27 - LAAF

Transcription

27 - LAAF
Le caractère prématuré I
die Vorzeitigkeit I
Des phrases intransitives
Intransitive Sätze
Schéma de la phrase:
Das Satzchema:
La forme affirmative
affirmative Aussage
S + V-ta + núŋ (+ CC)
S + V-ta + núŋ (+ CC)
La forme négative
negative Aussage
S + máŋ + V + núŋ (+ CC)
S + máŋ + V + núŋ (+ CC)
ŋ́ tááta núŋ
mársee tó.
J´étais allée au marché.
Ich war auf den
Markt gegangen.
ŋ́ mán táá núŋ
mársee tó.
Je n´étais pas allée
au marché.
Ich war nicht auf den
Markt gegangen.
Des phrases transitives
.
Transitive Sätze
Schéma de la phrase:
Das Satzchema:
La forme affirmative
affirmative Aussage
S + yé + C.O.D + V + núŋ ne
S + yé + dir. O + V + núŋ ne
La forme négative
negative Aussage
S + máŋ + C.O.D + V + núŋ
S + máŋ + dir. O + V + núŋ
í yé n díŋo
buutee núŋ ne.
Tu avais frappé mon fils.
Du hattest meinen
Jungen geschlagen.
ntee yé e moyi
núŋ ne.
Je t´avais entendu.
Ich hatte dich gehört.
ŋ́ ŋe e je núŋ ne.
Je t´avais vu.
Ich hatte dich gesehen.
ntee me e
moyi núŋ.
Je ne t´avais pas
entendu.
Ich hatte dich nicht
gehört.
ŋ́ me e je núŋ.
Je ne t´avais pas vu.
Ich hatte dich nicht
gesehen.
í máŋ n díŋo
buutee núŋ.
Tu n´avais pas
frappé mon fils.
Du hattest meinen
Jungen nicht
geschlagen.
1
©www.laaf.me
Des phrases ditransitives
Ditransitive Sätze
Schéma de la phrase:
Das Satzchema:
La forme affirmative
affirmative Aussage
S + yé + C.O.D. + V + núŋ + C.O.I.
+ lá/yé
S + yé + dir. O + V + núŋ + ind.O +
lá/yé
La forme négative
negative Aussage
S + máŋ + C.O.D. + V + núŋ +
C.O.I.+ lá/yé
S + máŋ + dir. O . + V + núŋ + ind.O
+ lá/yé
ŋ́ ŋa kódí díí núŋ
wááfírílaa lá.
2
J´avais donné de
l´argent au vendeur.
Ich hatte dem
Verkaufer Geld
gegeben.
a máŋ kódoo díí
Il n´avait pas donné de
núŋ wááfírílaa yé. l´argent au vendeur.
Er hatte dem Verkäufer
kein Geld gegeben.
a ya a fó núŋ
Malaŋ ná.
Il l´avait dit à Malaŋ.
Er hatte es Malaŋ
gesagt.
a máŋ a fó núŋ
Malaŋ yé.
Il ne l´avait pas
dit à Malaŋ.
Er hatte es Malaŋ
nicht gesagt.
ŋ́ ŋa ñéé tamase
núŋ íte lá.
J´avais conseillé
ce poisson à toi.
Ich hatte dir den
Fisch empfohlen.
Bakeebáa yé colis Bakeebáa avait envoyé
kíí núŋ Bamoro yé le colis à Bamoro.
Bakeeba hatte
das Päckchen
an Bamoro
geschickt.
Bakeebáa máŋ
colis kíí núŋ
Bamoro yé.
Bakeebáa hatte das
Päckchen nicht an
Bamoro geschickt.
Bakeebáa n´avait
pas envoyé le colis
à Bamoro.
avec „ lafi“
mit „lafi“
Schéma de la phrase:
Das Satzchema:
La forme affirmative
affirmative Aussage
S + lafita + núŋ + V + lá.
S + lafita + núŋ + V + lá.
La forme négative
negative Aussage
S + máŋ + lafita + núŋ + V + lá.
S + máŋ + lafita + núŋ + V + lá.
m lafita nún táá lá. Je voulais aller.
Ich wollte gehen.
m máŋ lafi nún
táá lá.
Je ne voulais pas aller.
Ich wollte nicht gehen.
ŋ́ lafita nún
kódoo lá.
J´avais besoin d’argent.
Ich brauchte Geld.
ŋ́ máŋ lafi nún
kódoo lá.
Je n´avais pas
besoin d’argent.
Ich brauchte kein Geld.
Le caractère prématuré II
die Vorzeitigkeit II
Des phrases intransitives
Intransitive Sätze
Schéma de la phrase:
Das Satzchema:
La forme affirmative
S + néne + V+ núŋ (+ CC)
affirmative Aussage
S + néne + V+ núŋ (+ CC)
La forme négative
S + néne máŋ + V+ núŋ(+ CC)
negative Aussage
S + néne máŋ + V+ núŋ(+ CC)
ŋ́ néne táá núŋ
mársee tó.
J´étais allée une fois
au marché jadis.
Ich ging einst auf
den Markt.
ŋ́ néne mán táá
núŋ mársee tó.
Je n´étais jamais
allée au marché.
Ich ging einst nicht
auf den Markt.
Des phrases di transitives
Ditransitive Sätze
Schéma de la phrase:
Das Satzchema:
La forme affirmative
affirmative Aussage
S + néne + C.O.D + V + núŋ ne
S + néne + dir. O + V + núŋ ne
La forme négative
negative Aussage
S + néne máŋ + C.O.D + V + núŋ
S + néne máŋ + dir. O + V + núŋ
í néne ŋ́ díŋo
buutee nún ne.
Tu avais une fois
frappé mon enfant.
Du hattest einst
meinen Jungen
geschlagen.
í néne máŋ ŋ́ díŋo Tu n´avais jamais
buutee núŋ.
tapé mon fils.
Du hattest niemals
meinen Jungen
geschlagen.
í néne saajío káŋo Tu avais une fois égorgé
kuntu nún ne.
le mouton d’antan.
Du hattest früher
ein Mal einem
Schaf den Hals
durchgeschnitten
(es geschachtet).
3
©www.laaf.me
Des phrases ditransitives
Ditransitive Sätze
Schéma de la phrase:
Das Satzchema:
La forme affirmative
affirmative Aussage
S + néne + V+ núŋ (+ CC)
S + néne + C.O.D. + V + núŋ +
C.O.I. + lá/yé
negative Aussage
S + néne máŋ + V+ núŋ(+ CC)
La forme négative
S + máŋ + C.O.D. + V + núŋ +
C.O.I.+ lá/yé
ŋ́ néne ŋa kódí díí Une fois j´avais donné
núŋ wááfírílaa lá. de l´argent au vendeur.
Jean néne yé
colis kíí núŋ
Abdoulaye yé.
4
Une fois Jean a
envoyé un colis à
Abdoulaye.
Ich hatte einst dem
Verkäufer Geld
gegeben.
Jean hatte einst an
Abdoulaye ein Paket
geschickt.