Manuel du vélo et notice d`utilisation

Transcription

Manuel du vélo et notice d`utilisation
Manuel du vélo
Et Notice d’utilisation
Contact
COMMENCAL Bicycles
COMESPORT S.A.
BP36 - Erts / AD400 La Massana
PRINCIPAT D’ANDORRA
www.commencal-store.com
Service après-vente / Customer Service
Du lundi au vendredi de 9h à 13h et de 15h à 19h
/ Monday to Friday from 9 AM to 1 PM and 3PM to 7PM
[email protected]
Téléphone / Phone: + 376 73 74 93
Les vélos COMMENCAL sont conformes aux exigences de sécurité décrites
dans les normes :
- ISO 4210:2014 « Bicyclettes de jeune adulte »
- ISO 4210:2014 « Bicyclettes de ville et de randonnée »
- ISO 4210:2014 « Bicyclettes de montagne »
- ISO 4210:2014 « Bicyclettes de course »
- ISO 4210:2014 « Bicyclettes pour enfants »
- EN 71/2009/48/EC « Jouets »
La réimpression, traduction et reproduction (sur papier ou sur support
électronique) ainsi que toute autre utilisation commerciale, est interdite
sans l’autorisation de COMMENCAL Bicycles.
3
FRANÇAIS
PRESENTATION DU MANUEL
5
AVANT CHAQUE UTILISATION
21
TUTORIELS5
REGLAGE DES VITESSES
22
ANATOMIE D’UN VELO
6
REGLAGE DES SUSPENSIONS
25
CONSIGNES DE SECURITE A L’USAGE DE L’UTILISATEUR
8
ENTRETIEN DU VELO
27
TYPE D’UTILISATION DE VOTRE NOUVEAU VELO
9
CAS PARTICULIERS
32
DEBALLER ET MONTER VOTRE VELO10
COUPLES DE SERRAGE
33
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Adaptation du vélo à votre morphologie
11 - Installation des pédales
11
- Régler la hauteur de selle
11
- Régler la hauteur du guidon et le jeu de direction
12
Maniement des blocages rapides
14
Maniement des blocages type Maxle
15
Maniement des serrages de roue arrière - Meta AM
16
Maniement des serrages de roue arrière - Supreme DH
16
Informations sur le système de freinage
17
Informations sur le système de changement de vitesse
19
Ajustement de la tension de chaîne sur un Absolut
19
Contrôle final20
PNEUMATIQUES33
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
34
4
FR
INTRODUCTION
• PRÉSENTATION DU MANUEL
Ce manuel a été conçu afin de vous permettre d’exploiter au maximum et
en toute sécurité les performances de votre vélo. Il est impératif de le lire
attentivement avant d’utiliser votre vélo pour la première fois. En effet, le
non-respect des recommandations qui y figurent peut compromettre le bon
fonctionnement de votre vélo ou vous mettre en danger.
Ce manuel rassemble toutes les informations utiles pour utiliser et
entretenir votre vélo. N’hésitez pas à vous adresser à notre servie après
vente ou à un atelier cycle en cas de doutes ou de problèmes.
• TUTORIELS
Afin de vous aider au montage de votre vélo et en complément de cette
notice, des tutoriels sont disponibles sur notre site à l’adresse suivante :
www.commencal-store.com/tutoriels
• LÉGENDE DES PICTOGRAMMES
Vous informe sur un danger potentiel lors de l’utilisation de votre vélo si les
recommandations suivantes ne sont pas respectées.
Vous informe sur un risque de dysfonctionnement de votre vélo voire un
risque pour sa durée de vie si les recommandations
suivantes ne sont pas respectées.
Vous informe d’une astuce qui vous permettra de profiter
pleinement des qualités de votre vélo COMMENCAL.
INTRODUCTION
5
ANATOMIE D’UN VÉLO SEMI-RIGIDE
Cadre
Potence
Poignée
Selle
Cintre
Tige de selle
Levier de frein
Collier de selle
Haubans
Manette pour
changer les vitesses
Jeu de direction
Etrier de frein
Fourche suspendue
Disque de frein
Etrier de frein
Disque de frein
Cassette
Dérailleur
Chaîne
Bases
Dérailleur avant
Plateau
Manivelle
Jante
Rayon
Pneu
Blocage rapide
6
FR
ANATOMIE D’UN VÉLO TOUT SUSPENDU
Cadre
Potence
Poignée
Selle
Cintre
Tige de selle
Levier de frein
Collier de selle
Amortisseur
Basculeur
Manette pour
changer les vitesses
Haubans
Jeu de direction
Etrier de frein
Fourche suspendue
Disque de frein
Etrier de frein
Disque de frein
Cassette
Dérailleur
Chaîne
Bases
Plateau
Manivelle
Jante
Rayon
Pneu
Blocage rapide
7
CONSIGNES DE SÉCURITE A L’USAGE
DE L’UTILISATEUR
1. Veillez à ce que le vélo soit adapté et réglé à votre taille comme indiqué
dans la partie « avant la première utilisation ».
8. En tout terrain veuillez n’utiliser que des chemins où la pratique du VTT
est autorisée.
2. Avant chaque utilisation, vérifiez systématiquement les points indiqués
dans le chapitre « Avant chaque utilisation ».
9. Si vous pratiquez en montagne, informez-vous avant de partir des
conditions climatiques, le temps peut changer rapidement.
3. Entretenez votre vélo régulièrement comme indiqué au chapitre
« Entretien du vélo » afin de lui assurer un fonctionnement parfait
et une longévité optimale.
10. Ne perdez pas de vue que le vélo est une activité potentiellement
dangereuse et qu’elle peut vous exposer à des risques de blessure. Par
conséquent vous devez toujours veiller à avoir le contrôle de votre vélo.
4. Respectez le type d’utilisation pour lequel votre vélo a été conçu en vous
référant au chapitre « Type d’utilisation de votre nouveau vélo ».
11. Ne présumez jamais de vos forces ou de vos capacités techniques.
5. Portez un casque homologué en toutes circonstances.
6. Lorsque vous roulez sur la voie publique votre vélo doit être équipé d’un
dispositif d’éclairage, de réflecteurs et d’une sonnette. Vous devez vous
assurer de leur bon fonctionnement. Rappelez-vous que sur la route, un
vélo est considéré comme un véhicule. De ce fait veuillez respecter les
diverses exigences légales nationales relatives à la circulation sur la voie
publique.
12. Pour réparer et entretenir votre vélo, n’utilisez que des pièces de même
modèle et de même marque que celles qui sont montées d’origine sur
votre vélo. L’utilisation de pièces de rechange autres que celles d’origine
annulerait la garantie et risquerait de provoquer un dysfonctionnement de
votre vélo. Ce type de défaillance peut entraîner une perte de contrôle de
votre vélo, vous exposant ainsi à un risque de blessure grave.
13. COMMENCAL se dégage de toute responsabilité en cas de non-respect
des instructions indiquées dans ce manuel et de la modification du vélo
sous quelque forme que ce soit.
7. Respectez le code de la route en toutes circonstances.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 8
FR
TYPE D’UTILISATION DE VOTRE VÉLO
Les vélos COMMENCAL sont des produits haut de gamme assemblés sans compromis, avec des équipements rigoureusement sélectionnés. Ces vélos vous
offrent les meilleures performances possibles en fonction de votre pratique. Ainsi, chaque modèle est conçu pour un domaine d’utilisation bien défini. Afin
de savoir pour quel domaine d’utilisation votre vélo COMMENCAL a été conçu, veuillez vous référer aux types d’utilisation suivants :
TYPE 1. VTT DE TRAIL OU VÉLOS POUR ENFANTS
RAMONES KIDS, META HT KIDS, EL CAMINO, META TRAIL, META SL, SUPERNORMAL, PREMIER...
Utilisation sur tout type de surface (macadam, terre – roches – racines - sur des parcours tout terrain de type
cross-country ne présentant pas de fort dénivelé négatif. Les deux roues ne doivent pas quitter le sol en même temps.
Pas de saut.
TYPE 2. VTT DE ALL-MOUNTAIN/ENDURO
META AM, META HT AM, META SX, META HT SX, META HIP HOP, RAMONES, META 4X...
Inclue l’utilisation de type 1, plus une utilisation sur des parcours présentant de forts dénivelés.
Les roues peuvent quitter momentanément le sol, mais pas de saut type doubles bosses, gap etc….
TYPE 3. VTT DE DOWNHILL/FREERIDE
SUPREME FR, SUPREME PARK, SUPREME DH...
Inclue l’utilisation de type 2, plus la possibilité d’effectuer des sauts type doubles bosses, gap etc…
TYPE 4. DIRT
ABSOLUT
Utilisation uniquement sur des pistes spécialement prévues pour une utilisation urbaine ou dirt de type :
skate park, piste de BMX, piste de dirt.
TYPE 5. CITY/ROAD
BABYLON, LE ROUTE, FCB, UPTOWN, ACID...
Utilisation uniquement sur des routes goudronnées. Les roues doivent constamment être en contact avec le sol.
