centro attività

Transcription

centro attività
centro attività
cod. 587
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Read carefully. The child’s safety could be put at risk if the instructions are not followed.
IMPORTANTE! CONSERVARE IN CASO DI NECESSITÀ FUTURA. Leggere attentamente. Qualora queste istruzioni venissero disattese, ne potrebbero derivare lesioni al bambino.
I
GB
Istruzioni d’uso
Instructions for use
P
Instruções de utilização
SLO Navodila za uporabo
D
Gebrauchsanweisung
PL
F
Notice d’emploi
HR
Uputstva za upotrebu
E
Instrucciones de uso
RUS S
Bruksanvisning
NL
Gebruiksaanwijzing
GR
"#$%&'()#'&*'
RO
Instructiuni de folosire
+/01/23245+/01/232465736482943:35+/01/682465+/01/2324365+/01/232436563648;293:5+<36+59=3:/;5>?@H?JWJXY593:8Z5/293Z93:32
5[\\]^_`5+/01/23243
A
B
D1
art. 587-34
C
D4
art. 587-56
art. 587-35
C
D1
B
2
D2
D3
D4
A
D2
D3
2
2
1
3
non fornita
not supplied
nicht im Lieferumfang
non fourni
no suministradas
não fornecidas
nie w komplecie
Medföljer ej
niet bijgeleverd
!"#$%&!'
nu sunt incluse
ITALIANO
CENTRO ATTIVITA’
Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.
Prodotto conforme alla norma di sicurezza EN 12227:2010.
!
8;;3Z432<8 x 2{ |{}{~  ~{ €{ ‚‚~ƒ~~{„~…{„{~†
8;;3Z432<8 x 2{ ~  ~{ ~ |€{ „~
base.
8;;3Z432<8 x8 ‡~  ~{ {‚pletamente aperto e che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente serrati prima di mettere il
bambino in questo recinto.
8;;3Z432<8x3€~‡~ƒ‚ƒ{„{|le, collane, orecchini o altri oggetti che possano impigliarsi nella rete.
8;;3Z432<82{ˆˆˆ~~‚~||~‚~tari.
"#
bambini: il bambino potrebbe usarli per uscire o potrebbero causargli
$$!"#
%
!"#
%&$'(
to. Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Potrebbe
essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl. As)&%)(()
calde siano fuori dalla portata del bambino.
Per i giochi inclusi in questo imballo
* &+ ! /345( 6&+ ! /348( 9) + !
/348
9)%'!;$!;
!<&)
!")''%
è installato.
84432</23‰ 2{ ‚~~~ Š{{ „|{}{~
del bambino prima di averlo montato completamente.
84432</23‰Z‚{€~~Š{ˆ{‡~ˆ{‡„
4
B
box da quando il bambino è in grado di stare seduto
da solo.
&''!
Gioco
+*))'=>))''!
1Œ:<83082Œ432</23
?')&'ne presente sul prodotto. Pulire periodicamente il prodotto. Si lava fa!"&)
!*)
$'!"&)
%#!
Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare la protezione plastica
''%!@')strutta o smaltita fuori dalla portata dei bambini.
ENGLISH
ACTIVITY CENTRE
D9(&F$&H)!
;&I&J"3+KK$F!
;&$&&F!L#I&$M!
Ž8Z22 x 9{ { |~ ‡~ ||~ {~ { {|~~{{‡~‡~{~†
Ž8Z22x9{{~‡~||~‘‡{‡~ƒ~†
Ž8Z22x3~‡‡~||~…~~~„
and all the locking mechanisms engaged before placing your child in this playpen.
Ž8Z22x0~~‡~ƒƒŠˆ|~
of pins, necklaces, earrings or other objects that may
get caught in the net when using the playpen.
WARNING Do not add other mattresses.
D)F&&F&)
I&& & F & ) & F (
&$$F&!D
&&&F$F!D
$F(!D&&&)FH)!;&$
) F H) ! J
&&'&O#(&()(
!(I&&&F&&!
For the toys included in this packade
;F+!/345(;F+!/348(L)+!/348
$!MIF$!M&$&&!;&F&F!
I&!
ATTENTION! Please provide your child with this product in a completely assembled condition only.
WARNING! Remove the toy bar and the toys from the
playpen when the child is able to sit up by himself.
;&&FF!
;F
+Q=R)&)
$&$!
CLEANING AND MAINTENANCE
>$ & & & $ )! 9 & F!JFI&I&&!"$&
FT!DF&)
&$!D)))(
&!MF!
;)$$()&$
&!;&&&IIFI
$$&&!
DEUTSCH
WICHTIG! FÜR SPÄTERE
VERWENDUNG AUFBEWAHREN.
<?I6V<$(?$&$W&MY!DM<$
&(&!HH&V
Z';H#&')I!ZIden Sie nur Ersatzteile, die von Brevi zugelassen oder geliefert sind.
ZI?'V'&Z&[V?
R Q! 6$V&& 6V M(
L(I6V$!
Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele
?W+!/345(?'+!/348(L''+!
/348
D* $I&! J$ ) \ !* J']&>&I)M&!DL
?W)JI&&$W&!H'?
?W&?'(I&Q)bunden ist.
ACHTUNG! Bitte stellen Sie den Artikel dem Kind nur
€{—„ˆ…ˆ~ƒ~‚<„};~…šˆˆ†
ACHTUNG! Den Spielbügel und die Spielsachen aus
dem Laufgitter entfernen, wenn das Kind in der Lage
ist alleine zu sitzen.
?&?$;F&)I!
Spielzeug
+ Q= ?&'$ ) H' )
?'&)&!
