Le A à Z du FEM - GEF-CSO

Transcription

Le A à Z du FEM - GEF-CSO
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Index
Liste des acronymes .............................................................................................................................................
3
Avant-propos ..........................................................................................................................................................
5
Remerciements ......................................................................................................................................................
7
Chapitre 1. Le Fonds pour l’Environnement Mondial ................................................................................. 8
L’histoire du FEM ............................................................................................................................ 8
La structure du FEM ...................................................................................................................... 9
Le FEM via les chiffres ................................................................................................................... 18
Chapitre 2. Portée environnementale mondiale du FEM ........................................................................... 21
Impact des projets du FEM .......................................................................................................... 23
Chapitre 3. Les programmes opérationnels ..................................................................................................
La biodiversité .................................................................................................................................
Le changement de climat ..............................................................................................................
Les eaux internationales ...............................................................................................................
Zone multifocale .............................................................................................................................
Les polluants organiques persistants .........................................................................................
La dégradation du sol ....................................................................................................................
25
27
41
55
63
67
72
Chapitre 4. La formation de partenariats dans les projets ........................................................................ 78
Le choix du type de projet approprié ...................................................................................... 79
Chapitre 5. Le programme des petites subventions (SGP) .......................................................................
Les pays participants ......................................................................................................................
La nature exceptionnelle de la gestion des SGP ....................................................................
Comment accéder au financement des SGP ...........................................................................
Chapitre 6. Projets de moyenne dimension ..................................................................................................
Idée du projet ..................................................................................................................................
Proposition du projet ....................................................................................................................
Mise en œuvre du projet ..............................................................................................................
Liste de vérification ........................................................................................................................
Eviter les points faibles les plus fréquents ...............................................................................
81
83
84
85
90
90
97
105
106
107
Index
1
Le A à Z du FEM
Chapitre 7. Projets de grande ampleur ...........................................................................................................
Idée du projet (projet en attente) .............................................................................................
Proposition du projet (Inclusion du programme de travail) ..............................................
Endossement par le P.D.G. ..........................................................................................................
Mise en œuvre du projet ..............................................................................................................
Partenariat avec les ONG dans les projets de grande ampleur ........................................
108
108
110
112
113
113
Chapitre 8. Coûts marginaux .............................................................................................................................
Calcul des taux marginaux ...........................................................................................................
Chapitre 9. Formation de partenariats dans la politique ...........................................................................
Le réseau FEM-ONG .....................................................................................................................
ONG représentées aux réunions du Conseil ........................................................................
Processus d’accréditation des ONG .........................................................................................
Formulaire d’accréditation des ONG .......................................................................................
115
117
120
123
129
133
134
Contacts utiles ....................................................................................................................................................... 136
Liste des contacts ........................................................................................................................... 136
Liste des sites Web utiles ............................................................................................................ 137
Glossaire .................................................................................................................................................................. 139
Crédits ...................................................................................................................................................................... 153
Index
2
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Liste des acronyms
ADB ................................................. Banque asiatique de Développement
AfDB ................................................ Banque Africaine de Développement
CBD ................................................. Convention sur la Diversité Biologique
CCD ................................................ Convention sur la lutte contre la désertification
CEO ................................................. Président-Directeur général
P.D.G. ............................................. Conférence des parties
CBO ................................................ Organisation orientée vers la communauté
CPMT .............................................. Equipe de gestion du programme central
CFP .................................................. Point focal central
ExA .................................................. Agence d’exécution
FAO ................................................. Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture
FSP ................................................... Projets de grande ampleur
FEM .................................................. Fonds pour l’environnement mondial
IA ...................................................... Agence de mise en œuvre
IADB ................................................ Banque interaméricaine de développement
SFI .................................................... Société financière internationale
IPCC ................................................ Groupe intergouvernemental sur le changement de climat
M&E ................................................. Suivi et évaluation
MSP .................................................. Projets de taille moyenne
NC ................................................... Coordinateur national
NSC ................................................. Comité directeur national
ONG ............................................... Organisation non gouvernementale
OP .................................................... Programme d’opération
PDF .................................................. Facilité de développement du projet
POP ................................................. Polluants organiques persistants
RFP ................................................... Point focal régional
SAP .................................................. Programme d’action stratégique
SGP .................................................. Programme des petites subventions
SIDS ................................................. Etats en développement des petites îles
Index
3
Le A à Z du FEM
STAP ................................................ Groupe consultatif scientifique et technique
PNUD ............................................. Programme de développement des Nations Unies
PNUE .............................................. Programme des Nations Unies pour l’environnement
UNFCCC ....................................... Convention du cadre de travail des Nations Unies sur le changement du climat
ONUDI ........................................... Organisation des Nations Unies pour le développement industriel
BM .................................................... Banque mondiale
Index
4
Le A à Z
du FEM
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Avant-propos
Le Fonds pour l’environnement mondial (FEM) aide à financer les projets et les programmes des
pays en développement destinés à aborder les questions environnementales mondiales et le développement durable.
Le FEM est le plus grand bailleur de fonds conçu pour protéger l’environnement mondial. Depuis
ses débuts en 1991, le FEM a engagé plus de $7,5 milliards dans les subventions et a recouru à des
capitaux d’emprunt s’élevant à $16 milliards US dans le cofinancement de 1.900 projets dans 140
pays bénéficiaires. Le FEM a aussi fourni plus de 6.000 petites subventions directement aux organisations orientées vers la communauté (CBO) et aux organisations non gouvernementales (ONG).
Les projets du FEM sont mis en œuvre à travers le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE), la Banque mondiale, les banques de développement régionales et d’autres agences spécialisées des Nations Unies.
Les ONG jouent des rôles importants variés tant dans le développement que l’exécution des
projets du FEM tout en influençant les politiques du FEM.
Au niveau du projet, les actions entreprises par les ONG ont aidé à préserver la biodiversité,
réduire les émissions de gaz de serre, protéger les eaux internationales et, en définitive, réaliser le
développement durable. Par partenariat avec une agence du gouvernement ou en accédant directement à ses financements, les ONG ont fait une contribution considérable au portefeuille de
projets du FEM.
Au niveau de la politique, les ONG contribuent par le biais d’un mécanisme participatif exceptionnel, présentant des études de cas et influençant les décisions aux réunions du Conseil et à travers
les Consultations FEM-ONG.
Ce guide a pour intention d’aider les ONG à comprendre la façon dont le FEM opère, la façon
d’accéder à ses financements et d’influencer ses politiques. Cela est fait par des ONG pour
d’autres ONG.
Index
5
Le A à Z du FEM
Par ailleurs, ce guide est un travail en cours à mesure que le FEM évolue et adopte de nouvelles
politiques dans le Cadre de travail de l’allocation des ressources (RAF), adopté en septembre 2005.
Le RAF est un système pour l’allocation de ressources à des pays sur la base des priorités de
l’environnement mondial et de la capacité, des politiques et des pratiques des pays relatives à la
mise en œuvre réussie des projets du FEM. Le RAF sera opérationnel à la quatrième phase du FEM,
commençant en juillet 2006, pour les projets concernant la biodiversité et le changement de climat.
Des mises à jour et des amendements de ce guide fourniront les informations sur la façon d’accéder au financement du FEM dès que le RAF sera opérationnel.
Index
6
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Remerciements
Cette publication a été rendue possible grâce à l’appui fourni par l’Equipe des communications et
de l’animation du secrétariat du FEM.
Tout projet de cette dimension et cette complexité engage un grand nombre de personnes, trop
nombreuses pour les remercier individuellement. Cependant, nous exprimons notre gratitude aux
individus et aux organisations qui ont rendu possible la préparation de cette publication en répondant à nos requêtes d’information et de vérification.
Nous adressons tout particulièrement nos remerciements et notre reconnaissance à Djimingue
Nanasta (Environnement et Développement du Tiers-monde – ENDA, Sénégal); German Rocha
(Instituto Biodiversidad, Colombie), Rajen Awotar (Mauritius Council for Development,
Environmental Studies and Conservation – MAUDESCO, île Maurice), et Liliana Hisas (Fundaciòn
Ecològica Universal – FEU, Argentine).
Ce guide est dédié à la mémoire de Hutton G. Archer.
Index
7
Le A à Z du FEM
Chapitre 1. Le Fonds pour l’environnement mondial
Le Fonds pour l’environnement mondial (FEM) fournit le financement ciblant la protection de
l’environnement mondial dans le cadre du développement durable.
Le FEM appuie les actions abordant les menaces critiques à l’environnement mondial en renforçant la capacité dans les pays bénéficiaires, et en influençant le comportement des gouvernements, ses agences de mise en œuvre et d’exécution, les organisations non gouvernementales
(ONG) et les autres institutions et parties prenantes. A travers les projets développés dans plus
de 140 pays bénéficiaires, le FEM a prouvé que l’encouragement, la construction et le renforcement de partenariats est la façon la plus efficace et la plus rentable pour réaliser son objectif.
Le FEM n’est pas un projet financier, mais un projet de cofinancement fournissant des finances
ônouvelles et additionnellesô destinées à aborder les questions de l’environnement. Le fait que le
FEM cofinance des projets, ne les finance pas, est un facteur important pour comprendre le FEM et
évaluer si un projet est éligible pour obtenir son appui.
Le FEM finance seulement les coûts additionnels – ou coûts marginaux- des activités qu produisent des bénéfices pour l’environnement mondial. Tous les autres coûts du projet sont considérés
être de base et doivent être couverts par d’autres sources. Les engagements par des partenaires
multiples augmentent les chances pour atteindre des résultats permanents.
Depuis ses débuts en 1991, le FEM a engagé plus de $7,5 milliards US en subventions et a recouru
à des capitaux d’emprunt s’élevant à $16 milliards US dans le cofinancement de 1900 projets dans
140 pays bénéficiaires.
Histoire du FEM
Le FEM a été établi en 1991 pour renforcer la coopération internationale et fiancer des actions
destinées à aborder les menaces cruciales à l’environnement mondial. Elle a commencé comme
une réponse à la préoccupation de la communauté internationale quant aux questions de l’environnement mondial. Parmi les nombreuses idées proposées par différentes institutions gouvernemen-
Index
8
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
tales et non gouvernementales pour le financement de projets bénéfiques pour l’environnement,
celle du FEM celle a en fin de compte reçu l’appui politique et financier nécessaire.
Il fallut plus d’un an de négociations avant que le FEM fût officiellement établi en octobre 1991. A ce
moment il a été créé comme une expérience de 3 ans, qu’on appela la Phase pilote du FEM. Un arrangement tripartite entre le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et la Banque
mondiale a été convenu quand les organisations jouèrent le rôle d’agences de mise en œuvre du FEM.
L’une des raisons pour lesquelles les accords de la Phase pilote furent si rapidement conclus est la
nature expérimentale, le partenariat avec les organisations existantes, le fait que le volume des contributions des pays donateurs n’étaient pas fixé à un niveau minimum, et que le FEM était centré sur les
questions de l’environnement. Un autre élément important est que les subventions des pays bailleurs
de fonds étaient censées être en addition de ce qu’ils donnaient déjà pour les activités de développement.
En 1992, la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement (UNCED),
tenue à Rio de Janeiro, Brésil, adopta les Conventions de la biodiversité et du changement du
climat. Les Conventions comprenaient des dispositions pour un mécanisme financier. Les participants dans le FEM convinrent qu’il était nécessaire que le FEM appuyât ces Conventions. Les
gouvernements donateurs étaient particulièrement intéressés à éviter une prolifération de nouveaux mécanismes de financement, et par conséquent insistèrent qu’un fonds administré par des
institutions existantes desserve les Conventions sur l’environnement mondial.
La Phase pilote a duré de 1991 jusqu’à la mi 1994. Vers la fin de la Phase pilote, une évaluation
indépendante du FEM conclut que celle-ci devrait être reconstituée pour trois autres années.
En 1994, l’Instrument pour l’établissement du Fonds restructuré de l’Environnement Mondial
fut adopté, décrivant la gouvernance, les procédures de supervision opérationnelles, financières et
administratives pour le FEM.
Structure du FEM
Le FEM est le mécanisme financier désigné pour 3 conventions internationales qui donnent les
lignes de conduite aux organes directeurs du FEM, y compris le Conseil du FEM et l’Assemblée du
Index
9
Le A à Z du FEM
FEM: la Convention sur la diversité biologique (CBD), la Convention du cadre de travail des Nations Unies sur le changement de climat (UNFCCC), l’un des mécanismes financiers pour CCD, et
la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POP).
La structure de son administration est composée de: l’Assemblée, le Conseil, le Secrétariat, trois
agences de mise en œuvre, sept agences d’exécution, un groupe consultatif scientifique et technique (STAP), et l’Office indépendant pour le suivi et l’évaluation.
La structure organisationnelle du FEM est résumée dans l’organigramme suivant:
Conventions
Assemblée
STAP
Conseil
CBD, UNFCCC, CCD, la Convention
de Stockholm sur les POP
176 pays membres
32 circonscriptions: 14 donateurs
et 18 bénéficiaires
Office de M&E
Agences de mise
en oeuvre
PNUD, PNUE,
Banque mondiale
Secrétariat
Points focaux politiques
et opérationnels
Partenaires du projet
Agences d’exécution
Banque africaine de développement,
Banque asiatique de développement,
Banque européenne pour la reconstruction et le développement, Banque
interaméricaine de développement,
FIDA, FAO, ONUDI
Gouvernements, ONG, CBO,
institutions académiques et de
recherche, organisations de populations indigènes, entités du secteur
privé, etc.
Index
10
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
L’Assemblée
L’Assemblée du FEM est composée des 176 pays membres, ou participants. Elle se réunit tous
les 4 ans au niveau ministériel pour:
1. Passer en revue les politiques générales;
2. Réviser et évaluer l’opération du FEM sur la base des rapports soumis par le Conseil;
3. Examiner, pour l’approbation par consensus, les amendements à l’Instrument pour l’établissement du Fonds restructuré sur la base des recommandations du Conseil.
Le Conseil
Le Conseil est le principal organe directeur du FEM. Il comprend 32 membres nommés par les
pays membres du FEM: 14 des circonscriptions donatrices et 18 des circonscriptions bénéficiaires.
Les circonscriptions sont formulées et distribuées en tenant compte de la nécessité d’une représentation équilibrée et équitable de tous les participants et en donnant le poids qui leur est dû aux
efforts de tous les bailleurs de fonds. Les membres du Conseil alternent tous les 3 ans, ou jusqu’à
ce qu’un nouveau membre soit nommé par la circonscription.
Circonscriptions bailleuses de fonds
1.
Autriche, Belgique, république tchèque, Hongrie,
Luxembourg, République slovaque, Slovénie, Turquie.
8.
Italie
9.
Allemagne
2.
Australie, Nouvelle Zélande, République de Corée
10. Japon
3.
Canada
11. Suisse, Azerbaïdjan, Kazakhstan, République de
Kyrgyz, Tadjikistan, Turkménistan, Ouzbékistan
4.
France
12. Les Pays-Bas
5.
Danemark, Lettonie, Lituanie, Norvège
13. États-unis
6.
Estonie, Finlande, Suède
14. Royaume Uni
7.
Grèce, Irlande, Portugal, Espagne
Index
11
Le A à Z du FEM
Circonscriptions bénéficiaires
1.
Afghanistan, Jordanie, Liban, Pakistan, Syrie, Yémen
2.
Argentine, Bolivie, Chili, Paraguay, Pérou, Uruguay
3.
Brésil, Colombie, Equateur
4.
Antigua et Barbuda, Bahamas, Barbade, Belize, Cuba, Dominique, République dominicaine, Grenade, Guyane,
Haïti, Jamaïque, St Kitts et Nevis, St Lucia, St Vincent et les Grenadines, Suriname, Trinidad et Tobago
5.
Cambodge, République démocratique populaire de Corée, République démocratique populaire de Lao, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Thaïlande, Vietnam
6.
Îles Cook, Fiji, Indonésie, Kiribati, Îles Marshall, Micronésie, Nauru, Niue, Papoua Nouvelle Guinée, Philippines, Samoa, Îles Salomon, Tonga, Tuvalu, Vanuatu, Palau.
7.
Algérie, Egypte, Maroc, Tunisie
8.
Iran
9.
Albanie, Bulgarie, Croatie, Géorgie, Moldova, l’ex République yougoslave de Macédoine, Pologne, Roumanie,
Ukraine.
10. Bénin, Côte d’Ivoire, Ghana, Guinée, Nigeria, Sierra Leone, Togo.
11. Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibie, Afrique du Sud, Swaziland, Zambie, Zimbabwe.
12. Burkina Faso, Cap Vert, Tchad, Guinée Bissau, Mali, Mauritanie, Niger, Sénégal, La Gambie.
13. Comores, Djibouti, Erithrée, Ethiopie, Kenya , Madagascar, Maurice, Rwanda, Seychelles, Soudan, Tanzanie,
Ouganda,.
14. Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexique, Nicaragua, Panama, Venezuela
15. Burundi, Cameroun, République centrafricaine, Congo, République démocratique du Congo,
16. Arménie, Belarus, Fédération russe,
17. Bangladesh, Bhutan, Inde, Maldives, Népal, Sri Lanka.
18. Chine.
Les circonscriptions pour les nouveaux pays membres suivants sont encore à déterminer:Bosnie Herzégovine,
Guinée équatoriale, Gabon, Israël, Liberia, Libye, Malte, Sao Tome et Principe, Serbie et Monténégro, et TimoLeste (RD).
Index
12
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Le Conseil se réunit tous les six mois et est responsable du développement, l’adoption et l’évaluation des politiques opérationnelles et des programmes pour les activités financées du FEM, de
même que de la révision et l’approbation du programme de travail (projets soumis pour approbation). Le Conseil agit en conformité avec les politiques, les priorités du programme et les critères
d’éligibilité décidés par la Conférence des parties des Conventions concernées.
Vu que les décisions se font par consensus, deux-tiers des membres constituent un quorum.
Le Secrétariat
Le Secrétariat du FEM coordonne la mise en œuvre globale des activités du FEM. Il dessert
l’Assemblée et le Conseil et leur présente des rapports.
Les principales fonctions du Secrétariat sont, entre autres, de mettre en œuvre les décisions de
l’Assemblée et du Conseil, de coordonner la formulation et faire le suivi de la mise en œuvre des
activités du programme, d’assurer la mise en œuvre efficace du cycle du projet, en consultation
avec les IA, de présider les réunions de groupe inter agence, afin d’assurer l’exécution efficace des
décisions du Conseil et de faciliter la coordination et la collaboration entre les IA., de coordonner
avec les Secrétariats des autres organismes internationaux pertinents.
Le Président-directeur général (P.D.G.) est à la tête du Secrétariat, qui est nommé pour un mandat
de trois ans, et peut être renommé par le Conseil..
Le personnel du Secrétariat inclut une équipe des affaires collectives, une Equipe des opérations et
de la stratégie de l’entreprise, une Equipe de biodiversité, une Equipe du changement du climat,
une Equipe des ressources en sol et en eau, et une Equipe pour l’animation et les communications
qui assurent le fonctionnement efficace et les communications.
Les agences de mise en œuvre
Les agences de mise en œuvre (IA) sont l’antenne opérationnelle du FEM. Le FEM développe
ses projets par le biais de trois agences de mise en œuvre: le Programme des Nations Unies pour
Index
13
Le A à Z du FEM
le développement (PNUD), le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) et la
Banque mondiale.
Les agences de mise en œuvre travaillent en collaboration étroite avec les candidats des projets
pour les aider à développer des projets depuis le stade de l’idée jusqu’au point où ils ont une bonne
chance de recevoir l’approbation du Conseil du FEM. Ensuite, ils les assistent pour la mise en
œuvre du projet, en particulier en ce qui concerne le suivi et l’évaluation des résultats.
Chaque agence de mise en œuvre applique son expertise particulière afin d’aider les partisans du
projet à construire et mettre en œuvre des projets du FEM.
• Le PNUD est spécialisé dans l’assistance technique, en particulier pour les projets qui
développent le changement et les capacités institutionnels, et il gère deux programmes
d’entreprise: le Programme des petites subventions et l’Initiative du dialogue national;
•
Le PNUE est spécialisé dans l’évaluation de l’environnement, l’analyse des écarts et les
projets qui génèrent les connaissances qui peuvent aider d’autres interventions de gestion
de l’environnement, les projets qui développent et/ou font l’essai d’instruments et de méthodes pour faire avancer la gestion de l’environnement ou qui démontrent une méthode
particulière, les projets qui entraînent la gestion des écosystèmes transfrontière et fournit
l’appui du secrétariat à STAP.
• La Banque mondiale joue le rôle principal pour assurer le développement et la gestion
des projets d’investissement. En tant que faisant partie de la Banque mondiale, la Société
financière internationale (SFI) travaille avec le secteur privé.
Les trois agences de mise en œuvre rendent compte au Conseil du FEM pour la préparation des
projets, assurant leur rentabilité et la mise en œuvre des politiques et des programmes du FEM.
Les agences d’exécution
En mai 1999, le Conseil du FEM a donné son accord pour étendre les opportunités d’implication de
quatre banques régionales de développement (RDB) et d’autres agences dans les opérations du
Index
14
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
FEM en tant qu’agences d’exécution des projets, avec des responsabilités pour le développement
et la gestion des projets. Ces organisations sont connues sous le nom d’agences d’exécution
(ExAs) selon la politique d’Expansion des Opportunités du FEM.
Par l’expansion des crénaux pour ces agences d’exécution, le Conseil a pris en ligne de compte des
considérations qui comprennent: a) le renforcement de la collaboration avec les agences d’exécution dont une expertise particulière et des contacts étroits dans les pays bénéficiaires augmenteraient la capacité de livrer des projets; b) l’augmentation du nombre d’idées de projets innovateurs
et la diversification de l’expérience dont l’ensemble du GEF tirerait profit; et c) l’expansion des
débouchés pour les agences dont la capacité de cofinancer et mobiliser des financements supplémentaires pour les projets du FEM permettrait d’augmenter les ressources additionnelles pour
l’environnement mondial.
Les sept agences d’exécution sont:
• La Banque africaine de développement (AfDB)
•
La Banque asiatique de développement (ADB)
•
La banque européenne pour la reconstruction et le développement (EBRD)
•
La Banque interaméricaine pour le développement (IAD)
•
Le Fonds international pour le développement agricole (FIDA)
•
L’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO)
•
L’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI)
Groupe consultatif et technique
Le Groupe consultatif et technique (STAP) offre des conseils indépendants au FEM relativement aux aspects scientifiques et techniques des programmes et des politiques.
Index
15
Le A à Z du FEM
Le PNUE fournit le Secrétariat de STAP et opère comme liaison entre le FEM et le STAP. A
travers le PNUE, STAP assure l’analyse scientifique et les évaluations de l’environnement. Les
membres de STAP sont nommés par le directeur exécutif du PNUE, en consultation avec le P.D.G
du FEM, l’administrateur du PNUD et le Président de la Banque mondiale.
STAP entre en contact avec la communauté scientifique et technique par les moyens suivants:
1. A travers ses membres, et leur accès aux réseaux scientifiques
2. A travers un registre des experts. STAP a nommé un registre de plus de 250 experts dans le
monde afin d’évaluer la validité scientifique et technique des projets de grande ampleur (grandeur nature) et de permettre les activités antérieurement à la soumission au Conseil du FEM.
3. A travers une recherche ciblée, définie comme ôrecherche orientée vers le but qui appuie
la stratégie opérationnelle du FEM en fournissant l’information, les connaissances et les
instruments qui améliorent la qualité et l’efficacité du développement et de la mise en
œuvre des projets et des programmes du FEMô.
4. A travers des ateliers de travail techniques sur les POP, la réhabilitation et la restauration
des sols arides, l’eau souterraine, l’intégration de la biodiversité, etc.
Office indépendant pour le suivi et l’évaluation
Un Office indépendant pour le suivi et l’évaluation (M&E) offre une base pour la prise de
décision sur les amendements et les améliorations des politiques, des stratégies, de la gestion des
programmes, des procédures et des projets; il encourage l’obligation de rendre compte de l’utilisation des ressources par rapport aux objectifs du projet par le Secrétariat du FEM, les agences de
mise en œuvre et d’exécution et les autres partenaires, y compris les pays participants, il documente et fournit l’information en retour aux activités ultérieures et encourage la gestion des
connaissances sur les résultats, la performance et les leçons apprises.
L’Office indépendant pour le suivi et l’évaluation présente directement ses rapports au Conseil. Il
est présidé par un directeur, nommé par le Conseil pour cinq ans, qui coordonne une équipe
d’évaluateurs spécialisés.
Index
16
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Points focaux (Représentants des pays)
Chaque pays membre du FEM a désigné des hauts fonctionnaires responsables pour les activités du
FEM. Ces fonctionnaires, appelés Points focaux du FEM, jouent un rôle clé pour assurer que les
projets du FEM sont spécifiques au pays et orientés vers les priorités nationales.
Il y a deux types de Points focaux des pays dans Le FEM:
1. Les Points focaux politiques, qui sont responsables des questions et des politiques de
gouvernance du FEM et des communications avec leurs circonscriptions. Tous les pays
membres ont des Points focaux politiques. En général, les Points focaux politiques sont
ceux qui suivent les discussions du Conseil.
2. Les Points focaux opérationnels sont responsables du passage en revue des idées et des
concepts des projets, de valider leur conformité eu égard aux programmes et aux priorités
nationaux, faciliter la consultation générale entre les parties prenantes impliquées, et fournir l’information en retour sur les activités du FEM dans le pays. Les Points focaux opérationnels aident à garantir que le projet soit issu des propres priorités de leur pays. Seuls les
pays éligibles pour le financement du FEM peuvent nommer des points focaux opérationnels. Pour que le FEM prenne en considération le financement d’un projet, celui-ci doit être
validé par le pays ou les pays où il sera mis en œuvre. Le Point focal opérationnel est
responsable de la lettre de validation, à l’exception des projets mondiaux.
Pour la liste complète des Points focaux du FEM, y compris le nom, le poste, l’agence gouvernementale, l’adresse complète, le téléphone, le fax et le e. mail, adressez-vous à:
http:www.thegef.org/participants/Focal Points/Focal 1/focal 1.htm1
Partenaires des projets
Enfin, les acteurs les plus importants du FEM: la variété d’organisations et d’entités mettant en
œuvre les projets sur le terrain, y compris les gouvernements, les institutions nationales, les organisations internationales, les communautés locales, les organisations non gouvernementales, les
institutions académiques et de recherche et les entités du secteur privé.
Index
17
Le A à Z du FEM
Le FEM via les chiffres
Le FEM est ouvert à l’adhésion des pays qui ont ratifié les Conventions où le FEM est le mécanisme
financier. Actuellement, 176 pays sont membres. Les pays donateurs offrent des contributions
financières au fonds en fidéicommis du FEM, qui est reconstitué tous les quatre ans. Depuis 1991,
les contributions des donateurs ont totalisé 8,75 milliards de dollars US pour les pays bénéficiaires
(voir tableau 1).
Phase pilote du FEM
Première phase (FEM-1)
Deuxième phase (FEM-2)
Troisième phase (FEM)
1991-1994
1995-1998
1998-2002
2002-2006
$1 milliard de dollars
US$2,0 milliards de dollars
US$2,75 milliards de dollars
US$3,0 milliards de dollars US
Tableau 1: Quantité du financement engagé par les pays donateurs
Les projets sont générés dans les pays. Les gouvernements, les organisations non gouvernementales (ONG), les institutions académiques et de recherche, les entités du secteur privé, entre autres
parties prenantes, peuvent soumettre un projet pour examen par le FEM à travers une agence de
mise en œuvre ou d’exécution. Ces projets peuvent aborder l’un des domaines focaux ou les
mettre en corrélation. Les projets peuvent être centrés sur des activités aux niveaux national ou
régional. D’autres projets sont générés au niveau international. Il revient à chaque candidat de
projet de désigner le projet qui répondra le mieux aux priorités nationales et bénéficiera à l’environnement mondial.
La ventilation de la quantité de projets par domaine focal indique que les projets de biodiversité et
de changement du climat constituent la plus grande partie du portefeuille du FEM. La dégradation
du sol et les polluants organiques persistants (POP) furent inclus comme domaines focaux en 2002.
Les tableaux ci-dessous illustrent la quantité des projets et le total des allocations du FEM depuis
1991. Ce sont les totaux des chiffres, qui incluent les projets mondiaux, régionaux, nationaux, des
projets déjà achevés, en cours d’exécution, et en attente (ceux qui sont sous examen pour l’approbation finale).