AVERTISSEMENT ! Il est très important de respecter le type d’utilisation pour lequel votre vélo a été conçu. En effet, une utilisation inappropriée
même occasionnelle, peut entraîner la rupture d’un des composants du vélo et ainsi s’avérer extrêmement dangereuse pour vous.
TYPES D’UTILISATION 9
DÉBALLAGE ET MONTAGE DE VOTRE VÉLO
TUTORIELS VIDEOS
Vous devez déballer et monter votre vélo avant de procéder aux réglages de
celui-ci.
DÉBALLAGE ET MONTAGE
1. Ouvrez le carton et glissez la tige de selle dans le tube de selle. La selle
vous servira de poignet pour sortir le vélo du carton.
2. Coupez les colliers qui tiennent la roue avant.
3. Desserrez le top cap sur la potence pour tourner cette dernière et la
mettre dans le bon sens. Serrez à nouveau le top cap.
4. Dévissez le capot de la potence pour placer le cintre puis replacez le
capot sans trop serrer les vis.
5. Centrez le cintre et finissez de serrer les 4 vis en procédant en étoile
pour garder le même espacement entre la potence et la capot en haut et
en bas.
6. Récupérez le disque et les six vis dans le carton d’accessoires.
7. Placez le disque sur le moyeu et positionnez les trous du disque en face
des 6 trous présents sur le moyeu.
8. Vissez les 6 vis sans les serrer à fond.
9. Une fois les 6 vis placées, finissez le serrage de toutes les vis.
Vous trouverez une vidéo pour vous aider à monter votre vélo
en cliquant ici.
TIGE DE SELLE TÉLÉSCOPIQUE
Certain vélos disposent d’une tige de selle téléscopique. Si c’est le cas
de votre vélo, vous aurez peut-être besoin de suivre une des procédures
suivantes pour monter / ajuster / régler votre tige de selle téléscopique :
- Procédure d’installation complète d’une tige de selle ROCKSHOX
Reverb sur un cadre de Meta v4 disponible ici.
- Procédure d’installation complète d’une tige de selle KS Lev Integra sur
un cadre de Meta V4 disponible ici.
- Procédure d’installation d’une tige de selle KS Lev Integra sur un
Meta V3 (Girly, Hip Hop, AM, SL, SX) disponible ici.
PROTÈGE-BASE
Dans le cas d’un Meta V4 (AM ou Trail), vous aurez également besoin
d’installer le protège base en suivant la procédure disponible ici.
GARDE BOUE
Dans le cas d’un Uptown, si vous avez besoin de monter les garde-boues
livrés avec certains modèles, la marche à suivre est disponible ici.
RAMONES 12
La procédure pour monter un Ramones 12 avec ou sans frein à disque (en
option) est disponible ici.
10. Retirez la cale placée entre les plaquettes de l’étrier de frein.
11. Placez la roue sur la fourche en veillant bien à ce que le disque soit
inséré entre les deux plaquettes. Serrez l’axe de roue.
REMARQUE : Nous vous conseillons vivement de conserver le carton
d’emballage au cas où vous auriez besoin de renvoyer votre vélo à notre
service après-vente.
MONTER ET DÉBALLER SON VÉLO 10
FR
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Vous allez utiliser votre nouveau vélo pour la première fois. Celui-ci
nécessite d’être réglé et préparé afin de l’adapter à votre morphologie
et de l’utiliser en toute sécurité. Pour cela, nous vous invitons à effectuer
l’ensemble des contrôles suivants.
ADAPTATION DU VÉLO À VOTRE MORPHOLOGIE
- Installation des pédales
de selle, pied nu, placez votre talon sur la pédale qui est en bas. Dans
cette position, vous devez avoir la jambe juste tendue sans avoir le bassin
déhanché (fig.1).
Pour ajuster la hauteur de selle, vous devez desserrer le collier de serrage
du tube de selle. S’il est à vis référez-vous au chapitre des couples de
serrages préconisés. S’il est à blocage rapide référez vous au chapitre : «
maniement des blocages rapides ».
ATTENTION ! La géométrie particulièrement slooping des cadres COMMENCAL
nécessite une insertion de tige de selle importante. Afin de préserver la fiabilité du
cadre, la tige de selle doit être enfoncée d’au moins 12cm en dessous du collier de
serrage. Dans le cas où la hauteur de selle serait trop basse avec un enfoncement
correct, il est recommandé de changer la tige de selle pour un modèle plus long.
Certains de nos vélos sont livrés avec des pédales. Attention les pédales
droites et gauches sont différenciées, elles n’ont pas le même sens
de montage ! Graissez légèrement le filetage des pédales avant leur
installation. La pédale droite se visse dans le sens des aiguilles d’une
montre, alors que la pédale gauche se visse dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Serrez les pédales jusqu’à ce qu’elles soient
fermement unies aux manivelles.
- Régler la hauteur de selle
CONSEIL ! Vérifiez que la partie de la tige de selle insérée dans le cadre soit
légèrement graissée afin de prévenir son grippage. Prenez garde à ce que
l’ouverture du collier de selle soit en face de l’ouverture du cadre (fig.3).
fig.1
La hauteur de selle est le principal réglage pour déterminer votre confort
sur le vélo ainsi que votre efficacité au pédalage. Pour l’ajuster, voici une
méthode très simple : placez une manivelle dans le prolongement du tube
fig.2
fig.3
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 11
RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON
ET LE JEU DE DIRECTION
MÉTHODE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU GUIDON
ET DU JEU DE DIRECTION
Ajuster la hauteur du guidon permet d’adapter votre position en fonction
du niveau de confort recherché. Sur les systèmes présents sur nos vélos,
la hauteur du guidon s’ajuste sur une plage réduite en modifiant la position
des entretoises de direction. Plus le guidon est haut, plus votre buste est
redressé et ainsi vous disposez d’un maximum de confort. Inversement, un
guidon plus bas vous offrira une position de pédalage plus performante car
plus aérodynamique mais avec moins de confort.
1. Dévissez la vis de réglage du jeu de direction A (fig.4) se situant en haut
du pivot de fourche. Enlevez la vis ainsi que le bouchon de potence.
AVERTISSEMENT ! Vous devez absolument conserver toutes les entretoises montées
d’origine sur le pivot de fourche. En effet, en supprimer ou en rajouter peut avoir
des conséquences dramatiques sur la fiabilité de votre vélo et sur votre intégrité
physique.
2. Dévissez les vis latérales de la potence B (fig.4).
Desserrez-les alternativement par quart de tour, cela facilitera l’opération.
fig.4
3. Si votre vélo possède une fourche double té, desserrez également les vis
du té supérieur A (fig.5).
ATTENTION ! Tous nos vélos sont équipés de jeux de direction à système aheadset.
Avec ce système le jeu de direction est pré-réglé par l’intermédiaire de la potence.
De ce fait, toute modification de la hauteur du guidon nécessitera de régler le jeu
de direction.
fig.5
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 12
FR
MÉTHODE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU GUIDON
ET DU JEU DE DIRECTION (SUITE)
MÉTHODE DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU GUIDON
ET DU JEU DE DIRECTION (SUITE)
4. Vous pouvez maintenant ajuster la hauteur du guidon en modifiant la
position des entretoises de direction. Vous pouvez les placer au-dessous ou
au-dessus de la potence (fig.6).
fig.7
fig.6
5. Une fois la hauteur du guidon ajustée, réinstallez la vis et le capot de
potence. Centrez le guidon par rapport à la roue avant.
6. Vous devez maintenant régler le jeu de direction. Vissez la vis du
bouchon de potence. Attention c’est une vis de réglage, pas de serrage.
Dès que vous sentez une résistance, arrêtez de visser !
8. Une fois le jeu réglé, vérifiez que la direction tourne librement. Pour le
contrôler, soulevez la roue avant et tournez le guidon de gauche à droite. Le
guidon doit tourner librement, sans point dur.
9. Votre jeu de direction est maintenant ajusté, vérifiez une dernière fois
que le guidon est bien centré par rapport à la roue avant. Vous pouvez
maintenant resserrer les vis latérales de la potence en respectant les
couples de serrages préconisés, serrez-les alternativement, cela garantira
la fiabilité de l’opération.
7. Contrôlez maintenant qu’il n’y ait aucun jeu dans l’ensemble potence/
fourche/cadre. Bloquez la roue avant à l’aide du frein avant et effectuez un
mouvement de l’avant vers l’arrière avec vos bras (fig.7). Si du jeu apparaît
dans la direction, resserrez d’un quart de tour la vis du bouchon du jeu
de direction et contrôlez à nouveau le jeu. Si le jeu persiste contactez un
atelier cycle pour qu’il réalise l’opération.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 13
MANIEMENT DES BLOCAGES RAPIDES
ET AXES DE ROUE
AVERTISSEMENT ! Les serrages rapides sont des éléments de sécurité essentiels.
Une mauvaise utilisation peut causer la perte d’un ou plusieurs éléments du vélo
et s’avérer ainsi extrêmement dangereuse pour vous.