REINIGUNG UND PFLEGE
H& ? >&I $ & J!DR&!??V]&(
'M<$)&!*
<$ Y I ?$I 8K^9 $D$I&I!
ZI&()&\!X?<$!X?R)>&I)M(J$&')!
SORGFÄLTIG LESEN.
SPIELCENTER
6&V'M(I&$WQ&R)
H)!J&?&&J"3+KK!
R $W M ) #!* ' L!
XY&I&+M!
Ž8Z2Œ2 x 8… {……~~ ”‚‚~ „ „~~ •}~–~~‘~~~‡~Ž„~—„~„˜‚men im Laufstallumfeld achten.
Ž8Z2Œ2x91{„{‡{‡~„~‚ˆ~lieferten Boden verwendet werden.
Ž8Z2Œ2x9:…ˆ~‡€~‘~„~™{ˆ~
es komplett montiert und gesichert ist und den BlockMechanismus geprüft worden ist.
Ž8Z2Œ2 x 9 [„ „… ~~ 8~„~™
Halsketten, Ohrringe oder sonstiges tragen, was sich
im Netz verfangen könnte.
WARNUNG keine zusätzlische Matratze verwenden.
FRANÇAIS
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE.
À LIRE SOIGNEUSEMENT.
+324Z393=3Œ›
Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant
pourrait en être affectée.
")%)'_$_
un produit Brévi.
9$##__
9$+"\J"3LKK!
R`_$+T%
_!<$!
5
SECURITE
8;3Z46630324 x Ne pas placer le parc près
„Š~‡~‚¢~{„~{~~{~„~
chaleur.
8;3Z46630324x2~|~~|{
fond.
8;3Z46630324 x 6Š~ –~ ~ | ~ {‚|¤~‚~„¢|¢~–~{~‚¢‚~„~€~{ˆ~ { ~~‡¢ € „~ |~ €{~ ~fant dans ce parc.
8;3Z46630324 x 8~}¥€{ –~ ~ ƒ¢ƒ¢ ~
porte pas de chaîne, broche, boucles d’oreilles ou
tout autre objet susceptibles de s’accrocher dans le
~„|†
AVERTISSEMENT Ne pas utiliser plus d’un matelas
dans ce parc.
# T %% %
) { &F#
ou de strangulation. Le parc doit être complètement monté et installé
)F$!<}_%%
)%___
)_~_!"'
%%
_(_&_%!"
&%_?_H>JZ!"'
& % _ ?_ H) ! Z_ % T # _%( # & &
_$!
;%&_$
%_$$!
Pour les jouets inclus dans cet emballage
*T#+!/345(y+!/348(X+
!/348
$)!;$!;____&_$!<)_}_
!<}_
$%_!
ATTENTION ! Veuillez mettre l’article à la disposition
de l’enfant uniquement quand il est entièrement mon¢~~‚ƒ¢†
ATTENTION ! Retirer l’arceau de jeux et les jouets du
parc dès lors que l’enfant est capable de s’asseoir
tout seul ou de se mettre à genoux ou de se lever
tout seul.
<T)}___!
y
utilization.
+*=J)'T'$)
ENTRETIEN
?) ) _% _
! "F _% ! "F _ &! " $ $
%%%!L
&_)$!
6
ESPAÑOL
IMPORTANTE! A CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSULTAS.
LÉASE ATENTAMENTE.
+324Z/=Œ3/
Estimado Cliente, gracias por escoger un producto Brevi. Producto
conforme a la normativa EN 12227:2010.
J ) h & j# h!Rj#+!
89;3Z432+8x2{œ~~|–~~„~…~ˆ{
u otra fuente de calor.
89;3Z432+8x2{~~|–~ƒ~†89;3Z432+8x8~ˆœ~~„~–~~|–~~{‚pletamente desplegado y que todos los mecanismos
„~ƒ{–~{~{„{™~„~{{
niño en este parque.
89;3Z432+8 x 3€ –~ ~ ž{ ~€~ ƒ{‡~™
collares, pendientes u otros objetos que puedan engancharse en la red.
89;3Z432+8 2{ } ‚ „~ {‡Ÿ ~ ~
parque.
"TTT%
h(F%hk'Fk&!"%h%h
%_!"%$
(jh!qw
TH)?!JH)?k!*x%T
( T _( ' k%_$h!
Por los juegos incluidos en este embalaje
*T+!/345(y+!/348(9&+
!/348
9)!;T$!L
componentes desmontados fuera del alcance de los niños. El arco
T % ! " '
j!
8432+ 2‰1{ˆ~¡{„|{Ÿ„~ž{
œ‚~~„{~¢{‚|~‚~~‚{„{†
ATENCION! Quitar el arco juegos y los juguetes del
~{„{~ž{~|}„~~~|{¡
mismo.
<$FT!
y
+*)=R$)(F&k
protectora antes de usar.
:013<8£0824320324/
? % )! < !9%$%_$!?
) % Tw $)!"'%&))(Tk!L!
R)#(%wj
!Jwj%Th!
PORTUGUÊS
IMPORTANTE! CONSERVAR EM
CASO DE NECESSIDADE FUTURA.
LEIA CUIDADOSAMENTE.
CENTRO DE ACTIVIDADES
R'9(&H)!R
conforme a norma de segurança EN 12227:2010.
j€_j#
!RLj#+!
ADVERTÊNCIAxNão colocar o parque perto de chamas de fogo nem de outras fontes de calor.
ADVERTÊNCIAxNão usar o parque sem a base.
ADVERTÊNCIAx9~€~~ˆ¥~–~{|–~
~ {‚~~ ƒ~{ ~ –~ {„{ { ‚~‚{
„~…~‡{~¦{{~‚~~ƒ{–~„{~€~dos, antes de colocar a criança no mesmo.