Index
18
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Biodiversité
786 projets
Changement
du climat
607 projets
POP:
136 projets
Domaines focaux
multiples :
200 projets
Dégradation
du sol:
47 projets
Appauvrissement
de l’ozone:
26 projets
Eaux internationales:
144 projets
Tableau 2: Quantité des projets financés par point focal (1991-2005)
Changement
du climat
$2.598,84
Biodiversité
$2.526,30
Eaux internationals
$1.235,67
POP:
136 Projets
$277,26
Appauvrissement
de l’ozone:
$195,74
Domaines focaux
multiples:
$627,70
Dégradation
du sol:
$305,14
Tableau 3: Total des allocations du FEM par domaine focal (1991-2005) en millions de dollars US.
Index
19
Le A à Z du FEM
Si vous êtes intéressé à avoir plus de détails sur les projets dans votre pays/région, ou vérifier l’état
de votre projet, vous pouvez accéder à la base de données du projet dans le site Web du FEM:
http:/www.gefonline.org/home.cfm. Vous pouvez chercher l’état et les documents des projets par
pays, par domaine focal, par programme opérationnel, par agence de mise en œuvre, par type de
projet ou par quantité d’allocations du FEM.
Les partisans du projet déterminent où le financement du FEM est alloué à travers la conception du
projet, la sélection et les partenariats afin d’arriver aux meilleures solutions possibles pour aborder
les menaces environnementales mondiales.
Comme le FEM ne sera pas la seule source de financement pour votre projet, les différentes
sources de financement comprennent: les institutions multilatérales et bilatérales, les gouvernements, les fondations, le secteur privé et les NGO. Le tableau 4 illustre les quantités allouées par
le FEM et le cofinancement par région.
$ 131,84
$ 106,40
Régionales
$ 972,32
$ 650,61
Mondiales
$ 3.192,28
$ 1.075,41
$ 814,98
$ 2.385,94
Amérique latine et les Caraibes
Europe et Asie centrale
$ 6.774,35
$ 1.321,16
Asie
$ 3.327,88
$ 1.157,78
Contribution FEM
Afrique
Co-financement
Tableau 4: Allocations par région (1991-2004) en millions de dollars US
Index
20
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Chapitre 2. Portée environnementale mondiale du FEM
Bien que tous les niveaux de l’environnement soient corrélatifs, le FEM est spécifiquement centré
sur les aspects qui peuvent être caractérisés comme mondiaux.
Les projets qui reçoivent l’appui du FEM pour réaliser les avantages environnementaux sont centralisés sur:
• La biodiversité biologique: Les financements et les appuis du FEM sont des mesures
pratiques pour encourager la conservation et l’utilisation durable de la biodiversité, qui
améliore les moyens d’existence de ceux qui dépendent des ressources naturelles. En tant
que mécanisme financier pour la Convention des Nations Unies sur la diversité biologique,
le FEM appuie un portefeuille de biodiversité centré sur les systèmes cruciaux qui sont des
équipements de vie et les interactions entre eux: les sols arides, les forêts, les montagnes,
la biodiversité agricole, et les ressources côtières, marines et d’eau douce.
Plus de 700 projets du FEM abordent la perte d’une biodiversité mondialement considérable, y compris la sauvegarde de parcs et zones protégées qui couvrent 300 millions d’hectares dans plus de 1.000 sites.·
• Le changement du climat: En tant que mécanisme financier pour la Convention du
cadre de travail des Nations Unies sur le changement de climat, le FEM aide les pays bénéficiaires à promouvoir l’utilisation de l’énergie propre et réduire la consommation de combustible fossile, Le FEM est le plus grand bailleur de fonds de l’énergie renouvelable dans le
monde en développement, appuyant les lumières efficaces de l’énergie de même que l’énergie solaire, éolienne, géothermique, de la biomasse et la petite énergie hydro-électrique.
Tous les programmes du FEM aident les pays à adapter les effets défavorables du changement de climat.
Le portefeuille de l’énergie propre du FEM a augmenté jusqu’à plus de $1,9 milliards en
subventions et son effet de levier s’est élevé à plus de 10 milliards en cofinancement.·
• Eaux internationales: Les ressources en eau douce et marine dans le monde subissent
un énorme stress, menaçant l’avenir des écosystèmes, des populations et le développement
Index
21
Le A à Z du FEM
économique qui dépend d’eux. Les eaux transfrontière, les zones côtières et marines, les
lacs, les marécages, les récifs de corail et les autres ressources en eau sont en dégradation
du fait de la pollution due aux activités orientées vers le sol, aux mauvaises pratiques de
gestion, à l’introduction d’espèces non indigènes, à l’excès de pêche et d’autres exploitations. Le FEM travaille avec des pays sur des projets destinés à renforcer la gestion intégrée
des ressources en sol et en eau qui sont tellement vitales pour garder en bonne condition
les eaux internationales.
L’œuvre du FEM avec plus de 130 pays pour restaurer et protéger les masses d’eau
transfrontière aide à prévenir le conflit entre les nations pour la rareté de l’eau .·
• La dégradation du sol: Dans le monde entier, la dégradation du sol, en particulier la
désertification et la déforestation, atteint des niveaux alarmants. Chaque année des millions d’hectares sont perdus du fait de la désertification, ce qui constitue une quantité de sol
suffisant à la croissance de 20 millions de tonnes de céréales. Rien que dans les tropiques,
la déforestation détruit 15,2 millions de forêt annuellement. La stratégie de dégradation du
sol du FEM reconnaît que les ressources en eau et en sol sont la clé du développement dans
les zones sèches du monde. Le FEM est l’un des mécanismes financiers de la Convention
des Nations Unies pour la lutte contre la désertification.
Les projets du FEM pour détruire la dégradation du sol apporteront 17 millions supplémentaires sous la gestion durable du sol dans les quelques prochaines années.·
• Les polluants organiques persistants (POP): Les polluants organiques persistants (POP)
constituent une menace mondiale. Ils sont particulièrement dangereux pour les pays en
développement, qui manquent souvent des moyens techniques ou financiers nécessaires
pour introduire les technologies de rechange destinées à réduire leur utilisation ou s’en
débarrasser sans risque. En tant que mécanisme financier intérimaire pour la Convention
de Stockholm sur les polluants organiques persistants, le FEM assiste plus de 100 pays avec
des plans de mise en œuvre nationaux. Ces pays renforcent leur capacité nationale pour
s’occuper de leurs POP et augmenter la sensibilisation au problème. A travers les activités
appuyées par le FEM, ils se préparent à réduire progressivement et éliminer les POP pour
les substituer par des produits chimiques, des technologies et des pratiques de rechange.
Index
22
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Le FEM aide plus de 100 pays à développer des plans nationaux destinés à éliminer les
polluants organiques persistants et d’autres produits chimiques dangereux.
Impact des projets du FEM
• En Afrique du Sud, le financement du FEM crée des emplois au Cap et dans les environs en
formant le personnel du parc national et les chômeurs pour combattre les espèces envahissantes, qui menacent l’une des six flores mondiales situées sur la péninsule du Cap. La zone
abrite plus de 9.000 espèces de plantes, dont 70% ne se trouvent nulle part ailleurs dans le
monde.
• Les projets du FEM ont contribué au marché mondial pour les systèmes solaires à domicile,
qui totalisent maintenant plus de 1 million de foyers ruraux. En Inde, la capacité de génération d’énergie éolienne est passée de zéro à plus de 1200 mégawatts, suffisant à alimenter
en énergie plus de 5 millions de foyers typiques.
• Près du littoral de Belize, du Ghana et de l’Indonésie, le FEM aide à protéger la riche
biodiversité sous-marine des récifs de corail et autres systèmes marins. Ces systèmes
marins appuient des industries vitales, y compris le tourisme, la pêche et l’agriculture.
• Dans les champs de café de l’Amérique Centrale, le FEM œuvre avec les agriculteurs en vue
d’élever les revenus en augmentant leur récolte de café cultivé à l’ombre. Ce type de café
aide à protéger la biodiversité, réduire la dépendance des pesticides coûteux et sauvegarde
le climat de la Terre.
• En Chine, le FEM aide les sociétés de transport public à Beijing et Shanghai à obtenir des bus
à cellules de carburant exemptes de pollution et les exploitent sur une distance totale de
plus de 1,6 millions de kilomètres.
Index
23
Le A à Z du FEM
• Le financement du FEM pour la restauration des marécages dégradés en Roumanie a eu
pour résultat l’enlèvement de 55 tonnes de phosphore, 1200 tonnes d’azote et 40.000
tonnes de sédiments du fleuve du Danube avant qu’il se jette dans la Mer Noire.
• Les projets dans les tropiques humides, l’Amazonie, le Bouclier guyanais, le Caucase et
l’Himalaya, œuvrent collectivement en vue de conserver les plus grandes zones qui restent
des forêts tropicales humides, qui abritent des millions d’espèces
• Les pays du Sud du Mexique et d’Amérique Centrale aident à restaurer le corridor biologique mésoaméricain par le biais d’un projet appuyé par le FEM qui associe la conservation de
la nature à l’amélioration du niveau de vie de la population de la région.
• Les techniciens brésiliens conçoivent une turbine à gaz de biomasse qui fonctionne à l’aide
des résidus et des déchets du raffinage du sucre, y compris les rebuts provenant de la
récolte et de la bagasse, un résidu issu de la transformation, afin de profiter de toute
l’énergie disponible. Les nouvelles turbines fournissent le double de l’alimentation en carburant sur le terrain, permettant une opération tout au long de l’année et augmentant
l’efficience de la génération d’énergie.
• Grâce à la nouvelle technologie solaire à domicile, les zones rurales au Sri Lanka qui comptaient auparavant sur les bougies ou les lampes à kérosène utilisent maintenant l’énergie
solaire pour l’électricité. En plus des avantages de l’énergie, les nouveaux systèmes solaires
ont aussi créé des débouchés pour les petites entreprises dans la région.
Index
24
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Chapitre 3. Les programmes opérationnels
Le FEM a identifié six domaines d’intérêt pour ses efforts mondiaux: la biodiversité, le changement
de climat, les eaux internationales, la dégradation du sol, les polluants organiques persistants et le
domaine multifocal.
La base pour les efforts du FEM dans ces domaines a été définie dans la Stratégie opérationnelle,
approuvée par le Conseil en 1995. Cette stratégie incorpore les lignes directrices des conventions
pertinentes et fournit le cadre de travail pour les activités du FEM.
La Stratégie opérationnelle, approuvée par le Conseil en 1995, définit la base des efforts du FEM
dans les domaines d’intérêt et les programmes opérationnels. La stratégie incorpore les lignes
directrices des conventions, fournissant le cadre de travail qui donnera l’ordre de succession aux
actions du FEM.
Conformément à la stratégie, chacun des six domaines focaux est divisé en programmes opérationnels (OP), qui fournissent un cadre de travail pour la planification, la mise en œuvre et la
coordination d’un ensemble de projets conçus pour réaliser des avantages environnementaux
mondiaux dans une zone focale particulière. En rassemblant un ensemble de projets similaires,
l’utilisation des ressources du FEM peut être maximalisée pour un plus grand impact à plus long
terme. Au sein des zones focales, les 15 programmes opérationnels sont:
La biodiversité
• OP1. Les écosystèmes arides et semi-arides.
• OP2. Les écosystèmes côtiers, marins et d’eau douce.
• Op3. Les écosystèmes forestiers
• OP4. Les écosystèmes montagneux.
• OP13 La conservation et l’utilisation durable de la diversité biologique importante pour
l’agriculture.
Index
25
Le A à Z du FEM
Le changement de climat
• OP 5. L’enlèvement des barrières à la rentabillité de l’énergie et la conservation de l’énergie.
• OP 6. La promotion de l’adoption de l’énergie renouvelable par l’enlèvement des barrères
et la réduction des coûts de la mise en œuvre.
• OP 7. La réduction des coûts à long terme des technologies de l’énergie de basse émission
des gaz de serre
• OP 11. La promotion de transport environnementalement durable
Les eaux internationales
• OP 8. Programme opérationnel basé sur les masses d’eau.
• OP 9. Programme opérationnel intégré de la zone multifocae du sol et de l’eau.
• OP 10. Programme opérationnel basé sur les contaminants.
Zone multifocale
• OP 12. Gestion d’un écosystème intégré.
Polluants organiques persistants
• OP 14. Projet de programme opérationnel sur les Polluants organiques persistants.
Dégradation du sol
• OP 15. Programme opérationnel sur la gestion durable du sol
Index
26
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Chaque programme opérationnel inclut les lignes directrices, les objectifs spécifiques, les résultats
prévus, les suppositions et les risques pour réaliser ces résultats, les productions des projets,
l’engagement public, et les activités potentielles du FEM, y compris les types d’activités qui pourraient être financés.
Un résumé des objectifs et des types d’activité pour chacune des 15 OP se trouve ci-dessous. On
peut accéder à la version complète de chaque programme opérationnel à:
http://www.thegef.org/Operational_Policies/operational_programs/operational_programs.html
De plus, les Objectifs stratégiques ont été définis pour chaque domaine focal. Ces objectifs identifient les principaux thèmes ou approches pour lesquels les ressources seraient allouées au sein de
chaque domaine focal et établissent les priorités conformes aux Programmes opérationnels, aux
lignes directrices des Conventions et les priorités des pays dans chaque domaine focal. Par ailleurs,
il reflètent les leçons incorporées à partir du portefeuille en donnant un ordre de succession à la
réponse aux priorités de la convention, en répondant aux priorités nationales, en incorporant les
conseils scientifiques et techniques et en identifiant les lacunes du portefeuille.
Le Conseil a approuvé les Objectifs stratégiques en mai 2003 par le biais du document Planification
stratégique de l’entreprise: Direction et cibles. Un sommaire des objectifs spécifiques suit chaque
ensemble de Programmes opérationnels. Vous pouvez accéder au document complet à: http://
www.thegef.org/Documents/Council Documents/GEF C21/C21.Inf.11-Strategic Business Planning.pdf
La biodiversité
La Convention des Nations Unies sur la biodiversité biologique (UNCBD), un instrument international destiné à aborder la conservation et l’utilisation durable de la biodiversité, reconnaît la
valeur intrinsèque de la diversité biologique et son importance pour l’évolution et le maintien des
équipements de vie à travers la biosphère. Les objectifs du FEM en matière de diversité biologique
dérivent des objectifs déterminés dans la CBD, qui déclare: ôLa conservation de la diversité biologique,
l’utilisation durable de ses composantes et le partage juste et équitable des avantages qui résultent de
l’utilisation des ressources génétiques, y compris l’accès approprié aux ressources génétiques et le transfert
approprié des technologies pertinentes.
Index
27
Le A à Z du FEM
Dans ce domaine focal, le FEM a développé une série d’OP orientés vers les écosystèmes aux fins
de sécuriser les avantages mondiaux de la biodiversité: les écosystèmes des zones arides et semiarides (OP1); les écosystèmes côtiers, marins et d’eau douce (OP2P; les écosystèmes des forêts
(OP3); et les écosystèmes montagneux (OP4). En réponse à des lignes directrices de CoP de la
CBD, un OP supplémentaire a été ajouté sur la conservation et l’utilisation durable de la diversité
biologique importante pour l’agriculture (OP13).
→ OP1. Eco systèmes arides et semi-arides
Les activités du FEM dans ce programme sont centrés sur la conservation et l’utilisation durable de
la biodiversité endémique dans les systèmes écologiques des terres aride, y compris les prairies,
principalement en Afrique, et dans les écosystèmes de type méditerranéen, où la biodiversité est
menacée par la pression croissante par les utilisations intensifiées du sol, la sécheresse et la désertification, qui entraînent souvent la dégradation du sol. Les activités financées par le FEM mettent
l’accent sur la prévention de la dégradation du sol et la lutte contre elle, à travers des méthodes
durables de conservation de la biodiversité et d’approches intégrées pour la gestion des habitats
naturels et des systèmes d’eau douce, y compris les zones protégées, l’introduction de la planification de l’utilisation du sol, et les interventions stratégiques destinées à réhabiliter les zones dégradées.
Afin de réaliser ces objectifs, le FEM peut appuyer l’investissement, l’assistance technique, le renforcement des capacités, la politique, l’éducation publique et la recherche ciblée.
Les activités de conservation typiques incluent:
a. La démarcation, la nomenclature toponymique, l’expansion et la consolidations des zones
de conservation:
b. L’évaluation de l’impact des troubles naturels et de l’effort composé du stress
anthropogénique;
c. La lutte contre les espèces étrangères envahissantes;
Index
28
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
d. Le renforcement des capacités pour les
activités de biosécurité formulées sur
la base de chaque cas particulier dans
le contexte d’un projet spécifique répondant à des priorités nationales spécifiques au pays;
e. Identifier les processus et les catégories d’activités qui ont ou auront probablement un impact défavorable sur
la conservation de la biodiversité;
f. Guider les activités choisies qui sont
des priorités nationales du pays et qui
développent et/ou essaient des méthodes et des outils, comme l’évaluation
rapide biologique/écologique/sociale,
les systèmes d’information géographiques et les systèmes d’analyse des données importants pour la conservation
de la biodiversité;
Exemple de projet: Projet intégré du sol et de
l’eau du lac Baringo basé sur la communauté (Kenya)
Description: Le projet cherche à introduire la gestion durable du sol en renforçant la capacité des parties prenantes locales pour la conservation et l’utilisation durable de la biodiversité mondialement importante du lac Baringo. Les activités sont centrées
sur:a) renforcer les capacités des communautés dans
la gestion durable du sol en introduisant les techniques d’utilisation des ressources pour l’eau, les prairies et le sol cultivé qui minimiseront la détérioration des ressources; b) étendre les avantages de la
conservation des sols importants biologiquement
contrôlés de la communauté et ralentir les modèles
d’utilisation du sol courantes qui sont négatives pour
l’environnement en augmentant la capacité des autorités locales à promouvoir et appuyer les entreprises de conservation orientées vers la communauté;
et c) assurer la continuation à long terme de ces
avantages de conservation.
g. démontrer et appliquer les techniques destinées à conserver la biodiversité importante
pour l’agriculture, tels que les parents sauvages des plantes et des animaux domestiqués.
h. la collaboration avec les communautés locales et indigènes afin de conserver et de maintenir leurs connaissances, leurs innovations, et leurs pratiques relatives à la conservation de la
diversité biologique;
i. Incorporer pour la recherche ciblée les composantes importantes pour la conservation de
la diversité biologique quand elles sont pertinentes avec les objectifs du projet et conformes aux priorités nationales.
j. Inclure les composantes à utilisation durable de la sensibilisation quand elles sont pertinentes aux objectifs du projet et conformes aux priorités nationales.
Index
29
Le A à Z du FEM
Afin de maintenir la biodiversité et la diversité des ressources biologiques, le FEM appuie les activités à utilisation durable dans les écosystèmes arides et semi-arides. Les activités typiques incluent l’intégration de la conservation de la biodiversité et les objectifs à utilisation durable dans
les plans de l’utilisation du sol et la gestion de l’utilisation des ressources naturelles, de même que
les projets pilotes fournissant des moyens d’existence de remplacement pour les communautés
indigènes et locales dans les zones tampons des zones biologiques mondialement importantes.
→ OP2. Ecosystèmes côtiers, marins et d’eau douce
Les activités du FEM se concentrent sur l’utiliExemples de projet: Le développement durable et la
sation durable et la conservation de la
gestion des diverses ressources côtières biologiques
biodiversité dans les écosystèmes côtiers, des
(Belize).
marécages, des palétuviers, des estuaires maDesciption: La planification détaillée de la gestion des
ressources côtières pour préserver l’écosystème marin
rins et d’eau douce. Les projets devraient inmondialement important et économiquement vital. Ce
corporer les approches pour le développeprojet inclut la formation, le travail préparatoire pour
ment des zones côtières et la gestion des lacs
les plans de zonage, et l’assistance en matière de développement d’un organisme statutaire permanent chargé
et des fleuves, y compris les zones protégées,
de la préservation et de la gestion de la zone littorale
afin de conserver la biodiversité côtière, madans toute la nation.
rine et d’eau douce. Les besoins des écosystèmes des îles tropicales reçoivent une attention particulière selon ce programme opérationnel.Citons quelques exemples d’activités traditionnelles orientées vers la conservation que le FEM peut appuyer:
a. La démarcation, la nomenclature toponymique, le renforcement, l’expansion et la consolidation des systèmes des zones de conservation, en particulier dans les habitats critiques, ou
les systèmes représentatifs des zones de conservation côtières, marines et d’eau douce;
b. L’évaluation de l’impact des perturbations naturelles et l’effet composé du stress
anthropogénique;
c. L’entreprise d’actions correctives dans les zones menacées;
Index
30
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
d. La lutte contre les espèces étrangères envahissantes;
e. Le renforcement des capacités pour les activités de biosécurité formulées sur la base de
chaque cas individuel étant donné qu’un projet spécifique répond à des priorités nationales
orientées vers le pays;
f. Identifier les composantes pour la diversité biologique dont la liste est dressée dans l’annexe I de la Convention sur la diversité biologique;
g. Identifier les processus et les activités qui ont eu ou auront probablement des impacts
défavorables significatifs sur l’utilisation durable et la conservation de la biodiversité;
h. Développer des projets pilotes pour les activités choisies qui abordent les priorités nationales spécifiques au pays et qui développent et/ou essaient les méthodes et les outils, tel
l’évaluation rapide biologique/écologique/sociale, les systèmes d’information géographique
et les systèmes d’analyse des données importants pour la conservation de la biodiversité.
i. Démontrer et appliquer les techniques destinées à conserver la biodiversité importante
pour l’agriculture, tels les parents sauvages des plantes et des animaux domestiqués;
j. Collaborer avec les communautés indigènes et locales afin de conserver et maintenir leurs
connaissances, leurs innovations et leurs pratiques relatives à la conservation de la diversité
biologique;
k. Incorporer les composantes de la recherche ciblée importante pour la conservation de la
diversité biologique quand elles sont pertinentes pour les objectifs du projet et conformes
aux priorités nationales; et
l. Inclure les composantes à utilisation durable de la sensibilisation quand elles sont pertinentes aux objectifs du projet et conformes aux priorités nationales.
Plusieurs activités pourraient être modifiées pour mettre l’accent sur la gestion durable de la
biodiversité. Elles comprennent: l’intégration de la conservation de la biodiversité et des objectifs
d’utilisation durable dans les plans de gestion de l’utilisation du sol et de l’eau et des ressources
naturelles; des projets pilotes fournissant des moyens d’existence de remplacement pour les com-
Index
31
Le A à Z du FEM
munautés locales et indigènes résidant dans les zones tampons- dans les systèmes de zone côtière,
d’environnement marin et d’eau douce dans les zones protégées importantes dans le monde; la
réduction de la fragmentation de l’habitat, de l’empiètement et de la pollution; et l’établissement de
mécanismes de récupération des coûts à long terme et des incitations financières pour l’utilisation
durable.
→ OP3. Ecosystèmes forestiers
Les activités du FEM dans ce programme opérationnel impliquent l’établissement et le renforcement
des systèmes des zones de conservation, y compris les zones protégées, et l’utilisation de méthodes
durables de sylviculture en tant que composante de la gestion intégrée du sol dans les paysages agricoles
et forestiers, se centralisant principalement sur les écosystèmes forestiers tropicaux et tempérés qui
courent des risques. Une attention particulière est accordée à la conservation des zones importantes
pour les espèces migratrices et sur le renforcement des corridors de conservation. Des fonds de
cofinancement assez considérables de sources autres que le FEM (i.e., multilatérales, bilatérales et les
ONG) sont actuellement consacrées à la protection et à la gestion des écosystèmes forestiers.
Les activités de conservation typiques sont:
a) La démarcation, la nomenclature toponymique , le renforcement, l’expansion, la consolidation des zones forestières protégées et le maintien de corridors forestiers dans les principaux paysages forestiers productifs, en particulier dans les zones qui sont des habitats
critiques ou importants pour les espèces migratrices;
b) L’évaluation de l’impact des perturbations naturelles et les effets composés du stress
anthropogénique;
c) Entreprise d’actions correctives dans les forêts menacées.
d) La lutte contre les espèces étrangères envahissantes;
e) Le renforcement des capacités pour les activités de biosécurité formulées sur la base de
chaque cas individuel étant donné qu’un projet spécifique répond à des priorités nationales
orientées vers le pays;
Index
32
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
f) Identifier les composantes pour la conservation de la diversité biologique
dont la liste est dressée dans l’annexe
de la Convention sur la diversité biologique
g) Identifier les processus et les activités
qui ont eu ou auront probablement des
impacts défavorables significatifs sur
l’utilisation durable et la conservation
de la biodiversité;
h) Guider des activités sélectionnées qui
abordent les priorités nationales orientées vers le pays et qui développent et/
ou essaient les méthodes et les outils,
telle l’évaluation rapide biologique/écologique/sociale, les systèmes d’information géographique et les systèmes d’analyse des données importants pour la
conservation de la biodiversité.
Exemple de projet: Développement et conservation intégrés à Kerinci Seblat (Indonésie)
Description: Le projet garantira l’avenir du parc
national de Kerinci-Seblat (KNSP) en intégrant la
gestion et la conservation du parc avec le développement local et régional. La gestion/protection du
parc sera renforcée, sur la base de liens de collaboration avec les communautés de la zone tampon,
les ONG locales et les gouvernements. Le projet
stabilisera l’utilisation du sol à l’extérieur du KSNP
par la promotion d’activités compatibles avec les
objectifs de la conservation du parc, et en améliorant l’utilisation du sol local pour alléger la pression de KSNP. L’évaluation de la biodiversité dans
les concessions forestières entourant le parc aideront à une meilleure gestion d’une zone tampon
permanente dans ces zones. Le projet renforcera
les lignes directrices de réglementation pour la planification interprovinciale et régionale; améliorera
la prise de conscience de la conservation locale et
gouvernementale, offrira la formation et la vulgarisation aux villageois et au personnel du parc et du
gouvernement local.
i) Démontrer et appliquer les techniques
destinées à conserver la biodiversité importante pour l’agriculture, tels les parents sauvages des plantes et des animaux domestiqués; appuyer les efforts de renforcement des capacités qui encouragent la préservation et le maintien de des connaissances, des innovations
et des pratiques des communautés locales relatives à la conservation de la diversité biologique, après les avoir informés et obtenu leur consentement et leur participation;
j) Incorporer les composantes de la recherche ciblée importante pour la conservation de la
diversité biologique quand elles sont pertinentes pour les objectifs du projet et conformes
aux priorités nationales; et
Index
33
Le A à Z du FEM
k) Inclure les composantes à utilisation durable de la sensibilisation quand elles sont pertinentes aux objectifs du projet et conformes aux priorités nationales.
Le FEM peut appuyer les activités du développement durable dans les zones entourant les habitats
critiques qui exigent l’intégration de la protection de la biodiversité et le développement durable dans
leurs plans. De plus, le FEM pourrait appuyer des activités qui pourraient être spécifiquement modifiées pour protéger la biodiversité. Les exemples typiques sont: l’intégration de la biodiversité et des
objectifs de l’utilisation durable dans les plans de gestion de l’utilisation du sol et de l’utilisation des
ressources; les projets pilotes intégrés offrant des moyens d’existence de substitution aux communautés locales et indigènes résidant dans les zones tampons des zones biologiques mondialement
importantes; les projets de conservation et de développement intégrés autour des forêts protégées;
la gestion participative des ressources naturelles et les moyens d’existence de substitution; la réforme du régime foncier et le droit de propriété sur le sol dans les zones tampons autour des forêts
importantes protégées. La production durable/l’utilisation des produits naturels (i.e., les pratiques de
gestion forestière durable; l’amélioration dans les parcelles boisées rurales et des forêts spécifiquement pour enlever la pression sur le bois de combustion obtenu des forêts protégées; ajuster les
régimes de saturation durables pour protéger les habitats naturels d’importance mondiale; intensifier
la productivité agricole dans les zones alentour afin de minimiser l’empiètement sur les zones forestières marginales à grande valeur de biodiversité.; et établir des mécanismes de récupération des
coûts à long terme et des incitations financières pour l’utilisation durable).
→ OP4. Ecosystèmes montagneux
Les activités du FEM dans ce programme opérationnel abordent la conservation et l’utilisation utile
des zones de biodiversité sous la pression humaine croissante et la menace imminente de dégradation dans les régions mésoaméricaines, andéennes, est-africaines et himalayennes, les régions montagneuses de la péninsule indochinoise et les îles tropicales. Par le biais de cet OP4, le FEM
cherchera à établir des pratiques d’utilisation du sol durables sur les pentes de la montagne afin de
protéger l’habitat représentatif et renforcer les pratiques de conservation dans les prairies des
montagnes, les zones de forêt montagneuses, et les systèmes d’eau douce. Les activités qui lient
les écosystèmes montagneux aux écosystèmes des terres basses à travers des corridors et ceux
Index
34
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
qui démontrent et appliquent les meilleures pratiques pour la gestion des paysages intégrés sont
les plus prioritaires.