Pour régler vos serrages rapides de façon appropriée suivez attentivement
les instructions suivantes.
Note : la procédure suivante est également valable pour les
blocages rapides de selle.
1. Placez le levier A sur la position ouverte (open) (fig.8) et veillez à ce que
la roue soit parfaitement en contact avec le fond des pattes. Pour y parvenir
appuyez-vous sur le guidon pour la roue avant et sur la selle pour la roue
arrière.
MANIEMENT DES BLOCAGES RAPIDES
ET AXES DE ROUE (SUITE)
3. Placez ensuite le levier dans la paume de votre main et rabattez-le vers
la position fermée (close). Il est normal de sentir une résistance et de
devoir produire un effort plus important en bout de course. Si en position
fermée vous arrivez à tourner le levier, le serrage n’est pas satisfaisant.
Dans ce cas, il vous faut rouvrir le levier et resserrer d’un demi-tour l’écrou
de précontrainte. Rabattez ensuite le levier jusqu’à la position fermée
(close).
Répétez l’opération jusqu’à obtenir un serrage satisfaisant.
4. En position fermée (close), le levier doit être parallèle à la roue et
aligné le long de la fourche ou du cadre afin de prévenir toute ouverture
intempestive (fig.9 et 10).
2. Rabattez le levier à mi-chemin entre la position ouverte et fermée et
serrez l’écrou de réglage B, qui est du côté opposé au levier, à la main. Cet
fig.9
fig.8
fig.10
CONSEIL ! D’autres systèmes de serrage de roues existent, notamment sur les vélos prévus pour une utilisation engagée. Ces serrages de type QR 20 et QR15 apportent un surcroît de
rigidité et réclament une manipulation spécifique. Si votre vélo dispose d’un système autre que celui qui est présenté ci-dessus, veuillez consulter la notice du fabricant qui vous a été
remise lors de l’achat de votre vélo afin de pouvoir l’ajuster en toute sécurité.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 14
FR
MANIEMENT DES BLOCAGES DE ROUE ARRIÈRE DE
TYPE MAXLE®
MANIEMENT DES BLOCAGES DE ROUE ARRIÈRE DE
TYPE MAXLE® (SUITE)
1. Positionnez la roue arrière dans les pattes du cadre. Faites attention
à placer le disque dans l’étrier. Vérifiez que ni le moyeu du disque ni les
boulons du disque ne touchent le cadre. Pour plus d’informations sur le
réglage de votre frein à disque, référez-vous aux instructions d’utilisation
accompagnant vos freins.
5. Fermez le levier du blocage rapide pour vérifier si la tension au levier est
appropriée (fig.12).
2. Placez le levier du blocage rapide Maxle en position ouverte (fig.11).
3. Faites glisser l’axe par le côté gauche du moyeu jusqu’à ce qu’il s’engage
dans le filetage de la patte droite.
4. Serrez l’axe dans les pattes en plaçant le levier du blocage rapide dans
la découpe située sur la face de l’axe et en utilisant le levier pour tourner
l’axe dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bloqué à
la main.
important
Ne vissez jamais l’axe dans le cadre à l’aide
d’un autre outil. Un serrage trop important
de l’axe peut endommager celui-ci ainsi que
la patte.
REMARQUE
Ce système de blocage rapide à came
décentrée est similaire aux systèmes dont sont
équipées la plupart des roues de bicyclette.
important
Lorsque vous fermez le levier, le système de blocage rapide devrait opposer de la résistance
une fois le levier en position horizontale (90 degrés par rapport à l’axe) et il devrait laisser son
empreinte dans la paume de votre main. Si tel n’est pas le cas, la tension est insuffisante.
6. Ajustez la tension en ouvrant le levier du blocage rapide et en insérant
une clé Allen de 2,5 mm dans le système de réglage de la tension situé au
centre de la came du levier. Faites tourner le système de réglage dans le
sens des aiguilles d’une montre et vérifiez la tension au levier à nouveau.
Si nécessaire, répétez la procédure jusqu’à ce que la tension au levier soit
correcte.
7. Une fois que vous avez trouvé le bon réglage pour la tension, fermez le
levier de blocage rapide et faites-le tourner pour le mettre dans la position
souhaitée.
CONSEIL
Ce système de blocage rapide à « came décentrée » est similaire aux
systèmes dont sont équipées la plupart des roues de bicyclette.
fig.12
fig.11
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
15
MANIEMENT DU BLOCAGE DE ROUE ARRIÈRE
POUR LES META V4
MANIEMENT DU SERRAGE DE ROUE ARRIÈRE DES
SUPREME DH
Procédure de serrage pour la plupart des META V4 hormis ceux équipés
avec un axe Maxle.
- Montage de la roue arrière :
1. Installez la roue dans son logement dans le cadre. Veillez à ce que le
disque soit en place entre les plaquettes.
2. Insérez l’axe en aluminium à travers le moyeux à partir de la patte
gauche du cadre.
1. Installez la roue dans son logement dans le cadre. Veillez à ce que le
disque soit en place entre les plaquettes.
2. Serrez à la main l’écrou papillon A jusqu’à blocage (fig.13).
3. Si la position du blocage ne convient pas, desserrez la petite vis CHC
puis resserrez-la une fois la position désirée obtenue (B).
3. Serrez l’axe A à l’aide d’une clé allen de 8mm (fig.14). Respectez le
couple de serrage inscrit sur l’axe
4. Serrez la pince B, côté disque, à l’aide d’une clé allen de 5mm fin de
bloquer l’axe en rotation (fig.14).
- Démontage de la roue arrière :
1. Desserrez la pince B coté gauche (disque) avec une clé allen de 5mm
2. Desserrez l’axe A en aluminium à l’aide d’une clé allen de 8mm.
3. Retirez l’axe, puis retirez la roue.
fig.13
fig.14
ATTENTION ! La procédure de serrage de l’axe arrière de roue sur les SUPREME
FR (2012 /2013) est spécificique. Ainsi, veuillez vous référer à la procédure de
serrage disponible ici.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 16
FR
INFORMATION SUR LES SYSTÈMES DE FREINAGE
CONTRÔLE ET RÉGLAGE DES FREINS DE TYPE V-BRAKE
IMPORTANT
Le système de freinage est un élément très important pour votre sécurité car il vous permet
d’adapter votre vitesse en fonction de la circulation. Avant d’utiliser votre vélo pour la première
fois, veuillez prendre soin de vérifier la correspondance des leviers par rapport aux freins avant
et arrière. Pour savoir à quel levier correspond l’utilisation du frein avant, soulevez la roue
avant de manière à pouvoir la faire tourner dans le vide et actionnez le levier gauche. Si la
roue s’arrête le frein avant correspond au levier gauche, dans le cas contraire le frein avant
correspond au levier droit. Si la configuration des commandes ne vous correspond pas, ou si
vous avez le moindre doute quant à leur parfait fonctionnement, adressez-vous à un atelier
cycle.
1. Vérifiez qu’au repos les patins de freins ne touchent ni la jante ni le
pneu. Au besoin soulevez les roues et faites-les tourner dans le vide. Si un
des patin touche le pneu ou s’il n’est pas parallèle à la jante, vous devez
ajuster sa position avant d’utiliser votre vélo, par l’intermédiaire de l’écrou
prévu à cet effet, reportez-vous à la partie sur les couples de serrage pour
connaître le couple de serrage préconisé.
AVERTISSEMENT ! Sur chaussée mouillée ou glissante, les distances de freinage
se rallongent. En effet, l’efficacité de votre freinage est limitée par le risque de
blocage de roue, beaucoup plus important que sur terrain sec. Par conséquent,
vous devez réduire votre vitesse afin de prévenir tout risque de perte de contrôle.
Deux types de systèmes de freinage peuvent être montés nos vélos
COMMENCAL: - Frein à patins de type V-brake
- Frein à disque hydraulique
AVERTISSEMENT ! Afin de rouler en toute sécurité, il est indispensable que les
surfaces de freinage soient propres et dépourvues de tout corps gras. Vérifiez la
propreté des jantes ou des disques en fonction du système de freinage.
2. Au repos, les patins doivent être à 1mm de la jante. Pour ajuster leur
course, il vous faut ajuster la tension du câble par l’intermédiaire du contreécrou au levier de frein A (fig.15). Pour rapprocher les patins, dévissez le
contre-écrou, dévissez le barillet de tension du câble jusqu’à obtenir le
réglage souhaité. Revissez maintenant le contre-écrou.
3. Contrôlez maintenant que les deux patins de frein entrent
simultanément en contact avec la jante. Si ce n’est pas le cas, vous
pouvez régler l’écartement des patins grâce aux vis latérales A situées sur
les étriers de frein (voir fig.16). Ces vis agissent sur la précontrainte des
ressorts de l’étrier. Dévisser la vis rapproche le patin, la visser l’éloigne. Par
exemple, pour éloigner le patin gauche de la jante, vous devez visser la vis
de l’étrier gauche.