AVISOx+~–~~„~–~{ƒ~ƒ¢{–squer tipo de pins, colares, brincos ou outros objectos que se possam prender na rede quando estiver a
usar o parque.
ADVERTÊNCIA Não acrescente outros colchões.
"#%T%(%
T€(%$€ €! " € %
! " % criança se algum componente estiver partido, rasgado ou em falta.
"w%)H)!w)H)j
!*4%T(%($(!($€!
Para os brinquedos incluídos nesta embalagem
*T+!/345(H%+!/348(9&+
!/348
9) €‚! L $ $! L componentes desmontados fora do alcance das crianças. O arco com
%)j!"_
%)!
8432§¨/‰+{{–~~~ˆ{©„|{ª¦{„{ƒ~ƒ¢
apenas completamente montado
AVISO! Retire o arco de jogar e os brinquedos do parque quando a criança for capaz de se sentar sozinha.
%!
H%
+*€=R$)%#k!
:013<83082Œ432§¨/
? €‚ % % )!
Limpar periodicamente o produto. Lava-se facilmente com um pano
&x! "& €
T! L j )
#€! " ' w ) )(#k)!
R)#(€j
'!J€)k$
do alcance das crianças.
SLOVENSKO
POMEMBNO ! NAVODILA
6•Z8243<80/Z3742/
[8623=«/Œ1/Z87/†
28482¬2/1Z373Z43†
IGRALNI CENTER
?„) ( '&)TT )( ' ) '
H)!')J"3+KK!
R')T')
!"T)…T)+!
1/</Zx/ˆ
~~|{€
~€ƒ­{|{‡|menov ali drugih virov toplote.
1/</ZxOgraje ne uporabljajte brez osnove.
1/</Z x Preden postavite otroka v ograjo, pazite,
da je ograja popolnoma odprta in da so vse blokirne
naprave pravilno zaprti.
/1/</Z:/ x 1~|®
~ ~™ „ {{ ‚~„ ˆ{ €
stajici na sebi ne nosi kakršnih koli zaponk, ogrlic,
€~­™‡{€„ˆ‡|~„‚~{€°€™~‚ƒ~‡{}|~~€‚~­{
~†
1/</Z2{~|{ƒ
~{®{„€~‡€}‚~nic.
ZT„…T…&)(T&4†T
…(…T''T!>'
)T&)'…T'„))TT!
†)T…)T!'
TT(…T„„)T!qTT
'!')TH)!q)()T')TH)(T&)!
R'()))(†()…(†!!
Shranite navodila za morebitno
+!/345(…+!/348(")†+!/348
MT„!'&')T!")T
& ') ! T ) !TT…4„…†!
/1/</Z:/‰1{‚{™„}„~~„~}|{ˆ{
otroku le v popolnoma sestavljenem stanju.
/1/</Z:/‰/„~ˆ{ˆ®~}
ce, ko otrok lahko samostojno sedi.
H'…&T…!
7
…
'„…T!
: OPOZORILO! Pred uporabo odstranite in zavrzite
¬«¬32=32;<9Z¶3;82=3
D)')'†)T')')„'!'
…!RT)…')†!D)'
'!M))„
……T)T!"TT
T&)&…!
• ' … )T †
T ')' '! & T) ! " … …))TT'!‡„)!
POLSKI
Ž8º23‰<8+•/Ž8=ŽZ8<3
1/4Z<37£†
1Z<3+<£48=ŒŽ8º23†
+324ZŒ08[4£Ž2£+•<878Ž
?'IF('‰TF9'IFwH)!?T
‰J"3+KK!
R'FT'‰F!LF
I!
/64Z<3º323 x 2~ ‚~}}´ {
‘ |{ƒ
{‘~ˆ{{ˆƒ‡»Ÿ„~²~|²†
/64Z<3º323x2~‘´{
™
~~
~|{}ƒwione podstawy.
/64Z<3º323 x Przed umieszczeniem dziecka we
‘±}™|~‘´±™~{
~
~²{‘~{‘ ~ ‘}~ ‚~‡}‚ ƒ{
³~ }{²
{„|{‘~„{„{±{~†
UWAGAxŒ|~‘
±™~„}~{~‘„~ˆ{
| {²Ÿ‘™ }
Ÿ‘™ {}Ÿ‘ ƒ ‡
{ƒ~Ÿ‘™Ÿ~‚{ˆ³|{‘{„{‘´}²|~‘±
|{„}‘{
†
/64Z<3º3232~„{²„
„{„{‘{„~ˆ{‚teraca.
" 'IT 'I F& 'wI II' T(
wŒŽFˆ'T–ŒIˆI‰‰
‰'T!LŽI'Fˆ'Ž'!"
''T ' I T TŽ T ŒI I'F!
"ŽFIT'TŽwI''‰‹T''(
IF'!"IˆwI''F& F& T 'I' '' H) ! qŽF wI
'I'F& '' H) Ž Fˆ '' I &!qIT‰(ŽI'F'''FT
('IFF'('F(T(Ž!'
'‰'!
9}ƒ‘~„{²³}{‡„{}~‘
RŒ''I+!/345(‡IF+!/348(F+!/348
8
‡&IˆT‰!;'FT'!;'FTŠ'‰‹
' '! RŒ Fˆ 'ŒF '' ‰
Œ! " T ‰ ŽFI TŽ T 'IF
'FŽ!
Ž8<23‰ 1{‚ { „{±|~~ „}~ |{„
‘²³}~‘}|~²~}‚{{‘‚~†
ŒŽ88‰Œ³´|²³}}ƒ‘‚}ƒ‘}{
™
~µ„}~{
~‘~‚{„}~~~„}~´†
LF''IF'FI'!