Les activités de conservation typique sont:
Exemple de projet: La conservation participative basée sur la communautédans le
coridor de la forêt d’Ajozorobe (Madagascar)
Description: L’objectif du projet est de conserver la
biodiversité et l’habitat dans le corridor de la forêt
d’altitude d’Anjozorabe,Madagascar,d’importance
mondiale. Cela sera réalisé par la promotion d’un
modèle de gestion durable basé sur la communauté
dans le contexte d’une Réserve de forêt régionales
(RFR).
a. La démarcation, la nomenclature toponymique, le renforcement, l’expansion et
la consolidation des zones montagneuses et de leurs zones tampons; la création et le renforcement des programmes
participatifs et de cogestion pour renforcer l’appui local et la propriété; la
promotion des zones protégées transfrontière et leur gestion coopérative;
b. Le développement d’activités socioéconomiques pour concilier la conservation de la
biodiversité avec les besoins humains;
c. L’évaluation de l’impact des perturbations naturelles et les effets composés du stress
anthropogénique
d. Lier la conservation in situ des espèces sauvages et du matériel génétique avec la biodiversité
agricole;
e. La lutte contre les espèces étrangères envahissantes;
f. Le renforcement des capacités pour les activités de biosécurité formulées sur la base de
chaque cas individuel dans le contexte d’un projet spécifique répondant aux priorités nationales spécifiques au pays;
g. Identifier les composantes importantes à conserver de la diversité biologique dont la liste
est dressée dans l’annexe I de la Convention sur la diversité biologique;
h. Identifier les processus et les catégories d’activités qui ont eu ou auront probablement des
impacts défavorables significatifs sur l’utilisation durable et la conservation de la biodiversité;
Index
35
Le A à Z du FEM
i. Guider des activités sélectionnées qui abordent les priorités nationales spécifiques au pays
et qui développent et/ou essaient les méthodes et les outils, telle l’évaluation rapide biologique/écologique/sociale, les systèmes d’information géographique et les systèmes d’analyse des données importants pour la conservation de la biodiversité.
j. Démontrer et appliquer les techniques destinées à conserver la biodiversité importante
pour l’agriculture, tels les parents sauvages des plantes et des animaux domestiqués;
k. Collaborer avec les communautés indigènes et locales pour conserver et maintenir leurs
connaissances, leurs innovations et les pratiques relatives à la conservation de la diversité
biologique;
l. Incorporer les composantes pour la recherche ciblée importante pour la conservation de la
diversité biologique quand elles sont pertinentes pour les objectifs du projet et conformes
aux priorités nationales; et
m. Inclure la sensibilisation à l’utilisation durable quand cela est pertinent aux objectifs du
projet et conforme aux priorités nationales.
Les activités typiques du développement durable du FEM ont lieu dans des zones entourant les
habitats critiques où les plans sectoriels exigent l’intégration de la protection de la biodiversité et
du développement durable à travers la gestion intégrée des ressources. Les exemples incluent
l’intégration de la conservation de la biodiversité et les objectifs d’utilisation durable dans les plans
de gestion de l’utilisation du sol et de l’utilisation des ressources naturelles; et des projets pilotes
intégrés qui offrent des moyens d’existence de substitution aux communautés indigènes résidant
dans les zones tampons pour les zones biologiques mondialement importantes;
→ OP13. Conservation et utilisation durable de la diversité biologique importante
pour l’agriculture
Les objectifs de ce programme opérationnel sont: promouvoir les impacts positifs et alléger les
impacts négatifs des systèmes et des pratiques agricoles sur la diversité biologique des agrosystèmes
Index
36
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
et autres écosystèmes; la conservation et l’utilisation durable des ressources génétiques qui
ont une valeur réelle et potentielle pour les
aliments et l’agriculture; et le partage juste et
équitable des avantages dérivés de l’utilisation
des ressources génétiques. Vu que la
biodiversité agricole affecte les communautés
agricoles rurales, qui sont parmi les plus pauvres du monde, les projets du FEM mettront
l’accent sur l’allègement de la pauvreté et, en
même temps, augmenteront la productivité des
ressources biologiques et du sol.
Exemple de projet : Conservation in-situ de
l’agrobiodiversité de la montagne de Kazakhstan
(Kazakhstan)
Description: L’approche du projet est de a) démontrer une conservation améliorée de l’agrobiodiversité
in-situ dans deux sites de forêts de fruits montagneuses qui abritent des pommes, des abricots et d’autres
variétés de plantes sauvages mondialement importantes; b) établir un cadre intégré et durable juridique, de
la politique, et institutionnel pour la conservation de
la biodiversité et l’utilisation durable au Kazakhstan; et
c) avec les leçons apprises par ces expériences, institutionnaliser les meilleurs pratiques pour assurer une
gestion améliorée des ressources de l’agrobiodiversité
dans tout le Kazakhstan.
Les activités éligibles du FEM selon ce programme comprennent:
a. L’intégration de la conservation de la biodiversité agricole et des objectifs de l’utilisation
durable dans les plans de gestion de l’utilisation du sol et des ressources naturelles;
b. L’identification et la conservation des composantes de la diversité biologique importante
pour l’utilisation durable des agrosystèmes agricoles selon la liste indicative de l’annexe I de
la Convention sur la diversité biologique;
c. Les démonstrations et les applications de techniques destinées à gérer de façon durable la
biodiversité importante pour l’agriculture, y compris les parents sauvages des plantes et des
animaux domestiqués et leurs génétiques;
d. L’appui aux efforts de renforcement des capacités qui encouragent la préservation et le
maintien des connaissances, des innovations, et des pratiques des communautés indigènes
et locales pertinentes pour la conservation et l’utilisation durable de la diversité
agrobiologique, avec leur approbation et leur implication;
Index
37
Le A à Z du FEM
e. L’incorporation des composantes de la recherche ciblée (y compris la diversification des
cultures et des races) importante pour la conservation et l’utilisation durable de la biodiversité
agricole dans l’intervention programmatique, quand cela est applicable, pour la réalisation
des objectifs du programme du FEM pour la biodiversité dans des écosystèmes spécifiques
et compatibles avec les priorités nationales des pays impliqués; et
f. L’inclusion des composantes de la sensibilisation à l’utilisation durable, quand cela est pertinent, dans les objectifs du programme, et quand cela est compatible avec les priorités
nationales.
Plusieurs activités peuvent être modifiées pour gérer la biodiversité agricole de manière durable.
Elles comprennent le développement rural intégré durable, i.e., l’approvisionnement des semences
des agriculteurs et l’échange, l’amélioration génétique participative des plantes, et la gestion des
exploitations qui peut impliquer le bétail et l’agriculture, l’infrastructure, la commercialisation, la
faune et la flore et le tourisme; la gestion intégrée des cultures et des animaux afin de conserver la
biodiversité et réduire l’utilisation des pesticides et d’autres activités qui pourraient nuire à la
biodiversité; la conservation du sol et la restauration des zones dégradées afin de conserver et
d’utiliser la biodiversité de manière durable;la gestion des activités des ressources naturelles en
mettant l’accent sur l’utilisation intégrée avec la conservation et le développement, comme l’utilisation des ressources en eau afin d’alléger la pression sur les pâturages et empêcher la détérioration de la végétation; la désignation de zones protégées qui contiennent des pools génétiques
important de parents sauvages de cultures et de races; des projets de conservation d’énergie qui
mettent l’accent sur les sources d’énergie de remplacement pour conserver la végétation et la
diversité biologique; l’établissement de mécanismes de récupération des coûts et d’incitations financières pour l’utilisation durable; et l’agriculture orientée vers la communauté et les systèmes
pastoraux orientés vers les connaissances indigènes.
Les activités additionnelles par lesquelles les pays peuvent conserver la biodiversité importante
pour l’agriculture dans leurs programmes de développement durable incluent la maintenance d’un
environnement habilitant, utilisant des approches et des instruments économiques innovateurs, et
créant de nouvelles incitations.
Index
38
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Objectifs stratégiques: Biodiversité
L’assistance du FEM est dirigée vers quatre domaines principaux: a) le renforcement des capacités:
b) la participation des agences au-delà des entités ôvertes ôafin d’encourager une plus grande
participation politique et institutionnelle; c) l’augmentation de l’engagement de la société civile et
du secteur privé; et d) les liens avec d’autres domaines importants du FEM afin de maximaliser les
synergies qui peuvent générer des avantages locaux et mondiaux. Les quatre stratégies décrites cidessous sont les priorités pour les efforts du FEM pour la période de 2005-2007:
BD-1) Catalysation de la durabilité des zones protégées
Les zones protégées (PA) restent le fondement des efforts de conservation de la biodiversité
appuyée par le FEM dans le monde. L’objectif clé est de conserver la biodiversité tout au long du
développement à long terme de la durabilité économique, institutionnelle, sociale, politique et
financière dans les systèmes des zones protégées nationales.
L’assistance du FEM est centralisée sur les activités suivantes:
• Le renforcement des capacités à long terme visant la génération de la durabilité institutionnelle, de gestion et financière tant de source privée que publique.
• La promotion d’initiatives communautaires indigènes qui encouragent la participation des
deux groupes dans la conception, la mise en œuvre, la gestion et le suivi des projets de
conservation de la biodiversité.
• L’enlèvement des barrières au développement des partenariats publics-privés.
La mise en œuvre fondamentale de cette priorité prend place de l’OP1 à 4 et à l’OP13.
BD-2) L’intégration de la biodiversité dans les paysages et les secteurs de production.
Afin d’intégrer la conservation de la biodiversité au sein des systèmes de production où la biodiversité
affronte les menaces les plus critiques, l’appui du FEM cible l’intégration de la conservation de la
Index
39
Le A à Z du FEM
biodiversité dans l’agriculture, la sylviculture, la pêche, le tourisme et d’autres systèmes et secteurs
de production afin d’assurer des avantages nationaux et mondiaux. Les interventions du FEM
incluent les types d’activités suivants:
• Faciliter l’intégration de la biodiversité dans les systèmes de production aux fins de développer les capacités des agences gouvernementales et d’autres parties prenantes, améliorer
les procédures de gestion et encourager l’augmentation des partenariats entre les entités
publiques, les communautés locales et le secteur privé.
• Développer les incitations au marché, telles la certification des fournisseurs, l’achat d’accords et de codes de conduite, catalyser les forces du marché et introduire des procédés
qui améliorent l’efficacité du marché et l’aptitude à fournir la biodiversité.
• Appuyer les projets de démonstration qui peuvent être facilement répétés.
BD-3) Renforcement des capacités pour la mise en œuvre du Protocole de Carthagène sur la biosécurité
Cette stratégie répond aux lignes directrices de la Convention sur la diversité biologique (CBD) et
reconnaît les risques potentiels posés par les organismes vivants modifiés et le besoin urgent de
renforcer les capacités systémiques et institutionnelles pour aborder les questions de la biosécurité.
L’appui du FEM est donné aux pays pour le développement et la mise en œuvre des cadres de la
biosécurité nationale, y compris le Bureau d’échanges pour la biosécurité et les activités habilitantes.
D’autre part, un financement est fourni pour la formation dans l’évaluation du risque et la gestion
des organismes vivants modifiés impliquant des représentants de l’agriculture, de la pêche, de la
sylviculture, du commerce, de l’industrie, de l’environnement, de l’éducation et de la santé, de
même que des parties prenantes de la communauté et du secteur privé.
Index
40
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
BD-4) Génération et dissémination des meilleures pratiques pour aborder les
questions courantes et émergentes de la biodiversité
L’objectif clé de cette stratégie est d’améliorer l’analyse, la synthèse et la dissémination des meilleures
pratiques, des approches novatrices et de nouveaux instruments dérivés des projets et des programmes du FEM pour améliorer la durabilité dans le principal domaine de la biodiversité.
L’accent est mis sur le fait que l’information de pointe est disséminée en temps opportun et efficacement afin d’optimiser l’application des meilleures pratiques en vue de l’amélioration de la conservation de la biodiversité. L’appui du FEM est centré principalement sur les activités suivantes:
• La collecte et la dissémination des informations sur les meilleures pratiques entre les agences de mise en œuvre et d’exécution, les entités gouvernementales, les ONG, les CBO, les
académies des sciences et d’autres institutions scientifiques et le secteur privé.
• Le renforcement de la coopération scientifique et technique pour générer les connaissances et faciliter l’échange nord-sud et sud-sud des informations à travers des réseaux scientifiques et de l’environnement.
• Les projets de démonstration qui génèrent des synergies entre la biodiversité, le changement de climat, la dégradation du sol et les eaux internationales, et produire des avantages
environnementaux nationaux et mondiaux. Deux questions ont un intérêt particulier: i) la
vulnérabilité et l’adaptation au changement mondial, et ii) la démonstration des approches
de l’écosystème.
• Les thèmes spécifiques identifiés par le Secrétariat du FEM, les agences de mise en œuvre et
d’exécution, et le CBD COP.
Le changement de climat
Le domaine principal du changement de climat appuie la mise en œuvre de la Convention du cadre
des Nations Unies pour le changement de climat (UNFCCC). L’objectif de la Convention est de
Index
41
Le A à Z du FEM
stabiliser les concentrations des gaz de serre dans l’atmosphère à un niveau qui empêche leur
interférence potentiellement nuisible avec les systèmes de climat de la Terre.
La participation et la coopération de tous les pays sont nécessaires pour réduire la consommation
d’énergie et réaliser le développement durable. Le FEM fournit l’assistance financière aux pays
bénéficiaires, conformément aux lignes directrices définies par la Conférence des Parties (CoP),
l’organisme supérieur de prise de décision de l’UNFCCC. Le CoP décide des domaines de priorité, des politiques et des critères d’éligibilité pour le financement du projet. Le protocole de
Kyoto, l’instrument légalement contraignant de la Convention entré en vigueur en janvier 2005,
utilise aussi le FEM comme étant son mécanisme financier.
Les programmes opérationnels du changement de climat sont centrés sur deux stratégies générales: a) l’enlèvement des obstacles pour le développement du marché avec OP5, 6 et 11 et b) la
réduction du coût de manufacture et de mise en œuvre pour les technologies d’avenir pro environnement avec OP7 et 11.
→ OP5. Enlèvement des barrières pour l’efficience de l’énergie et la conservation de
l’énergie
L’objectif de ce programme opérationnel est de contribuer à la réduction nette des émissions des
gaz de serre dus aux activités humaines et l’enlèvement de ces gaz de l’atmosphère. Cet objectif
peut être réalisé à travers l’enlèvement des barrières à l’application, la mise en œuvre et la dissémination à grande échelle de technologies efficientes de l’énergie à moindre coût; de même qu’à
travers la promotion d’une utilisation plus efficiente de l’énergie. Le potentiel pour l’efficience
d’énergie est élevé sur le plan de la production, du transport et de l’utilisation et des projets de
conservation au niveau de la demande et de l’offre. La satisfaction de l’objectif global de ce programme opérationnel dépend de la portée et de l’aptitude de reproduction des projets.
Les barrières génériques à l’efficience de l’énergie comprennent:
• Les barrières de réglementation, de politique et institutionnels: déformation ou absence de réglementation; manque d’incitations pour les directeurs des services publics ou
Index
42
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
des entreprises; manque de cadre juridique pour la production d’énergie en
cogénération ou indépendante; manque
de coordination entre les ministères et
les agences.
• Barrières techniques: manque de personnel formé ou d’expertise technique
ou de gestion; manque de technologie;
manque de manufacture locale.
• Barriéres du marché: Le manque de
capacité de commercialisation et de
programmes d’incitations pour le consommateur.
• Barrièes économiques, financiéres et
Exemple de projet: Chaudières industrielles
efficientes (Chine)
Description: ce projet réduira les émissions des gaz
de serre en adaptant des technologies étrangères à
efficience élevée aux conditions locales pour des chaudières de petite et moyenne taille, à combustion au
charbon. Pour assister la dissémination et l’utilisation efficiente des technologies efficaces, le projet
renforcera aussi l’ingénierie des chaudières industrielles de la Chine, la production, la gestion et les moyens
de production, de gestion et de commercialisation,
et améliorera localement l’échange de technologie
des chaudières. En tant que mesures à long terme
pour l’enlèvement des barrières, le projet appuiera
les études techniques et de la politique relatives, la
sensibilisation du public/l’information dissémination
et les normes environnementales renforcées pour le
secteur des chaudières industrielles.
de financement: des coûts de transaction élevés; investissement initial élevé; risques perçus de la technologie plus efficace;
préjugés des institutions financières et leur manque de familiarité avec les petits projets de
demande secondaire; manque de financement pour les projets d’efficience de l’énergie; taux
d’actualisation élevés pour l’utilisateur; prix incertains de l’énergie future.
• Obstacles de l’information: Manque d’information sur les options de la technologie, coûts/
bénéfices et potentiels de l’économie d’énergie et demande du marché pour les technologies d’efficience de l’énergie; manque de services auxiliaires et de conseils en matière d’énergie; manque de sensibilisation et d’intérêt de la part de différents niveaux de parties prenantes.
Les activités du FEM ciblées sur l’enlèvement de ces barrières exigent une combinaison des modalités suivantes du FEM:
a. Une recherche ciblée (i.e., une adaptation aux conditions locales);
Index
43
Le A à Z du FEM
b. Le renforcement des capacités (i.e., une évaluation financière);
c. Le renforcement institutionnel (i.e., un cadre de réglementation);
d. Des investissements (i.e., des projets de démonstration); et
e. La formation (i.e., opérer, maintenir des sites de démonstration).
Des exemples de mesures pour promouvoir l’efficience de l’énergie dans un projet du FEM inclut:
l’amélioration du cadre juridique, de réglementation et de politique afin de fournir des incitations à
la conservation de l’énergie; le développement de politiques sectorielles pour la conservation de
l’énergie; le développement de la gestion des programmes de demandes secondaires (DSM); des
programmes de formation et des campagnes de sensibilisation; le développement de mécanismes
financiers novateurs; développer des normes pour les appareils électriques, l’attribution de labels
aux produits et l’information au consommateur.
→ OP6. Promotion de l’adoption de l’énergie renouvelable par l’enlèvement des
obstacles et la réduction des coûts de mise en œuvre
Les objectifs de cet OP sont d’enlever les barrières à l’utilisation des technologies commerciales
ou presque commerciales des technologies de l’énergie renouvelable (RET) et de réduire tout coût
supplémentaire pour les technologies de l’énergie renouvelable qui résultent d’un manque d’expérience pratique, de marchés à bas volume initial ou de la nature dispersée des applications.
Comme OP5, OP6 est aussi conçu pour l’enlèvement des obstacles pour les projets orientés vers
le marché. Les barrières génériques de l’énergie renouvelable incluent:
• Obstacles de politique: Le manque de politiques financières d’incitation destinées à encourager le développement de l’énergie renouvelable; le manque de cadre juridique, de
réglementation et de politique pour les programmes de l’énergie renouvelable orientée
vers le marché; des règlements d’utilité défavorables au développement de l’énergie
renouvelable; le manque de cadre juridique pour la production d’énergie autonome.
Index
44
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
• Barrières institutionnelles: le manque
de coordination entre les institutions;
de longs et difficiles processus pour obtenir les permis.
• Barrières techniques: le manque d’expertise technique et de services dans
la conception du système, l’installation,
l’exploitation et la maintenance des
technologies de l’énergie renouvelable;
le manque de normes et de contrôle
de la qualité pour l’équipement de
l’énergie renouvelable; le manque de
manufacture locale; les difficultés d’expédition des firmes pour les opérations
des réseaux utilitaires.
• Barrières du marché: l’expertise limitée dans la gestion d’entreprise et les
compétences de commercialisation; les
distorsions du marché dues aux programmes d’installation du matériel subventionné ou basé sur les dons.
Exemple de projet:Prestations de service
d’énergie (Sri Lanka)
Description: Ce projet encourage la participation
du secteur privé, des ONG et des coopératives dans
la fourniture de services électriques de réseaux et
autonomes et renforce la capacité institutionnelle
publique et privée à fournir des services d’énergie
à travers les technologies de l’énergie renouvelable
et la gestion des demandes secondaires (DSM). Ses
composantes spécifiques seront a) un financement
pour l’énergie renouvelable du secteur privé pour
appuyer un pré-réseau, l’électrification PV, des systèmes de mini centrales hydro-électriques et
d’autres sources d’énergie renouvelables; b) une
ferme éolienne pilote reliée à un réseau (3MW); et
c) l’assistance technique pour l’utilisation de l’énergie renouvelable dans les secteurs résidentiels et
commerciaux, pour que le Conseil d’électricité de
Ceylan (CEB) prépare un plan d’action DSM et une
Stratégie nationale pour l’énergie renouvelable, pour
que le CEB facilite de petits investissements privés
en énergie et la pré-électrification, et pour la gestion du financement de l’énergie renouvelable.
• Barrières économiques, financières et de financement: les coûts de transaction élevés;
les coûts élevés de l’investissement initial; les risques perçus plus élevés de la technologie
de l’énergie renouvelable; les préjugés des institutions financières et le manque de familiarité avec les projets d’énergie renouvelable; le manque d’accès au crédit; le manque de
mécanismes de financement appropriés pour l’énergie renouvelable; les taux d’actualisation
élevés pour l’usager; les prix incertains de l’énergie future; les prix d’importation élevés.
Index
45
Le A à Z du FEM
• Barrière de l’information: le manque d’information sur les sources d’énergie renouvelable,
d’information technique/économique sur les technologies de l’énergie renouvelable (RET),
le marché de RET, les fournisseurs d’équipement et les financiers potentiels; le manque de
sensibilisation à l’énergie renouvelable du public, de l’industrie, des services, des institutions
financières et des décideurs.
Chaque mesure d’enlèvement des obstacles exige une combinaison des modalités suivantes du
FEM:
a. La recherche ciblée (dotation des ressources, adaptation pour convenir aux conditions
locales);
b. Le renforcement des capacités (i.e., dans les évaluations financières);
c. Le renforcement institutionnel (i.e., par l’établissement d’un cadre de réglementation);
d. Les investissements (projets de démonstration); et
e. La formation (opérer et entretenir les sites de démonstration)).
Les exemples de mesures destinées à la promotion de l’énergie renouvelable dans un projet du
FEM comprennent: l’amélioration du cadre juridique, de réglementation et de politique aux fins
d’offrir les incitations financières pour l’énergie renouvelable et attirer l’investissement du secteur
privé dans l’énergie renouvelable; l’amélioration des règlements des services publics , en particulier
quant au prix et à la quantité du pouvoir d’achat des équipements collectifs à partir des producteurs d’énergie électrique renouvelable; la mise en place d’organisations communautaires destinées à promouvoir localement l’énergie électrique renouvelable; promouvoir la fourniture de
mécanismes d’énergie renouvelable, tels les sociétés de services pour l’énergie renouvelable (RESCO)
et le modèle de vente du distributeur; développer des normes et des codes, de même que l’essai et
la certification de la capacité de l’équipement d’énergie renouvelable; offrir le transfert de technologie et l’assistance technique aux fabricants locaux; des programmes de formation et des campagnes de sensibilisation; le développement de stratégies de marché; le développement de mécanismes de financement novateurs; l’établissement de centres d’information et de services.
Index
46
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
→ OP7. Réduction des coûts à long terme des technologies d’énergie pour les basses
émissions des gaz de serre;
L’objectif de ce programme opérationnel est de réduire les émissions de gaz de serre en accélérant le développement technologique et augmentant la part du marché en technologies de basse
émissions des gaz de serre qui ne sont pas encore devenues des substitutions commerciales répandues à moindre coût, mais ont le potentiel pour
le devenir dans l’avenir.
L’accent est mis sur les technologies suivantes:
a. Photovoltaïques pour l’énergie électrique brute en connexion avec les réseaux et applications d’énergie électrique distribuée;
b. énergie électrique avancée de la biomasse à travers la gazéification de la
biomasse et les turbines à gaz;
c. technologies thermoélectriques solaires dans les régions à isolation élevée;
d. l’énergie électrique éolienne pour les
applications à grande échelle en connexion avec des réseaux;
e. technologies de pointe pour la gazéification du combustible fossile et la génération d’énergie électrique, à l’origine pour inclure les technologies intégrées de gazéification du charbon/associées au cycle.
Exemple de projet: CEPALCO: Centrale
électrique pour la génération distribuée PV
(Philippines)
Description: Une centrale électrique pour la génération distribuée PV de 1 MW proposée pour être construite et intégrée dans le réseau de distribution de 80
MW de La Cagayan de Oro Power and Light Company
(CEPALCO), une opération de services publics aux
Philippines. Le système PV sera opéré en conjonction
avec une centrale hydro-électrique existante de 7 MW
avec contrôle de charge dynamique, permettant ainsi à
la ressource conjointe PV/hydro-électrique de réduire
le niveau de distribution et le niveau de la demande du
système, fournissant efficacement une ØfermeØ capacité de génération. La centrale PV aidera aussi à retarder la nécessité d’installer des sous-stations dans le
système de distribution de CEPALCO pour une période allant jusqu’à trois ans. Le projet réduira ainsi la
nécessité pour CEPALCO d’acheter des quantités supplémentaires d’énergie thermique basée sur la centrale,
réduisant par conséquent ses émissions de gaz de serre.
Cependant, ce qui est encore plus important, on prévoit que cette centrale fournira la première démonstration à pleine échelle des avantages environnementaux
et économiques de l’utilisation conjointe de l’énergie
hydro-électrique et basée sur PV, de même que la première utilisation significative de PV en connexion avec
un réseau dans un pays en développement.
Index
47
Le A à Z du FEM
Les types des activités qui peuvent être financés peuvent inclure:
a. la recherche ciblée sur les courbes de réduction des coûts; sur l’intégration des informations sur la dotation des ressources du pays avec des applications potentielles rentables; sur
la bonne volonté présente et à venir; sur les coûts et les bénéfices potentiels des technologies sélectionnées et l’adaptation aux conditions locales;
b. le renforcement des capacités et l’assistance technique pour réduire les incertitudes relatives aux coûts, à la performance et aux bénéfices; au renforcement des moyens
locaux en matière d’opération, de gestion, de maintenance et d’évaluation des nouvelles
technologies et de leurs applications; à l’amélioration de la capacité locale à intégrer les
nouvelles sources d’énergie dans les systèmes d’alimentation conventionnels, et à l’identification, la planification et la mise en œuvre de projets de suivi. Cette catégorie comprend
aussi le renforcement institutionnel pour adopter les cadres de réglementation d’appui; et
c. l’investissement dans les applications d’avenir en conformité avec les lignes directrices
du programme opérationnel. Les réductions de coût seront associées à la promotion des
transferts de technologie, aux entreprises en participation, à l’apprentissage « en faisant »,
et la réalisation des économies d’échelle.
→ OP11. Promotion du transport Environnementalement Durable
L’objectif de ce programme opérationnel est de réduire les émissions de gaz de serre provenant
des sources de transport terrestre en facilitant l’engagement des pays bénéficiaires à adopter des
mesures de transport durables et de désengagement des mesures non viables communes à plusieurs parties du monde en matière de basses émissions de gaz de serre.
La portée des technologies mises en relief et promues par ce programme pour le transport terrestre inclut:
a. le transport non motorisé
Index
48
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
b. les reconversions à des formes plus efficientes et moins polluantes par des
mesures telles la gestion du trafic et
une plus grande utilisation de carburants plus propres;c) des véhicules à 2
et 3 roues fonctionnant à l’aide d’une
cellule de carburant ou d’une pile;
c. des véhicules à énergie d’hydrogène ou
par pile pour le transport public et la
livraison des marchandises;
d. des bus hybrides à moteur à combustion interne; et
e. des technologies de pointe pour convertir les aliments de biomasse en combustibles liquides.
Exemple de projet: Programme d’amélioration du
transport et de la qualité de l’air pour Sao Paulo
(Brésil)
Description: le projet aidera le plan de la municipalité
de Sao Paulo destiné à réduire les émissions de gaz de
serre du secteur du transport à travers une reconversion modale à long terme pour des formes plus efficaces et moins polluantes de transport, de même que la
mise en œuvre du plan intégré du transport urbain
(PITU) pour 2020 et les plans directeurs pour la région
métropolitaine de Sao Paulo (SPMR). Les objectifs du
projet incluent: l’amélioration de la coordination entre
l’environnement, le transport, et les agences de planification aux nivaux local et métropolitain; l’intégration
du transport au plan de l’utilisation du sol; la création
d’incitations pour des modes de transport plus efficaces et collectifs , la rationalisation du transport de frets;
l’encouragement à une meilleure maintenance et un
meilleur fonctionnement des véhicules; la création d’incitations pour le transport non motorisé; l’introduction
d’instruments novateurs économiques et de réglementation afin de limiter les émissions des gaz de serre et
d’autres émissions polluantes.
