MANUTENÇÃO
Si veda il disegno del paragrafo 1.4 della sezione in Inglese.
2.1 Substituíndo o sensor (somente EVHP513 e EVHTP513)
Sezione umidità:
Para substituir o sensor:

filo marrone: +V (8 ... 24 Vcc)

a. Desparafuse e retire o encapsulamento do transdutor

filo verde: uscita (4-20 mA).

b. Retire o sensor danificado da base de fixação
Sezione temperatura:

filo giallo: +V (8 ... 24 Vcc)

filo bianco: uscita (4-20 mA).
Avvertenze per il collegamento elettrico:

la sezione temperatura funziona solo se la sezione umidità è collegata corr ettamente

se il trasduttore viene portato da un luogo freddo a uno caldo, l’
umi
c. Insira de modo delicado o novo sensor posição na base de
dità può condensare all’
interno; attendere circa un’
ora prima di aliFixação
mentare il trasduttore

accertarsi che la tensione di alimentazione operativa del trasduttore
corrisponda a quella fornita dallo strumento collegato

disconnettere il trasduttore prima di procedere con qualunque tipo
di manutenzione

per le riparazioni e per informazioni riguardanti il trasduttore rivolgersi alla rete di vendita Evco.

d. Certifique-se que o lado metalizado do sensor esteja virado para
1.5 Impostazione dello strumento collegato
Cima

impostare a 0 il parametro “
valore minimo della taratura del trasduttore
di umidità corrispondente a 4 mA”

impostare a 100 il parametro “
valore massimo della taratura del

e. Insira e parafuse o encapsulamento no transdutor
trasduttore di umidità corrispondente a 20 mA”
O código do sensor é EVHS3.

impostare a -30 il parametro “
valore minimo della taratura del
trasduttore di temperatura corrispondente a 4 mA”
(solo EVHTP503
3
DADOS TÉCNICOS
3.1 Dados técnicos
ed EVHTP513)
Caixa: Auto- extinguivel de cor cinza

impostare a 70 il parametro “
valore massimo della taratura del
Proteção da peça principal do transdutor IP65.
trasduttore di temperatura corrispondente a 20 mA”
(solo EVHTP503
Conecões: 2 fios em cabo (EVHP503 e EVHP513) ou 4 fios em
ed EVHTP513).
Cabo (EVHTP503 e EVHTP513) 1.5 m (4.921 ft) longo.
2
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Temperature de trabalho:
de -10 à 70°C (14 à 158°F).
2.1 Sostituzione del sensore (solo EVHP513 ed EVHTP513)
Velocidade de resposta: menos que 30 s.
Si vedano i disegni del paragrafo 2.1 della sezione in Inglese.
Alimentação: 8 ... 24 Vdc.
Per sostituire il sensore:
Proteção da polaridade: Incluído

a. svitare il cappuccio protettivo dal corpo del trasduttore
Carga máxima: [(tensão de alimenteção - 8 Vdc) / 0.02 A] ± 50 Ω.

b. sfilare il vecchio sensore dallo zoccolo

c. infilare il nuovo sensore nello zoccolo fino a posizionare l’
elemento
Informações adicionais:
3.2 Seção de umidade
sensibile nell’
asola ricavata sul circuito stampato

A posição do transdutor é indicada na figura acima
Tipo de sensor: digital.

d. assicurarsi che il lato metallizzato del sensore sia rivolto verso l’
alto

Operação (temperatura ambiente, umidade, etc.) devem estar
Escala de medição: 0/100 % r.H. (correspondente com 4 à 20 mA).

e. riavvitare il cappuccio.
entre os limites indicados em características técnicas
Escala de trabalho: de 5 à 95 % r.H.
Il codice del sensore è EVHS3.

Não instalar o transdutor perto de locais: super-aquecidos (resisPrecisão: ±3 % r.H. entre 20 e 80 % r.H., ±5 % r.H. fora dessa faixa.
3
DATI TECNICI
tências, dutos de ar quente, etc.), onde haja luz solar direta, chu- Saída: 4-20 mA.
3.1 Dati tecnici
va, poeria,vibrações mecânicas ou colisões, perto de dispositivos
Contenitore: autoestinguente grigio.
que causem interferências eletromagnéticas (falantes, motores, etc) 3.3 Seção de temperatura (somente EVHTP503 e EVHTP513)
Grado di protezione del corpo del trasduttore:
IP 65.