‡I
$‰&!
+qQ*6*=R'ŽFŽFˆIF'ˆ
+<£6<+<323[/263ZŽ8+=8
‡ '  Œ' Œ! R ŽF 'F‹ˆ
I! I 'FIF Œ '  IT '!
wŽ' '‰‹( w IFT I T!'TI'‰‹F'TI‰'F!"
ŽFITT‹F&ITF&'T‰'F(
IF'F!
*F ˆ F'F '( 'TT I Œ‰ '
ŽF!RIFI'ˆIF'
''!
HRVATSKI
;8¶2/‰68¬Œ;8=43Œ1Œ43™0/¶98
;80<84Z378=ŒŒ7Œ9Œ¬2/64†
18¶:=;/1Z/¬48=43†
AKTIVNI CENTAR
R„) …( '&)TT H) ')!
R')T'J"3+KK!
R')TTT'TT)„T!L†+!
Œ1/</Z32=3 x Ne postavljajte ogradicu u blizini
otvorenog plamena ili drugih izvora topline.
Œ1/</Z32=3xNe upotrebljavajte ogradicu ako nedostaje podnica.
Œ1/</Z32=3xPrije nego dijete stavite u ogradicu,
uvjerite se da je ogradica potpuno otvorena te da su
svi mehanizmi za blokiranje ispravno pritegnuti.
Œ1/</Z32=3 x Provjerite da dijete na sebi nema
sigurnosne igle bilo koje vrste, ogrlice, naušnice ili
druge predmete koji bi se mogli zaplesti u sigurnosnu
‚~­{ˆ„~·€´¸†
Œ1/</Z32=3 2~ €
~ ‚„~ „ˆ‡
|{}€{¹®†
")TT'T…Z„TT&'„)T
T'„')!")TTT)ˆ
T)T!"T)T)ˆ
T T T) ( ) T! " ')T)&T…')…
H)!M„TTH)T†
!")TT„†()…
(†)!(&)T!
<ˆ®~
®~~{€{‚|
<'…+!/345(…+!/348(R)+
!/348
?…)))!"†'')!D†T)
T )T T &) T! "… …
!"T„
T!
Œ1/</Z32=3‰ 8 ‚{‚{ ; „
~~ €~ raspolaganju samo u poputno sastavljenom stanju.
Œ1/</Z32=3‰}€„~}ˆ®~ˆ®~}
ogradica kad je dijete u stanju sjediti samo.
R…)T!
…
'„$T!
+ qR‡>J"yJ= RT ¬«¬32=3/9Z¶8;82=3
‡†)T')T„)T!R')
T)…!<))†!"T
„)')T)ˆ!D„)T)&T…
&!"'))('T…)'T)TT'TT)…!
R…)…†)T'T…
„T!q)T)T)†)T
''T)T!
1¼½½>¾
¿J@ÁJW‰½?ÂÃÁJXÅÆÇÈ
˼ƼÌWÍ?½H?ÇÅÎ?¿ÁJȆ
˼ÆÅXW¿J@ÁXWÇÅJYHÃÏXWJ†
ÍÃ?¿?¾ÐWJXÃ
—˜™š™›œž Ÿ ¡›¢£= ¤ ™¥¦§™¨¡œ ©™ª «™ £¦( ¬£¦ © ˜­¨™ ¡
®¨¦§¯°±¡²³¡¨œH)!´¦¦£˜›£ª£˜¯›£¢¦¨œ™œ­›«¦®™ª¢¦ª£¡J"
12227:2010.
µ«§› ¡› ®¨›§¢™«¢™¬›¢¦ § ¶ §›£›ž ˜¦«¨™ª£¦œ ¢› ­¦ ›› œ›ª¶±›˜ ›£!œ™°ª¡œ™ ·¢ž˜›ª+°¥!
¿J@ÁJWx?ÑÒÓÔÕÔÖÒә×ÑØ
ÑÔÒÓÙÓÑØÔØÚÚÔ
ÖÚÛ×ÝÔӆ
¿J@ÁJWxJÔÕÒÞÓÙÑÒÖßӆ
¿J@ÁJW
x
HÖ
ÔÕÒÝÓ
ÖÝÕÕ Ý × ÓÙ ÔÕ
Ýә
áß
ÛÓÒØ
ÓÝÔÕÒÓÑÔÝÓ؆
¿ÁâJ? x ÒÑÚÓÕ ÓÔ× ÑÓ ÒÓ×ݙ
ÔՙÙÖÚÛÖݙØÚ
ÒÓÕÒӆ
¿J@ÁJW¿ÓÙÖÔÕÒÝÓÕ
ÖÔÔÕØÓÓ؆
¸› ¦ª£™˜ ¶ž£› ¡¥¨¯¹°¡ ¡ ¡ §¨¯¥¡› °¨¯®¢› ®¨›§œ›£ ˜¢¯£¨¡
œ™¢›š™(¨›­›¢¦°œ¦š›£¡ª®¦ ·«¦˜™£·¡º§ ¶£¦¥¦¬£¦­˜ ›«£¡
¡« œ™¢›š™( ™ £™°š› ˜¦ ¡«­›š™¢¡› ¦®™ª¢¦ª£¡ ¯§¯¹›¢¡¶! ¸›
¡ª®¦ ·«¦˜™£· œ™¢›š §¦ ›¥¦ ®¦ ¢¦¥¦ œ¦¢£™š™! ¸› ¡ª®¦ ·«¯ž£›
œ™¢›š ®¨¡ ¢™ ¡¬¡¡ ®¦˜¨›š§›¢¡ž ª£¨¯°£¯¨( ¢›º˜™£°› ¡ ¡
¢›¡ª®¨™˜¢¦ª£¡§›£™ ›ž!µª®¦ ·«¯ž£›¡ª° ²¬¡£› ·¢¦™°ª›ªª¯™¨
¡ «™®¬™ª£¡ ¨›°¦œ›¢§¯›œ› ³™­¨¡°¦ž! µª®¦ ·«¦˜™¢¡›
™°ª›ªª¯™¨¦˜ ¢› ¦§¦­¨›¢¢º ³™­¨¡°¦ž H) œ¦š›£ ­£·
¦®™ª¢¦! —§¦ª£¦˜›¨£›ª· ˜ £¦œ ¬£¦ ¦®™ª¢› ®¨›§œ›£( £™°¡› °™°
» ›°£¨¡¬›ª°¡›®¨¦˜¦§™(¢¦š¡(¥¦¨¶¬¡›¢™®¡£°¡¡§¨!¢™º¦§¶£ª¶«™
®¨›§› ™œ¡§¦ª¶¥™›œ¦ª£¡¨›­›¢°™!