Les types d’activités pouvant être financés incluent la planification stratégique, la formation,
le renforcement des capacités, l’assistance
technique, les projets de démonstration, les investissements, les activités de transformation du
marché pour réaliser la complète commercialisation et dissémination des leçons apprises qui mène
à la répétition des mesures réussies financées par le FEM, de même que:
1. Une planifcation intégrée stratégique urbaine, d’utilisation du sol, et de transport pour déterminer des voies de développement plausibles pour la durabilité
environnementale;
2. Une recherche ciblée sur l’intégration de l’information sur la dotation des ressources
d’un pays avec l’information sur la rentabilité d’applications potentielles; sur les coûts et les
bénéfices potentiels des mesures sélectionnées, y compris les techniques destinées à estimer les économies de carburant; et sur l’adaptation aux conditions locales;
Index
49
Le A à Z du FEM
3. La formation, le renforcement des capacités et l’assistance technique pour
réduire les incertitudes relatives au coût, la performance, et les bénéfices; pour le renforcement des institutions et des moyens locaux pour l’opération, la gestion, la maintenance et
l’évaluation des mesures de transport durables éligibles (paragraphe 11.10); pour l’identification, la planification, la mise en œuvre et l’intégration de projets de suivi. Ces mesures
incluent aussi le renforcement institutionnel pour adopter les cadres de réglementation
auxiliaires et les évaluations financières.
4. Des projets de démonstration avec des avantages évidents, tels les incertitudes réduites relatives aux coûts, à la performance et à l’acceptation du marché. Les démonstrations
peuvent aussi aider dans la solution des questions institutionnelles associées aux nouvelles
technologies et au développement de la maintenance et des infrastructures des services.
5. L’investissement dans les applications d’avenir est conforme aux lignes directrices du
programme opérationnel. Les réductions des coûts seront accomplies par la promotion
des transferts de technologie, les coentreprises, la manufacture locale, l’apprentissage en
faisant, et la réalisation d’économies d’échelle.
6. Transformations du marché pour réaliser une complète commercialisation, y
compris l’utilisation de modalités financières novatrices de non subvention, et
7. La dissémination de l’apprentissage et de l’expérience pour conduire à une plus grande
application des mesures de transport durables.
Objectifs stratégiques: le changement de climat
CC-1) Transformation des marchés pour des produits ou des processus commerciaux
de grand volume à faibles émissions de gaz de serre: Les projets actuels du FEM offrent une
variété d’approches réussies pour la transformation du marché, y compris des normes et des
codes pour les produits efficients en énergie, des programmes de services publics DSM, des accords volontaires avec le secteur privé, des subventions concurrentiellement allouées et limitées,
des prêts à bas coût et des garanties de prestations. Les combinaisons de ces activités et de bien
d’autres en une approche holistique pour une expansion durable et considérable du marché à une
échelle nationale est l’élément définissant S1. Les projets en fonction de S1 sont destinés à cataly-
Index
50
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
ser à laaa fois la demande et l’offre avec des intrants en ressources relativement petits pour
réaliser une pénétration ou une transformation considérables et durables du marché.
CC-2) Un accès plus grand aux sources locales de financement: De nombreux projets existants
en fonction de OP5 et 6 identifient les barrières financières comme des obstacles majeurs au marché
et ciblent l’enlèvement de ces barrières par divers moyens. L’expérience démontrée par le portefeuille du FEM suggère que dans de nombreux pays les marchés financiers locaux ont le volume, la
capacités et la liquidité suffisants pour fournir un capital d’investissement dans l’équipement quasicommercial efficient en énergie, la conservation de l’énergie ou l’énergie renouvelable pour les services en énergie modernes. Cependant, les consommateurs et les investisseurs n’ont qu’un accès limité
aux institutions financières locales, du fait de la perception de risque par les prêteurs, les coûts de
transaction élevés, le manque d’infrastructure ou le manque de sensibilisation aux technologies efficientes en énergie et à leur performance technique et financière. Appuyer les intermédiaires financiers comme les ONG, les prêteurs de microcrédits, les groupes d’épargne et les sociétés de service
en énergie, et fournir des instruments de partage des risques aux joueurs financiers peuvent être des
moyens rentables d’aborder cette barrière. Le microcrédit accordé aux foyers ruraux, les garanties
des prêts commerciaux aux sociétés de service d’énergie, les fonds renouvelables, le financement des
entreprises locales ont tous été démontrés avec succès dans les projets du FEM. Avec une centralisation sur les institutions et les marchés financiers locaux, ces projets ont une plus grande chance de
durabilité et de reproduction. Par ailleurs, les sources publiques présentent une source plus durable
de financement à exploiter. Les bénéficiaires sont généralement des petites et moyennes entreprises,
des usagers finals comme les propriétaires de maison, les consommateurs et la population rurale, les
autorités locales (municipalités, conseils de village).
CC-3) Cadres de politique du secteur énergétique appuyant l’énergie renouvelable et
l’efficience de l’énergie: Les pays avancés et les pays en développement suivent des modèles
comparables de restructuration des services conçus pour la commercialisation des marchés d’électricité. Cependant, il y a un consensus indiquant clairement que les réformes du secteur de l’énergie ont échoué à aborder les besoins spécifiques et les contraintes de l’efficience de l’énergie et de
l’énergie renouvelable. Le FEM peut, et devrait, faire beaucoup plus pour aider les gouvernements
à incorporer l’énergie propre dans les cadres de la politique du secteur de l’énergie. Plusieurs
projets actuels du FEM ont montré que l’appui de ce dernier peut faciliter le développement de
Index
51
Le A à Z du FEM
cadres de réglementation pour appuyer l’énergie renouvelable et les programmes de gestion des
demandes secondaires des services publics. Sans ces cadres, les interventions du FEM en matière
d’énergie renouvelable et efficience de l’énergie dans le secteur énergétique pourraient ne pas être
durables ou reproductibles, néanmoins ces interventions sont essentielles pour les réductions à
grande échelle des émissions de gaz de serre dans les pays en développement. Dans de nombreux
cas, les projets abordent simultanément cette priorité et la priorité S2, vu que le financement local
reste aussi une barrière essentielle pour les investissements dans le secteur de l’énergie.
CC-4) Utilisations productives de l’énergie renouvelable: dans les zones rurales, le portefeuille du FEM est centré presque exclusivement sur l’électricité destinée à l’éclairage des foyers,
mais il y a un grand potentiel pour les applications de l’énergie renouvelable qui fournissent un
revenu et d’autres services sociaux essentiels. Le FEM n’a pas abordé ce potentiel, bien que de
telles applications, qui sont durables et peuvent être reproduites, promettent de fournir un pouvoir d’achat supplémentaire et/ou de solides avantages de développement. Les co-avantages du
développement sont maintenant fortement mis en relief dans les discussions internationales sur
l’allègement du changement de climat et émergent comme une priorité importante dans le monde.
Des exemples de ces applications productives sont le pompage de l’eau d’irrigation, les industries
familiales, la transformation des agro-industries, le chauffage des fours, l’éclairage des cliniques
médico-sociales et des écoles, le pompage et la purification de l’eau potable, et les centres de
télécommunications et informatiques. Des applications émergent dans toutes les catégories, mais
les modèles qui ont fait leurs preuves restent limités. Le portefeuille du FEM n’a qu’une poignée de
projets à usage productif, et doit être grandement étendu dans ce domaine. De plus, de nouveaux
projets du FEM devront piloter de nouveaux modèles de financement et de livraison pour les
applications à usage productif durables et reproductibles à large échelle. Cette priorité est en relief
vu son impact direct sur l’allègement de la pauvreté.
CC-5) Agrégation du marché mondial et innovation nationale pour les technologies
émergentes: Op7 appuie les efforts de réduction à long terme des coûts des technologies émergentes de l’énergie propre. Le nombre de projets appuyé à ce jour est très réduit et les réalisations
sont extrêmement limitées. L’environnement doit être mis en relief. Le portefeuille du FEM identifie un autre désavantage des approches actuelles: le développement d’une technologie parallèle
dans les pays industrialisés, supposé se produire au fur et à mesure que le FEM appuierait les
Index
52
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
technologies émergentes, a été rare et discontinu. Il faut accorder plus d’attention à l’agrégation du
marché actif à travers les pays et à travers les applications de la technologie. Le FEM doit jouer plus
vigoureusement son rôle de facilitateur et de catalyseur pour mettre en place des alliances de
développement du marché. Plutôt que les questions technologiques, une plus grande attention
doit être accordée aux marchés à terme, aux questions de la politique, aux circonstances institutionnelles et au besoin de compatibilité avec les bénéfices mondiaux, aux bénéfices locaux et aux
coûts d’opportunité du projet pour le pays client, qui constitueront l’orientation stratégique de
OP7 pour cette priorité.
CC-6) Les Substitutions modales dans le transport urbain et les technologies propres
du véhicule/carburant: Op11 est assez nouveau, comparé aux autres OP sur le changement de
climat. La portée initiale du programme opérationnel était définie comme transport terrestre,
abordant des substitutions modales, le transport non motorisé, des technologies de transport à
faibles émissions de gaz de serre et des technologies de production de combustible organique.
Bien que cette portée initiale permette le financement d’une variété de mesures, les premiers
projets OP11 du programme de travail étaient en grande partie des projets de bus hybrides à
cellule combustible et électriques qui mettaient l’accent sur les solutions de la technologie par
rapport aux approches de la non technologie. Depuis lors, seuls quelques concepts de projet non
technologiques ont été proposés. Le financement prioritaire pour les options non technologiques
déplacerait le centre d’intérêt du portefeuille de l’OP11 vers une combinaison plus équilibrée
d’options de transport durable. Par conséquent, tandis que l’OP11 continuera d’appuyer une
combinaison de projets technologiques et non technologiques, la priorité sera donnée aux transports publics (tels les transports rapides en bus), au transport non motorisé (les bicyclettes et les
zones pour piétons) et aux mesures de non technologie (la gestion de la demande du trafic et les
motivations économiques). Les projets de substitution modale mettront l’accent sur une approche
stratégique à long terme de la mobilité urbaine, et comprendront des activités intégrées de planification et de gestion d’utilisation du sol qui conduisent à des systèmes de transport rentables et
durables. Dans l’ensemble, on prévoit que l’OP11 renforcera la capacité technique et institutionnelle au niveau local, appuiera la recherche, le développement de la politique, les études de faisabilité de même que les initiatives de vulgarisation du public et catalysera les investissements publics
et/ou privés dans l’infrastructure du transport durable.
Index
53
Le A à Z du FEM
Adaptation au changement du climat
Le FEM a adopté une approche échelonnée vers l’adaptation, incluant des stratégies à court, moyen
et long termes, qui seront mises en œuvre séquentiellement.
Quatre voies d’appui sont disponibles pour l’adaptation. Les directives au FEM eu égard à l’adaptation ont été fournies par la Convention sur le climat au CoP7, CoP9 et CoP10. La réponse du FEM
à ces directives a eu pour résultat la création de quatre voies différentes d’appui des activités de
l’adaptation. La mise en relief et les exigences de l’éligibilité diffèrent pour chacune de ces voies.
Trois d’entre elles sont actuellement opérationnelles (depuis septembre 2005). Les quatre voies
de financement de ces activités d’adaptation sont:
1. La priorité stratégique pilotant une approche opérationnelle pour l’adaptation (SPA).
L’objectif global de la SPA est d’appuyer les projets pilotes et de démonstration qui abordent les besoins de l’adaptation locale et génèrent des avantages environnementaux mondiaux dans les zones focales où œuvre le FEM: la biodiversité, le changement de climat, les
eaux internationales, la dégradation du sol, et les polluants organiques persistants (POP).
Les projets qui génèrent des avantages locaux (centrés sur le développement) et mondiaux
seront éligibles selon la SPA si leurs avantages sont considérés être de nature principalement mondiale. Cet objectif sera réalisé au moyen de la mise en œuvre de mesures d’adaptation qui seront identifiées par des évaluations et sont préparées à l’aide d’une méthode
scientifique rigoureuse. La SPA appuiera des activités qui augmentent la capacité d’adaptation et de résistance au changement de climat quand ses impacts défavorables affecteront la
perte de la biodiversité, qui permet d’éviter des émissions de gaz de serre, de protéger les
eaux internationales, la dégradation du sol et le retrait progressif des POP.
2. Le Fonds des pays les moins développés (LDCF), conçu pour appuyer le développement
et la mise en œuvre des Plans d’action pour l’adaptation nationale (NAPA) dans les 48 pays
les moins développés. L’objectif global du programme d’adaptation en fonction du LCDF
est de satisfaire les besoins urgents et immédiats des LDC relativement au changement de
climat, selon l’identification et l’ordre de priorité des NAPA. Les activités d’adaptation
financées en fonction du LDCF chercheront à assister les plus vulnérables et les besoins les
plus immédiats. Par conséquent, les activités chercheront à reconnaître le lien entre l’adaptation et la réduction de la pauvreté.
Index
54
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
3. Le fonds spécial pour le changement de climat (SCCF), établi pour aborder les besoins
spéciaux des pays en développement dans la sphère du changement de climat, et dont la
première priorité est l’adaptation. L’objectif global de l’adaptation en fonction de la SCCF,
est d’appuyer les activités d’adaptation aux fins d’aborder les impacts défavorables du changement de climat.
4. Le Fonds d’adaptation (AF), établi après l’entrée en vigueur du Protocole de Kyoto, qui
recommande que 2% des recettes des projets du Mécanisme du développement propre
(CDM) soient placés dans un fonds destiné à l’adaptation.
Les quatre voies d’appui aux activités d’adaptation seront complémentaires et non duplicatives. Les
critères d’éligibilité sont conçus pour clarifier leurs distinctions. Chaque projet proposé peut
accéder à un seul fonds à la fois. Le financement à partir de deux ou plusieurs fonds liés à l’adaptation ne sera pas possible pour un seul projet. En particulier la distinction entre le fonds SPA/GEF
(qui vise le financement du coût marginal de projets générant des avantages environnementaux) et
les nouveaux fonds (qui visent le financement supplémentaire de l’adaptation imposée au budget de
développement d’un pays) doit être clairement définie pour les besoins de financement.
La mise à jour des lignes directrices concernant le développement des projets d’adaptation se fera
au fur et à mesure de leur disponibilité.
Les Eaux Internationales
Les directives pour ce programme opérationnel (OP) découlent de la stratégie opérationnelle du
Conseil du FEM. Alors qu’aucune convention ne donne des directives, comme cela est le cas avec
les autres domaines focaux du FEM, une trame complexe de conventions et de programmes d’action forment la base de la collaboration des pays.
Les programmes opérationnels dans le domaine focal des eaux internationales offrent un cadre de
planification pour la conception, la mise en œuvre et la coordination des différents ensembles de
projets relatifs aux eaux internationales qui peuvent réaliser des avantages environnementaux
mondiaux spécifiques. Les trois OP suivantes mettent l’accent sur les genres d’interventions et de
Index
55
Le A à Z du FEM
projets qui peuvent conduire à la mise en œuvre d’approches plus complètes pour la restauration
et la protection de l’environnement des eaux internationales.
→ OP8: Programme opérationnel basé sur les masses d’eau
L’objectif à long terme du programme est
d’entreprendre une série de projets qui impliquent une aide à des groupes de pays pour
travailler en collaboration, avec l’appui des IA
et des ExA, en vue de changer les politiques
et les activités sectorielles de sorte que les
préoccupations
environnementales
transfrontières sur la dégradation de masses
d’eau spécifiques puissent être résolues.
Exemple de projet: Gestion de l’environnement
de la Mer noire – Régional (Bulgarie, Géorgie,
Roumanie, Fédération russe, Turquie, Ukraine)
Ce programme (BSEP) a trois objectifs principaux:
renforcer et créer des capacités régionales pour la
gestion de l’écosystème de la Mer noire; développer et mettre en œuvre une politique appropriée
et un cadre juridique pour l’évaluation, le contrôle
et la prévention de la pollution et la maintenance
et l’augmentation de la biodiversité; et faciliter la
préparation d’investissements environnementaux
solides.
Le programme opérationnel consiste en projets qui utilisent différents types d’interventions pour opérer des changements dans les
politiques et les activités sectorielles qui dégradent l’environnement des eaux internationales. Un éventail de préoccupations environnementales transfrontière, différents types de masses
d’eau, et plusieurs milieux géographiques sont utilisés à travers le monde pour tester les diverses
interventions et tirer des leçons de leur mise en œuvre. Des groupes de pays travaillent en collaboration pour mieux comprendre les préoccupations environnementales transfrontière prioritaires et les résoudre.
Le FEM peut fournir une assistance aux fins de:
a. conduire une analyse de diagnostic transfrontière collaborative pour identifier les préoccupations environnementales transfrontières prioritaires.
Index
56
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
b. formuler un programme d’action stratégique (SAP) sur les actions que chaque pays doit
entreprendre pour aborder les préoccupations transfrontières prioritaires.
c. Appuyer le coût marginal de l’assistance technique, du renforcement des capacités, des
démonstrations limitées et de certains investissements.
d. Encourager l’utilisation d’innovations scientifiques et technologiques judicieuses pour la
gestion.
Les types des activités appuyées sont:
a. La composante transfrontière du bassin d’eau douce. Le FEM cherche à se centrer
sur les problèmes d’ectrême priorité de nature transfrontière de sorte à changer les politiques et les activités sectorielles qui créent des problèmes dans le bassin. Des actions
conjointes entre les nations et les arrangements institutionnels coopératifs régionaux sont
souvent des éléments essentiels de ces projets. Des éléments institutionnels tels les normes/les règlements pour la qualité de l’eau sont harmonisés entre les pays. Les arrangements institutionnels, avec l’engagement de la communauté scientifique, sont souvent développés ou renforcés pour fournir des mécanismes permettant aux pays la durabilité des
actions après l’achèvement des projets du FEM.
b. La composante du grand écosystème marin. Avec 95% de toute la pêche marine
dans le monde provenant des 49 grands écosystèmes marins qui composent les zones
d’écueil continentales, les projets de cette composante sont essentiels pour la sécurité
alimentaire de même que pour l’utilisation durable des ressources côtières. Les mesures de
gestion intégrée de la zone côtière du bassin d’eau douce sont importantes pour la protection des grands écosystèmes marins. Aux points névralgiques des endommagements
environnementaux transfrontières, les projets ciblés d’assistance technique ou d’investissement sont encouragés pour aborder les problèmes sérieux. En outre, les pays coopérants
peuvent souhaiter aborder conjointement les problèmes environnementaux d’une région
océanique non incluse dans un grand écosystème marin. L’utilisation de nouveaux outils
technologiques et institutionnels est encouragée. Les progrès technologiques qui utilisent la
technologie de l’information et la simulation informatique sont introduits pour aider à la
Index
57
Le A à Z du FEM
prise de décisions critiques de gestion des ressources marines. Certains projets peuvent
aborder des aspects du problème (i.e., des techniques de pêches destructrices) qui sont
communs à plusieurs pays où des changements de politiques ou d’activités sectorielles sont
nécessaires pour la durabilité environnementale des eaux marines et côtières.
→ OP9: Programme opérationnel intégré Sol-Eau et des multiples zones focales
L’objectif à long terme de ce programme est
de réaliser des avantages environnementaux
mondiaux par la mise en œuvre de projets des
eaux internationales qui intègrent l’utilisation
de stratégies de gestion judicieuse du sol et
des ressources en eau qui résulteraient des
changements des politiques et des activités sectorielles afin de promouvoir le développement
durable.
Le FEM appuiera les types d’activité suivants:
Exemple de projet: Programme d’action
stratégique pour le Bassin binational du
fleuve Bermejo – Régional (Argentine,
Bolivie)
Description: ce projet entend développer un programme d’action stratégique qui promouvra un
développement environnemental durable dans le
Bassin du fleuve Bermejo, tenant compte du programme des investissements en cours de préparation par la Commission binationale pour le développement des bassins fluviaux du Haut Bermejo et de Grande de Tarija
1. La composante dégradation du sol.
La dégradation du sol dans les zones
arides est liée à la gestion des ressources en eau de surface et souterraine
dans les bassins de drainage transfrontière. L’appui aux stratégies de gestion destinées au
développement des ressources en eau par les pays riverains pour un bassin de sol aride
transfrontière est un thème commun à ces projets. Bien que les projets soient recherchés
dans le monde entier, l’accent initial sera mis sur l’Afrique et en étroite collaboration avec
l’OP du FEM relatif aux écosystèmes arides et semi-arides.
2. La Composante petites îles (SIDS) des Etats en développement: Avec leurs conditions et leurs besoins particuliers, les SIDS ont besoin d’approches intégrées de gestion du
Index
58
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
sol et de l’eau pour faire face aux menaces à leurs ressources en eau. En particulier, les
projets de cette composante soulignent la gestion intégrée des bassins d’eau douce et des
zones côtières comme éléments clés pour l’avenir durable de ces états insulaires. Le FEM
aide à faciliter l’analyse des problèmes environnementaux et à fixer les priorités spécifiques
pour les modifications des politiques et des activités sectorielles qui pourraient être nécessaires pour certaines îles. Le FEM aide aussi à renforcer les approches régionales à la gestion conjointe et à recourir à des capitaux d’emprunt pour les investissements nécessaires.
Des processus similaires à la formulation de SAP seraient appropriés pour les groupements
régionaux de SIDS.
3. La composante de zone focale multiple. Les projets du FEM intégrant plusieurs zones
focales ont le potentiel de multiplier les avantages des interventions du FEM. Dans les
zones où la biodiversité constitue une préoccupation mondiale considérable pour la
biodiversité, en particulier les terres humides, les zones côtières et les récifs coralliens, des
projets à zones focales multiples seraient appropriés pour faire face aux menaces actuelles
et anticipées afin de remédier ou de prévenir les dommages environnementaux. Si l’écosystème exceptionnel se trouve principalement dans un pays, un projet pour un seul pays
pourrait viser les politiques et les activités sectorielles nécessaires pour que le développement durable ait lieu. De la même façon, les projets conjoints eaux internationales/biodiversité
visant certaines espèces aquatiques/marines en danger qui traversent les frontières sont
appropriés pour cette composante.
→ OP 10: Programme opérationnel basé sur les contaminants
L’Objectif à long terme du Programme opérationnel basé sur les contaminants est de développer
et mettre en œuvre des projets qui démontrent les moyens de surmonter les obstacles à l’utilisation des meilleures pratiques pour limiter les dégagements des contaminants source de préoccupations prioritaires dans la zone focale des eaux internationales, et d’impliquer le secteur privé au
recours aux progrès technologiques pour résoudre ces préoccupations prioritaires transfrontière.
Index
59
Le A à Z du FEM
Les activités typiques pour les projets de cet
OP incluent:
1. Activités basées sur le sol Composante démonstration. Les activités
basées sur le sol peuvent être abordées par les trois programmes opérationnels de cette zone focale selon le
cadre et la masse d’eau. Cette composante inclut une série de projets de
démonstration consistant en bassins ou
aires de drainage vers les eaux côtières/marines. Des démonstrations rapides des approches, des techniques,
des projets pilotes, des technologies
novatrices, des dispositions institutionnelles et du déversement des
contaminants indiquent la manière
d’aborder ces aspects en relation avec
d’autres stress. En particulier, plusieurs
démonstrations impliquant l’utilisation
d’instruments économiques seront
prioritaires.
Exemple de projet: Plan d’urgence pour les
marées noires des îles occidentales de
l’Océan indien – Régional (Comores,
Seychelles, Madagascar et Maurice)
Description: L’objectif du projet est de protéger l’intégrité environnementale et la biodiversité mondialement importante d’une grande partie biologiquement
riche et relativement vierge de l’Océan indien occidental contre les risques et les conséquences des
marées noires, en particulier les marées noires majeures. Les objectifs spécifiques du projet sont de: (a)
établir les cadres juridiques et institutionnels dont
chaque pays a besoin pour se conformer aux conventions internationales relatives à la pollution marine, y
compris l’OPRC; (b) préparer et tester les plans d’urgence nationaux et régionaux sur la marée noire; (c)
développer la capacité de réponse nationale et régionale aux marées noires; (d) établir un mécanisme de
financement durable et des dispositions de collaboration avec le secteur public/privé pour réagir à la marée noire.
2. La composante contaminants mondiaux. Quelques polluants toxiques qui sont de
nature persistante peuvent être considérés comme «contaminants mondiaux» parce qu’ils
sont portés de longue distance par les courants océaniques ou des dépôts atmosphériques.
Le FEM peut appuyer des activités qui aident à caractériser la nature, la portée et la signification des contaminants. Il appuie le coût marginal des procédés et des mesures qui démontrent la prévention ou la réduction des déversements dans les pays récipiendaires. Ces
Index
60
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
contaminants comprennent le mercure, les dioxines, les PCB, les polluants organiques persistants et les pesticides perturbateurs de l’endocrine, entre autres.
3. La composante contaminants liés aux bateaux. L’accent est particulièrement mis sur
les interventions destinées à empêcher le transfert des espèces non indigènes dans l’eau de
ballast des bateaux, pour démontrer une nouvelle technologie destinée à aider les bateaux
à éviter les collisions dans les corridors de grande activité et pour prévenir les déversements non autorisés de contaminants, tout en recourant à l’implication du secteur privé.
Une nouvelle technologie d’information peut décourager les déversements de pétrole et
de déchets non dégradables et offrir un moyen pour déterminer si l’eau de ballast a été
échangée conformément aux meilleures pratiques pour prévenir le transfert des espèces,
et aussi pour aborder les aspects du problème de MARPOL. Une fois que les obstacles
posés à l’utilisation de la nouvelle technologie sont surmontés, les gains en efficience et les
coûts d’assurance réduits peuvent augmenter les bénéfices du secteur privé; certains de ces
bénéfices peuvent contribuer à la durabilité financière lorsque l’engagement du FEM prend
fin.
4. La composante de l’appui technique régional/mondial. Les projets ciblés régionaux
ou mondiaux de renforcement des capacités peuvent s’avérer nécessaires pour augmenter
la prise de conscience du besoin d’aborder conjointement les problèmes des contaminants.
De nouveaux modèles de simulation informatique, des instruments de télédétection et des
systèmes d’information ont été développés pour aider les pays à choisir parmi les décisions
complexes de traitement des causes fondamentales de la dégradation environnementale
transfrontières L’échange des informations techniques ciblées, le renforcement des capacités et les chances de formation peuvent aussi être appropriées.
Objectifs stratégiques: les eaux internationales (IW)
IW-1) Catalyser la mobilisation des ressources financières pour la mise en œuvre des
réformes et des mesures de réduction de stress convenues au moyen de l’analyse de
diagnostic transfrontière (TDA) – Plan d’action stratégique (SAP) ou procédés équi-
Index
61
Le A à Z du FEM
valents pour les systèmes particuliers transfrontière. Le FEM facilitera les efforts des
nations collaboratrices pour mobiliser les ressources financières nécessaires à la mise en œuvre
des réformes politique/juridiques/institutionnelles et les investissements réducteurs de stress antérieurement convenus avec l’assistance du FEM, ou des procédés équivalents, pour des systèmes
particuliers transfrontièress. L’objectif cherche à aborder particulièrement les questions
transfrontières de l’eau identifiées par les nations affectées.
IW-2) Etendre la couverture mondiale du renforcement des capacités de fondation
abordant deux lacunes essentielles du programme, la rareté de l’eau/les utilisations
concurrentielles et l’appauvrissement de la pêche, et l’appui à l’apprentissage ciblé.
Avec un grand nombre de requêtes des nations africaines pour des projets spécifiques liés aux
deux lacunes essentielles du programme, l’expansion de l’œuvre du FEM en matière de renforcement des capacités de fondation pour aborder les préoccupations transfrontières des autres masses d’eau se centralisera nécessairement sur le continent africain durant l’année prochaine 03-06.
Avec les préoccupations transfrontières importantes de l’Afrique liées aux deux écarts clés du
programme, la rareté de l’eau/les utilisations concurrentielles de l’eau et l’appauvrissement de la
pêche, un renforcement des capacités de fondation réel et différent est nécessaire, prenant en
ligne de compte non seulement les eaux transfrontière mais d’autres zones focales telles la dégradation/la désertification du sol, la biodiversité, et, dans certains endroits, le changement de climat.