4. Une fois les réglages effectués, vous devez impérativement tester vos
freins à l’arrêt afin de vous assurer de leur bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT ! Les flancs de la jante sont, tout comme les patins de frein, soumis à un phénomène d’usure. Par conséquent, il est indispensable de remplacer la
jante lorsque celle-ci est usée. Un témoin d’usure sur la jante permet de visualiser
son état de fatigue. Si vous ne remplacez pas la jante à temps, celle-ci peut éclater
en roulant ce qui provoquerait inévitablement votre chute.
fig.15
fig.16
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
17
GÉNÉRALITÉS SUR LES FREINS À DISQUE
ATTENTION ! Les freins à disque, qu’ils soient hydrauliques ou non, sont des
systèmes mécaniques complexes et disposent de nombreux réglages. Afin de
rouler en toute sécurité et de profiter au maximum de leur performance, nous vous
conseillons de consulter la notice du fabriquant qui vous a été remise lors de l’achat
de votre vélo.
AVERTISSEMENT ! Les disques de frein atteignent des températures de fonctionnement très élevées. Ne les touchez surtout pas, notamment après une longue
descente, vous pourriez vous brûler.
IMPORTANT
Les systèmes de frein à disque nécessitent une période de rodage avant
d’obtenir un freinage optimal. Il se peut que la puissance de freinage soit
très faible lors de vos premiers tours de roue. On vous recommande la plus
grande prudence pendant cette période ! Il ne faut pas non plus effectuer
de freinages prolongés avant la fin du rodage, type descente de montagne,
ce qui pourrait glacer les plaquettes et rendre le frein moins performant.
La durée du rodage dépend du modèle de frein et des conditions climatiques. On peut néanmoins affirmer qu’après une cinquantaine de décélérations complètes de 30km/h à 0, le frein est rodé. On considère la période
de rodage du frein totalement terminée, lorsque la puissance de freinage
n’augmente plus au fur et à mesure de son utilisation.
CONSEIL !
Il se peut qu’un léger bruit soit audible lorsque la roue tourne. Ce bruit provient
d’un léger frottement entre le disque et les plaquettes et disparaîtra après la
période de rodage.
CONTRÔLE ET RÉGLAGE DES FREINS À DISQUE
AVERTISSEMENT ! Le liquide contenu dans les freins hydrauliques est néfaste pour
la santé. En cas de contact avec la peau, rincez-la à l’eau claire et consultez votre
médecin. De même, le liquide de frein est agressif pour la peinture, les vêtements,
etc… Faites donc très attention lors de sa manipulation. L’étanchéité du système
hydraulique garantit le bon fonctionnement de votre système de frein. Par conséquent, si vous constatez une fuite, même minime ne roulez surtout pas avec
votre vélo et amenez-le dans un atelier cycle pour qu’il effectue les contrôles
nécessaires. Par ailleurs, veillez à ce que le liquide de frein n’entre pas en contact
avec les disques ou les plaquettes, cela altérerait dangereusement l’efficacité du
freinage.
1. Actionnez les leviers de freins, en bout de course ils ne doivent pas
arriver en contact avec le cintre. Si c’est le cas, n’utilisez pas votre vélo
et rendez-vous dans un atelier cycle pour qu’il contrôle votre système de
freinage.
2. Soulevez les roues du sol et faites-les tourner. Elles doivent tourner
librement sur plusieurs tours. Si ce n’est pas le cas il faut régler le centrage
de l’étrier. C’est une opération complexe qui nécessite la plus grande
attention. Contactez un atelier cycle qui réalisera lui-même l’opération.
3. Une fois les réglages effectués, vous devez impérativement tester vos
freins à l’arrêt afin de vous assurer de leur bon fonctionnement.
CONSEIL ! Les freins à disque hydrauliques disposent d’un système de rattrapage
automatique de l’usure des plaquettes. De ce fait, quand les roues ne sont pas sur
le vélo n’actionnez surtout pas les leviers de frein ! Cela aurait pour conséquence
de coller les plaquettes au disque ce qui rendrait le remontage des roues impossible.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 18
FR
SYSTÈME DE CHANGEMENT DES VITESSES
RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE SUR LES ABSOLUT
Si vous désirez régler l’indexation des changements de vitesses,
reportez- vous à la partie sur le réglage des vitesses.
1. Si votre vélo dispose d’une patte de frein amovible, desserrez
légèrement la vis qui la maintient sur le cadre.
CONSEIL ! Les vélos modernes offrent jusqu’à 27 vitesses, cependant, toutes ne
sont pas utilisables. En effet, les rapports extrêmes, type grand plateau / grand
pignon, font travailler la chaîne de manière oblique, ce qui a pour conséquence de
diminuer grandement la durée de vie des organes de transmission. On appelle ce
type de rapport « croisement de chaîne ». Pour éviter de croiser la chaîne, n’utilisez
que les cinq plus petits pignons quand la chaîne est sur le grand plateau et les cinq
plus grands pignons quand la chaîne est sur le petit plateau.
2. Desserrez les écrous A de l’axe de la roue arrière (fig17).
3. Si votre vélo dispose de tendeurs de chaîne B, vissez l’écrou C en prise
sur la tige filetée pour augmenter la tension de la chaîne (fig17).
4. Dévissez les écrous C pour réduire la tension de chaîne (fig17).
5. Veillez à visser ou dévisser ces écrous de manière symétrique de façon à
conserver un bon centrage de la roue par rapport au cadre.
6. Ajustez la tension de chaîne de telle façon qu’à mi-distance de l’axe de
la roue et de l’axe du pédalier la chaîne ait un jeu vertical de 1cm environ
(fig.18).
7. Resserrez les écrous A de l’axe de la roue arrière (couple de serrage à respecter
: 30N.m).
8. Resserrez la patte de frein à disque le cas échéant
(couple de serrage à respecter 8N.m).
Tous nos vélos sont équipés d’un système de vitesse indexée. La manette
gauche au guidon, commande le dérailleur avant. La manette droite,
commande quant à elle le dérailleur arrière.
Le système de dérailleur a pour fonction d’adapter votre pédalage aux
reliefs du terrain.
9. Tournez les manivelles à la main sur quelques tours, et contrôlez en
différents points que la tension de la chaîne soit satisfaisante.
Pour le dérailleur Avant :
- Grand plateau : développement important adapté aux descentes.
- Petit plateau : faible développement adapté aux montées.
Pour le dérailleur Arrière :
- Grand pignon : faible développement adapté aux montées.
- Petit pignon : développement important adapté aux descentes.
fig.17
fig.18
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 19
CONTRÔLE FINAL
Faites rebondir votre vélo sur le sol en le soulevant d’une dizaine de
centimètres. Aucun bruit anormal ne doit apparaître. Dans le cas contraire,
contrôlez tous les jeux et les assemblages vissés en prenant soin de
respecter les couples de serrage préconisés.
Vous pouvez utiliser votre vélo, lorsque tous les points de contrôles ont été
validés.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 20
FR
AVANT CHAQUE UTILISATION
Avant chaque sortie, veuillez impérativement contrôler les points suivants.
1. Votre position sur le vélo doit être correctement ajustée.
2. Les roues doivent être correctement serrées.
3. Vérifiez que les roues tournent sans voile ni saut et qu’aucun rayon ne
soit détendu.
4. Les pneus doivent être en bon état et leur pression de gonflage doit
respecter les préconisations inscrites sur le flanc du pneu.
5. Vérifiez l’usure des garnitures de frein.
6. Contrôlez qu’il n’y ait pas de jeu dans votre vélo.
7. Vérifiez les différents éléments vissés en contrôlant les couples de
serrage préconisés.
8. Si votre vélo dispose de suspensions, vérifiez leurs réglages.
9. Vérifiez que votre cadre ainsi que votre cintre et votre potence
ne présentent aucune trace d’usure, de fissure ou de choc. Vérifiez
notamment les soudures.
10. Faites un essai de freinage à l’arrêt. Actionnez les leviers de frein et
vérifiez que ces derniers n’arrivent pas en contact avec le cintre.
11. Vérifiez que vos vitesses fonctionnent correctement. Vérifiez également
l’usure des éléments de transmission.
AVERTISSEMENT ! Tout manquement à un de ces contrôles peut amener une défaillance sur le vélo et pourrait s’avérer très dangereux pour vous. Si vous constatez la
moindre anomalie, ne roulez pas avec votre vélo et contactez-nous.
AVANT CHAQUE UTILISATION21
RÉGLAGE DES VITESSES
AVERTISSEMENT ! En cas de mauvais réglage, la chaîne peut sauter, privant soudainement le vélo de son entraînement ce qui peut provoquer votre chute ! Une fois le
réglage des vitesses terminé, il est indispensable de réaliser un essai à l’écart de la
circulation afin de vous assurer de leur bon fonctionnement.
RÉGLAGE DU DÉRAILLEUR AVANT
- LES VIS DE BUTÉE :
Dans un premier temps, vous devez vérifier le bon réglage des vis de
butées, elles sont au nombre de deux (voir fig.19).
