27 - LAAF
Transcription
27 - LAAF
Le caractère prématuré I die Vorzeitigkeit I Des phrases intransitives Intransitive Sätze Schéma de la phrase: Das Satzchema: La forme affirmative affirmative Aussage S + V-ta + núŋ (+ CC) S + V-ta + núŋ (+ CC) La forme négative negative Aussage S + máŋ + V + núŋ (+ CC) S + máŋ + V + núŋ (+ CC) ŋ́ tááta núŋ mársee tó. J´étais allée au marché. Ich war auf den Markt gegangen. ŋ́ mán táá núŋ mársee tó. Je n´étais pas allée au marché. Ich war nicht auf den Markt gegangen. Des phrases transitives . Transitive Sätze Schéma de la phrase: Das Satzchema: La forme affirmative affirmative Aussage S + yé + C.O.D + V + núŋ ne S + yé + dir. O + V + núŋ ne La forme négative negative Aussage S + máŋ + C.O.D + V + núŋ S + máŋ + dir. O + V + núŋ í yé n díŋo buutee núŋ ne. Tu avais frappé mon fils. Du hattest meinen Jungen geschlagen. ntee yé e moyi núŋ ne. Je t´avais entendu. Ich hatte dich gehört. ŋ́ ŋe e je núŋ ne. Je t´avais vu. Ich hatte dich gesehen. ntee me e moyi núŋ. Je ne t´avais pas entendu. Ich hatte dich nicht gehört. ŋ́ me e je núŋ. Je ne t´avais pas vu. Ich hatte dich nicht gesehen. í máŋ n díŋo buutee núŋ. Tu n´avais pas frappé mon fils. Du hattest meinen Jungen nicht geschlagen. 1 ©www.laaf.me Des phrases ditransitives Ditransitive Sätze Schéma de la phrase: Das Satzchema: La forme affirmative affirmative Aussage S + yé + C.O.D. + V + núŋ + C.O.I. + lá/yé S + yé + dir. O + V + núŋ + ind.O + lá/yé La forme négative negative Aussage S + máŋ + C.O.D. + V + núŋ + C.O.I.+ lá/yé S + máŋ + dir. O . + V + núŋ + ind.O + lá/yé ŋ́ ŋa kódí díí núŋ wááfírílaa lá. 2 J´avais donné de l´argent au vendeur. Ich hatte dem Verkaufer Geld gegeben. a máŋ kódoo díí Il n´avait pas donné de núŋ wááfírílaa yé. l´argent au vendeur. Er hatte dem Verkäufer kein Geld gegeben. a ya a fó núŋ Malaŋ ná. Il l´avait dit à Malaŋ. Er hatte es Malaŋ gesagt. a máŋ a fó núŋ Malaŋ yé. Il ne l´avait pas dit à Malaŋ. Er hatte es Malaŋ nicht gesagt. ŋ́ ŋa ñéé tamase núŋ íte lá. J´avais conseillé ce poisson à toi. Ich hatte dir den Fisch empfohlen. Bakeebáa yé colis Bakeebáa avait envoyé kíí núŋ Bamoro yé le colis à Bamoro. Bakeeba hatte das Päckchen an Bamoro geschickt. Bakeebáa máŋ colis kíí núŋ Bamoro yé. Bakeebáa hatte das Päckchen nicht an Bamoro geschickt. Bakeebáa n´avait pas envoyé le colis à Bamoro. avec „ lafi“ mit „lafi“ Schéma de la phrase: Das Satzchema: La forme affirmative affirmative Aussage S + lafita + núŋ + V + lá. S + lafita + núŋ + V + lá. La forme négative negative Aussage S + máŋ + lafita + núŋ + V + lá. S + máŋ + lafita + núŋ + V + lá. m lafita nún táá lá. Je voulais aller. Ich wollte gehen. m máŋ lafi nún táá lá. Je ne voulais pas aller. Ich wollte nicht gehen. ŋ́ lafita nún kódoo lá. J´avais besoin d’argent. Ich brauchte Geld. ŋ́ máŋ lafi nún kódoo lá. Je n´avais pas besoin d’argent. Ich brauchte kein Geld. Le caractère prématuré II die Vorzeitigkeit II Des phrases intransitives Intransitive Sätze Schéma de la phrase: Das Satzchema: La forme affirmative S + néne + V+ núŋ (+ CC) affirmative Aussage S + néne + V+ núŋ (+ CC) La forme négative S + néne máŋ + V+ núŋ(+ CC) negative Aussage S + néne máŋ + V+ núŋ(+ CC) ŋ́ néne táá núŋ mársee tó. J´étais allée une fois au marché jadis. Ich ging einst auf den Markt. ŋ́ néne mán táá núŋ mársee tó. Je n´étais jamais allée au marché. Ich ging einst nicht auf den Markt. Des phrases di transitives Ditransitive Sätze Schéma de la phrase: Das Satzchema: La forme affirmative affirmative Aussage S + néne + C.O.D + V + núŋ ne S + néne + dir. O + V + núŋ ne La forme négative negative Aussage S + néne máŋ + C.O.D + V + núŋ S + néne máŋ + dir. O + V + núŋ í néne ŋ́ díŋo buutee nún ne. Tu avais une fois frappé mon enfant. Du hattest einst meinen Jungen geschlagen. í néne máŋ ŋ́ díŋo Tu n´avais jamais buutee núŋ. tapé mon fils. Du hattest niemals meinen Jungen geschlagen. í néne saajío káŋo Tu avais une fois égorgé kuntu nún ne. le mouton d’antan. Du hattest früher ein Mal einem Schaf den Hals durchgeschnitten (es geschachtet). 3 ©www.laaf.me Des phrases ditransitives Ditransitive Sätze Schéma de la phrase: Das Satzchema: La forme affirmative affirmative Aussage S + néne + V+ núŋ (+ CC) S + néne + C.O.D. + V + núŋ + C.O.I. + lá/yé negative Aussage S + néne máŋ + V+ núŋ(+ CC) La forme négative S + máŋ + C.O.D. + V + núŋ + C.O.I.+ lá/yé ŋ́ néne ŋa kódí díí Une fois j´avais donné núŋ wááfírílaa lá. de l´argent au vendeur. Jean néne yé colis kíí núŋ Abdoulaye yé. 4 Une fois Jean a envoyé un colis à Abdoulaye. Ich hatte einst dem Verkäufer Geld gegeben. Jean hatte einst an Abdoulaye ein Paket geschickt.