Quelques systèmes transfrontières additionnels dans d’autres parties du monde entreprendront
aussi une œuvre initiale de renforcement des capacités de fondation centralisée sur les deux
lacunes clés du programme. Les nations les moins développées, les Etats en développement des
petites îles et les nations IDA reçoivent la priorité dans le cas de propositions concurrentielles et
les MSP (projets de moyenne dimension) seront utilisés plus fréquemment pour commencer cette
œuvre de fondation vu la limitation des ressources destinées à appuyer les projets de suivi.
IW-3) Entreprendre des démonstrations novatrices pour réduire les contaminants et
aborder les questions de rareté de l’eau. Un élément important de la Stratégie opérationnelle a été l’utilisation de projets de démonstration dans différents secteurs ou des préoccupations
prioritaires des eaux internationales pour tester la faisabilité locale ou réduire les barrières à une
utilisation plus répandue des résultats réussis. Les projets utilisant les démonstrations novatrices
Index
62
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
de technologie et d’instruments institutionnels et financiers approchent de la maturité. Certains
d’entre eux peuvent conduire à la négociation réussie d’un traité mondial et peut-être révolutionner l’industrie des transports maritimes. D’autres peuvent appuyer des interventions identifiées à
travers des processus intergouvernementaux pour réduire les contaminants des activités basées
sur terre, aborder des besoins particuliers des SIDS et résoudre les utilisations conflictuelles des
rares ressources en eau sujettes aux fluctuations climatiques. Très peu d’engagement du secteur
privé a été réalisé dans les projets d’eaux internationales. Les projets pilotes ou de démonstration
destinés à tester les approches pour engager le secteur privé et pour établir des partenariats
publics/privés dans les sous secteurs de l’eau restent une lacune dans le portefeuille. .Différentes
approches doivent être essayées pour permettre aux pays d’engager le secteur privé, en particulier
à travers l’essai d’utilisation de partenariats publics/privés et de financement conditionnel, y compris l’utilisation de garanties de risque partiel/crédit partiel et d’instruments financiers novateurs.
Zone multifocale
Les écosystèmes sont de plus en plus sujets à des impacts induits par l’homme, tels l’exploitation
des forêts, le défrichage du sol pour l’agriculture, le développement de l’infrastructure, la combustion de l’énergie fossile, et le brûlage de biomasse, ce qui entraîne la perte de la diversité biologique, la dégradation du sol, les bouleversements des régimes de débit de l’eau et la mauvaise qualité
de l’eau et augmente la concentration des gaz à effet de serre dans l’atmosphère. Le besoin de
systèmes de gestion englobant des approches complètes et trans-sectorielles est urgent.
Ce programme opérationnel fournit un cadre complet pour la gestion des systèmes naturels à
travers les secteurs et les frontières politiques ou administratives dans le contexte du développement durable. Il facilite les approches intersectorielles et participatives à la planification de la gestion des ressources naturelles et la mise en œuvre à l’échelle d’un écosystème et il vise la réalisation de la synergie entre trois des domaines focaux du FEM (la biodiversité, le changement de
climat et les eaux internationales) et le déploiement d’efforts pour arrêter la dégradation du sol
afin d’optimiser des avantages multiples.
Index
63
Le A à Z du FEM
→ OP12. Gestion intégrée de l’écosystème
Le programme opérationnel vise à catalyser
et étendre l’adoption répandue d’interventions
axées sur une gestion complète de l’écosystème et qui intègrent les buts écologiques,
économiques et sociaux afin de réaliser des
avantages multiples locaux, nationaux et mondiaux. Ces avantages peuvent inclure deux ou
plusieurs des points suivants:
1. La conservation et l’utilisation durable
de la diversité biologique, de même que
le partage équitable des avantages provenant de l’utilisation de la biodiversité;
2. La réduction des émissions nettes et
de l’accumulation grandissaante des gaz
à effet de serre dans les écosystèmes
terrestre et aquatique
Exemple de projet: Projet de gestion de
l’écosystème basé sur la communauté
(Tchad)
Description: L’objectif mondial du projet est de mieux
habiliter les communautés locales dans tout le Tchad
à combattre la désertification, préserver la biodiversité
et maintenir la productivité des ressources naturelles
dans les écosystèmes fragiles et néanmoins mondialement importants, en résultat de l’introduction de principes et de planification de gestion intégrée de l’environnement avec l’aide de la communauté. A travers
des interventions variées, le projet introduira, reproduira et aidera à soutenir des activités de gestion
intégrée de l’écosystème au Tchad grâce à des approches novatrices et au renforcement des capacités. Ces
activités visent à encourager des approches holistiques
et trans-sectorielles pour le développement économique local et la gestion de l’environnement local qui
peuvent simultanément aborder les défis mondiaux
de l’environnement.
3. La conservation et l’utilisation durable des masses d’eau, y compris les bassins versants, les
bassins fluviaux et les zones côtières; et
4. La prévention de la pollution des écosystèmes terrestres et aquatiques importants à l’échelle
mondiale.
Le FEM vise à faciliter des transitions durables des approches de gestion conventionnelles de l’écosystème à la gestion intégrée en fournissant un financement de coût marginal convenu pour l’assistance technique, les investissements, les services financiers et la recherche ciblée et ce pour surmonter les contraintes qui limitent l’adoption des approches intégrées.
Les activités typiques du FEM mises en œuvre dans le contexte du développement durable comprennent:
Index
64
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
1. L’assistance technique:
a)
Des enquêtes écologiques, économiques et sociologiques pour fournir l’information, y
compris les connaissances indigènes, pour guider la planification et la mise en œuvre
de la gestion intégrée de l’écosystème;
b)
Le développement ou la modification de politiques appropriées, de règlements, d’incitations et de marchés afin d’appuyer la gestion intégrée de l’écosystème, y compris
ceux qui concernent les établissements humains dans les zones vulnérables ou fragiles;
c)
Le développement des ressources humaines dans la gestion de l’écosystème intégré;
d)
Le développement de mécanismes pour la solution des conflits entre les usagers des
ressources et d’autres parties prenantes; et
e)
Le développement de partenariats du secteur public/de la communauté/du secteur
privé pour la planification et la mise en œuvre de la gestion intégrée de l’écosystème;
1. Les investissements
a)
La réhabilitation et/ou la gestion des grands parcours pour restaurer la végétation
indigène et améliorer la gestion de l’eau;
b)
La réhabilitation et/ou la gestion améliorée d’un bassin versant boisé ou de marécages
de plaine alluviale, comme la gestion forestière durable, afin de réaliser des avantages
multiples, y compris les améliorations du sol et la conservation de l’eau, la conservation de la biodiversité aquatique, les contrôles des inondations, la minimisation de la
sédimentation des étendues d’eau importantes à l’échelle mondiale, et la réduction
des émissions nettes ou un meilleur stockage des gaz à effet de serre;
c)
La gestion intégrée des écosystèmes côtiers et marins en vue d’améliorer la planification de l’utilisation du sol côtier et protéger mondialement des habitats importants
contre la dégradation; et
d)
Le développement de mesures de lutte contre la pollution des sources et des cours
d’eau afin de prévenir la dégradation d’habitats mondialement importants et minimiser
les risques pour la santé publique.
Index
65
Le A à Z du FEM
3. Recherche ciblée:
a)
Le développement de systèmes intégrés de gestion des ressources naturelles pour
répondre aux modèles d’utilisation des ressources naturelles, selon différentes intensités d’impact humain, et leurs effets sur la structure et la fonction d’un écosystème; et
b)
Le développement d’approches intégrées de gestion novatrices et rentables pour les
ressources naturelles dans différents écosystèmes.
Objectifs stratégiques: Zone multifocale
Afin d’être conforme à l’introduction des priorités stratégiques dans les domaines focaux, les
approches intégrées seront encouragées dans le portefeuille pour l’année prochaine (05-07). Cependant, les projets proposés sur ce thème, outre qu’ils répondent aux critères d’éligibilité de
l’OP12, devront aussi répondre aux priorités stratégiques dans au moins deux des six domaines
focaux.
On prévoit que les projets en fonction de cette approche contiendront les domaines de priorité
suivants:
1. Le renforcement des capacités, en particulier dans les pays les moins développés, y
compris:
a)
Les réformes de politique et de réglementation pour appuyer la gestion intégrée de
l’écosystème
b)
Le renforcement institutionnel pour appuyer les approches trans-sectorielles de la
gestion des ressources naturelles. Les exemples le développement des ressources
humaines dans la gestion intégrée de l’écosystème et le renforcement de la participation des multiples parties prenantes dans la planification et la mise en œuvre de la
gestion.
c)
Le développement de mécanismes et d’ensembles financiers appuyant la gestion intégrée de l’écosystème afin de réaliser des avantages pour l’environement mondial et le
Développppement Durable.
Index
66
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
2. La mise en œuvre d’approches novatrices et/ou indigènes pour la gestion intégrée de l’écosystème, utilisant une combinaison des approches et des technologies de la
gestion des ressources naturelles, compte tenu des aspects du problème dans une unité de
gestion spécifique concernée par les paysages et les panoramas marins naturels afin de
réaliser de nombreux objectifs de l’environnement mondial. Ces approches comprennent
les systèmes de zones protégées; les technologies pour la rentabilité et la conservation de
l’énergie, la réduction des gaz à effet de serre, et l’énergie renouvelable, les approches
intégrées pour la gestion des ressources en eau transfrontières, la gestion intégrée de
l’écosystème et la gestion durable du sol.
Polluants organiques persistants
Les polluants organiques persistants (POP) sont les pesticides, les produits chimiques industriels
ou les sous-produits indésirables des activités industrielles ou de la combustion. Ils sont caractérisés par: la persistance – l’aptitude à résister à la dégradation dans divers milieux (l’air, l’eau, les
sédiments et les organismes); la bioaccumulation – l’aptitude à s’accumuler dans les tissus vivants à
des niveaux plus élevés que ceux dans le milieu environnant; et le potentiel pour le transport de
long parcours – le potentiel de parcourir de grandes distances de la source de dégagement à
travers divers milieux (l’air, l’eau et les espèces migratoires).
La recherche bilatérale et multilatérale des actions coopératives en vue de faire face aux POP a
culminé par l’adoption de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants en
mai 2001. Le FEM a été désigné comme la principale entité chargée de gérer par intérim le volet
financier de la Convention.
Le FEM peut fournir l’assistance aux pays éligibles en vue de développer et de mettre en œuvre des
activités sur POP et sur ôla gestion des produits chimiques en relatio avec les zones focales du
FEMô. Aux fins d’étendre la capacité de son impact dans le domaine des POP, le FEM a désigné
l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (UNIDO) et l’Organisation des
Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) comme agences d’exécution du FEM, en
plus des banques pour le développement régional et les trois IA.
Index
67
Le A à Z du FEM
→ OP14. Les polluants organiques persistants (POP)
L’objectif du programme opérationnel est de réduire et éliminer les dégagements de POP dans
l’environnement.
Le FEM appuiera les activités suivantes:
1. Le renforcement des capacités destinées à contrer les menaces constituées par les
POP, sur la base des priorités identifiées dans leurs NIP (Plans nationaux de mise en œuvre).
Les activités éligibles pour le financement par le FEM incluent:
a)
Le renforcement de la capacité humaine et institutionnelle, y compris: la capacité de
faire des inventaires des stocks de POP et des déchets qui contiennent des POP, des
évaluations des risques pour les hommes et l’environnement, le développement d’options de gestion et les analyses de la rentabilité, l’utilisation d’instruments économiques aux fins de promouvoir et faciliter une gestion judicieuse des POP et le développement de mécanismes institutionnels pour la gestion intégrée des POP;
b)
e renforcement et l’harmonisation du cadre de la politique et de la réglementation
pour les approches intégrées et trans-sectorielles de la gestion de POP, de même que
l’appui pour l’inclusion des questions relatives à POP comme des priorités dans les
stratégies de développement des pays et les cadres d’assistance;
c)
Le renforcement du suivi et de la capacité de mise en vigueur afin d’assurer la conformité aux contrôles de réglementation, y compris l’affrontement du trafic illégal des
POP et les flux trans-sectoriels;
d)
Le développement de la capacité d’évaluation des technologies et des pratiques de
gestion , y compris les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques
environnementales, et la promotion et la facilitation du transfert des options viables
rentables et des pratiques de gestion sur la base de l’application des normes internationales;
e)
Le développement et la mise en œuvre de programmes éducationnels pour la sensibilisation publique/l’information/l’environnement; et
Index
68
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
f)
La facilitation et la dissémination
des expériences et des leçons tirées et la promotion de l’échange
d’informations à travers le mécanisme du Bureau d’échanges.
2. Interventions sur le terrain pour
assister les pays éligibles à réduire et
éliminer les émissions de POP y compris ce qui suit:
•
Promouvoir/effectuer la transition
pour des solutions de remplacement judicieuses et repectueuses
de l’environnement.
Exemple de projet: Encourager la participation
active et effective pour les préparations de la
mise en œuvre de la Convention de Stockholm
(Projet d’élimination ONG-POP)(Mondial)
Description: Le projet d’élimination NGO-POP vise à
augmenter la capacité des ONG dans les pays en développement et les pays dont l’économie est en transition
à jouer un rôle constructif et effectif dans la mise en
œuvre de la Convention de Stockholm. Une plus grande
capacité des ONG augmentera, à son tour, la sensibilisation aux POP et à la Convention de Stockholm dans ces
pays afin de réaliser les objectifs de la Convention. Le
projet est pour deux ans, ainsi son travail sera achevé
avant la première Conférence des Parties de la Convention de Stockholm, ou peu après. Le projet opérera dans
un grand nombre de pays et facilitera, promouvra et appuiera l’engagement des ONG d’intérêt public dans les
activités associées à la préparation des plans de leur pays
pour la mise en œuvre nationale de la Convention de
Stockholm et dans les activités des sensibilisation à travers la préparation de rapports spécifiques aux pays et
d’orientations de la politique. Le projet créera aussi des
mécanismes d’appui aux niveaux mondial, régional et national pour les efforts des ONG relatifs aux POP et à
d’autres PTS vraisemblablement durables au delà de la
durée du projet et aideront à étendre la capacité relative
aux POP et la compétence des ONG et de la société
civile dans un grand nombre de pays.
b)
Promouvoir l’accès et le
transfert de technologies,
produits et pratiques de gestion propres et judicieuses
pour l’environnement (y
compris les connaissances
indigènes) pour la réduction
des dégagements de POP; et
c)
Démontrer la possibilité de
substitutions à la fois viables et rentables aux produits POP et aux procédés et
pratiques qui entraînent les dégagements de POP; et
d)
Concevoir et mettre en œuvre des programmes de gestion destinés à réduire
l’utilisation des POP et, en fin de compte, à leur retrait progressif.
Index
69
Le A à Z du FEM
•
Faciliter la gestion environnementale judicieuse des stocks et l’évacuation des déchets
qui contiennent des POP. Les activités éligibles pour un financement par le FEM comprennent:
a)
L’identification des stocks de POP et leur gestion judicieuse;
b)
L’identification, le confinement et la stabilisation des déchets qui contiennent des
POP et des zones relatives affectées; et
c)
Une desttruction judicieuse des déchets qui contiennent des POP, la correction,
le cas échéant, des sites affectés, en prenant en ligne de compte l’évaluation de
tous les risques menaçant les écosystèmes, la santé humaine, la rentabilité et en
respectant l’environnement.
3. La recherche ciblée vise à fournir l’information et les outils destinés à améliorer la qualité et la rentabilité des projets et des programmes du FEM. En tenant compte de la richesse de la recherche qui existe dans certaines parties du monde et des grandes lacunes
d’information ailleurs, les domaines potentiels pour la recherche ciblée sur les questions
relatives aux POP peuvent inclure:
a)
Le développement/la promotion de méthodologies comprenaant l’évaluation rapide,
les marqueurs biologiques pour le suivi environnemental et humain, afin de remédier
dans les pays éligibles pour un financement par le FEM, aux lacunes de données qui
peuvent actuellement gêner les décisions liées à la gestion judicieuse et la sensibilisation aux aspects du problème;
b)
Le développement de méthodologies destinées à évaluer l’exposition au risque des
populations sensibles, de même que l’identification des voies d’exposition dans des
scénarios particuliers (i.e., les zones de malaria), afin de mieux cibler les efforts de
réduction des POP;
c)
Essayer et démontrer des méthodologies et des techniques pour identifier et traiter
les sites liés aux stocks et aux déchets, en vue de réduire les coûts à long terme et les
difficultés logistiques liés à la gestion des stocks;
Index
70
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
d)
Caractériser le comportement, le sort et l’impact des POP dans les conditions dominantes des pays en développement, y compris le potentiel pour la remobilisation au
moyen du dragage des ports ou des canaux, pour mieux comprendre les sources et les
foyers de POP dans ces zones et leur contribution à la contamination mondiale, et
e)
Des méthodes pour estimer les dégagements afin d’augmenter la base des connaissances pour la planification de mesures en vue de la réduction des POP et les décisions de
les mettre en place.
Objectifs stratégiques: POP
Les priorités stratégiques esquissées pour ce programme sont basées sur les objectifs et les
exigences de la Convention de Stockholm et comprennent les points suivants:
POP-1) Renforcement ciblé des capacités (pour l’allocation de fonds)
a. Préparation des plans nationaux de mise en œuvre (NIP) qui fourniraient un cadre pour les
pays en vue de développer et mettre en œuvre, de manière systématique et participative,
des réformes de la politique des priorités et de la réglementation, le renforcement des
capacités, et les investissements (activités d’habilitation relatives aux POP).
b. L’augmentation de la sensibilisation entre les différentes parties prenantes.
c. La gestion et la dissémination de l’information sur la gestion intégrée des POP, y compris
les meilleures pratiques de gestion. Cet ensemble d’activités touche surtout aux activités
d’habilitation et à la création d’un environnement susceptible d’augmenter la sensibilisation
et l’échange de l’information et de l’expérience, en particulier entre les pays jugés éligibles
par le FEM.
POP-2) Mise en œuvre des réformes de la politique/de la réglementation et des investissements
La mise en œuvre de réformes de la politique, de la réglementation et des investissements sur le
terrain qui émergent comme des priorités des NIP et d’autres processus convenus pour l’établissement des priorités, tels les programmes d’action stratégiques pour les eaux internationales.
Index
71
Le A à Z du FEM
POP-3) Démonstration de technologies et de pratiques novatrices et rentables
La démonstration de technologies et de pratiques de substitution novatrices et rentables, y compris les technologies de non combustion pour l’évacuation des produits, le retrait progressif des
PCB, les substitutions au DDT, les remplacements d’autres POP, compte tenu des exemptions
spécifiques aux termes de la Convention de Stockholm et les pratiques présentant des avantages
dans les domaines multifocaux comme la lutte intégrée des fléaux.
Dégradation du sol
La dégradation du sol est devenue internationalement reconnue comme une menace au patrimoine
de l’environnement mondial et est associée à la désertification, la déforestation, la perte de
biodiversité, à un effet défavorable sur le climat, la sédimentation et la pollution des eaux internationales.
La réponse de la communauté internationale est reflétée dans de nombreux accords et conventions, qui incluent: La Convention des Nations Unies pour lutter contre la désertification (UNCCD)
qui reconnaît la dégradation du sol comme la cause essentielle du processus de désertification dans
les zones arides, semi-arides et sous-humides; la Convention des Nations Unies sur la biodiversité
(UNCBD) qui reconnaît la dégradation du sol comme une menace à la biodiversité à travers le
changement de l’utilisation du sol; et la Convention cadre des Nations Unies sur le changement
climatique (UNFCCC) qui reconnaît la dégradation du sol comme affectant les modèles de climats
par la déforestation et la perte du carbone du sol. Les accords sur les eaux internationales reconnaissent aussi la dégradation du sol comme affectant les principaux bassins et complexes hydrographiques par la sédimentation et la pollution.
Le FEM a accepté de désigner la dégradation du sol, principalement la désertification et la déforestation, comme un nouveau domaine focal du FEM, confirmant aussi que ce dernier jouera le rôle de
mécanisme financier de l’UNCCD).
Index
72
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
→ OP 15. Programme opérationnel pour la gestion durable du sol
L’objectif de ce programme OP est de pallier
les causes et les impacts négatifs de la dégradation du sol sur la structure et l’intégrité fonctionnelle des écosystèmes par le biais de pratiques durables de la gestion du sol qui contribuent à améliorer les moyens d’existence de
la population et leur bien-être économique.
Le programme opérationnel prévoit que les
pays aborderont les questions de la dégradation du sol à l’aide d’approches intégrées et
trans-sectorielles dans le cadre du développement durable aux niveaux local, national et/ou
transfrontière.
Les types d’activités éligibles qui recevront l’appui du FEM en fonction de cet OP font partie
des trois types d’intervention suivants étroitement liés:
Exemple de projet: La gestion durable du sol
pour pallier la dégradation du sol, le
renforcer la biodiversité et réduire la
pauvreté (Ghana)
Description: Le but global du projet est de contribuer à la gestion durable et intégrée du sol basée sur
l’écosystème dans les zones rrurales où les ressources en sol sont importantes aux niveaux mondial,
national et local, dans les zones rurales menacées par
la dégradation du sol, pour réaliser une plus grande
stabilité de l’écosystème, une meilleure sécurité alimentaire et des moyens d’existence améliorés pour
les ruraux. Objectifs immédiats: 1. Démontrer la récupération de l’écosystème dans les sols dégradés
prioritaires, utilisant les meilleurs pratiques de la gestion durable du sol (SLM) aux fins d’augmenter la
stabilité et les fonctions de l’écosystème, la capacité
de production agricole, la sécurité alimentaire et les
moyens d’existence ruraux. 2. Une plus grande capacité pour pallier la dégradation du sol et la gestion
durable du sol grâce à une plus grande sensibilisation, l’intégration et la réforme de la politique.
1. Le renforcement des capacités. Le renforcement des capacités aux niveaux local,
national et régional serait initialement centré sur les activités propres aux lpays visant à la
création de l’environnement et de la capacité institutionnelle appropriés pour appuyer une
gestion du sol durable.
a)
L’incorporation de la gestion durable du sol dans les priorités du développement national. Les actions de base incluraient les activités liées à la formulation
de plans de développement nationaux, des recherches sur la stratégie de réduction de
la pauvreté (PRSP), ou de Cadres de développement détaillés (CDF). L’assistance marginale du FEM peut se concentrer sur la fourniture d’un soutien pour la coordination
des actions de base suivantes afin de faciliter la mise en œuvre des priorités propres à
chaque pays:
Index
73
Le A à Z du FEM
(i)
L’harmonisation, le cas échéant, des priorités de gestion durable du sol identifiées dans les programmes d’action tels les programmes d’action pour l’environnement national, les programmes d’action nationaux/sous-régionaux, régionaux
(NAP, SRAP, RAP) pour combattre la désertification, les stratégies nationaales et
les plans d’action liés à la biodiversité, la communication nationale pour l’UNFCCC,
les programmes d’action nationaux pour l’adaptation et les programmes d’action
pour les forêts.
(ii) L’intégration de la prévention de la désertification et la déforestation propre à
chaque pays et des priorités de lutte esquissées dans les programmes d’action
nationaux pour l’environnement. Cette intégration faciliterait la mobilisation de
ressources financières de sources intérieures et extérieures au pays, et la mise
en œuvre réussie des activités prioritaires.
b)
L’utilisation des systèmes de planification de l’utilisation du sol. Les activités
de base peuvent inclure l’établissement de systèmes de planification pour le développement et le développement de systèmes destinés à se préparer aux sécheresses et à
d’autres événements climatiques extrêmes aux niveaux national et local. Les activités
supplémentaires du FEM peuvent inclure:
i)
Le renforcement des mécanismes institutionnels participatifs et de la capacité
pour la planification et la mise en œuvre de l’utilisation intégrée du sol, y compris
l’analyse des caractéristiques du sol, aux niveaux national et local et à travers les
secteurs pour améliorer les niveaux de vie des ruraux et protéger la stabilité, les
fonctions et les services de l’écosystème.
ii)
L’incorporation de pratiques durables de gestion du sol dans les systèmes développés pour se préparer à la sécheresse et d’autres événements climatiques extrêmes.
iii)
Le développement de politiques, de réglementations et d’incitations telles que le
régime foncier amélioré et la détermination des prix pour évaluer de façon appropriée les ressources naturelles renouvelables, y compris l’eau, afin d’encourager l’utilisation et la gestion rentables et durables.
Index
74
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
c)
iv)
Le renforcement des systèmes de gestion de l’information pour appuyer la prise
de décision aux niveaux national et local sur la planification et la gestion intégrée
du sol.
v)
La dissémination et la reproduction des bonnes pratiques de gestion, des technologies et des leçons apprises.
Accords et mécanismes pour la gestion des ressources transfrontière. Les
pays peuvent collaborer au niveau sous-régional pour protéger les corridors de pâturage pour les bergers nomades. Ils peuvent aussi collaborer pour l’adoption de programmes durables de gestion du sol aux fins de réduire la sédimentation des masses
d’eau partagées.
2. Investissements sur le terrain. Les interventions sur le terrain peuvent comprendre
les activités suivantes:
a)
L’agriculture durable. Le FEM peut fournir des financements marginaux pour des
activités pilotes supplémentaires ou des activités de démonstration, comme l’adoption
de méthodes de labour améliorées qui n’affectent pas défavorablement la structure du
sol; l’établissement de brise-vent, de bandes tampons, et de bandes filtres pour réduire
l’érosion hydrique ou éolienne; la protection contre l’agriculture ou la réhabilitation
des marécages riverains ou côtiers pour stabiliser les flux hydrologiques; l’introduction de variétés culturales indigènes pour réduire les pertes de culture du fait des
variations dans le climat local et des conditions du sol; et la gestion appropriée des
déchets agricoles afin d’améliorer la conservation du sol et de l’eau.
b)
La gestion durable des grands parcours/pâturages. Le FEM peut appuyer des
activités pilotes ou de démonstration, comme le renforcement de systèmes viables de
gestion des grands parcours traditionnels; l’établissement de mécanismes destinés à
aider à résoudre les conflits de flore/bétail/agriculture; le renforcement des systèmes
de gestion de grand parcours; l’introduction de plantes indigènes pour la réhabilitation
des parcours; le développement de programmes de gestion des incendies des parcours basés sur la communauté; l’établissement de brise-vent pour réduire l’érosion
Index
75
Le A à Z du FEM
hydrique et éolienne; la protection et/ou la réhabilitation des forêts proches des cours
d’eau ou dess zones boisées; et la protection et/ou la réhabilitation de la végétation
naturelle des zones de recharge de l’eau souterraine.
c)
La gestion des forêts et des zones boisées. Le FEM peut financer des activités
pilotes ou de démonstration ciblant les systèmes indigènes viables de renforcement de
la gestion des forêts et des forêts claires; l’utilisation d’espèces d’arbres indigènes à
multiple usages pour réhabiliter la zone dégradée; la réhabilitation et la protection des
zones sensibles écologiquement dégradées; la protection et/ou la réhabilitation des
forêts et des marécages riverains, et les zones de recharge des eaux souterraines;
l’amélioration de la santé des forêts, la lutte contre les espèces étrangères nuisibles et
envahissantes; le renforcement de l’inventaire des forêts, le suivi et l’évaluation des
pratiques de récolte durables; l’établissement de régions boisées communautaires pour
fournir le bois de combustion en tant que source de remplacement des forêts et des
zones boisées naturelles; enfin des mécanismes pilotes pour compenser les communautés locales destinées à protéger la stabilité, les fonctions et les services de l’écosystème dans les complexes hydrographiques pour assurer un flux stable d’eau de bonne
qualité pour les usagers en aval.
3. La recherche ciblée. La recherche ciblée appuyée par le FEM vise à fournir l’information,
les connaissances et les outils destinés à améliorer la qualité et l’efficacité des projets et des
programmes du FEM. Les objectifs spécifiques de la recherche ciblée en fonction de l’OP15
sont: (a) mieux comprendre les échecs de la politique et des institutions qui entraînent la
dégradation du sol; et (b) faciliter le perfectionnement et l’adoption de pratiques et de
technologies novatrices de la gestion durable du sol, y compris des systèmes de pré-alerte
et de contrôle, comme des critères et des indicateurs pour la gestion durable des forêts
afin d’améliorer et soutenir la préservation/la restauration de la stabilité, des fonctions et
des services de l’écosystème, de même que le bien-être économique des populations dans
différentes conditions écologiques. La recherche ciblée peut initialement se concentrer sur
des partenariats avec les petits exploitants, les bergers, et d’autres usagers et parties prenantes des ressources naturelles pour démontrer, dans des conditions sur le terrain, des
pratiques agronomiques rentables afin d’améliorer la gestion de la fertilité du sol comme
Index
76
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
remplacement de l’agriculture itinérante; des méthodologies pour l’évaluation des services
de l’environnement; des méthodes de labour qui ont un impact minimal sur la structure du
sol et améliorent la conservation du sol et de l’eau; et des systèmes pour améliorer la
production du bétail dans les zones à parcours/pâturages limités
Objectifs stratégiques: Dégradation du Sol
Les priorités stratégiques pour la gestion durable du sol sont centrées sur:
SLM-1) Renforcement ciblé des capacités. Le renforcement des capacités pour la gestion
durable du sol utilisant surtout des projets de moyenne dimension, en particulier dans les pays les
moins développés, y compris:
a. L’intégration de la gestion durable du sol dans des cadres prioritaires de développement
national comme PRSP, DCF, et des plans nationaux de développement pour la mobilisation
et la mise en œuvre coordonnées des ressources.
b. Les réformes de la politique et des règlements.
c. Le renforcement institutionnel.