La vis repérée L, pour Low speed, empêche la chaîne de dérailler du petit
plateau vers l’intérieur du cadre.
La vis repérée H, pour High speed, empêche la chaîne de dérailler du grand
plateau vers l’extérieur du cadre.
Plus vous vissez l’une de ces deux vis, plus l’amplitude du débattement du
dérailleur se réduit.
fig.20
Pour un bon réglage, vous devez conserver un espace d’environ :
- 0,5mm entre la chaîne et la partie interne de la fourchette A du dérailleur
quand la chaîne se trouve sur le petit plateau (fig.20).
- 0,5mm entre la chaîne et la partie externe de la fourchette B du dérailleur
quand la chaîne se trouve sur le grand plateau.
Exemple : si la chaîne positionnée sur le petit plateau touche la partie
interne de la fourchette du dérailleur avant, dévissez la vis repérée L
jusqu’à obtenir l’espace préconisé.
- TENSION DU CÂBLE :
La tension du câble détermine la précision du passage des vitesses. La
tension s’ajuste par l’intermédiaire du barillet qui est placé à l’entrée du
câble sur la manette de dérailleur (fig.21). Plus vous dévissez ce barillet et
plus la tension du câble augmente. À l’inverse plus vous le vissez et plus la
tension du câble diminue.
fig.19
fig.21
RÉGLAGE DES VITESSES 22
FR
Si vous avez des difficultés à faire monter la chaîne sur les deux
plus grands plateaux, vous devez augmenter la tension du câble :
• Placez la chaîne sur le petit plateau.
• Dévissez le barillet de la manette du dérailleur avant d’un demi-tour.
• Actionnez ensuite la gâchette de la manette afin de faire passer la chaîne sur le plateau intermédiaire.
• Si le changement de vitesse ne se fait pas correctement, recommencez
l’opération jusqu’à obtenir un changement de plateau satisfaisant.
Si vous avez des difficultés à faire descendre la chaîne sur les
deux plus petits plateaux, vous devez diminuer la tension du
câble :
• Placez la chaîne sur le grand plateau.
• Vissez le barillet de la manette du dérailleur avant d’un demi-tour.
• Actionnez ensuite la gâchette de la manette afin de faire descendre la chaîne sur le plateau intermédiaire.
• Si le changement de vitesse ne se fait pas correctement, recommencez
l’opération jusqu’à obtenir un changement de plateau satisfaisant.
CONSEIL ! Si vos vitesses ne fonctionnent pas correctement, il se peut que cela
soit lié à un mauvais positionnement de votre dérailleur. La fourchette du dérailleur
doit être parallèle aux plateaux et 3mm maximum au-dessus de la plus haute dent
du grand plateau (fig.22).
RÉGLAGE DU DÉRAILLEUR ARRIÈRE
- LES VIS DE BUTÉE :
Dans un premier temps, vous devez vérifier le bon réglage des vis de butée.
Elles sont au nombre de deux (fig.23).
La vis repérée L, pour Low speed, empêche la chaîne de dérailler
du grand pignon vers le rayonnage de la roue.
La vis repérée H, pour High speed, empêche la chaîne de dérailler
du petit pignon vers l’extérieur du vélo.
Plus vous vissez l’une de ces deux vis, plus l’amplitude du débattement du
dérailleur se réduit.
fig.23
Pour déterminer leur bon réglage assurez-vous que :
• Lorsque la chaîne est positionnée sur le grand pignon, les galets
du dérailleur sont alignés en-dessous.
• Lorsque la chaîne est positionnée sur le petit pignon, les galets
du dérailleur sont alignés sous le petit pignon.
fig.22
RÉGLAGE DES VITESSES 23
- TENSION DU CÂBLE :
La tension du câble détermine la précision du passage des vitesses. La
tension s’ajuste par l’intermédiaire du barillet qui est placé à l’entrée du
câble sur la manette de dérailleur. Plus vous dévissez ce barillet et plus
la tension du câble augmente. À l’inverse, plus vous le vissez et plus la
tension du câble diminue.
Réglage de la montée des vitesses :
• Placez la chaîne sur le petit pignon.
• Actionnez la gâchette de la manette afin de faire passer la chaîne sur le
pignon supérieur.
• Si la vitesse ne passe pas bien, dévissez le barillet de la manette de dérailleur d’un demi-tour.
• Replacez la chaîne sur le petit pignon et recommencez l’opération
jusqu’à obtenir un passage de vitesse satisfaisant.
Réglage de la descente des vitesses :
• Placez la chaîne sur le grand pignon.
• Actionnez la gâchette de la manette afin de faire descendre la chaîne
sur le pignon inférieur.
• Si la vitesse ne passe pas bien, vissez le barillet de la manette
de dérailleur d’un demi-tour.
• Replacez la chaîne sur le grand pignon et recommencez l’opération
jusqu’à obtenir un changement de vitesse satisfaisant.
fig.24
CONSEIL ! Si vos vitesses ne fonctionnent pas correctement, il se peut que la patte
de dérailleur soit tordue. La patte de dérailleur est hors service si le dérailleur n’est
pas parallèle à la roue quand vous regardez votre vélo par l’arrière (fig.24). Si c’est
le cas, tout réglage est inutile, vous devez impérativement changer la patte.
RÉGLAGE DES VITESSES 24
FR
RÉGLAGE DES SUSPENSIONS
Votre vélo Commençal dispose de suspensions, il est important de les
ajuster en fonction de votre poids et de votre pratique avant la première
utilisation. Votre vélo vous a été remis avec les notices des fabricants des
suspensions, nous vous conseillons de les lires attentivement et de vous
y référer si vous avez le moindre doute. Avant d’entreprendre tout réglage,
vérifiez bien que votre fourche ou votre amortisseur soit complètement
libéré en compression. C’est-à-dire qu’aucun système de type propedal, de
blocage ou tout autre réglage de compression ne soit activé. En effet celà
rendrait approximatives les valeurs d’enfoncement de vos suspensions.
SUSPENSION AVANT
Pour ajuster la suspension avant, veuillez vous référer à la notice du
fabricant de la fourche, qui vous à été remis lors de l’achat de votre vélo.
• Asseyez-vous normalement sur votre vélo, comme si vous étiez en train
de rouler, en appui sur la selle, les pédales et le guidon. Il est plus facile de
le faire en appui le long d’un mur ou d’un poteau.
• Sans descendre du vélo, demandez à un ami de mesurer l’entraxe a
(fig. 25) de votre amortisseur. Référez-vous ensuite aux valeurs de SAG
conseillées pour votre modèle de vélo afin de comparer la valeur obtenue
avec celles préconisées. Ces valeurs sont disponibles sur notre site dans la
rubrique TECHBOOK accessible directement en cliquant ici.
• Si la valeur ne correspond pas, il vous faut modifier la précontrainte du
ressort de votre amortisseur. Soit à l’aide d’une pompe haute pression
dans le cas d’un amortisseur pneumatique. Soit à l’aide de la bague de
précontrainte du ressort dans le cas d’un amortisseur à ressort hélicoïdal.
Si votre vélo dispose d’une fourche à air, vous pouvez également consulter
ce tutoriel disponible ici.
SUSPENSION ARRIÈRE
RÉGLAGE DE L’AFFAISSEMENT (APPELÉ ÉGALEMENT SAG)
Tous nos cadres tout-suspendu disposent d’un système de suspension
évolué nommé Contact System. Cette suspension a été conçue de telle
sorte que l’amortisseur se comprime quand vous vous asseyez sur le
vélo. Cet affaissement vous garantit une parfaite adhérence et un parfait
controle de votre vélo. Pour plus de commodité, on l’ajuste en mesurant la
distance axe à axe de l’amortisseur une fois le pilote assis sur le vélo. Pour
ce faire procédez comme suit :
fig.25
RÉGLAGE DES SUSPENSIONS 25
Vous trouverez dans le tableau suivant quelques valeurs concernant
les pourcentages recommandés de SAG. Ces valeurs concernent les
suspensions avant et arrière. Les données en millimètres ne concernent que
les amortisseurs.
Vous pouvez également consulter la page tutoriel de notre site ou consulter
ce tutoriel disponible ici.
SAG recommandé
en %
Meta AM V3
Meta AM V4
Meta SX
Meta Trail V4
Supreme 20
Supreme 24
Supreme DH Comp
Supreme DH Park
Mini
20
Entraxe en mm après
enfoncement(1)
Enfoncement
en mm(2)
189
11
Optimum
25
186
14
Maxi
30
183
17
Mini
15
191
9
Optimum
20
189
11
Maxi
25
186
14
Mini
25
186
14
Optimum
30
183
17
Maxi
35
180
20
Mini
25
222,5
19
Optimum
30
218,5
23
Maxi
35
214,5
27
RÉGLAGE DE LA DÉTENTE
La détente, appelée aussi rebond, gère la vitesse de retour de l’amortisseur.