½ÛÓÕÖÔÚåÖÙÓßÛ
ÝÖÓÞÓÝ
¼¯¥™ ª ¡¥¨¯¹°™œ¡+ ! /345( µ¥¨¯¹°¡+ ! /348( ½›º¦ § ¶
œ™£¨™ª¡°™+!/348
´¦º¨™¢¡£· ¡¢ª£¨¯°±¡¡! ¤›¨›¬· ¦£ ¦¥¢¶! ¾¨™¢¡£· ¨™«¦­¨™¢¢›
» ›œ›¢£ ˜ ¢›§¦ª£¯®¢¦œ § ¶ §›£›ž œ›ª£›! ¿¨°™4¨¯¬°™ §¦ š¢™
­£· ¯ª£™¢¦˜ ›¢™ ˜ ®¨¡ª¯£ª£˜¡¡ ˜«¨¦ª º ¡ ¢› §¦ š¢™
¡ª®¦ ·«¦˜™£·ª¶¦£§› ·¢¦¦£¹›« ¦¢¥™!
7•08•3‰ HÖÓÝÔÞ ÒÖÔ Ñ
ÔÕÝÔÕÝӆ
¿J@ÁJW‰ ¼ÖÓÔÕ ÖÚ ÚåÓ Úå Ò Ñә ÚÖÓ Ñ Ý ÓÔÕÖՆ
Ÿ¦˜¨¡°¡œ¶¥°¡›¡¥¨¯¹°¡œ¦¥¯£¡ª®¦ ·«¦˜™£·ª¶¦£§› ·¢¦!
µ¥¨¯¹°™
+ ©¢¡œ™¢¡›= À›¨›§ ¡ª®¦ ·«¦˜™¢¡›œ ª¢¡œ¡£›
«™Á¡£¢¯²® ¢°¯!
ϽX>Á¼Â?Æ
9¦­ ²§™ž£› ®¨›§®¡ª™¢¡¶ ®¦ ª£¡¨°› ¯°™«™¢¢› ¢™ »£¡°›£°›!
¸›¦­º¦§¡œ¦ ®›¨¡¦§¡¬›ª°¡ œ£· ¡«§› ¡›! Û¥°¦ œ¦›£ª¶ ®¨¡
®¦œ¦Á¡£›® ¦ž˜ ™š¢¦ž£¨¶®¦¬°¡!´£¨¯°£¯¨™¢›ª¦§›¨š¡£§›£™ ›ž
¢¯š§™²Á¡ºª¶˜ªœ™«°›¡¨›¥¯ ¡¨¦˜°›!©¦¡«­›š™¢¡›¦­¨™«¦˜™¢¡¶
¨š™˜¬¡¢¨›°¦œ›¢§¯›£ª¶¢™ª¯º¦®¨¦£¡¨™£·œ›£™ ¡¬›ª°¡›¬™ª£¡!
Ÿ™£›¥¦¨¡¬›ª°¡ ¢› ¨›°¦œ›¢§¯›£ª¶ ¡ª®¦ ·«¦˜™¢¡› ™­¨™«¡˜¢º ¡
¦£­› ¡˜™²Á¡ºª¨›§ª£˜®¨¡œ£·›œ™¢›š™!
©¦ ¡«­›š™¢¡› ¦®™ª¢¦ª£¡ ¯§¯¹›¢¡¶( ®›¨›§ ¡ª®¦ ·«¦˜™¢¡›œ
§™¢¢¦¥¦ ™¨£¡° ¶ ¢™ª£¦¶£› ·¢¦ ¨›°¦œ›¢§¯›£ª¶ ¯§™ ¡£·
™ª£¡°¦˜¯² «™Á¡£¯! ¼™¢¢™¶ ® ™ª£¡°™ §¦ š¢™ ­£· ¯¢¡¬£¦š›¢™
¡ ¡®›¨›¨™­¦£™¢™«™®¨›§› ™œ¡§¦ª¶¥™›œ¦ª£¡¨›­›¢°™!
SVENSKA
VIKTIGT! SPARA FÖR
EVENTUELLA FRAMTIDA BEHOV.
LÄS IGENOM NOGGRANT.
ACTIVITY CENTRE
;$Y)H)!\YTJ"3+KK!
RV$Y#ÄÄ!L9
#)+!
X&)#$T)
T!L#I&+!
VARNINGxSe till att inte ställa lekhagen i närheten
av öppen eld eller heta värmekällor.
VARNINGxSkall ej användas utan botten.
VARNING x Kontrollera all lekhagen är helt monterad och att ihopfällnings mekanismerna är korrekt
blockerade och kontrollerade innan användning.