SLM-2) Mise en œuvre de pratiques de gestion durable novatrices et indigènes. La
mise en œuvre d’investissements novateurs et/ou indigènes et des investissements sur le terrain et
des pratiques associées de renforcement des capacités, pour réaliser une gestion durable du sol.
Index
77
Le A à Z du FEM
Chapitre 4. La formation de partenariats dans les projets
Le FEM donne diverses opportunités stimulantes pour former des partenariats entre les organisations non gouvernementales, les organisations centrées sur la communauté, les institutions de
recherche, les entités du secteur privé et les agences du gouvernement des pays industrialisés et
des pays en développement, afin d’œuvrer ensemble pour l’environnement mondial.
Il est important de rédiger une proposition de projet qui sera probablement approuvée au niveau
de financement requis. Cet exercice de rédaction exige une bonne connaissance des procédures,
des modèles, des critères d’éligibilité et des programmes opérationnels du FEM.
Pour commencer à définir votre idée pour développer une proposition pour le FEM, vous devez
d’abord déterminer le type de projet que votre organisation entreprendra.
Il y a trois options pour l’accès des ONG au financement du FEM:
•
Un programme de petites subventions (SGP): jusqu’à US$50.000 de financement du
FEM. Le SGP cible seulement les ONG et les organisations centrées sur la communauté
(CBO) dans les 92 pays où il opère actuellement. (Voir le chapitre 5: Programme des
petites subventions). Un créneau de projets stratégiques a été approuvé par le Conseil en
2004 pour la Troisième phase opérationnelle du SGP (mi 2005-2007), avec un plafond de
$150.000 US. La mise en œuvre de cette phase est en cours de discussion.
•
Projets de moyenne dimension (MSP): jusqu’à US$1 million en financement du FEM.
Les ONG, les agences du gouvernement, les institutions académiques et de recherche,
entre d’autres parties prenantes, peuvent y accéder à travers cette procédure accélérée.
(Voir le paragraphe 6: Projets de moyenne dimension). Une autre initiative a été approuvée
en novembre 2004 pour des MSP jusqu’à $250.000. Ces MSP plus petites seront choisies
sur une base concurrentielle et la mise en œuvre est en cours de discussion.
•
Projets de grande ampleur (FSP): ceux qui exigent plus de US$1 million de
financement du FEM. Pour ces projets plus grands et plus complexes, l’examen minutieux du candidat au projet est plus rigoureux. Si une OG peut démontrer sa capacité à
s’occuper d’un projet de grande dimension, elle peut développer une proposition FSP. Les
ONG peuvent aussi former des partenariats avec les agences gouvernementales pour accéder à un projet à financement intégral (Voir le paragraphe 7: Projets à financement intégral).
Index
78
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Choix du type approprié de projet
Le choix du type de projet du FEM à entreprendre dépend du type d’organisation qui développera
et soumettra la propositon.
Les différents types d’organisations et d’entités dans le monde ont divers niveaux d’expérience et
de degrés de sophistication. Le diagramme suivant servira de liste de vérification de base pour les
partenariats potentiels que votre organisation pourrait développer avec le FEM. Le diagramme
n’est pas conçu d’une manière exclusive, mais pour déterminer les lignes directrices de base pour
vous aider à développer un type spécifique de projet pour le FEM.
CBO
Organisation de la
population indigène
ONG locale
ONG nationale
ONG
internationale
Le pays devrait être participant dans le SGP (92 pays y participent
actuellement)
FEM
Partenariat dans
un MSP
MSP
Partenariat dans
un FSP
Institution de
recherche académique
Entité du
Secteur privé
FSP
Vérifiez les MSP en cours de mise en œuvre dans le pays, et les
activités où l’organisation peut fournir une expertise exceptionnelle dans l’exécution d’une composante spécifique.
Vérifiez les propositions de MSP en préparation dans le pays où
l’organisation peut offrir une expertise exceptionnelle (en mettant en
œuvre une composante spécifique, en faisant le suivi et l’évaluation, etc.)
Capacité institutionnelle et administrative pour gérer jusqu’à $1
million ou aptitude à former un partenariat avec une autre ONG
ayant la capacité institutionnelle de gérer $1 million.
Vérifiez le FSP en cours de mise en œuvre dans le pays, et les
activités où l’organisation pourrait offrir une expertise exceptionnelle en mettant en œuvre une composante spécifique.
Vérifiez un FSP en préparation dans le pays où l’organisation
pourrait offrir une expertise exceptionnelle (dans la mise en œuvre
d’une composante spécifique, dans le suivi et l’évaluation,etc.)
Les activités du projet devraient être développées dans un pays
bénéficiaire (en développement), en partenariat avec une
organisation nationale.
Capacité institutionnelle et administrative à gérer un projet de plus
d’un million.
Index
79
Le A à Z du FEM
Votre organisation pourrait faire partie de l’une de ces catégories. Pour plus ample vérification du
projet que votre organisation pourrait entreprendre, les contacts suivants dans votre pays/région
peuvent vous aider à engager un dialogue:
• Le bureau du pays ou le bureau régional des agences de mise en œuvre ou d’exécution
• Le Centre de liaison opérationnel du gouvernement
• Le Centre de liaison régional correspondant dans votre pays ayant une expérience avec le
FEM.
Index
80
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Chapitre 5. Programme des petites subventions (SGP)
Le programme des petites subventions du FEM est un programme d’entreprise exceptionnel du
FEM administré par le PNUD au nom de la famille du FEM.
Le SGP a été lancé en 1992 par le PNUD en tant que suivi du Sommet de la Terre pour appuyer les
initiatives au niveau local qui abordent les préoccupations de l’environnement mondial. Le SGP vise
à fournir des profits à l’échelle mondiale pour conserver la biodiversité, pallier le changement
climatique, prévenir la dégradation du sol et mettre fin à la pollution des eaux internationales, en
liant les préoccupations environnementales aux exigences des différents modes de vie à travers
des approches centrées sur la communauté.
La participation, la démocratie, la flexibilité, la transparence, la décentralisation et la demande
basée sur les priorités du pays sont les pierres angulaires de l’approche du SGP. La quantité
maximale de subvention par projet est de US$50.000, mais atteint une moyenne de US$20.000
environ. Le financement est canalisé directement vers des organisations centrées sur la communauté (CBO) et des organisations non gouvernementales (ONG) dans les pays en développement
aux fins d’appuyer les efforts de la population locale pour protéger l’environnement mondial.
Depuis le milieu de 2005, le SGP opère dans 92 pays et a déboursé plus de US$ 222.2 en subventions, atteignant la moyenne de $20.000 US pour plus de 6.000 projets en Afrique, Asie, Europe
centrale, Moyen Orient, Amérique latine et les Caraïbes. Les subventions du SGP sont allouées
pour des projets dans les cinq domaines focaux du FEM: la biodiversité, le changement climatique,
les eaux internationales, la dégradation du sol et les polluants organiques rémanents.
Le financement du FEM est basé sur l’anticipation que le SGP peut générer des avantages mondiaux
pour l’environnement. En pratique, les impacts indirects des activités du SGP contribueront plus
probablement à des avantages mondiaux. Des types importants d’impact indirects des activités du
SGP comprennent:
• Des changements dans la politique et les nouvelles approches des donateurs.
• Une propriété croissante par les ONG et les CBO en résultat du renforcement des capacités et des expériences acquises.
Index
81
Le A à Z du FEM
•
L’établissement d’activités pro environnement qui concilient les moyens d’existence durables avec les priorités mondiales du FEM.
•
Des parties prenantes diverses engagées dans les questions de l’environnement global.
•
Une implication croissante des instituts de recherche, des académies et du secteur privé
dans les activités environnementales au niveau local.
Durant les 12 ans d’opération du SGP, des subventions ont été accordées aux ONG et aux CBO
avec une priorité pour les projets qui:
•
Renforcent l’engagement de la communauté dans tous les stades du projet.
•
Sont dirigés par les organisations locales.
•
S’occupent des besoins des femmes et des besoins et des pratiques de groupes d’indigènes.
•
Exploitent les ressources locales scientifiques et techniques.
•
Incluent des dispositions pour le développement des capacités des communautés.
•
Lient les modes de vie aux menaces environnementales.
Depuis ses débuts, le SGP a consacré ses efforts à l’appui des actions locales qui abordent les
problèmes environnementaux mondiaux, mettant l’accent sur la distribution géographique, la participation, la synergie par le biais des partenariats, l’implication des populations indigènes, la reproduction et la durabilité de la production du projet. Le SGP cherche aussi à influencer les politiques
environnementales nationales et l’ordre du jour des bailleurs de fonds en augmentant la prise de
conscience publique quant aux questions de l’environnement mondial et en communiquant les
leçons apprises, y compris les bonnes pratiques à partir des expériences basées sur la communauté.
Le SGP est l’un des rares programmes qui financent, et appuient, activement les ONG et les CBO
naissantes, œuvrant sur les questions environnementales.
Index
82
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Les ONG et les CBO sont encore des phénomènes relativement nouveaux et émergents dans de
nombreux pays, et la plupart ont des capacités très limitées. Le SGP offre une contribution essentielle en aidant au renforcement des capacités de cette nouvelle génération d’organisations.
Pays participants:
Actuellement, les 92 pays suivants participent au SGP:
• Afrique: Bénin, Botswana, Burkina Faso, Cameroun, Tchad, Comores, Côte d’Ivoire, Ethiopie, Ghana, Kenya, Madagascar, Mali, Mauritanie, Maurice, Mozambique, Namibie, Niger,
Ruanda, Sénégal, Afrique du Sud, Tanzanie, Ouganda, Zimbabwe.
• Afrique du Nord et Moyen Orient: Egypte, Jordanie, Liban, Maroc, Autorité palestinienne,
Syrie, Tunisie, Yémen.
• Asie/Pacifique: Bhutan, Cambodge, Etats fédérés de Micronésie, Fiji, Inde, Indonésie, Iran,
Malaisie, Îles Marshall, Mongolie, Népal, Les Palaos, Pakistan, Papouasie Nouvelle Guinée,
Philippines, Samoa, Sri Lanka, Thaïlande, Vietnam.
• Europe et le CIS: Albanie, Belarus, Bulgarie, Kazakhstan, Kyrgysztan, Lituanie, Pologne, Roumanie, l’ex République yougoslave de Macédoine, Turquie.
• Amérique latine et les Caraïbes: Argentine, Barbade (programme régional couvrant les pays
suivants: Anguilla, les Îles Vierges britanniques, Antigua et Barbuda; Grenade; Montserrat,
St Kitts et Nevis, Saint Vincent et les Grenadines; Sainte Lucia); Belize, Bolivie, Brésil, Chili,
Colombie, Costa Rica, Cuba, La Dominique, République dominicaine, Equateur, El Salvador,
Guatemala, Haïti, Honduras, Jamaïque, Mexique, Nicaragua, Panama, Pérou, Suriname,
Trinidad et Tobago et Uruguay.
Pour chacun des trois ans dans la Troisième phase d’opération courante (2005-2007), dix nouveau
pays feront partie du programme, dont au moins cinq font partie des pays les moins développés
(LDC) et/ou les Etats des petites îles en développement (SID). Par conséquent, en 2007, plus de
100 pays participeront au SGP.
Index
83
Le A à Z du FEM
Vous pouvez accéder à la liste complète des contacts dans chaque pays à:
http://sgp.undp.org/index.cfm?module=SGP&page+Contact
La nature exceptionnelle de la gestion de SGP
Le SGP opère d’une manière décentralisée et orientée vers la demande qui s’est avérée être un
facteur clé pour assurer la propriété maximale au niveau du pays et de la communauté. Dans
chaque pays participant, un Comité directeur national (NSC) fournit des critères d’éligibilité spécifiques au pays établis dans le cadre des lignes directrices globales du FEM. Le NSC est composé
d’une douzaine de membres dont la majorité appartiennent au secteur non gouvernemental, aux
institutions académiques et scientifiques, aux communautés indigènes, de même qu’au Bureau du
PNUD dans le pays et au gouvernement. Un principe essentiel du SGP stipule que les membres du
NCS ne reçoivent aucune compensation monétaire pour leur travail bien que les frais de voyage
pour les visites sur le site du projet soient payés par le programme.
Un coordinateur national (NC) gère le SGP dans chaque pays. Le NC œuvre avec des partenaires potentiels des ONG et des CBO afin de développer les concepts en projets spécifiques. Le NC
présente aussi les propositions du projet au NSC et participe activement à la supervision de sa
mise en œuvre de même qu’à son suivi et son évaluation. Le NC est de fait le représentant visible
du SGP dans le pays, influençant une grande variété de parties prenantes importantes et interagissant
avec eux sur une base régulière. Le NC choisit les membres du NSC en consultation avec le
représentant résident du PNUD et le directeur mondial du SGP.
Un groupe de gestion du programme central (CPMT) au siège du PNUD dans l’unité du
FEM à New York est responsable de la gestion globale du SGP. Le CPMT fournit les lignes directrices opérationnelles et l’appui aux 92 programmes dans les différents pays, y compris l’établissement du SGP dans de nouveaux pays. Le CPMT présente au Conseil du FEM un rapport annuel sur
l’état du programme.
L’Office des Nations Unies pour les services des projets (UNOPS) à New York fournit les services
nécessaires à l’exécution du projet dans plusieurs domaines: le recrutement du personnel et la
gestion des contrats du personnel et des consultants du projet; les sous-traitances pour les institu-
Index
84
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
tions hôtes; l’autorisation pour l’allocation et les déboursements de la subvention fournis au programme du pays; la gestion du budget, y compris l’autorisation et le suivi des dépenses; la formation
et les directives sur les questions susmentionnées dispensées au personnel au niveau du pays; et
l’appui pour lancer le programme dans d’autres pays.
Dans la plupart des pays, les SGP en tant que partie du PNUD sont physiquement situés dans les
locaux du Programme du pays, bien que dans quelques pays ce Programme soit accueilli par une
ONG nationale. Dans tous les cas, l’Office du PNUD du pays fournit l’appui de gestion au programme du pays du SGP, et offre la supervision financière et administrative des dépenses et des
déboursements de la subvention du Programme au nom de l’UNOPS.
Les innovations de l’OP3: projets stratégiques
En novembre 2004, le Conseil a approuvé la Troisième phase opérationnelle (OP3) du SGP qui va
de février 2005 à février 2008.
Un créneau de projets stratégiques fut convenu, avec un plafond de $150.000 US par projet. Ces
projets appuieront la consolidation thématique des portefeuilles de subvention et les efforts de suivi
stratégiques pour des projets extrêmement réussis ou des programmes dans certains pays et ce pour
créer un plus grand impact et encourager la durabilité. Ces subventions plus substantielles sont
appliquées seulement dans les pays ou groupes de pays où la demande s’est avérée, prenant en ligne
de compte les conditions locales pertinentes, la capacité de gestion, l’aptitude de collecte de fonds du
groupe œuvrant dans le pays et la bonne volonté des NSC à exercer une plus grande supervision.
Ce créneau de projets stratégiques ne dépassera pas 10% de la composante des subventions de
l’allocation du programme pour l’année. Il sera géré par le CPMT du programme avec les critères
de sélection développés avec le Secrétariat.
Comment accéder au financement des SGP
Les ONG nationales et locales, les CBO et les organisations au niveau de la communauté dans les
pays participants, peuvent soumettre des propositions de projets au SGP.
Index
85
Le A à Z du FEM
Les SGP sont centrés sur les domaines focaux suivants: la biodiversité, le changement climatique,
les eaux internationales, la dégradation du sol, les POP de même que les activités de renforcement
de la capacité. Le SGP ne finance pas de projets liés à l’épuisement de la couche d’ozone.
Les procédures pour le développement d’une proposition de projet, la sélection et l’approbation
se déroulent comme suit:
Première étape. Le candidat au projet contacte le Coordinateur national du SGP (dans le bureau
du PNUD local ou chez l’ONG hôte) pour recevoir les formulaires de demande comportant les
directives pertinentes. Vu que chaque pays développe sa propre stratégie, il n’existe pas de modèles standards. Les points essentiels suivants devraient être abordés dans chaque proposition:
La page de couverture doit contenir les informations suivantes:
Le titre du projet, le domaine focal du FEM, la catégorie de l’activité, l’organisation chargée
de la mise en œuvre, l’adresse physique, la personne de contact et l’adresse, le (s) principal/
principaux collaborateurs, la durée du projet en mois, le coût total du projet, la somme
requise du FEM/SGP, les autres sources de financement (source, quantité, pourcentage), la
date de soumission.
L’exposé du concept doit contenir les informations suivantes:
• Les grandes lignes de la proposition. En général les propositions prennent entre 10 à
15 pages, selon les pays, et doivent strictement suivre les directives, les critères et les
priorités définies par les Stratégies du programme du pays du SGP.
• Sommaire exécutif. Un bref sommaire énonçant les principes de base du projet, les
objectifs et les activités proposées. Le sommaire devrait aussi inclure les antécédents de
l’organisation, le coût total du projet et la somme requise, le lien avec les domaines focaux
du FEM, l’implication et la participation de la communauté locale.
• Antécédents et capacité de l’organisation. L’organisation chargée de la mise en œuvre
doit clairement démontrer qu’elle a l’expérience, la capacité et l’engagement pour exécuter
le projet proposé.
Index
86
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
• Objectifs proposés et résultats anticipés. La proposition doit énoncer ce que le projet
accomplira et la raison pour laquelle il est important. Le problème identifié ou l’enjeu,
l’objectif principal du projet et ses principes fondamentaux, les avantages pour la communauté locale et l’environnement mondial, et la durabilité du projet sont parmi les questions
essentielles qui doivent être abordées dans ce chapitre. Les suppositions et les facteurs de
risque doivent aussi être expliqués.
• Description des activités planifiées. Une description de chaque activité spécifique et
son lieu avec le résultat final doit être fournie aussi bien qu’une indication claire du rôle et
des responsabilités des divers participants ou organisations, si les femmes sont impliquées
ou non et de quelle façon. On fait souvent grand cas de la participation des femmes.
• Participation de la communauté. L’implication et la participation de la communauté
locale sont l’un des facteurs les plus importants qui déterminent la décision de financement
du FEM. La proposition doit décrire l’implication des parties prenantes dans tout le processus de la conception et de la planification du projet, sa mise en œuvre, son suivi et son
évaluation.
• Budget. Le budget détaillé doit inclure toute les contributions monétaires et en nature,
comme la main d’œuvre et les matériaux locaux, la somme demandée au SGP, la somme
reçue à travers d’autres sources de financement et le coût total du projet.
• Suivi et évaluation. Un plan pour le suivi et l’évaluation du projet, tant durant sa mise en
œuvre qu’à son achèvement, doit être fourni et expliqué. Des indicateurs mesurables pour
suivre les prestations et l’impact du projet sont importants pour montrer le niveau d’engagement de l’agence de mise en œuvre.
Le coordinateur national vous aidera à préparer ce document. Dans certains cas, la préparation du document de conception peut être appuyée par une subvention de planification.
• Deuxième étape: Une fois que l’exposé du concept est accepté, il est soumis au coordinateur national (NC), qui révise et fait la présélection de toutes les propositions. Les
Index
87
Le A à Z du FEM
critères d’éligibilité sont basés sur les critères du FEM et sur les critères adoptés par le
NSC pour les activités dans ce pays.
• Troisième étape: Les propositions du projet sont ensuite soumises par le NC au NSC.
Le NSC révise la proposition et soit l’accepte, soit la rejette, ou la retourne au candidat en
lui demandant un travail plus avancé sur la formulation et le perfectionnement des données
du projet. Les propositions approuvées par le NSC entrent dans le programme de travail
du SGP national.
• Quatrième étape: Mise en œuvre du projet: Un contrat formel sera signé entre l’organisation dont le projet a été approuvé et l’Office du PNUD du pays. Les subventions du SGP
sont habituellement payées en trois versements: un paiement d’avance pour faire démarrer
le projet; un paiement à mi terme après réception d’un rapport d’avancement satisfaisant;
et un paiement final à l’achèvement satisfaisant du projet et la réception d’un rapport final.
Votre pays s’intéresse-t-il à la participation au SGP?
Les conditions sine qua non pour la sélection des pays afin de participer au SGP sont:
• La ratification des conventions sur la biodiversité et sur le changement climatique, la désertification et la déforestation.
• La présence de menaces environnementales et le besoin d’appui dans les domaines thématiques du FEM.
• L’intérêt du gouvernement à se joindre au programme et l’engagement envers ses modalités de mise en œuvre
• L’appui du gouvernement pour l’établissement d’un Comité directeur national (NSC) intégré par les ONG, les CBO, les universités, les groupes indigènes, le PNUD, le gouvernement et d’autres organismes pertinents, comme approprié, avec une majorité de membres
non gouvernementaux.
Index
88
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
• La bonne volonté du gouvernement de financer et/ou d’aider à attirer d’autres sources de
cofinancement.
• La présence d’autres programmes de donateurs pertinents, un fonds environnemental du
gouvernement ou d’autres sources de financement locales potentielles (privées ou publiques).
• Des rapports gouvernement/ONG satisfaisants.
• Un environnement positif et encourageant pour l’activité de la société civile et une capacité
de mise en œuvre adéquate des ONG et des CBO locales.
Le gouvernement doit officiellement soumettre la demande au CPMT à New York par le biais de
l’Office local du PNUD afin qu’elle soit considérée comme une partie du programme.
Vous pouvez accéder à de plus amples informations sur les SGP sur le site: http://sgp.und.org/
Index
89
Le A à Z du FEM
Chapitre 6. Projets de moyenne dimension
Les projets de moyenne dimension offrent des possibilités variées, avec jusqu’à $1million US de
financement du FEM. La mise en œuvre de ces projets exige généralement deux à trois ans.
Les procédures pour la préparation et l’approbation des MSP sont basées sur le cycle de projet du
FEM approuvé par le Conseil. Cependant, certaines étapes ont été simplifiées pour raccourcir le
temps nécessaire pour compléter le processus d’examen et d’approbation.
Les ONG qui ont prouvé leur capacité institutionnelle et administrative d’une gestion à hauteur de
$1 million de dollars US peuvent soumettre un MSP. D’autre part, les ONG peuvent faire partie
d’un MSP à travers, entre autres options, un partenariat avec une autre ONG, un consortium
d’ONG, une ONG internationale, une agence du gouvernement.
Allons étape par étape de l’idée du projet à l’étape de mise en œuvre. Les étapes décrites cidessous sont séquentielles et supposent qu’une proposition de projet a ôdégagéô chaque étape
avant d’aller à la suivante. Une proposition de projet peut être arrêtée à toute étape pour un plus
grand développement.
Il est difficile d’estimer la période de temps qu’exigera un projet pour passer par toutes ces étapes,
jusqu’à l’approbation finale et la mise en œuvre, vu que cela dépend de la conception spécifique du
projet. Cependant, en moyenne, cela prend entre 9 mois et deux ans.
Première étape. Idée du projet
Il est essentiel de concevoir et formuler avec soin le projet et de fournir toutes les informations
nécessaires qui sont exigées. L’objectif est d’informer. La proposition doit expliquer le but et les
principes de base. Elle doit définir clairement les avantages mondiaux potentiels pour démontrer
que le projet mérite d’être financé. Elle doit fournir suffisamment d’informations sur le fond pour
justifier le financement du projet et expliquer le contexte dans lequel les activités seront exécutées
et suivies.
Tous les renseignements nécessaires doivent être détaillés dans l’exposé du concept, qui n’a pas
besoin d’être compliqué et ne devrait pas comprendre plus de 10 pages.
Index
90
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Pour démarrer le processus de conception d’un projet du FEM, les conseils suivants aideront:
1. Définir le problème. Un problème clairement énoncé fournit ôles fondations » sur
lesquelles le projet peut être construit
2. Identifier les menaces et les causes initiales/les barrières. Quelles sont les menaces et les barrières qui créent le problème?
3. Définir l’objectif du projet. Quel changement le projet amènera? Que feront les personnes à la fin du projet de façon différente de ce qu’elles faisaient au début? Si le problème,
tel que défini, a besoin d’être résolu, vous devez aborder les menaces et les barrières qui
représentent un danger. Si ces menaces doivent être éliminées, votre proposition devra
alors affronter les causes initiales. Par ailleurs, vous devriez décrire brièvement la situation
anticipée à la fin du projet.
4. Déterminez les activités et la production/les résultats. Quelles activités et quelle
production seront nécessaires pour ce projet? Elles doivent viser à éliminer les causes
premières des menaces et toutes les barrières clés qui causent le problème.
Une fois que vous avez défini le cadre de votre proposition, vous devez compléter le dossier de
concept standard. Le modèle standard est fourni ci-dessous, avec quelques suggestions pour ce
qui devrait être mentionné dans chaque section.
1. Nom du projet:Le nom explique habituellement les résultats anticipés du projet.
2. L’agence de FEM pour la mise en œuvre proposée:Là il faut indiquer à quelle agence de
mise en œuvre (PNUD, PNUE, Banque mondiale) l’auteur de la proposition soumettra l’exposé du
concept. Si l’exposé du concept est soumis à plus d’une IA (agence de mise en œuvre) ou d’une ExA
(agence d’exécution), cela doit être indiqué.
3. Le pays ou les pays où le projet est mis en œuvre:Si le projet doit être mis en œuvre
dans plus d’un pays, le titre peut refléter qu’il doit être mis en œuvre dans une région donnée mais
les noms de tous les pays où le projet sera mis en œuvre doivent être inclus dans la proposition. Si
le projet a des applications mondiales, il doit être appelé un projet mondial.
Index
91
Le A à Z du FEM
4. Eligibilité du pays:Les pays peuvent être éligibles pour le financement du FEM de deux façons:
a) s’ils ont ratifié les Conventions avec lesquelles œuvre le FEM (UNFCCC, CBD, UNCCD et la
Convention de Stockholm) et b) s’ils sont éligibles pour emprunter des fonds de la Banque mondiale
ou pour recevoir l’assistance technique du PNUD (cela s’applique aux projets des eaux internationales).
5. Domaine(s) focal/focaux du FEM:Il faut dresser la liste du/des domaine/domaines focal/
focaux (biodiversité, changement climatique, eaux internationales, dégradation du sol, POP). Ces
domaines doivent figurer sur la liste, mais il est préférable que les projets ne soient pas liés à plus
de deux domaines focaux.
6. Programme opérationnel/Mesure à court terme:Les projets
doivent faire partie d’au moins un programme opérationnel du FEM.
7. Lien du projet avec les priorités, les plans d’action et les programmes
nationaux:Là il faut expliquer de quelle façon le projet est lié aux priorités nationales, aux plans
d’action environnementaux, aux activités sectorielles pertinentes, et autres activités nationales. La
relation avec d’autres priorités et plans nationaux doit aussi être démontrée.
8. Statut du compte-rendu du point focal opérationnel (dates):
Soumis
Accusé de réception
Endossé
Cette section doit indiquer quand le concept a été soumis à un point focal opérationnel
pour endossement et quand il a été endossé. Les fonds pour la préparation du projet ne
peuvent être débloqqués jusqu’à ce que l’exposé du concept eût été endossé par le point
focal opérationnel.
9. Principes fondamentaux et objectifs du projet:Cette section doit expliquer le but et la
raison d’être du projet. Elle doit aussi expliquer brièvement le rapport entre les activités financées
par le FEM et celles qui seront développées grâce au cofinancement, y compris:
• L’énoncé du problème (sommaire des menaces/de la cause initiale)
• Ce qui arriverait sans le FEM (programme et conséquences environnementales mondiales) – scénario de base.
• Qu’arriverait-il avec un scénario de remplacement (avantages environnementaux mondiaux).
• Pourquoi le FEM devrait être impliqué.