Pour la régler, descendez une marche de face de la hauteur d’un trottoir, en
restant assis sur la selle. Votre suspension arrière doit se stabiliser en moins
de 2 oscillations. Si ce n’est pas le cas, ajustez la détente par l’intermédiaire
de la mollette de réglage, le plus couramment de couleur rouge. Plus l’on
visse cette molette, plus la suspension revient lentement et inversement.
La détente demande une certaine habitude pour être réglée correctement.
En effet, son réglage varie en fonction de la nature du terrain et de votre
style de pilotage.
AUTRES RÉGLAGES
Il se peut que votre amortisseur dispose d’autres possibilités d’ajustement
tel qu’un réglage anti-pompage par exemple. Pour les ajuster, veuillez vous
référer à la notice du fabricant de l’amortisseur.
(1) Longueur de l’amortisseur en position de SAG.
(2) Distance entre le joint témoin et le joint racleur de l’amortisseur.
RÉGLAGE DES SUSPENSIONS 26
FR
ENTRETIEN DE VOTRE VÉLO
Entretenir régulièrement votre vélo vous permettra de maintenir son
niveau de performance élevé, de le conserver plus longtemps et de rouler
en toute sécurité.
IMPORTANT
Comme tout élément mécanique, votre vélo nécessite une période de rodage. La tension de
rayon des roues va s’uniformiser, les câbles vont se détendre légèrement et les éléments
mécaniques vont se mettre en place. De ce fait, même si vous ne rencontrez aucun dysfonctionnement, il est impératif de vérifier si tout est bien serré après les premières sorties et de
procéder à une révision dans un atelier cycle.
Après chaque sortie sous la pluie ou quand votre vélo est sale, il est
important de le nettoyer correctement. Vous ne devez pas utiliser de jet
haute pression car cela endommagerait votre vélo en faisant pénétrer de
l’eau dans les divers mécanismes. Utilisez une brosse à poil doux et un
dégraissant biodégradable. Après avoir rincé votre vélo il est très important
de le sécher. Secouez-le afin de chasser l’eau qui pourrait stagner dans les
têtes de vis par exemple, et essuyez-le avec un chiffon doux. Vous pouvez
également retirer la tige de selle et faire reposer le vélo une minute à
l’envers afin d’évacuer l’eau qui pourrait se trouver dans le cadre.
LUBRIFICATION
Les éléments de transmission (chaîne, cassette, plateaux) réclament
toute votre attention. Ils doivent être parfaitement propres et huilés en
permanence. Après chaque lavage, chaque sortie sous la pluie ou quand
votre chaîne est sèche, lubrifiez-la avec de l’huile prévue spécifiquement à
cet usage. Si la chaîne n’est pas parfaitement propre, nettoyez-la avec un
dégraissant biodégradable. Une fois l’huile appliquée, pédalez et changez
de vitesse afin qu’elle se répande sur toute la transmission. Essuyez
ensuite le surplus d’huile sur la chaîne avec un chiffon, de manière à ce
qu’il ne se répande pas sur le reste
du vélo en roulant.
AVERTISSEMENT ! Prenez garde à ce qu’aucune projection d’huile n’aille sur
les roues ou sur les disques de frein, cela pourrait réduire considérablement la
puissance de vos freins et s’avérer extrêmement dangereux pour vous.
ATTENTION ! Après chaque nettoyage, inspectez les soudures de votre
cadre afin de détecter d’éventuelles fissures. En cas de doute ne roulez
pas avec votre vélo et contactez-nous.
CONSEIL ! Votre vélo dispose de roulements étanches. De ce fait, il est inutile de
les graisser ou de les lubrifier, l’huile ne pourrait y pénétrer. Pour entretenir ce
type de roulement il faut un outillage et des connaissances spécifiques.
ENTRETIEN 27
CONTRÔLE ET PÉRIODICITÉ DE REMPLACEMENT DES
DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS DU VÉLO
AVERTISSEMENT ! Une utilisation intensive et/ou en compétition accélère
le phénomène d’usure du vélo. Si la durée de vie d’un des composants est dépassée,
celui-ci peut se rompre d’un seul coup, risquant alors d’entraîner votre chute.
Les fissures, fêlures ou décolorations dans les zones soumises à des contraintes
élevées indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et doit être remplacé.
IMPORTANT
Tout composant du vélo doit impérativement être remplacé à l’identique.
Il est fortement recommandé d’utiliser uniquement des pièces d’origine.
Utiliser des pièces de remplacement ne répondant pas à ces critères
pourrait annuler la garantie, réduire les performances de votre vélo et
s’avérer dangereux pour vous. Ce type d’opération réclame un outillage et
des connaissances spécifiques.
ENTRETIEN 28
FR
Comme tout élément mécanique, les divers composants de votre vélo s’usent au fur et à mesure de leur utilisation. Plutôt que d’établir des durées de
vie aléatoires, nous avons préféré vous indiquer, par des méthodes de contrôle simples, comment évaluer l’usure des composants de votre vélo et à quel
moment effectuer leur remplacement.
Type de composant
Méthode de contrôle du niveau d’usure
Pneus
Les crampons sur la bande de roulement doivent
faire plus de 1mm de hauteur et le pneu ne doit pas
présenter de coupures ou de craquellement
Chambre à air
La pression d’air ne doit pas chuter d’une sortie sur
l’autre
Jante (dans le cas d’un freinage sur jante)
Les flancs ne doivent pas être creusés. Reportez-vous au
témoin d’usure de la jante
Fond de jante
Il ne doit pas être déchiré ou plié
Disque de frein
Il ne doit pas être voilé, tordu ou creusé
Éléments de friction, patins ou plaquettes de frein
Reportez vous au témoin d’usure des patins ou des
plaquettes de frein
Câbles et gaines
Le câble ou la gaine ne doit être ni rouillé ni effiloché
Chaîne et cassette
La chaîne positionnée sur le grand plateau, on ne doit
pas apercevoir le haut des dents du plateau quand on
tire sur la chaîne (fig.26)
Plateaux et galets de dérailleur
Les dents ne doivent être ni pointues ni tordues
Remarques
Si le pneu est remplacé par un modèle de section
supérieur, il se peut que l’espace entre la pédale et
la roue avant diminue. Prenez donc garde à ce que
vos pieds n’entrent pas en contact avec la roue avant
lorsque vous tournez
Remplacez
impérativement la
chaîne et la cassette
en même temps.
Pensez à les lubrifier
régulièrement
fig.26
A remplacer après deux changements de l’ensemble
chaîne / cassette
Roulements : de roue, de pédalier, de bras oscillant, de Aucun jeu ne doit apparaître, ils doivent tourner librement
direction, de pédale etc...
sans point dur
Entretoise et insert d’amortisseur
Aucun jeu ne doit apparaître
REMARQUE : LA GARANTIE CONSTRUCTEUR NE S’APPLIQUE PAS AUX PIÈCES D’USURE.
ENTRETIEN 29
Type de composant
Méthode de contrôle du niveau d’usure
Remarques
Ensemble cintre potence
Aucune fêlure ou décoloration des surfaces ne doit
apparaître.
A remplacer une fois par an.
Cadre
Aucune fêlure ou décoloration des surfaces ne doit
apparaître.
Fourche et amortisseur
Aucun jeu anormal ne doit apparaître (un léger jeu de
fonctionnement est possible). Aucune fuite d’huile ne
doit apparaître.
Aucune fêlure ou décoloration des surfaces, ne doit
apparaître.
Roues
La roue ne doit présenter ni voile ni saut.
La jante ne doit pas être tordue ou fissurée.
Les rayons doivent avoir une tension suffisante.
Blocage de roue
La force à appliquer pour bloquer la roue doit rester la
même que lors de l’achat du vélo.
A remplacer dès que l’efficacité n’est plus satisfaisante.
Système de frein sur jante, levier et étrier
La force à appliquer sur le levier pour freiner doit être la
même que lors de l’achat du vélo.
Les divers éléments ne doivent pas présenter de jeu
anormal.
A remplacer dès que l’efficacité n’est plus satisfaisante.
Système de frein hydraulique
La force à appliquer sur le levier pour freiner doit être la
même que lors de l’achat du vélo.
Les divers éléments ne doivent pas présenter de jeu
anormal.
La durite du frein ne doit ni être pliée, ni boursouflée
Il ne doit y avoir aucune fuite de liquide de frein.
Les freins hydrauliques réclament un entretien régulier.
Le liquide de frein doit être changé tous les ans.
Consultez la notice du fabricant qui vous a été remise
lors de l’achat du vélo.
Vis, écrous et axes
Aucun craquement ne doit apparaître, ni oxydation.
Les vis ne doivent pas être tordues.
Pensez à contrôler régulièrement les couples de serrage
préconisés.
Un entretien régulier est nécessaire, reportez vous à
la notice du fabriquant qui vous a été remise lors de
l’achat de votre vélo.
ENTRETIEN 30
FR
Type de composant
Dérailleur
Méthode de contrôle du niveau d’usure
Remarques
Le mécanisme ne doit pas présenter de jeu anormal.
Les éléments ne doivent pas être tordus.
A remplacer dès que l’efficacité n’est plus satisfaisante.