VARNING x Se till att barnet inte har på sig pins,
broscher, halsband, örhängen eller andra saker som
skulle kunna fastna i nätet.
VARNING Lägg inte till en extra madrass.
<V&Ä)Ä$Y&$Y)$Y
F)V)!?V&$YV
&!*)V&ÄV!
*)V&Y&))$YH)!*)V)&Y)V
)H))$!\YV
$$YÄÄ!#!()(&F
&ÄV&Ä$Y!
Angående leksakerna i denna förpackning
<Ä+!/345(<+!/348(LF+!/34
8
S!H)Ä$Ä!H)V&Ä!<Ä)
)#!<ÄY)VVV!
VARNING! Montera ihop lekbågen fullständigt innan
barnet tillåts leka med den.
VARNING! Ta bort lekbågen och leksakerna från
lekhagen när barnet kan sitta upp själv.
L&)V!
<
+ Z= ZV & V F
$Y)V!
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
\YT )VÄ Ä $F ! >Y !<V)V$!&Y)YT
YTV!
;$Y)!*)VYÄÄ)&!
\Y ) $Y )V) F )V!?VF)$&V&Ä!
NEDERLANDS
73:82Z=[‰73Ž8Z32/0:843Z
TE KUNNEN RAADPLEGEN.
</Z;Œ:99//Z:3<32†
SPEELSET
6&(ITq)qI'))&
H)!9$)&)&$J"3+KK!
10
WAARSCHUWINGxPlaats de omheining buiten het
bereik van open vuur of andere warmtebronnen.
WAARSCHUWINGxGebruik de omheining nooit onder onderstel.
WAARSCHUWINGxControleer of de omheining helemaal geopend is en of alle vergrendelingsmechanismen correct vastgezet zijn, alvorens u uw kind in de
box plaats.
WAARSCHUWINGx<{ˆ~€{{„„~ƒƒˆ~~
soort van pins, kettingen, oorbellen of andere voorwerpen in zijn bezit heeft die kunnen blijven haken in
het net tijdens het gebruik van het reisbedje.
WAARSCHUWING Voeg geen extra matrassen toe.
<&$)I&
T)II))
&($)$ITI
)'!R&&)& ! " I $
&$!6H))
$)!X)T'T
H) ! Z' )
)T)I('(I'&&)&)!
Voor het speelgoed in deze verpakking
?+!/345(?T+!/348(L&+!/34
8
$ I! ZIT & ) I! D )&!XT )I & I! X I&)!
LET OP! Gelieve het artikel uitsluitend in de volledig
gemonteerde toestand ter beschikking van het kind
te stellen.
WAARSCHUWING! Verwijder de speelboog en de
speeltjes van de speelruimte wanneer het kind zelf
rechtop kan zitten.
XT&I!
Speelbal
nietigen.
+Q&I=H&$)IT)-
REINIGING EN ONDERHOUD
ZI)&$&!L&
!6T)&T!J'T
(I$$!D
$ ) )! 6 &(
$T$$!
<!Z))T()IT)
)&!D'))
I!
3ëëìï_ð`
òì\`ï^_ð‰óôë]÷^ø^_ò™\ùúøû
ï`ýúø_`òþÿï_`\øëëï^_ð
`ï`óú]†
_`]ò^øùúòøð^_ð]†
ðøï^úú`ò^ìú_^ì^`ò
ÅÆÇÈÉÇÊË ÌËÍÎÉÏÐ( ÑÒÐ ËÓÔÒÕÇÑÉÖ×ÊË ÌÖÓ ËÌÇÍØÆÒÉË ØÙÒ ÌÕÖÚÈÙ
H)! ÅÓÉÈ ÉÖ ÌÕÖÚÈÙ ËÛÙÒÇ Ñ×ÊÜÝÙÖ ÑÉÖÙ ÞÒÙÈÙÒ ÒÑÜÎÍËÇÒÐ J"
12227:2010.
ßÖ ÌÕÖÚÈÙ ËÛÙÒÇ ÞÒÉÎÍÍÏÍÖ àÇÒ ÌÒÇáÇÎ ÊË ÒÙâÉÒÉÖ ÈÕÇÖ ÏÍÇÞÛÒÐ ÊÏÙâÙÔÕÖÙâÙ!ãØàÇÑÉÖäÎÕÖÐ+!
ùúø_ù_ìòì x \# &&& %"%
) '& &&
&)& $& & #$
&)#†
ùúø_ù_ìòìx\#()#'%%&&%"%
)&"&(&%#'#†
ùúø_ù_ìòì x &%*
&& % %"%
)&%&&%(%%%%#(%'
)' &% # '%$% )%
&'&&%"'&)†
ùúòýì x 7&%*
&%& % *) "& )&%
% &%" %&™)%'™')%% # %&%& )'& %'&% ' "%(
)#*)*)&%%&'†
ùúø_ù_ìòì
ï
#
)'
'&&
'#)*%')†
åÒ ÊÏÙ ÒÜæÙËÉË ÌÖÉØ ÌÒÇÔÙÛáÇÒ æ ÎÍÍÒ ÊËàÎÍÒ ÒÙÉÇÞËÛÊËÙÒ ÊØÑÒ
ÑÉÖ ÌÒÇáÇÞÈ ÌÎÕÞÖ+ ÉÖ ÊÝÕÈ ëÒ ÊÌÖÕÖ×ÑË ÙÒ ÉÒ ÔÕÏÑÇÊÖÌÖÇæÑËÇ
àÇÒ ÙÒ äàËÇ ØÆÝ æ ëÒ ÊÌÖÕÖ×ÑÖÓÙ ÙÒ ÉÖÓ ÌÕÖÞÒÍØÑÖÓÙ
ÑÉÕÒààÒÍÇÑÊÈ ÒÑÜÓÆÛÒ! åÒ ÊÏ äÎìËÉË ÉÖ ÌÒÇáÛ ÊØÑÒ ÑÉÖ ÌÒÇáÇÞÈ
ÌÎÕÞÖ ËÎÙ áËÙ ËÛÙÒÇ ÉËÍËÛÝÐ ÑÓÙÒÕÊÖÍÖàÏÊØÙÖ! íÕÖÑÖÔÏ ÙÒ
ÊÏ ÔÕÏÑÇÊÖÌÖÏÑËÉË ÉÖ ÌÒÇáÇÞÖ ÌÒÕÞÖ ËÒÙ ÓÌÒÕÔËÇ ÞÒÉÇ ÌÖÓ áË
ÍËÇÉÖÓÕàËÇ( ÍËÇÌËÇ æ ÌÖÓ ËÇÙÒÇ ÔÒÍÒÑÊËÙÖ!åÒ ÔÕÏÑÇÊÖÌÖÇËÛÉË ÊÈÙÖ
ÉÒ ËÆÒÕÉæÊÒÉÒ æ ÉÒ ÒÙÉÒÍÍÒÞÉÇÞÎ ÌÖÓ ÑÒÐ ÑÓÑÉæÙËÇ Ï H) !
