LA CARTE
Transcription
LA CARTE
LA CARTE LES ENTRÉES/ STARTERS Le foie gras, 22,00 € Poêle, pêche pochée à la baie de voatsiperipherie, petit macaron crème de pêche Pane fried foie gras, peach with voatsiperifery pepper, peach cream macaroon Le homard bleu, 28,00 € Servi froid, casier de légumes printaniers croquants et fondants. Lobster serve cold. Crunchy celery and beetroot mille-feuille Les belles gambas, 18,00 € Rôtie, fine ratatouille et feuillete croustillant au paprika fume Roasted camerone shrimp, piperade and crisp puff pastry with smoked paprika LES POISSONS/ FISHES La barbue, 28,00 € Pochée a la verveine et the vert, horticaille de légumes primeurs Verbena and green tea poached brill, very fresh vegetables Le rouget, 30,00 € Servi sans arête mais entier…, contise au chorizo. Risoto crémeux à la saveur de paella Whole boneless red mullet, stuff chorizo, creamy risotto with paella flavor LES FROMAGES/ CHEESES Le Chariot de fromages affinés, 16.00 € Sélectionnés sur l’étale de la Fromagerie Bocahut à Angers Refined Cheeses trolley – Cheese dairy BOCAHUT in Angers Le comté, 9,00 € Affine 18 mois, servie mousseux en coque croustillante au sésame torréfie Comté cheese – 18 months, serve with shell crisp and roasted sesame Suggestion du sommelier pour accompagner votre chariot de fromages, 12,00 € Xérès 1983 “don px gran reserva” (le verre) Xérès 1983 jam go with your cheese trolley LES VIANDES/ MEATS Le ris de veau, 34,00 € Belle pomme juste rôtie, Tétragone frais et caviar d’artichaut Sweetbread with roasted apple, fresh baby spinach and artichoke with caviar La caille, 30,00 € Servie entière, farcie au figue fraiche et foie gras, Fleur de courgette farcie Whole quail, stuffed with fresh figs and foie gras, stuffed courgette flowers Le bœuf, 32,00 € Filet de charolais rôti, foie gras poêlé et jus de bœuf Fillet of beef from Charolais, roasted with fresh foie gras and beef sauce LES DESSERTS/ DESERTS La framboise, 11,00 € Servie en coque chocolat blanc mousse légère au framboise et crémeux pistache Strawberry served in a white chocolate shell with light raspberry mousse, creamy pistachio Le Chocolat lait, 11,00 € Grand cru « tanariva » mousseux, croustillant au praliné d’antan, parfait glacé à la baie de timur Grand Cru milk chocolat « TANARIVA » mousse, praline crisp Fraîcheur fruits exotiques, 11,00 € Sorbet mangue, écume pina colada Exotic Fresh fruits, mango sorbet, Pina Colada foam Le crémet d’anjou, 11,00 € Servi sur un sablé au romarin et nappé d’un coulis d’abricots Crémet of Anjou, serve on a rosemary shortbread and topped off with apricot coulis Le saint Honoré, 11,00 € À ma façon… variation de fraise et rhubarbe, opaline à la verveine Saint-Honoré cake in a chef’s way, variation of strawberry and rhubarb, serves with Opaline glass Tous nos chocolats sont travaillés à base des Grands Crus de la Maison Valrhona. All our chocolates is made with the Maison Valrhona’s Grands Crus