Index
92
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
10. Résultats anticipées:Il faut ici identifier quels résultats concrets (changements) sont espérés
du projet afin d’aborder des questions environnementales mondiales (i.e., cela doit expliquer les
avantages environnementaux mondiaux du projet).
11. Activités prévues pour réaliser les résultats:Identifier ici les activités spécifiques que le
projet entreprendra pour réaliser, à l’avantage de l’environnement mondial, les résultats anticipés.
12. Parties prenantes impliquées dans le projet:Cette partie devrait identifier et décrire
brièvement les groupes de parties prenantes qui seront impliqués dans les différentes étapes du
projet et/ou les groupes affectés par les activités du projet, i.e., le secteur privé, les ONG, les CBO,
les agences publiques, les groupes marginaux dans les projets centrés sur l’écosystème comme,
entre autres,les nomades, les jeunes et les femmes.
13. Informations sur le candidat au financement:Une description détaillée du candidat doit
inclure: le nom, le type et l’emplacement de l’entité. Des informations supplémentaires telles la
date d’établissement, le mandat/termes de référence et les adhésions/la direction de l’entité; la
preuve de l’enregistrement/accréditation, le dernier budget annuel (y compris les sources de revenu), et l’expérience ou les activités pertinentes, y compris les activités antérieures ou en cours
avec les agences de mise en œuvre, peuvent être jointes au dossier du concept.
14. Informations sur l’agence d’exécution proposée (si elle est différente de celles
qui précèdent):Si le candidat au projet a l’intention d’exécuter le projet, des informations doivent être fournies sur ses qualifications exceptionnelles ou spéciales pour ce rôle.Si une entité
différente est prévue pour exécuter le projet sur le terrain, des informations doivent être incluses,
telles qu’appropriées, sur le nom, le type et l’emplacement de cette entité. Des informations
supplémentaires, comme la date d’établissement, le mandat/les termes de référence, les adhésions/le rôle dirigeant de l’entité; le dernier budget annuel(y compris les sources de revenu) et les
expériences ou les activités pertinentes, y compris les activités antérieures ou courantes avec les
agences de mise en œuvre, peuvent être jointes au dossier du concept.
15. Budget estimé (en $US ou monnaie locale):FEM:Cofinancement:Total: Le budget
doit inclure une estimation préliminaire des coûts d’exécution de la portion du projet financée par
le FEM, la portion prévue pour être financée par d’autres sources, et le total.
Index
93
Le A à Z du FEM
On peut accéder au modèle du dossier du concept sur le site: http://gefweb.org/Documents/CouncilDocuments/GEF_C22/MSP - Annex F.pdf
Processus d’examen de l’idée du projet
Une fois que vous avez suivi les étapes susmentionnées, vous avez besoin de déterminer si votre
idée de projet est éligible pour recevoir le financement du FEM. Dans ce but, le dossier du concept
doit être soumis à l’une des agences ou l’un des Buraux suivants:
1. L’une des agences de mise en œuvre ou une agence d’exécution fera un premier examen
d’éligibilité. L’IA ou l’ExA que vous avez choisie établira liaison entre votre organisation et
le FEM. Vous pouvez faire cela par le biais:
a) Du Bureau local ou régional de l’IA ou de l’ExA.
b) Le siège de l’IA ou de l’ExA
2. Les chefs de groupe/les directeurs de programme au Secrétariat du FEM. Ils vous conseilleront aussi sur l’identification de l’IA ou l’ExA la plus appropriée pour votre proposition.
3. Le Point focal opérationnel du gouvernement, qui endossera votre proposition. Votre
représentant du gouvernement devra évaluer si des projets similaires ont déjà été entrepris
dans le pays afin d’éviter le chevauchement de projets, et si la proposition répond aux
priorités nationales. Par conséquent, il vaut mieux commencer à discuter votre idée avec
votre gouvernement le plus tôt possible.
Il faudra peut-être plusieurs semaines pour obtenir une réponse et vérifier que votre proposition
est éligible. Soyez patient ! Vous aurez le feed-back dont vous avez besoin pour continuer le développement de votre proposition.
Les projets du FEM doivent inclure un financement d’autres sources. Il est plus facile d’obtenir le
financement du FEM si la quantité de cofinancement et/ou de la contribution en nature est égale à
ou plus grande que la somme demandée au FEM. Le cofinancement peut inclure des contributions,
tels les dons de sol, d’équipements, de temps du personnel, entre autres composantes. Ces coûts
Index
94
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
peuvent être requis d’autres sources ou de l’IA ou l’ExA. Ils peuvent aussi être alloués par l’organisation candidate comme coûts en nature.
Certains projets peuvent avoir besoin d’une phase de préparation. Il sera peut-être nécessaire,
entre autres activités, d’organiser des ateliers de travail avec les parties prenantes impliquées,
engager des consultants et développer des évaluations scientifiques. La Facilité de développement
du projet ( PDF) est disponible pour ce besoin.
Pour les MSP, un Bloc A de la PDF est disponible, avec un plafond de $50.000, bien que le budget
moyen soit de $25.000. Cette étape est optionnelle, selon les exigences de la conception de votre
projet. Cependant, le dossier du concept doit d’abord être approuvé. Si vous décidez de vous
adresser à un PDF, la somme requise n’est pas additionnelle au plafond de $1 million du MSP. Par
conséquent, la subvention de PDF-A doit être considérée comme une partie du budget total de la
proposition.
Si votre idée de projet exige un financement PDF, vous devez remplir le formulaire de la PDF,
fournissant les informations suivantes :
Première partie – Informations sur le projet
1. Lien du projet avec les priorités, les plans d’action et les programmes nationaux
2. Principes fondamentaux et objectifs du projet
3. Résultats anticipés
4. Production prévue pour réaliser les résultats
5. Parties prenantes impliquées dans le projetDeuxième partie – Informations sur les
activités du Bloc A
6. Résultats anticipés/coûts et dates d’achèvement de PDF-A
7. Autres contributeurs potentiels / donateurs et sommesTroisième partie – Informations sur l’institution du candidat
Index
95
Le A à Z du FEM
8. Nom
9. Type
10. Date d’établissement, adhésion et rôle de direction
11. Sources de revenu
12. Mandat/termes de référence
13. Acivités/programmes récents, en particulier ceux relatifs au FEMQuatrième partie –
Information à compléter par l’agence de mise en œuvre
14. Lien du projet avec le(s) programme(s) de l’agence de mise en œuvre
L’IA ou l’ExA examineront la proposition de la PDF et peuvent approuver la requête après l’avoir
soigneusement étudiée. La décision d’approuver la requête de la PDF dépend de l’IA ou de l’ExA.
Cependant, avant d’approuver la PDF, le Point focal opérationnel doit l’appuyer. Aucun fonds du
FEM ne peut être débloqué sans une lettre d’approbation du Point focal d’opération.
Un contrat officiel sera alors signé avec l’IA ou l’ExA pour commencer à travailler à la préparation
de votre projet.
L’IA ou l’ExA avec laquelle vous êtes partenaire sera responsable du démarrage du processus
d’examen de votre proposition de projet en faisant parvenir le dossier du concept aux autres IA,
afin de considérer et revoir la proposition du projet.
Atteindre cette étape signifie que vous avez reçu l’approbation de votre dossier de concept et
commencé à développer votre proposition de projet - à travers une PDF (si cela est requis).
Vous pouvez accéder au modèle pour une demande de MSP PDF-A sur le site:http://thegef.org/
Documents/Council_Documents/GEF_C22/Annex_FP- _E_PDF_A_Proposal_Template.doc
Index
96
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Deuxième étape. Proposition du projet
Si l’idée du projet satisfait aux critères d’éligibilité et a été examinée par l’IA ou l’ExA, vous pouvez
commencer à remplir le dossier de proposition du projet. Ce document doit contenir une description complète de tous les aspects du projet en approximativement 30 pages. D’autre part, il
fournira la base pour le contrat légal nécessaire pour la mise en œuvre.
Le dossier de proposition du projet a les composantes suivantes, en même temps que certaines
suggestions sur l’information requise:
Première partie – Détails du projet
A. Sommaire du projet
En quelques paragraphes, décrivez les principes fondamentaux, les objectifs et les résultats
du projet.
B. Propriété du pays
Eligibilité du pays
Les activités du FEM doivent être exécutées dans un ou plusieurs pays en développement,
éligibles pour recevoir le financement du FEM. Chacun des 140 bénéficiaires qui participent
au Fonds sont éligibles.
Les pays peuvent être éligibles pour le financement du FEM de deux façons: a) s’ils ont
ratifié les Conventions dont le FEM applique les clauses UNFCCC, CBD, UNCCD et la
Convention de Stockholm) et b) s’ils sont éligibles pour emprunter des fonds à la Banque
mondiale ou pour recevoir l’assistance technique du PNUD (cela s’applique aux projets sur
les eaux internationales).
D’autre part, les organisations des pays avancés ont le potentiel de prendre aussi part à ces
activités, en formant des partenariats avec les organisations des pays en développement.
Par conséquent, une organisation, une institution académique ou une entité du secteur
Index
97
Le A à Z du FEM
privé d’un pays avancé peut soumettre une proposition de projet à l’examen par le FME,
seulement si les activités proposées doivent être exécutés par des organisations partenaires dans un pays en développement. Cette organisation de pays avancé sera alors responsable de la gestion et de l’évaluation globale du projet. Cela devrait être spécifié dans le
chapitre Agencements de mise en œuvre/d’exécution.
Priorités liées au pays
Tous les projets du FEM doivent être liés aux priorités du pays et basés sur les priorités
nationales conçues pour appuyer le développement durable. Les projets ne peuvent pas
être imposés à un pays; ils doivent avoir l’appui de parties prenantes nationales, en particulier celles qui sont le plus affectées par les activités proposées. Par conséquent, les projets
doivent avoir pour origine le pays et être appuyés par les parties prenantes nationales.
Une description claire doit démontrer la façon dont le projet est en conformité avec les
priorités nationales, telles qu’identifiées dans:
•
Les rapports/les communications aux Conventions.
•
Les plans de développement nationaux ou sectoriels, les plans de l’énergie du secteur,
etc. (expliquer la façon dont les parties prenantes étaient impliquées dans le développement de ces plans et la façon dont l’idée du projet a germé).
•
Les recommandations des réunions ou des accords intergouvernementaux régionaux
appropriés .
C.. Conformité du programme avec la politique
C’est le ôcœurô de la proposition du projet, qui doit inclure les thèmes suivants:
Désignation et conformité du programme
Le mandat du FEM est de financer les activités liées à la biodiversité, au changement climatique, aux eaux internationales, à la dégradation du sol et aux polluants organiques rémanents. Les propositions doivent aborder un ou plusieurs de ces six domaines focaux afin
Index
98
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
d’être qualifiées pour le financement du FEM. Ces domaines ont été articulés en 15 programmes opérationnels, qui répondent aux lignes directrices des Conventions respectives.
Par conséquent, les projets du FEM doivent coïncider avec un ou plusieurs des 15 programmes opérationnels (Voir le chapitre 6 pour des détails sur les programmes opérationnels).
Une brève description de la façon dont les objectifs du projet sont en conformité avec les
objectifs du programme opérationnel et les objectifs stratégiques doit être incluse.
Conception du projet
Dans ce chapitre, les activités proposées doivent être décrites en détail. Ce qui comprend:
•
L’historique de l’intervention particulière proposée, y compris les questions de secteur, les causes initiales, les menaces, les barrières, etc., affectant l’environnement
mondial.
•
Le cadre du projet, y compris une stratégie compatible, et les détails des buts et des
objectifs, des résultats, des activités, de la production, des indicateurs mesurables de la
prestation, des risques et des suppositions, et le délai temporel.
•
Les avantages environnementaux mondiaux du projet (les indicateurs des prestations
aux niveau des objectifs et des résultats devraient se référer aux impacts
environnementaux, socioéconomiques, institutionnels, et de la politique/l’impact juridique du projet).
Durabilité (y compris la durabilité financière)
Un plan pour la durabilité des actions après l’achèvement du financement du FEM doit être
inclus. Par conséquent, ce chapitre doit décrire les actions spécifiques à entreprendre, au
sein et/ou en dehors du projet, pour aborder les facteurs qui influencent la continuation des
avantages après l’achèvement du projet.
Reproductibilité
Le potentiel de reproduction des leçons du projet et de transfert de l‘expérience ailleurs
doit être signalé. Une description des actions spécifiques, avec un plan d’action et un budget, s’il y en a, pour encourager le transfert des connaissances doit être détaillée (i.e., la
Index
99
Le A à Z du FEM
dissémination des leçons, les ateliers de travail pour la formation, l’échange d’informations,
un forum national et régional, etc. et la fourniture d’un budget associé à ces efforts. Cela
pourrait aussi faire partie de la description du projet).
Implication des parties prenantes/Bénéficiaires ciblés
L’implication publique est essentielle pour le développement de projets de qualité et durables. Les projets du FEM doivent impliquer des parties prenantes dans l’identification, la
conception et la mise en œuvre. Les projets doivent prévoir la dissémination de l’information et aborder les questions sociales et de participation, tels les besoins des groupes vulnérables, les impacts sociaux potentiels du projet, et les conflits possibles soulevés par sa
mise en œuvre. Ce chapitre devrait inclure:
•
La description de la façon dont les parties prenantes ont été impliquées dans le développement du projet.
•
La description des rôles et des responsabilités des parties prenantes pertinentes dans
la mise en œuvre du projet.
•
La description de la façon dont les groupes marginaux seront impliqués dans la mise en
œuvre du projet.
Suivi et évaluation
Le plan du suivi et de l’évaluation doit être décrit, basé sur le cadre du projet et doit
comprendre les éléments suivants:
•
•
•
Le budget.
Les agencements organisationnels pour la mise en œuvre du suivi et de l’évaluation.
La spécification des indicateurs pour les objectifs du projet, les résultats, y compris les
repères intermédiaires et les moyens de mesure.
D. Modalité financière et rentabilité
Le FME fournira seulement des fonds pour couvrir les coûts marginaux des activités proposées – ces coûts qui contribuent à réaliser des avantages environnementaux mondiaux
Index
100
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
(Voir chapitre 7 pour une explication détaillée sur les Coûts marginaux). D’autre part, la
proposition du projet doit aussi identifier les partenaires qui cofinanceront le projet. Ce
chapitre doit détailler les éléments suivants:
Le plan de financement
Le coût du projet, y compris:
•
•
•
Le coût par activité et sous-activité.
Le plan de mise en œuvre du projet.
Le plan de financement, y compris les engagements par les cofinanciers.
Rentabilité
•
L’estimation de la rentabilité du coût, si cela est faisable. (i.e., le remplacement au
moindre coût de la réalisation d’un objectif donné).
Cofinancement:
•
Le tableau suivant doit être rempli pour indiquer les sources de cofinancement.
Sources de cofinancement
Nom du cofinancier
(source)
Classification (*)
Type (**)
Somme ($US)
Statut (***)
Total partiel du cofinancement
(*) Classification – Agence de mise en œuvre, agence d’exécution, gouvernement, agence multilatérale, agence
bilatérale de coopération au développement, ONG, secteur privé, bénéficiaires.
(**) Type – subventions, prêts, appui en nature engagé, crédits, investissements de fonds propre, autres
(spécifiés).
(***) Statut – Confirmé, lettre d’engagement à recevoir ou à identifier.
Index
101
Le A à Z du FEM
•
Les lettres d’engagement provenant des cofinanciers doivent être jointes.
E. Coordination et appui institutionnels
Engagements essentiels et liaisons
Décrivez comment le projet proposé est situé dans le cadre des IA:
•
Programmes de pays régionaux/mondiaux/sectoriels.
•
Activités du FEM ayant une influence potentielle sur le projet proposé (conception et
mise en œuvre).
Consultation, coordination et collaboration entre les agences de mise en œuvre, les agences d’exécution et le Secrétariat du FEM, si cela est approprié
•
Décrire la façon dont le projet proposé est lié aux activités d’autres IA (et de ExA
pertinentes) dans le pays/la région. Assurez-vous que le projet ne fait pas double
emploi/ne chevauche pas d’autres activités ou d’autres IA et ExA.
•
Décrire la planification prévue/convenue, la collaboration entre les IA/ExA dans la
mise en œuvre du projet.
•
Fournir, à l’appui, la documentation sur ces consultations et ces accords (i.e., des
procès-verbaux des réunions, des mémoires explicatifs, des MoUS, etc.)
Agencements de mise en œuvre/exécution
•
Joignez un plan indiquant la mise en œuvre/l’exécution des programmes. Expliquez
comment l’IA assurera une qualité supérieure de la mise en œuvre technique et financière du projet.
Deuxième partie – Annexes complémentaires (cette partie s’applique seulement à la
recherche ciblée et peut être supprimée si elle n’est pas applicable).
•
Annexe A – Esquissez rapidement l’hypothèse de recherche à tester dans le projet.
Index
102
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
•
Annexe B – Expliquez la façon dont les résultats du projet de recherche contribueront
aux objectifs des programmes opérationnels existants, ou à l’évaluation du besoin potentiel pour de nouveaux programmes opérationnels.
•
Annexe C – Etablissez les étapes supplémentaires en décrivant la base pour la recherche pertinente.
Troisième partie – Réponse aux examens
Ce chapitre doit inclure les réponses aux examens/commentaires – le cas échéant – fournis
par le Secrétariat de la Convention, les agences de mise en œuvre, les agences d’exécution
pertinentes, et le Secrétariat du FEM.
Quatrième partie – Annexe sur la catégorie du projet
Les annexes peuvent inclure:
•
La matrice du cadre logique, décrivant l’objectif du projet/l’activité du projet/les indicateurs/les sources de vérification/les suppositions.
•
Les dispositions d’exécution par activités (rôles et responsabilités).
•
Les dispositions pour les achats.
•
Lettres d’engagement de cofinancement.
•
Cartes.
•
Toutes autres informations qui appuient la proposition.
On peut accéder au modèle pour les propositions d’un projet MSP sur le site: http://
thegef.org./Documents/Council-Documents/GEF_C22/Annex_MSP__I_MSP_Template_and_Prep_Guidelines.doc
Index
103
Le A à Z du FEM
Bien que le modèle du dossier de la proposition du projet semble être compliqué, l’IA ou l’ExA
vous aideront à le remplir, de sorte que toutes les informations requises soient incluses. Vous
pouvez aussi vérifier d’autres propositions de MSP, qui peuvent servir de modèle, sur le site:
http:///wwwthegef.org/Documents/Medium-Sized_Project_Proposals/MSP_Proposals/
msp_proposals.html
Processus d’examen d’une proposition de projet
Une fois que l’IA ou l’ExA avec lesquelles vous travaillez a approuvé le document de proposition du
projet, ce dossier est soumis au Secrétariat. Le P.D.G. prend la décision finale d’approuver le
projet.
Le Secrétariat révisera la proposition en détail, et les gestionnaires du domaine focal fourniront
des commentaires. Le résultat de cet examen sera reflété dans une liste détaillée de commentaires
sur le document du projet, qui sera présenté sur une feuille d’examen. Le modèle peut être vérifié
sur le site: http://thegef.org/Documents/Annex_MSP_-_I-I_Review_Template.doc. Ces commentaires aideront le PDG à prendre la décision finale pour approuver le projet.
Par conséquent, le Secrétariat recommandera au P.D.G. que le projet soit: (a) soumis pour approbation; (b) doit être davantage développé, incorporant les commentaires; ou (c) rejeté. Si la recommandation du Secrétariat est positive, le dossier du projet sera ensuite soumis au P.D.G. pour
son approbation finale.
L’endossement par le Point focal opérationnel est obligatoire avant que la proposition du projet
soit soumise à l’approbation du P.D.G. Avant de recevoir un financement de FEM, la proposition du
projet a besoin d’une lettre d’endossement du Point focal opérationnel de FEM dans le pays ou les
pays où elle sera exécutée.
Le P.D.G. examinera toute la documentation, et approuvera officiellement la proposition du projet.
Le délai temporel du processus d’approbation varie aussi selon le type de projet. La conception et
l’approbation du dossier de conception dépendent de chaque projet. Il est difficile d’estimer le
Index
104
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
nombre de mois qu’il faudra pour que votre proposition soit approuvée. Cependant, une fois que
le dossier de conception est approuvé, le délai temporel pour les MSP peut prendre entre 9 et 12
mois.
Vous pouvez accéder aux critères pour l’examen des projets de moyenne dimension de FEM sur le
site: http: thegef.org/Documents/Annex_MSP-_J_MSP_Review_Criteria.doc
A ce point, une dernière étape est encore nécessaire – le contrat official avec l’IA ou l’ExA. Chaque agence a des exigences spécifiques pour être capable de débourser les fonds nécessaire pour
commencer les activités. Bien que le FEM fournira les fonds, l’agence sera votre partenaire dans la
mise en œuvre. Vous pouvez vérifier les exigences standards pour chaque IA à:
http://www.thegef.org/Documents/Medium-Sized_Project_Proposals/MSP_Guidelines/
msp_guidelines.html
Troisième étape. Mise en œuvre du projet
Chaque IA ou ExA sera responsable de la supervision de la performance du projet et de la présentation de rapports. Durant la mise en œuvre du projet, l’IA ou l’ExA prépare un rapport sur la mise
en œuvre du projet sur une base annuelle et le soumet au Secrétariat. Ce rapport est le compte
rendu sur la mise en œuvre du projet (PIR), qui détermine le statut de la mise en œuvre, l’avancement vers les objectifs des projets, la conformité avec les politiques du FEM, les modifications faites
au projet et fournit une évaluation des problèmes potentiels.
Par ailleurs, l’IA ou l’ExA doivent signaler au Secrétariat tout changement important dans les dispositions du cofinancement tout au long de la mise en œuvre.
Quand un projet est totalement payé ou complété, un rapport d’évaluation finale sera préparé par
l’IA ou l’ExA, et soumis à l’office de l’évaluation et du suivi, abordant la performance du projet et
évaluant s’il a réalisé ses objectifs.
Index
105
Le A à Z du FEM
Liste de vérification
Les questions clés suivantes peuvent vous aider à vérifier si la proposition du projet est éligible
pour le FEM, et si toutes les étapes dans la préparation du projet ont été suivies.
• Le (s) pays/pays où le projet est proposé pour être exécuté ont-ils ratifié les Conventions
(UNFCCC, CBD, UNCCD, et Stockholm) ?. Le pays/les pays sont-ils éligibles pour recevoir l’assistance de la Banque mondiale et du PNUD?
• La proposition est-elle conforme aux priorités nationales?
• Le projet proposé cadre-t-il avec un ou plusieurs programmes opérationnels et objectifs
stratégiques?
• Le problème abordé par la proposition est-il clairement défini?
• Les menaces, les causes initiales, les barrières affectant l’environnement mondial sont-elles
clairement identifiées?
• L’intention du projet proposé est-elle clairement exposée?
• Les activités et les résultats sont-ils clairement décrits?
• La situation à la fin du projet est-elle décrite?
• Les activités proposées sont-elles marginales? Les activités proposées seront-elles bénéfiques pour l’environnement mondial?
• Le projet proposé est-il durable? Les changements introduits par le projet resteront-ils
une fois que le projet est achevé?
• Le Point focal opérationnel endossera-t-il le projet?
• La proposition sera-t-elle unique dans le(s) pays où il sera développé?
• Le projet pourra-t-il être reproduit dans d’autres pays/régions?
• Toutes les parties prenantes qui seront affectées par le projet ont-elles été consultées/
impliquées?
• Les activités proposées ont-elles la meilleure rentabilité possible?
• Y a-t-il des sources de cofinancement pour le projet?
• Le projet concorde-t-il avec les activités de l’IA ou de l’ExA dans le(s) pays?
Index
106
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Si la réponse à la plupart de ces questions est positive, vous pouvez commencer la conception
d’une proposition de projet pour le FEM, et la discuter avec l’IA ou l’ExA et le Point focal opérationnel.
Eviter les points faibles les plus fréquents
Il est aussi important d’éviter les faiblesses fréquentes que de satisfaire les exigences d’éligibilité
quand vous concevez une proposition de projet pour le FEM. Ces faiblesses diminuent les chances
du projet d’être pris en considération.
La liste suivante identifie les faiblesses les plus fréquentes dans les propositions soumises au FME:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La proposition est souvent d’intérêt national – et non mondial. Par conséquent des coûts marginaux n’y
sont pas associés.
La proposition n’accorde pas assez d’attention à la «base» nationale/régionale et cause souvent une faiblesse dans l’application du concept du coût marginal au projet.
Le manque de rapport entre le projet et le contexte de développement durable national.
Incompatibilité avec les Conventions pertinentes, ou le manque d’éligibilité en vertu des Conventions.
L’incapacité d’identifier les bénéfices mondiaux avec un certain degré de précision.
L’incapacité d’assurer l’implication et la participation des parties prenantes ou des communautés affectées
par le projet.
Le projet n’aborde pas un programme national important, ou ne propose pas une solution qu’on peut
reproduire dans d’autres parties du monde
L’incapacité d’identifier clairement et correctement la menace ou le problème à affronter.
L’absence d’un mécanisme ou d’incitations pour la durabilité future du projet (une fois que le financement
du FEM est achevé).
Le manque de coordination entre la menace et la solution de remplacement proposée.
L’incapacité de prendre en considération la cause sous-jacente de la menace abordée par le projet.
La séquence logique des activités liées à la menace n’est pas déterminée.
L’incapacité d’identifier des résultats clairs et mesurables.
La fourniture inadéquate d’un plan de suivi et d’évaluation. Les coûts estimés ne sont pas raisonnables – soit
trop élevés soit trop bas. Le manque de documentation budgétaire adéquate.
La capacité de gestion du candidat pour mettre en œuvre avec succès le projet n’est pas démontrée.
L’estimation inadéquate du délai temporel requis pour exécuter le projet – trop long ou trop court.
La proposition ne reconnaît pas le manque de politiques pertinentes pour l’appuyer, ou l’existence d’une
faible structure institutionnelle aux niveaux national ou régional.
Index
107
Le A à Z du FEM
Chapitre 7. Projets de grande ampleur
Les projets de grande ampleur (FSP) ont une moyenne de financement de $3 à 5millions US par le
FEM, bien qu’il y ait des projets plus importants financés à hauteur de $15 à 20 millions US, et
nécessitent en général quatre à six ans de mise en œuvre.
L’approbation du Conseil et l’examen de STAP sont nécessaires pour les FSP. Par conséquent, le
processus de préparation et d’examen est plus complexe.
Les ONG qui ont prouvé leur capacité institutionnelle et administrative pour gérer un projet de
plusieurs millions de dollars peuvent soumettre un FSP. D’autre part, les ONG peuvent faire
partie d’un FSP par le biais d’un partenariat avec l’organisation responsable qui exécute ce projet.
Cela peut inclure, entre autres, une agence du gouvernement, un consortium de ONG ou une
ONG internationale.
Comme avec les MSP, il est difficile d’estimer le temps qu’il faudra à une proposition pour passer
par toutes les étapes jusqu’à l’approbation finale et la mise en œuvre, vu que cela dépend de la
conception spécifique du projet.
Les étapes du processus de préparation et d’examen sont:
Première étape. Idée du projet (entrée dans la filière)
Formulez un exposé du concept, qui sera discuté et examiné en détail avec l’IA ou l’ExA. Ce
document présentera les principales composantes de la proposition, et doit comporter entre 15 et
20 pages. Le modèle pour l’exposé du concept contient les éléments suivants:
A. Sommaire
B. Propriété du pays
2.. L’éligibilité du pays
3. Spécificités du pays
Index
108
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
C. Conformité du programme et de la politique
1.
Choix et conformité du programme
2.
Conception du projet
3.
Durabilité (y compris la durabilité financière)
4.
Possibilité de sa reproduction
5.
Implication des parties prenantes
D. Financement
1.
Plan de financement
2.
Cofinancement
E. Coordination et appuis institutionnels
1.
Engagements et liaisons essentiels
2.
Consultation, coordination et collaboration entre les agences de mise en œuvre, les
agences d’exécution et le Secrétariat du FEM, lorsque cela est pertinent.
3.
Dispositions de mise en œuvre/exécution
Les exigences d’éligibilité pour chaque élément de cet exposé du concept sont les mêmes que ceux
détaillés pour les MSP. Cependant, considérant que la requête de financement est considérablement plus grande, chaque élément doit être décrit de façon plus détaillée.
Vous pouvez accéder au modèle pour l’exposé du concept sur le site: http:thegef.org/Documents/Council_Documents/GEF_C22/Annex_FP_-_F_ConceptPDF_Template_and_Prep_Guidelines.doc
Une fois que le candidat et l’IA ou l’ExA approuvent la conception du projet, l’exposé du concept
est soumis au Secrétariat, avec une requête pour l’inclure dans la filière). Cela signifie que le projet
entrera dans le processus d’examen.