îÒ ÊÌÖÕÖ×ÑË ÙÒ ËÛÙÒÇ ËÌÇÞÛÙáÓÙÏ Ï ÔÕæÑÏ ÉÝÙ ÊÏ ËàÞËÞÕÇÊØÙÝÙ
ËÆÒÕÉÏÊÎÉÝÙ ÒÌÈ ÉÏ H) ! ïËäÒÇÝëËÛÉË ÈÉÇ ÉÒ ËÌÇÞÛÙáÓÙÒ
ÒÙÉÇÞËÛÊËÙÒ ÈÌÝÐ ÉÒ ÏÍËÞÉÕÇÞÎ ÞÒÍâáÇÒ( ÊÒÔÒÛÕÇÒ ÞÒÇ ìËÑÉÎ
ÕÖÜæÊÒÉÒäÕÛÑÞÖÙÉÒÇÊÒÞÕÇÎÒÌÈÉÏÙÇÞÒÙÈÉÏÉÒÉÖÓÊÝÕ×!
% %(%"% )%'% '& #
''&'%
ãÌÎÕÒÊË ÌÒÇÔÙÛáÇÒ+ ! /345( íÒÇÔÙÛáÇÒ+! /348( ðÎÍÓÊÊÒ
ÑÉÕâÊÒÉÖÐ+!/348
òÓÍÒÆÉËÉÇÐÖáÏàÇËÐ!ÞÕÒÉÏÑÉËÉÖÊÒÞÕÇÒÒÌÖÉÏÜÝÉÇÒ!ðÕÒÉÏÑÉËÉÒ
ËÆÒÕÉÏÊÒÉÒ ÌÖÓ áËÙ ËÔÖÓÙ ÔÕÏÑÇÊÖÌÖÇÏëËÇ ÊÒÞÕÇÒ ÒÌÈ ÉÒ ÌÒÇáÇÒ!
ßÖ ÉÈÆÖ ÌÒÇÔÙÇáÇÖ× ÌÕØÌËÇ ÙÒ ËàÞÒÉÒÑÉÒëËÛ ÒÌÈ ØÙÒÙ ËÙæÍÇÞÖ! óËÙ
ÌÕØÌËÇÙÒÔÕÏÑÇÊÖÌÖÇËÛÉÒÇÈÉÒÙáËÙËÛÙÒÇËàÞÒÉÒÑÉÏÊØÙÖ!
ùúòýì‰ ì "%
&'# ) ' %"
)& $&% (&& ')$'&%
)*
ùúòýì‰`%)'&#)&%("%%
%("%'%%")&
&%†
ôÉÎÌÏÉÒÐÞÒÇÉÒÌÒÇÔÙÛáÇÒÊÌÖÕÖ×ÙÙÒÔÕÏÑÇÊÖÌÖÇÏëÖ×ÙÔÝÕÇÑÉÎ!
íÒÇÔÙÛáÇ
+ íõôö÷óôíô÷øùø= ÅÜÒÇÕËÛÉË ÒÌÈ ÉÖÙ ÞÒëÕØÌÉÏ
ÞÒÇÞÒÉÒÑÉÕØÜËÉËÉÏÙÌÕÖÑÉÒÉËÓÉÇÞæÊËÊäÕÎÙÏÌÕÇÙÉÏÔÕæÑÏ!
ð`þ`ú_^ì^`ð`_òôï^ìúìòì
*ÞÖÍÖÓëæÑÉËÉÇÐËÙáËÛÆËÇÐÞÒëÒÕÇÑÊÖ×ÌÖÓÒÙÒÜØÕÖÙÉÒÇÑÉÏÙËÉÇÞØÉÒ
ÑÓÙÉæÕÏÑÏÐÌÖÓäÕÛÑÞËÉÒÇÑÉÖÌÕÖÚÈÙ!ðÒëÒÕÇìËÉËÉÖÌÕÖÇÖÙÞÒÉÒ
ÌËÕÇÖáÖÓÐ! íÍØÙËÉÒÇ Ë×ÞÖÍÒ ÊË ØÙÒ ÓàÕÈ ÞÒÇ ÔÍÇÒÕÈ ×ÜÒÑÊÒ! óËÙ
ÓÌÎÕÔÖÓÙ ÊØÕÏ ÌÖÓ ÌÕØÌËÇ ÙÒ ÍÒáâÙÖÙÉÒÇ æ ÙÒ ÕÓëÊÛìÖÙÉÒÇ!