Se o transdutor for instalado em locais com concentração de
Tipo de sensor: digital.
Connessioni: cavo a 2 fili (EVHP503 ed EVHP513) o 4 fili (EVHTP503
de poeira, limpe periodicamente o encapsulamento de proteção (
Escala: -30/70 °C (correspondente com 4 à 20 mA).
ed EVHTP513) di lunghezza 1,5 m.
desparafuse o encapsulamento de proteção do transdutor e o
Escala de Trabalho: de -10 à 70 °C.
Temperatura di impiego:
da -10 a 70 °C.
Limpe utilizando ar comprimido pressão baixa ou água destilada ).
Precisão: ±1.5 °C.
Tempo di risposta del sensore:
meno di 30 s.
1.3 Diagrama de fiação EVHP503 e EVHP513 (transdutor de
Saída: 4-20 mA.
Alimentazione:
8 ... 24 Vcc.
Umidade)
Protezione contro l’
inversione della polarità:
incorporata.
4
MODELO DE TRANSDUTORES
Carico massimo: [(tensione di alimentazione - 8 Vcc) / 0,02 A] ± 50Ω.
Marrom
4.1 Modelos de transdutores
Verde
COD
DESCRIÇÃO
3.2 Sezione umidità

Cabo marrom: +V (8 ... 24 Vdc)
EVHP503 Transdutor de umidade sem sensor permutável
Tipo di sensore: digitale.

Cabo verde: saída (4-20 mA).
EVHP513 Transdutor de umidade com sensor permutável
Taratura: 0/100 % r.H. (corrispondenti a 4 e a 20 mA).
1.4 Diagrama de fiação EVHTP503 e EVHTP513 (transdutor de
Campo di misura: da 5 a 95 % r.H.
EVHTP503 Transdutor de umidade e temperatura sem sensores perumidade e transdutor de temperatura)
Mutáveis
Precisione: ±3 % r.H. tra 20 e 80 % r.H., ±5 % r.H. altrimenti.
EVHTP513 Transdutor de umidade e temperatura com sensores
Uscita: 4-20 mA.
Marrom
Seção de umidade
Permutáveis
Verde
EVHS3 Sensor de umidade e temperature
3.3 Sezione temperatura (solo EVHTP503 ed EVHTP513)
Amarelo
Branco Seção de temperatura
Tipo di sensore: digitale.
Seção de umidade:
I ITALIANO
Taratura: -30/70 °C (corrispondenti a 4 e a 20 mA).

Cabo marrom: +V (8 ... 24 Vdc)
1
PREPARATIVI
Campo di misura: da -10 a 70 °C.

Cabo verde: saída (4-20 mA).
1.1 Importante
Precisione: ±1,5 °C.
Seção de temperatura:
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell installazione e prima Uscita: 4-20 mA.

Cabo amarelo: +V (8 ... 24 Vdc)
dell’
uso e seguire tutte le avvertenze per l’
installazione e per il colle
Cabo branco: saída (4-20 mA).
Gamento elettrico.
Informação adicional para conexões elétricas:
Conservare queste istruzioni con il trasduttore per consultazioni future.

O canal da temperatura trabalha somente se a canal da umidade
1.2 Installazione
estiver estiver conectada corretamente.
A parete, con la clip e con le viti in dotazione (si veda il disegno del

se o transdutor for movido de um ambiente frio para um ambiente paragrafo 1.2 della sezione in Inglese).
quente há o risco de a umidade condensar no interior do enpasulaAvvertenze per l’
installazione:
mento e danificar a placa interna do mesmo.

posizionare il trasduttore come indicato nel disegno
4
TABELLA RIASSUNTIVA DEI CODICI
4.1 Tabella riassuntiva dei codici
CODICE DESCRIZIONE
EVHP503 Trasduttore di umidità con sensore non intercambiabile
EVHP513 Trasduttore di umidità con sensore intercambiabile
EVHTP503 Trasduttore di umidità e temperatura con sensore non
intercambiabile
EVHTP513 Trasduttore di umidità e temperatura con sensore
intercambiabile
EVHS3 Sensore di umidità e temperatura
Temps de réponse du capteur:
moins de 30 s.
Alimentation:
8 ... 24 Vcc.
Protection contre l'inversion de la polarité:
incorporée.
Maximum charge: [(tension d’alimentation - 8 Vcc) / 0,02 A] ± 50Ω.
3.2 Section humidité:
Type de capteur: digital.
Etendue: 0/100 % r.H. (correspondantes à 4 et à 20 mA).
Plage de travail:
de 5 à 95 % r.H.
Précision: ± 3 % r.H. entre 20 et 80 % r.H., ± 5 % r.H. autrement.
Sortie: 4-20 mA.
PT 
39/05
F FRANÇAIS
1
PREPARATIFS
3.3 Section température (seulement EVHTP503 et
1.1 Important
EVHTP513):
Lire attentivement cette notice avant l’installation et avant l’utilisation Type de capteur: digital.
et suivre tous les avertissements pour l’installation et pour le raccorde- Etendue: -30/70 °C (correspondantes à 4 et à 20 mA).
ment électrique.
Plage de travail:
de -10 à 70 °C.
Conserver cette notice avec le capteur pour des consultations futures. Précision: ± 1,5 °C.
1.2 Installation
Sortie: 4-20 mA.
Mural, avec le clip et les vis fournies par le constructeur (voir le dessin
du paragraphe 1.2 de la section en Anglais).
4
TABLEAU RECAPITULATIF DES CODES
4.1 Tableau récapitulatif des codes
Avertissements pour l’installation:

positionner le capteur comme indiqué dans le dessin
CODE DESCRIPTION

vérifier si les conditions d’emploi (température ambiante, humidité, EVHP503 Capteur d’
humidité avec capteur pas interchangeable
etc.) sont entre les limites indiquées dans les données techniques
EVHP513 Capteur d’
humidité avec capteur interchangeable

ne pas installer le capteur à proximité de sources de chaleur (résistan- EVHTP503 Capteur d’
humidité et température avec capteur pas interchangeable
ces, conduits d’air chaud, etc.), de lieux exposés directement au soleil, pluie, poussière excessive, vibrations mécaniques ou décharges, EVHTP513 Capteur d’
humidité et température avec capteur interchand’appareils avec forts magnétos (gros diffuseurs, etc.)
geable

si le capteur est installé en lieux exposés à la poussière, nettoyer le
EVHS3 Capteur d’
humidité et température (seulement le pièce de
capuchon protecteur périodiquement (dévisser le capuchon du corps
rechange)
du capteur et le nettoyer en utilisant air comprimé à basse pression
ou eau distillée).
1.3 Raccordement électrique EVHP503 et EVHP513 (capteur d’humidité)
Voir le dessin du paragraphe 1.3 de la section en Anglais.

fil marron: +V (8 ... 24 Vcc)

fil vert: sortie (4-20 mA).
1.4 Raccordement électrique EVHTP503 et EVHTP513
(capteur d’humidité et température)
Voir le dessin du paragraphe 1.4 de la section en Anglais.
Section humidité:

fil marron: +V (8 ... 24 Vcc)

fil vert: sortie (4-20 mA).
Section température:

fil jaune: +V (8 ... 24 Vcc)

fil blanc: sortie (4-20 mA).
Avertissements pour le raccordement électrique:

la section températur
e fonctionne seulement si la section humidité est raccor
dée corr ectement

si le capteur est transporté d’un lieu froid à un chaud, l’humidité peut
condenser à l’intérieur; attendre une heure avant d’alimenter le capteur

vérifier si la tension d’alimentation opérative du capteur correspond
à celle fournie par l’appareil connecté

déconnecter le capteur avant de procéder avec n'importe quel type
d'entretien

pour les réparations et en cas de questions sur le capteur s’adresser
au réseau de vente Evco.
1.5 Configuration de l’appareil connecté

configurer à 0 le paramètre "valeur minimum de l’étendue du capteur d’humidité correspondante à 4 mA"

configurer à 100 le paramètre "valeur maximum de l’étendue du capteur d’humidité correspondante à 20 mA"

configurer à -30 le paramètre "valeur minimum de l’étendue du capteur de température correspondante à 4 mA" (seulement EVHTP503
et EVHTP513)

configurer à 70 le paramètre "valeur maximum de l’étendue du capteur de température correspondante à 20 mA" (seulement EVHTP503
et EVHTP513).
2
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
2.1 Remplacement du capteur (seulement EVHP513 et
EVHTP513)
Voir les dessins du paragraphe 2.1 de la section en Anglais.
Pour remplacer le capteur:

a. dévisser le capuchon protecteur du corps du capteur

b. ôter le vieux capteur de la base

c. mettre le nouveau capteur dans la base jusqu’à positionner l'élément sensible dans le logement sur le circuit imprimé

d. s'assurer que la partie métallique du capteur soit tournée vers le
haut

e. visser le capuchon de nouveau.
Le code du capteur est EVHS3.
3
DONNEES TECHNIQUES
3.1 Données techniques
Boîtier: autoextinguible gris.
Degré de protection du corps du capteur:
IP 65.
Connecteurs: câble avec 2 fils (EVHP503 et EVHP513) ou 4 fils
(EVHTP503 et EVHTP513) de longueur 1,5 m (4,921 ft).
Température ambiante:
de -10 à 70 °C (de 14 à 158 °F).
EVERY CONTROL DO BRASIL LTDA.
Rua Marino Félix, 256, Casa Verde - São Paulo
Esse documento pertence a EVCO e somente os autorizados podem publicar esse documento original.
A EVCO se reserva o direito de alterar qualquer informação contida nesse manual sem aviso prévio.
Fone +55-011-3858 8732 
Fax +55-011-3965 9890
[email protected] 
www.eveycontrol.com.br

Documents pareils