AGENT M - Summer Style! AGENT M – Édition d`été!
Transcription
AGENT M - Summer Style! AGENT M – Édition d`été!
AGENT M - Summer Style! Special Agent? Are you between 6 and 10 years of age? Games, crafts and cool experiDo you want to be a ences are all on the menu this summer! second AGENT M session on Wednesdays. From June 30 to August 28, we will be adding a Saturday : 10 a.m. to 12 p.m. Wednesday: 1p.m. to 3 p.m. The Agent M club promotes informal education through fun and educational workshops. Register in person at the Moncton Museum as of May 21st! COST: $6 per child to cover material costs AGENT M – Édition d’été! Vous voulez être un agent spécial? Vous avez entre 6 et 10 ans? Des jeux, du bricolage et des expériences géniales figurent au menu. deuxième atelier d’AGENT M tous les mercredis. Du 30 juin au 28 août, il y aura un Samedi : 10 h à midi Mercredi : 13 h à 15 h Le Club des AGENTS M sert à promouvoir l’enseignement non structuré par le biais d’ateliers amusants et éducatifs. Venez vous inscrire en personne au Musée de Moncton dès le 21 mai! COÛT : 6$ par enfant pour payer les frais du matériel August 4 and 7 | Museum Camping! 4 et 7 août | Camping au Musée! t s I want to go camping! Tent, camp fire and marshmallows what a treat! We hope you will come join us at the Moncton Museum. We need some help to put our tent up and built a campfire. Full of fun camping games for every one! u g u A Je veux faire du camping! Tente, feu de camp et guimauves, il n’y a rien de mieux! Venez nous joindre au Musée de Moncton, nous avons besoin d’aide pour monter notre tente et faire le feu de camp! Cet atelier est débordant de plaisir et d’activités amusantes pour tout le monde! t û o a August 11 and 14 | Cut, Cut Glue! 11 et 14 août | Découpes, découpes, colles! Bring 3 pictures representing important moments of your life and get Apportez 3 photos représentant des moments importants de votre vie started on your very fist scrapbook! Learn different scrapbooking tech- et débutez votre propre scrapbook! Apprenez différentes techniques de niques and make those cherished moments look as good as they felt. scrapbooking et rendez ces précieux moments aussi beaux qu’ils l’ont été pour vous! August 18 and 21 | The soundtrack of my summer! 18 et 21 août | La bande sonore de mon été What was your summer like? Could you compose a melody summarizing Comment s’est passé votre été? Pourriez-vous composer une mélodie all the emotions you felt this summer? Create your own musical instru- résumant les émotions que vous avez ressenties cet été? Créez votre ment and play the soundtrack of your summer! propre instrument de music et jouez-nous la bande sonore de votre été! Musée de Moncton·Moncton Museum, 20 rue Mountain Rd | Info : 856.4383 Go to moncton.ca/heritage for more information on our summer programs Visitez le moncton.ca/patrimoine pour de plus amples renseignements concernant notre programmation d’été