A remplacer dès que l’efficacité n’est plus satisfaisante.
Manettes de dérailleur
Le mécanisme ne doit pas présenter de jeu anormal.
Poignée ou grip
Les poignées doivent permettre une bonne préhension
du guidon.
Elles ne doivent ni tourner ni glisser.
Selle
Elle ne doit présenter aucun craquement,
les rails ne doivent pas être tordus.
Elle ne doit pas être inconfortable
Tige de selle
Aucune fissure ne doit apparaître.
Elle ne doit pas être tordue.
Elle doit pouvoir coulisser librement dans le cadre.
Pensez à graisser légèrement la tige de selle pour
prévenir tout grippage.
Manivelle et axe de pédalier
Aucune fissure ne doit apparaître.
Les manivelles ou l’axe ne doivent pas être tordus.
Si les manivelles sont remplacées par un modèle plus
long, il se peut que l’espace entre la pédale et la roue
avant diminue.
Prenez donc garde à ce que vos pieds n’entrent pas en
contact avec la roue avant lorsque vous tournez.
Pédales
Aucune fissure ne doit apparaître.
Les axes ne doivent pas être tordus.
Il ne doit pas y avoir de jeu.
ENTRETIEN 31
CAS PARTICULIER DU TITANE
CAS PARTICULIER DU CARBONE
Le titane est un matériau réservé aux vélos haut de gamme en raison
de son prix très élevé et de sa complexité de mise en œuvre. Le titane
présente des caractéristiques mécaniques exceptionnelles, notamment sa
légèreté et son confort.
Depuis 2012, nous avons fait le choix d’une production «No Carbon». Loin
d’un simple coup de tête, différentes raisons nous ont poussées à prendre
une telle décision :
Le titane est utilisé sur certains de nos modèles haut de gamme. Le gain de
poids ainsi obtenu et l’amélioration des qualités dynamiques du vélo, vous
garantissent les meilleures performances du marché.
- Le carbone est un matériau non-recyclable. Dans un monde que nous
voulons plus sain, plus propre, plus écologique, il apparait totalement
inapproprié et malvenu. Pas étonnant donc de voir que notre gamme
s’ouvre aujourd’hui à la ville. L’avenir de la vie citadine se dessine à deux
roues, nous en sommes convaincus. Et nous l’aimons ainsi.
- Le carbone est un matériau difficile et dangereux à mettre en oeuvre.
Nous avons pu constater par nous-mêmes lors de différentes visites, que
hommes et femmes détruisent quotidiennement leur santé au contact
de ce matériau. Ainsi et parce qu’actuellement nous n’avons pas trouvé
d’usines capables de respecter les principales règles de prudence et de
précaution de production pour ses employés, nous préférons nous retirer
d’un tel réseau.
- Le carbone est un matériau non-réparable : impensable pour nous de
l’utiliser pour notre clientèle engagée qui recherche des vélos résistants
aux chutes et aux impacts et qui puissent les suivent sur plusieurs années.
Pour cette raison, nos cadres sont garantis 5 ans, preuve de qualité et de
solidité.
ATTENTION ! Le titane est soumis à un phénomène d’oxydation lorsqu’il est en
contact avec un autre métal. Cette oxydation a pour conséquence de souder
chimiquement les deux matériaux entre eux. Pour prévenir tout risque d’oxydation,
il est impératif d’assembler les composants à l’aide d’une graisse spécifique
anti-grippage pour pièce titane. Elle doit être appliquée partout
où c’est nécessaire ; tige de selle, boîtier de pédalier, etc…
ATTENTION ! Bien que nous ne produisions plus de cadres en carbone, certains
des composants montés sur votre vélo peuvent être en matériau composite. Du
fait de la nature des matériaux composites tel que le carbone, des dommages tels
que des fissures peuvent ne pas être visibles à la suite d’un impact. Ainsi, nous
vous conseillons vivement d’arrêter d’utiliser un composant en composite à la suite
d’une grosse chute et de renvoyer ce dernier au manufacturier pour inspection.
CAS PARTICULIER 32
FR
COUPLES DE SERRAGE
PNEUMATIQUES
Pour garantir la fiabilité de votre vélo, toutes les vis doivent impérativement
être serrées en respectant les couples de serrage préconisés. Seule une
clé dynamométrique permet de contrôler ces couples.
Pour chacun des cadres COMMENCAL, une largeur maximale des
pneumatiques utilisés est à respecter. Retrouvez dans le tableau ci-dessous
les données relatives à l’ensemble de la gamme 2015.
Le couple de serrage à respecter est généralement inscrit directement sur
le composant, ou à défaut dans la notice du fabricant qui vous a été remise
lors de l’achat de votre vélo.
Dans le cas où le couple de serrage à respecter ne serait mentionné nulle
part, référez-vous aux couples de serrage indiqués ci-dessous.
Modèles
Largeur maximum du pneu
arriere (ETRTO)
Supreme DH Comp 26’’ & 650B
Supreme DH Park
75mm
Supreme 24
Supreme 20
65mm
Meta SX 26’’ & 650B
Meta AM V3 650B
Meta AM V4 - Meta Trail V4
57mm
Couple de serrage
en Newton-mètre
Couple de serrage
en Pound-force foot
Vis M4
4,5 - 5,5 N.m
3 - 4,1 Lb ft
Absolut
57mm
Vis M5
5,5 - 6,5 N.m
4,1 - 4,8 Lb ft
Meta HT AM - Meta HT SX
60mm
70mm
Type de Vis
Vis M6
9,8 - 11,7 N.m
7,2 - 8,6 Lb ft
Meta HT AM Crmo & Ti
Vis M8
22 - 24 N.m
16,2 - 17,7 Lb ft
Meta HT Trail 650B & 29’’
56mm
Vis M10
30 - 35 N.m
22,2 - 25,9 Lb ft
Meta HT Trail Ti 650B
64mm
El Camino 650B
56mm
Uptown AL & MaxMax
55mm
FCB
28mm
Acid
25mm
Meta HT 20 & 24
Ramones 12, 14, 20 & 24
53mm
AVERTISSEMENT ! Si les couples de serrage préconisés ne sont pas
respectés, cela peut provoquer la rupture d’un ou plusieurs composants
de votre vélo, ce qui pourrait entraîner votre chute et vous exposer à un
risque de blessure grave.
COUPLES DE SERRAGE / PNEUMATIQUES 33
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE
Les vélos COMMENCAL sont des produits destinés à apporter pleine
satisfaction à leur utilisateur, c’est pourquoi la fabrication de ces produits
bénéficie de l’utilisation des dernières technologies en matière de cycles et
des meilleurs composants. C’est dans cette optique que chez COMMENCAL
nous garantissons tous les vélos que nous commercialisons.
DUREE
Pour la gamme 2015, COMMENCAL s’engage à garantir ses produits en
cas de défaut de fabrication ou de matière pour les durées suivantes.
- L’ensemble des vélos de la catégorie Kids (Ramones Kid), City (Uptown,
FCB, Acid ) et El Camino est garanti pour une durée de cinq ans (5 ans).
- Les Meta HT Trail sont garantis pour une durée de cinq ans (5 ans).
- Les vélos hardtail destinés à une pratique engagée tels que les Absolut et
Meta HT AM sont garantis pour une durée de cinq ans
(5 ans).
- Les Meta AM, Trail et SX sont garantis pour une durée de cinq ans
(5 ans).
- Les Supreme (Supreme 20, Supreme 24, Supreme Park et Supreme DH)
bénéficient d’une garantie de cinq ans (5 ans).
- Pour tous les vélos tout suspendus, les bases ont une garantie de deux
années (2 ans).
- Les composants COMMENCAL bénéficient d’une garantie en cas de
défaut de fabrication ou de matière d’une durée d’un an (1 an).
- Les composants ALPHA bénéficient d’une garantie en cas de défaut de
fabrication ou de matière d’une durée de deux années (2 ans).
- Les finitions telles que les peintures, autocollants et autres décorations
sont garantis contre les défauts de fabrication pour une durée de six mois
(6 mois).
La garantie prend effet à compter de la date d’achat.
Conditions de garantie COMMENCAL
Durant la période de garantie, la société COMMENCAL s’engage à
remplacer à ses frais et à sa discrétion, les cadres et pièces COMMENCAL
ayant un défaut de fabrication ou de matière dans les conditions suivantes.
Le défaut devra être apprécié par le bureau d’études de COMMENCAL.
Ainsi, ils seront les seuls habilités à décider de la mise en oeuvre d’une
garantie.
• La garantie s’applique uniquement :
- Sur les vélos achetés chez l’un de nos revendeurs agréés ou sur notre site
web COMMENCAL.
- Au premier propriétaire du vélo. La garantie ne se transfère pas aux
acheteurs suivants en cas de revente.
- En cas strict d’usage normal du vélo.