ùÉËàÙâÑÉË ÉÒ ÊËÉÒÍÍÇÞÎ ÊØÕÏ ÌÕÖÞËÇÊØÙÖÓ ÙÒ ÒÌÖÜËÓÔëËÛ Ö
ÑÔÏÊÒÉÇÑÊÈÐ ÑÞÖÓÕÇÎÐ! åÒ ÊÏ ÔÕÏÑÇÊÖÌÖÇËÛÉË áÇÒäÕÝÉÇÞÎ
ÞÒëÒÕÇÑÉÇÞÎ ÍËÞØáÝÙ æ ÍËÓÞÒÙÉÇÞÎ( ÑË ÖÌÖÇÖáæÌÖÉË ÊØÕÖÐ ÉÖÓ
ÌÒÇáÇÞÖ×ÌÎÕÞÖÓ!
úÇÒÙÒÒÌÖÜË×àËÉËÉÖÙÞÛÙáÓÙÖÌÙÇÆÛÊÒÉÖÐ(ÙÒÌËÉÎÉËÉÏÙÌÍÒÑÉÇÞæ
ÌÕÖÑÉÒÑÛÒ ÌÕÝÉÖ× ÔÕÏÑÇÊÖÌÖÇæÑËÉË ÒÓÉÈ ÉÖ ËÛáÖÐ! ÅÓÉæ Ï
ÌÕÖÑÉÒÑÛÒ ÌÕØÌËÇ ÙÒ ÞÒÉÒÑÉÕØÜËÉÒÇ æ ÙÒ ËÆÒÍËÛÜËÉÒÇ ÊÒÞÕÇÎ ÒÌÈ
ÉÏÙÇÞÒÙÈÉÏÉÒÉÝÙÌÒÇáÇâÙ!
ROMANA
IMPORTANT! PASTRATI-L ,VA POATE
FII DE FOLOS PENTRU VIITOARE
INFORMATII.
CITITI CU ATENTIE.
+324ZŒ938+4;48431Z3;8<Œ4+Œ=Œ+8Z
Draga cumparatorule, iti multumim ca ai ales produsul Brevi. Produsul este conform standardelor internationale de siguranta EN
12227:2010.
R)`ü#ü
!6#+!
AVERTISMENT x 2 |{}{  ˆ ˜
ƒ~~~~„~„†
AVERTISMENT x 2 …{{  … ƒ}‚~†
AVERTISMENT x8ˆ¥€  ~ {‚|~„~‡{~‚~‚~~„~ƒ{~~
{~ƒ{~~„~|~{|~†
8;3Z4<8Z3x’Asigurati-va ca bebelusul nu se joaca cu obiecte contondente:pioneze,agrafe,cercei.
Obiecte care ar putea sa se agate in plasa tarcului si
sa-l raneasca pe bebelus.
AVERTISMENT Nu adaugati alta saltea.
"T$
(T)
si sa sara din tarc;sau obiecte care ar putea provoca sufocarea sau
!"'
&!"$)4
lipseste ceva. Nu folositi accesorii sau inlocuire de parti altele decat
H)!\
H)!*4)11
$'((
etc .
Pentru jucariile care sunt inclusein pachet
*y+!/345(y+!/348(+!/348
Pastrati aceste instructiuni. A se pastra departe de orice sursa de
caldura. Pastrati departe de copil elementele neasamblate. Bara cu
T ! " $
!
8;3Z4<8Z3‰
; ˆ‚ ¥ |~  „|{}~ {| {
‚„|~~…{‚{{‚|~†
8;3Z460324‰„~|„=
riile de pet arc atunci cand copilul se poate ridica in
picioare fara ajutor.
?T$!
yü
:*ZJ>;‡*>J= Ì '( {üĠ $
ĠüúĠ4!
CURATIRE SI INTRETINERE
>$&
!9!; ! ? metalice pentru a preveni ruginirea lor. Nu folositi burete abraziv sau
)!
*Ġ! R ) $( inainte de a folosi produsul. Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr-un loc special, departe de copil.
I - H)%&%'!GB
-H)F&I&)&&OI&F!
D - H)&(*&$&L'T‡þ
)'&! F - H) # _ ! E - H)j'%
instrucciones para su uso. P - H)j$%%€‚
manual de instruções de uso. SLO - R')TH)†T)(')
')'(T&)'!PL - \H)'II'ˆ'FI
&(F&ITT(IIF!HR - H)'†)))T
')TT))''&T)!RUS - À¨¦¡«˜¦§¡£› ·¦ª£™˜ ¶›£
587-22-140527-00
«™ª¦­¦ž®¨™˜¦˜¢¦ª¡£·¡«œ›¢›¢¡¶˜°¦¢ª£¨¯°±¡²œ¦§› ¡(¦®¡ª™¢¢¦ž˜§™¢¢¦ž¡¢ª£¨¯°±¡¡(˜ ²­¦›˜¨›œ¶!
S - H)$Y&ÄVV!NL - H)IIT'
'&&)! GR - øH)ÊÌÖÕËÛÙÒËÌÇÜØÕËÇÖÌÖÇÒáæÌÖÉËÑÉÇàÊæ
ÒÍÍÒàØÐÑÉÒÊÖÙÉØÍÒÌÖÓÌËÕÇàÕÎÜÖÙÉÒÇÑËÒÓÉÈÉÖÜÓÍÍÎáÇÖÖáÏàÇâÙ! RO - Brevi are dreptul sa faca orice
&($!
BREVI srl
Z<[34K5K;H4F
;!8K8/884\#8K8
III!)!4$#)!

Documents pareils