• La garantie ne s’applique pas : La durée de vie d’un vélo va varier suivant
sa construction et les matériaux utilisés. Mais l’entretien, les soins qui y
sont apportés, l’usage intensif avec de trop fortes charges et l’utilisation
lors de compétitions ou pour des activités autres que celles pour lesquelles
il a été développé diminuent grandement la durée de vie du vélo et peuvent
entraîner une rupture aléatoire et en annuler la garantie. Ainsi la garantie
COMMENCAL ne s’appliquera pas dans les cas suivants :
- Pour l’ensemble des dommages causés par l’usure normale ainsi que
ceux causés par la fatigue des matériaux.
- Si les réclamations sont consécutives à la pratique du vélo en
compétition.
- Si le vélo est utilisé de manière abusive au delà de sa destination et des
ses caractéristiques techniques ou en cas d’autres conditions d’utilisation
anormales ou excessives.
- En cas de non respect des règles d’utilisation mentionnées dans les
modes d’emploi fournis avec le produit.
- S’il est constaté un entretien insuffisant ou une quelconque négligence de
la part de l’acheteur.
La maintenance régulière du vélo doit être effectuée par un revendeur
spécialisé. A ce titre, les frais de maintenance et d’entretien n’entrent en
aucun cas dans le cadre de la garantie COMMENCAL:
- En cas de non respect des règles de montage (couples de serrage,
recommandation, règles de l’art …)
- En cas d’accident (chute, collision ...)
En cas de modification apportée au vélo ou à ses spécifications (peinture
du cadre, polissage du cadre, changement de géométrie, utilisation de
composants non initialement destinés au vélo ou non adaptés...) non
expressément autorisée par COMMENCAL.
GARANTIE 34
FR
- Si le vélo n’est plus adapté à votre morphologie.
- Si vous avez continué d’utiliser votre vélo alors que celui-ci était déjà
endommagé.
- Si le vélo a subi des dommages résultant d’une faute intentionnelle ou
engageant le responsabilité d’un tiers.
- En cas de corrosion interne des cadres en acier CHROMOLY.
- En cas d’incidences d’éléments ou d’agents extérieurs
(catastrophe naturelle, incendie, humidité...)
- En cas d’utilisation non conforme aux normes et techniques de sécurité.
- En cas d’utilisation commerciale du vélo (location, mise à disposition...).
• Garantie spéciale s’appliquant aux cadres VIP et aux
Factory Frameset :
Les cadres vendus nus (cadres VIP et Frame Set) doivent être assemblés
de façon cohérente par les soins d’un revendeur spécialisé. Dans le cas
contraire, la garantie pourra être refusée. En effet, elle ne couvrira pas les
problèmes consécutifs à un mauvais assemblage du vélo ne suivant pas
les prérogatives techniques indiquées sur le site www.commencal.com,
ou si le montage est incohérent par rapport à la pratique pour laquelle le
cadre a été conçu.
Mise en oeuvre de la garantie COMMENCAL
Si un produit est garanti dans les strictes conditions du présent document,
la société COMMENCAL s’engage à réparer ou à remplacer à ses frais
et à sa discrétion, les cadres et pièces COMMENCAL ayant un défaut de
fabrication ou de matière. Celles-ci seront remplacées par une pièce neuve
identique ou correspondante.
Toutefois, la Société COMMENCAL ne peut garantir la fourniture constante
de certains types de cadres ou de certaines couleurs.
La garantie COMMENCAL ne prend pas en charge les frais engagés au titre
du transport à l’occasion de la mise en oeuvre de la garantie ainsi que
les coûts de main d’oeuvre relatifs à la manutention et l’assemblage des
pièces de remplacement.
Le remplacement d’une pièce ne suspend ou ne renouvelle en aucun cas la
durée de garantie initiale.
L’ensemble des pièces réparées ou remplacées bénéficiera du délai de
garantie en cours dont le point de départ est fixé à la date d’achat du vélo.
En principe, la garantie est accordée mondialement. Pour les demandes
de garantie, adressez-vous directement à votre revendeur qui fera ensuite
le nécessaire. En cas d’impossibilité, veuillez contacter l’importateur
COMMENCAL national. Si vous avez acheté votre vélo sur notre site, merci
de nous contacter directement à l’adresse :
[email protected]
Procédure de prise en garantie
Afin que votre vélo puisse faire l’objet d’une garantie COMMENCAL, celui
ci doit être enregistré sur notre site (www.commencal-store.com) dans un
délai de 45 jours suivant la date d’achat.
Le vélo acheté chez un détaillant officiel COMMENCAL pourra faire l’objet
d’une prise en garantie dans les cas prévus par les présentes conditions.
Afin que ce service soit le plus efficace possible, il convient de suivre une
procédure particulière.
• Contacter votre détaillant COMMENCAL autorisé et dans la mesure du
possible celui qui vous a vendu le vélo afin de l’informer du problème
rencontré.
• Rapporter le vélo assemblé chez le détaillant autorisé COMMENCAL pour
que celui-ci soit inspecté.
• Présenter la facture d’achat originale au détaillant. Par la suite le
détaillant devra faire parvenir au service SAV de COMMENCAL une
demande de garantie complète. Ce dossier devra comporter :
- Un formulaire de demande de SAV expliquant la nature de la défectuosité
et les informations sur le vélo dûment complété. Ce formulaire est à la
disposition de tous sur simple demande auprès de notre service après
vente.
- La copie de la facture originale du vélo devra être jointe.
- Des photos montrant la défectuosité et une photo du boîtier de pédalier
montrant le numéro de série. De plus, des photos du vélo complet sont
nécessaires afin de vérifier le montage de celui-ci.
Une photo de l’étiquette présente sur le carton est nécessaire pour les
problèmes concernant les vélos neufs.
GARANTIE 35
Le vélo acheté par l’intermédiaire de notre site Internet pourra faire l’objet
d’une prise en garantie dans les cas prévus par les présentes conditions.
Afin que ce service soit le plus efficace possible, il convient de suivre une
procédure particulière:
- Nous contacter par l’intermédiaire de l’adresse :
[email protected]
- Nous envoyer une explication précise de votre problème avec des photos
(problème, vélo complet et numéro de série) et le numéro de commande de
votre vélo.
Marques tierces
En cas de garantie sur des produits de marques tierces, ce sont les
conditions de ces marques qui sont en vigueur. Rapprochez-vous de votre
distributeur COMMENCAL qui vous indiquera la procédure à suivre.
Politique d’échange en cas d’accident
Chez COMMENCAL nous savons que l’achat d’un vélo haut de gamme
se fait avec le coeur. C’est pourquoi notre service clientèle applique
depuis toujours une politique d’échange à bas prix dans les cas où les
réclamations en garantie auraient été refusées au titre des « exclusions de
garantie ». Cette politique s’applique uniquement à l’acheteur initial.
Contactez-nous pour de plus amples informations.
Recommandations
Le cyclisme, qu’il soit sur route, chemin, piste, neige, qu’il soit en ville, en
forêt, dans un bike park, en montée, en descente, sur 24 pouces,
26 pouces, 27,5 pouces, 29 pouces ou roues de 700, seul, en club ou
à deux, est un sport comportant des risques. Nous vous recommandons
donc tout d’abord de choisir le matériel adapté à votre pratique en prenant
conseil chez un professionnel compétent. Ensuite, sachez aussi admettre
qu’il faut prendre en compte dans votre budget l’achat d’un certain
nombre d’articles de sécurité indispensables. Le plus important est bien
évidemment le casque quelle que soit la pratique. D’autres protections sont
disponibles et indispensables pour certaines pratiques : gants, protection
dorsale, genouillères, coudières, etc… Le matériel évolue vite et vous
permet de repousser vos limites. Alors pensez à vous.
Enfin, il est fortement recommandé de ne pas modifier le montage
d’origine du vélo. L’expérience montre que trop d’utilisateurs montent des
composants inadaptés à leur vélo. Ces modifications sont dangereuses
pour l’utilisateur et elles sont souvent le signe d’un changement de
pratique. Dans ce cas, il est préférable de changer de vélo.
BON RIDE !
Limitations de responsabilité
La présente garantie est définie ici de façon restrictive, c’est la garantie
intégrale complète et finale des cadres et des composants COMMENCAL.
De ce fait aucun détaillant ou tout autre tiers n’est autorisé à assumer
ou à accorder expressément ou implicitement tout ajout ou extension
de garantie supplémentaire à celle définie dans ces conditions de
garanties COMMENCAL. De ce fait, toute autre obligation ou couverture
d’un quelconque préjudice consenti par un tiers ne lie en aucun cas
COMMENCAL. COMMENCAL ne réparera pas les préjudices matériels,
corporels ou moraux causés à l’utilisateur, à l’acheteur ou à autrui,
résultant de l’utilisation d’un cadre ou de l’un des composants de la
marque COMMENCAL. COMMENCAL ne sera en aucun cas responsable
de tout montant excédant le prix d’achat réel du vélo ni des dommages
particuliers, accessoires ou consécutifs survenus en rapport avec le dit
vélo. Cette limitation est établie dans la stricte limite de la loi applicable au
contrat et des habitudes commerciales établies par l’usage.
GARANTIE 36

Documents pareils