Index
109
Le A à Z du FEM
Le Secrétariat révisera en détail l’exposé du concept, et si celui-ci est approuvé, il lui accordera
l’entrée dans la filière. Vous pouvez accéder aux critères d’examen pour un FSP sur le site:
http:thegef.org/Documents/Council_Documents/GEF_C22/Annex_FP_-_H_FP_Review_Criteria.doc
Le candidat du projet peut ensuite commencer à préparer une proposition détaillée. Les candidats
peuvent demander à la PDF d’appuyer la préparation du projet. La PDF est optionnelle. Cela
dépend de la conception du projet.
Pour les projets de grande ampleur, un PDF Bloc A est disponible, avec un plafond allant jusqu’à $
25.000 US. Vous pouvez accéder au modèle pour la demande de PDF Bloc A sur le site:
http:thegef.org/Documents/Council_Documents/GEF_C22/Annex_FP__E_PDF_A_Proposal_Template.doc.
Selon la complexité de la proposition, certains projets peuvent avoir besoin d’une préparation plus
détaillée. Dans ce cas, le candidat peut demander un PDF Bloc B, avec un plafond de $350.000 US
pour les projets nationaux, et $700.000 US pour les projets mondiaux et régionaux.
Un PDF C pourrait aussi être rendu disponible pour des FSP de plus grande dimension, qui exigent
un travail de préparation plus compliqué. Ceux-là ont un plafond de $1million US.
Vous pouvez accéder au modèle pour le PDF Bloc B ou C sur le site:
http:thegef.org/Documents/Council_Documents/GEF_C22/Annex_FP_-_F_ConceptPDF_Template_and_Prep_Guidelines.doc.
Une lettre d’endossement par le point focal opérationnel doit être jointe à la demande à la PDF,
qui est ensuite soumise au Secrétariat pour examen et approbation finale par le P.D.G.
Deuxième étape. Proposition du projet (Inclusion du programme de travail)
Une proposition complète de FSP doit être formulée afin de demander l’inclusion du programme
de travail pour examen par le Conseil. L’IA ou l’ExA travailleront avec le candidat du projet en vue
d’inclure toutes les informations nécessaires pour cette demande. Le modèle à remplir pour cette
Index
110
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
requête est le Sommaire exécutif du projet. Dans à peu près 10 pages (annexes non incluses) les
éléments suivants doivent être développés en détail:
1. Sommaire du projet
a)
Motifs fondamentaux du projet, objectifs, productions/résultats et activités
b)
Indicateurs clés, suppositions et risques (de Logframe)
2. Propriété du pays
a)
Eligibilité du pays
b)
Spécificité au pays
3. Conformité du programme et de la politique
a)
Concorde avec le Programme opérationnel et la priorité stratégique du FEM
b)
Durabilité (y compris la durabilité financière)
c)
Possibilité de sa reproduction
d)
Implication des parties prenantes
e)
Suivi et évaluation
4. Modalité financière et rentabilité
5. Coordination et appui institutionnels
a)
Engagements et liens essentiels
b)
Consultation, coordination et collaboration entre les agences de mise en œuvre, les
agences d’exécution et le Secrétariat du FEM, si cela est jugé.
c)
Disposition de mise en œuvre/exécution
Index
111
Le A à Z du FEM
Annexe A: Analyse des coûts marginaux
Annexe B: Cadre logique du projet
Annexe C: Réponse aux examens du projet
a)
Commentaires du Secrétariat de la Convention et réponse de l’IA/ExA
b)
Examen par les experts de STAP et réponse de l’IA/l’ExA
c)
Commentaires du secrétariat du FEM et d’autres agences, et réponse de l’IA/l’ExA
Les exigences d’éligibilité pour chacun des éléments de ce modèle sont les mêmes que celles
détaillées pour les MSP. Cependant, vu que la requête de financement est considérablement plus
grande, la description de chaque élément doit être plus détaillée.
Vous pouvez accéder au modèle de ce Sommaire exécutif du projet exécutif sur le site:http:
thegef.org/Operational_Policies/Eligibility_Criterai/Annex_FP__G_Project_Exec_Summary_Template_and_Prep_guidelines.doc
L’endossement du point focal opérationnel requis pour les FSP. La lettre d’endossement doit yêtre
jointe au sommaire exécutif du projet lors de sa soumission..
Le sommaire exécutif du projet est ensuite distribué au Secrétariat, au STAP, au Secrétariat de la
Convention et à d’autres IA et ExA pertinentes. Une fois que toutes ces parties ont examiné la
proposition et que leurs commentaires ont été incorporés, le projet est inclus dans le programme
de travail pour être soumis au Conseil pour examen et approbation.
Il y a quatre soumissions de programmes de travail par an durant les réunions ordinaires du Conseil. Les soumissions de programmes de travail entre les sessions sont faites par e-mail entre les
réunions régulières.
Troisième étape. Endossement par le P.D.G.
Une fois que le Conseil a révisé le projet, l’IA ou l’ExA responsable pour le projet travaillera avec
le candidat du projet afin d’inclure les observations techniques du Conseil. On prépare alors un
Index
112
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
document final complet du projet. Ce document doit contenir une description complète de tous
les aspects du projet en 90 pages à peu près.
Le document complet du projet est alors soumis au P.D.G. pour l’endossement final. Le P.D.G.
basera sa décision sur les Critères d’examen du FSP, qui peuvent être vérifiés sur le site:
http:thegef.org/Documents/Council_Documents/GEF_C22/Annex_FP_-_H_FP_Review_Criteria.doc
Une fois le projet approuvé par le P.D.G, il est présenté à la gestion intérieure de l’IA ou l’ExA pour
l’approbation finale. Un contrat officiel est ensuite signé entre le candidat et l’IA ou l’ExA pour la
mise en œuvre.
Quatrième étape. Mise en œuvre du projet
Le rapport sur la mise en œuvre est semblable à celui requis pour les MSP. Durant la mise en
œuvre du projet, l’IA ou l’ExA prépareront une Revue de Mise en œuvre du Projet (PIR), laquelle
est soumise au Secrétariat. Un rapport d’évaluation finale sera préparé par l’agence de mise en
œuvre, et soumis aau Bureau de suivi et d’évaluation, pour juger des prestations du projet et
évaluer dans quelle mesure il a réalisé ses objectifs.
Partenariat des ONG dans les projets de grande ampleur
Quand l’occasion leur est donnée de participer aux projets de grande ampleur, les ONG ont
prouvé qu’elles étaient importantes pour réaliser les buts du FME et pouvaient être des partenaires
de grande valeur dans les efforts pour intégrer les objectifs du projet dans un plus large contexte,
de même que pour gaarantir que les actions vitales de suivi auront lieu.
Une politique spécifique a été développée pour assurer l’implication des parties prenantes dans les
projets du FEM –Implication publique dans les projets financés par le FEM (1996). Ce document
met en relief l’importance de la participation publique dans les projets du FEM, notant que «la
participation publique effective est cruciale pour le succès des projets financés par le FEM». Par
conséquent, l’un des critères d’éligibilité pour les projets du FEM est que toutes les propositions
doivent inclure une composante d’implication publique.
Index
113
Le A à Z du FEM
Tous les programmes et projets du FEM doivent respecter trois principales activités d’implication
publique: la dissémination de l’information, la consultation et la participation des parties prenantes.
Pour être efficaces, les activités d’implication publique doivent être d’une grande ampleur et durables. Les IA ou les ExA incluront dans les budgets des projets, selon les besoins, l’assistance financière et technique nécessaire pour que les candidats assurent une implication publique effective.
Les parties prenantes devraient collaborer, tel qu’approprié, dans l’identification des concepts et
des objectifs du projet, la sélection des sites, la conception et la mise en œuvre des activités, et le
suivi et l’évaluation des projets.
Par conséquent, le partenariat des ONG dans les grands projets peut être réalisé dans diverses
étapes du projet, comme suit:
1. La conception du projet. La conception d’un projet qui est bénéfique pour l’environnement mondial est complexe. Ceci nécessite non seulement une bonne connaissance de la
situation nationale, mais de la façon dont les activités bénéficieront à l’environnement mondial. Les ONG et la communauté scientifique en aussi connaissance. En faisant partie de la
conception d’un projet, les parties prenantes assurent non seulement que les meilleures
activités sont proposées, mais aussi qu’elles sont les plus rentables. Les consultations et les
ateliers de travail sont des options pour impliquer les parties prenantes dans la conception
d’un projet. L’implication des parties prenantes dans le stade de la conception assure aussi
que le projet est lié aux priorités du pays –l’une des exigences d’éligibilité du FEM.
2. L’exécution du projet. En moyenne, un projet de grande ampleur peut demander jusqu’à
cinq ans d’exécution, y compris une série d’activités et de composantes corrélatives. Certaines de ces composantes peuvent être sous-traitées à des ONG.
3. Le suivi et l’évaluation. En tant que partenaires actifs avec les agences du gouvernement
et avec le responsable de l’IA pour ce projet, les parties prenantes peuvent aussi être
impliquées dans le suivi et l’évaluation du projet. Des études et des rapports peuvent être
assignés aux parties prenantes qui ont une expertise particulière et les NGO et les communautés locales peuvent être incluses dans des consultations pour la préparation des rapports de suivi et d’évaluation.
Index
114
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Chapitre 8. Les coûts marginaux
Le FEM financera seulement les coûts marginaux de votre projet, que ce soit un projet de grande
ampleur, un projet de moyenne dimension ou une subvention du SGP. Les coûts marginaux sont
ceux qui sont associés à la transformation d’un projet procurant des bénéfices nationaux en un
projet qui profite à l’environnement mondial.
Que signifie cela? Les actions destinées à réaliser un développement durable au niveau national,
bien que clairement nécessaires et servant directement dans les propres intérêts d’un pays individuel, ne sont pas toujours suffisantes pour assurer le développement durable au niveau mondial.
Par conséquent, des actions supplémentaires, au delà de celles requises pour le développement
national, peuvent aussi être nécessaires pour protéger l’environnement mondial. Des avantages
pour l’environnement mondial sont obtenus là où un objectif environnemental mondial est atteint.
La réduction dans les émissions de gaz à effet de serre et la protection de la biodiversité spécifiée
sont des exemples d’avantages pour l’environnement mondial. Des exemples spécifiques d’actions
impliqquant des coûts marginaux en vue de réaliser des bénéfices à l’échelle mondiale sont :
• La biodiversité: la gestion des zones protégées dans un pays donné affronte diverses
menaces y compris un statut non sécurrisé, le braconnage et l’empiètement sur l’agriculture. La formulation et la gestion d’un système de zone protégée cibleront des buts nationaux définis de développement durable et de conservation de la biodiversité. Cependant,
les activités centrées sur la création, l’établissement et la gestion de corridors biologiques
entre ces zones protégées, aux fins d’augmenter les avantages de la biodiversité mondiale,
imposent des coûts marginaux.
• Le changement climatique: L’utilisation d’une technologie de pointe, l’énergie solaire,
dans une situation où un générateur d’électricité fonctionnant au charbon avec contrôle de
la pollution aurait été moins coûteux et aurait suffi pour générer l’énergie électrique nécesaire
au développement. Ce choix de l’énergie solaire plutôt que le charbon – impose un coût
marginal et évite les émissions de gaz à effet de serre qui sinon seraient émis. Cependant
elle satisfait le même but de développement (l’énergie) tout en protégeant la population
Index
115
Le A à Z du FEM
nationale contre la pollution, conformément à des standards raisonnables. Dans ce cas, le
coût marginal est associé à l’avantage environnemental mondial de réduction de l’émission
de gaz à effet de serre.
Ce chapitre vous aidera à comprendre les concepts de base nécessaires pour estimer les coûts
marginaux de la proposition. Cependant, l’IA ou l’ExA vous aideront à estimer ces coûts du projet
qui peuvent être financés par le FEM et ceux pour lesquels il faudrait chercher un cofinancier.
Deux concepts simples expliquent l’approche du coût marginal: le concept de remplacement et le
concept de base.
Simplement, le concept de base décrit ce qui se passe déjà dans la zone du projet et le concept de
remplacement décrit «l’addition» qui est proposée. En décrivant la base, vous montrez au FEM
que votre remplacement proposé est vraiment nouveau et différent de ce qui se passe déjà.
Le scénario de base est ce qui se passerait sans le projet proposé, si les événements liés aux
perspectives thématiqques, géographiqques et temporelles de ce projet devaient suivre leur cours
normal. Définir le problème et déterminer les menaces et les causes initiales énonce clairement la
portée du projet. Celle-ci est définie par un lieu géographique –avec sa biodiversité, ses eaux
transfrontière ou ses problèmes d’énergie. Cependant, l’éventail des activités et des productions
nécessaires pour éliminer les menaces et leurs causes initiales détermine aussi la portée du projet
dans une période temporelle spécifiée. La portée est donc une frontière géographique, temporelle
et thématique.
La ligne de base est la description et la budgétisation de toutes les activités déjà ou normalement
entreprises par les parties prenantes dans le pays ou la région, dans le cadre des frontières géographiques, temporelles et thématiques définies du projet et telles qu’elles se rapportent à ses activités. Après avoir défini cette ligne de base telle qu’elle se rapporte à l’alternative que vous proposez (la portée du projet), vous pouvez les comparer. Cela renforcera votre propositiont en assurant que vous ne répétez pas exactement une chose déjà faite.
Le scénario de remplacement inclut l’intention du projet et ses objectifs, les productions et les
activités. En faisant cela, vous développez le cadre logique de votre projet.
Index
116
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Le scénario de remplacement est ainsi nommé parce qu’il est considéré être le « remplacement » de la ligne de base. Le remplacement est ce que le projet a l’intention de faire au-dessus
et au delà de la ligne de base.
Calcul des taux marginaux
L’Approche du Coût Marginal pour les projets liés à la biodiversité et aux eaux internationales est
en fait très simple –il y a uniquement trois étapes de base:
1. La définition et la quantification de la ligne de base (les engagements de financement existants
pour la zone ciblée).
2. La définition et la quantification (le coût) de l’option.
3. La décomposition de l’option en portion éligible pour le FEM (les activités « marginales »)
et en portion qui exigera le cofinancement (les activités du développement durable).
La troisième étape soulève une autre question clé: Qu’est-ce qui peut, dans votre remplacement
proposé, être financé par le FEM et qu’est-ce qui doit être co-financé? Pour cela, vous devrez
distinguer dans votre proposition entre la partie «éligible pour le FEM (marginale)» et celle «liée
au développement» (cofinancement requis) de votre remplacement.
Les activités marginales du FEM sont définies et leur liste est dressée dans les programmes opérationnels. En règle générale, les activités liées au développement sont celles qui ont des avantages
nationaux. Du point de vue du FEM, une activité non marginale est quelque chose qui a des
avantages nationaux et doit être faite dans l’intérêt direct de la population, par elle-même ou son
gouvernement. Il faudra trouver d’autres sources de financement pour ces activités.
Quant aux projets liés au changement climatique, les considérations pour l’approche du coût marginal varient selon le programme opérationnel.
Si le projet implique un gaain pour tout le monde: efficacité énergétique commercialement prouvée
et technologies de l’énergie renouvelable, il ferait partie de OP5 (suppression des barrières à
Index
117
Le A à Z du FEM
l’efficacité et la conservation énergétiique), ou OP6 (Promotion de l’adoption de l’énergie
renouvelable par la suppression des barrières et la réduction des coûts de la mise en œuvre).
Les coûts de la durée utile de ces options sont inférieurs aux coûts de la ligne de base. En
général, les coûts de la durée de vie utile des technologies énergétiques efficientes (alternative:
des lampes fluorescentes compactes) sont inférieurs à ceux des technologies moins efficientes de
l’énergie (ligne de base: lampes incandescentes), vu les économies en factures d’électricité faites
par les premières. De la même façon, les coûts de la durée utile des technologies énergétiques
avérées d’énergie renouvelable (remplacement: les systèmes domestiques solaires), qui ont le
plus fait leur preuve à l’échelle commerciale sont près ou au dessous de celles du combustible
fossile (ligne de base: les générateurs diesel). Cela est dû au fait que les technologies de l’énergie
renouvelable ont en général des coûts d’investissement initial élevés payés dès le départ mais des
coûts très bas de carburant et de maintenance, alors que les technologies du combustible fossile
ont des coûts d’investissement initial plus bas mais des coûts beaucoup plus élevés en combustible.
Par conséquent, les investissements dans l’équipement pour ces projets aurait des « coûts marginaux négatifs » et exigeraient le cofinancement à partir d’autres sources de financement en dehors
du FEM.
D’autre part, bien que ces technologies offrent des approches rentables pour réduire les émissions
de gaz à effet de serre, elles n’ont pas été largement adoptées du fait d’un grand nombre de
barrières techniques réglememtaires, institutionnelles, de l’information, de financement, et du marché.
Par conséquent, le financement du FEM peut être utilisé pour appuyer les activités de suppression
des barrières afin de garantir que l’investissement en matériel soit durable et pour faciliter d’importantes reproductions futures. Dans ce cas, les coûts de suppression des barrières deviennent
les coûts marginaux.
Les technologies couvertes par OP7 (la réduction des coûts à long terme des technologies énergétiques à basse émission de gaz à effet de serre) sont des technologies de pointe à basse émission
de gaz à effet de serre. Les coûts de ces technologies de pointes sont encore bien plus élevés que
ceux des technologies de base conventionnelles. Par conséquent, la barrière à l’adoption de ces
technologies de pointe est le coût élevé de la technologie elle-même. Dans ce cas, « les coûts
marginaux réels sont les différences de coût entre les technologies alternatives de pointe (i.e., les
Index
118
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
bus à cellule combustible) et les technologies de base conventionnelles (i.e., les bus diesel traditionnels). Il est prévu que le financement du FEM aidera à réduire les coûts énergétique de ces
technologies de pointe à des niveaux commercialement concurrentiels à travers l’expérience de
projets de démonstration et en augmentant les économies d’échelle croissantes dans la manufacture et l’application.
Index
119
Le A à Z du FEM
Chapitre 9. La formation de partenariats en politique
Pour accomplir sa mission, le FEM poursuit la formation des partenariats. L’une des alliances les
plus stratégiques réalisées par le FEM est avec la communauté non gouvernementale.
La communauté des ONG est devenue un partenaire important des activités du FEM, participant
activement aux niveaux international et national. La participation des ONG dans les activités du
FEM se fait:
1. En formant des partenariats dans les projets –au niveau de la politique régionale,nationale
et locale; et
2. En formant des partenariats dans la politique –au niveau politique international. Les ONG
ont gagné un rôle reconnu en avançant des propositions constructives pour les réformes
institutionnelles de la politique afin de renforcer l’efficacité du FEM, à travers notre participation dans les réunions du Conseil du FEM et des groupes de travail sur la politique.
Ce chapitre expliquera en détail les partenariats des ONG au niveau de la politique internationale,
étant donné que le partenariat dans des projets a été expliqué dans les chapitres précédents.
Au niveau de la politique internationale et du processus de la prise de décision, les ONG contribuent en tant que partisans du FEM à travers:
• Des groupes de travail sur la politique convoqués par le Secrétariat, réfléchissant paar
exemple sur la conception et le développement de l’initiative des projets de moyenne
dimension.
• Comme groupe de pression afin de recueillir les contributions de donateurs.
• Comme fournisseurs d’intrants pour d’autres activités initiées par le FEM, comme le suivi et
l’évaluation.
Cependant, l’impact le plus significatif a lieuà travers la consultation FEM-ONG avant chaque réunion semestrielle du Conseil, et en tant qu’observateurs aux réunions du Conseil. Ce processus de
dialogue est unique au sein d’autres organes multilatéraux et permet un échange direct de points
de vues entre les acteurs des ONG et du FEM.
Index
120
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Comment les ONG ont été impliquées avec le FEM
Le Conseil a reconnu l’importance des ONG dès le début du FEM. En novembre 1994, le Conseil
a approuvé une série de décisions importantes et novatrices visant l’implication des ONG. Ce
sont:
•
Le Règlement intérieur pour le Conseil du FEM, dans son paragraphe 22, déclare que: « Le
P.D.G. peut, en consultation avec le Conseil, inviter les représentants d’autres organisations et entités, y compris les ONG, à assister ou observer les réunions du Conseil ».
•
La Note technique sur les relations des ONG avec le FEM (GEF/C.1/4) – juillet 1994. Ce
document reconnaît que les ONG offrent des opinions et des commentaires sur les activités du FEM, dont ce dernier peut bénéficier. D’autre part, les consultations des ONG
donnent aux gouvernements et aux agences de mise en œuvre l’occasion d’interagir avec
les ONG. Le Conseil a approuvé que le P.D.G. invite cinq représentants des ONG à assister à ses réunions, et cinq représentants des ONG à observer ses discussions. Pour FEM,
il faut distinguer entre être dans la salle, c’est-à-dire assister à la réunion du Conseil, et
observer la réunion sur le circuit fermé de la télé. Le Conseil a demandé au Secrétariat de
développer, en consultation avec les ONG, des critères plus spécifiques pour la sélection
de représentants des ONG qui assisteraient aux réunions du Conseil ou les observeraient,
sur la base des principes de la représentation régionale et de l’autosélection par les ONG,
en prenant en ligne de compte la portée thématique du FEM. Le coût des assistants des pays
bénéficiaires serait prévu dans le budget administratif du Secrétariat du FEM.
• Les Critères pour la sélection des ONG pour assister aux réunions du Conseil ou les observer et
l’information sur la consultation des ONG ont été présentés au Conseil (GEF/C.3/5 – février
1995. Ce document a été approuvé par le Conseil et définit les règles de base de la présence des ONG dans les réunions du Conseil et l’accréditation des ONG auprès FEM,
règles en cours depuis lors. Ce sont:
a)
Afin d’être représentées dans les réunions du Conseil du FEM participer aux consultations qui s’y déroulent, les ONG sont définies comme des organisations à but non
lucratif dont le mandat, l’expérience, l’expertise et la capacité sont pertinents aux
Index
121
Le A à Z du FEM
travail du FEM. Ils comprennent: les groupes communautaires; des organisations locales, nationales, régionales et internationales, y compris les réseaux de ONG, voués à la
préservation de l’environnement ou à la promotion du développement durable ainsi
que des organisations de populations indigènes; et des institutions académiques et de
recherche. Cela est un concept important car pour le FEM, le terme ONG est large
et inclut différents types d’organisations.
b)
Les représentants des ONG responsables de la communication avec la communauté
plus large des ONG, y compris des rapports sur la réunion du Conseil et les consultations avec les ONG, devraient être déterminés par les ONG.
c)
Des critères pour sélectionner les ONG invitées à assister aux réunions du Conseil ou
à les observer stipulent que:
•
Les ONG doivent être accrédités auprès du FEM.
•
Une représentation à large basée géographique doit être assurée.
•
L’ordre du jour pour la réunion du Conseil doit être pris en ligne de compte et
les organisations à compétence pertinente doivent être sélectionnées.
•
Une grande représentation d’opinions et d’expertise doit être reflétée, ainsi qu’un
équilibre entre la représentation internationale, nationale et locale.
•
La présence passée des ONG dans les réunions du Conseil doit être prise en
considération, et il faut rechercher la rotation entre les ONG.
Le Conseil se réserve le droit de vérifier si ces critères sont suivis.
Par ailleurs, la valeur des consultations des ONG a été reconnue vu que les délibérations du
Conseil tiennent compte des opinions et des commentaires des ONG.
L’une des décisions les plus importantes du Conseil était d’offrir l’appui financier du budget administratif du Secrétariat du FEM, pour couvrir les coûts encourus par les ONG des pays bénéficiaires pour assister à ses réunions. Des fonds pour 14 indemnités de déplacement ont été débloqués
Index
122
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
pour chaque réunion. A la réunion de mai 2004, les ONG ont avancé une proposition pour augmenter ce fonds d’indemnités de déplacement puisque le FEM a deux domaines focaux supplémentaires et les ONG représentant les domaines focaux de la dégradation du sol et de POP doivent
aussi participer. Depuis novembre 2004, un groupe de 16 représentants de NGO assistent à
chaque réunion.
Le réseau FEM-ONG
A la lumière de l’occasion offerte par le Conseil, les ONG ont décidé de s’organiser.
En 1995, le réseau FEM-ONG a été lancé comme réseau expérimental des Points focaux régionaux
liés au FEM, et un Point focal central. Le principe de base selon lequel le réseau FEM-ONG
fonctionne est de conjuguer l’effort des ONG aux politiques du FEM et à ses projets sur le terrain,
de disséminer aussi l’information, comme les rapports des ONG sur les réunions du Conseil et les
projets du FEM.
L’intérêt que les ONG portent au FEM a augmenté exponentiellement. Actuellement 600 ONG
environ sont accréditées auprès du FEM. La responsabilité des Points focaux des ONG a aussi été
augmentée afin de répondre à la demande croissante pour l’information.
En 2001, les Point focaux des ONG ont ouvert des discussions pour formaliser la structure et les
responsabilités du Réseau. Des lignes directrices pour le Comité de coordination du réseau FEM-ONG
ont été adoptées en mai 2003.
Les lignes directrices définissent l’objectif du Réseau FEM-ONG comme destiné à renforcer et
influencer le travail du FEM à tous les niveaux, ses idéaux, sa philosophie, de même que les valeurs et les
buts énoncés dans les Conventions sur l’environnement international qui sont la base du FEM, tout en visant
l’intégration des ONG aux niveaux appropriés de prise de décision et de mise en œuvre des programmes et
des projets de façon responsable, transparente et participative pour assurer un degré maximal de bonne
gouvernance. Le réseau vise aussi à intégrer les intérêts des ONG dans l’activité du FEM, influencer les
opérations du FEM en général et en faire le suivi afin qu’il soit plus effectif et efficace dans la réalisation des
buts environnementaux mondiaux.
Index
123
Le A à Z du FEM
Le Réseau FEM-ONG est formé de toutes les ONG accréditées auprès du FEM. Pour la représentation aux réunions du Conseil, le réseau est divisé en régions selon la structure régionale du FME.
Les représentants régionaux constituent le Comité de coordination du Réseau FEM-ONG.
Chaque région élit un représentant des ONG, qui nomme une personne pour être un Point focal
régional (RFP). Les RFP représentent leurs régions et sont considérés comme les représentants
officiels du Réseau FEM-ONG. Toutes les affaires vers et à partir du Réseau doivent être conduites avec les RFP respectifs. Le Comité de coordination élit une personne des RFP par intérim pour
fonctionner comme Point focal central (CFP).
L’objectif du Comité de coordination est de coordonner et faciliter la tâche des ONG accréditées
qui constituent le Réseau FEM-ONG et il représente le Réseau FEM-ONG. Il coordonne la politique et les intrants spécifiques au projet pour le Conseil du FEM et facilite la dissémination de
l’information et le dialogue sur le FEM avec les ONG dans les régions.
Le Comité de coordination se réunit deux fois par an en conjonction avec la réunion du Conseil du
FEM, ou comme requis, et conduit sa réunion selon le règlement intérieur accepté, pour mieux
coordonner et faciliter le Réseau FEM-ONG.
Seul le Comité de coordination peut prendre des décisions qui peuvent engager le Réseau FEMONG. Les décisions prises par le Comité de coordination, et qui sont considérées comme ayant
force exécutoire, doivent être basées sur le consensus durant les réunions du Comité de coordination. Entre les réunions du Comité de coordination, la communication des décisions à prendre
sera faite aux membres du Comité de coordination, une date limite déterminée d’au moins deux
semaines étant fixée pour les réponses. Le manque de réponse de tout membre du Comité de
coordination signifie son acceptation de quelque décision que ce soit prise à la lumière des réponses reçues.
La structure actuelle du Comité de coordination du Réseau FEM-ONG consiste en Points focaux
régionaux (RFP) et un Point focal central. Les responsabilités développées par les Points focaux
sont exécutées sur une base bénévole. La liste actuelle des RFP et ses informations détaillées sur
les contacts peut être vérifiée sur le site: www.thegef.org/Partners/NGO_regional_contacts.html
Index
124
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Les mandats des Points focaux ont aussi été convenus, qui établissent que les Points focaux
régionaux (RFP) doivent coordonner les activités des ONG liées au FEM dans les régions en
coopération avec le Point focal central. Les responsabilités spécifiques incluent:
1. Fournir, dans le cadre de leur région, des informations aux ONG accréditées et aux autres
parties prenantes concernées avec le FEM, sur les activités liées au FEM, y compris la Consultation FEM-ONG, la réunion du Conseil du FEM, et la distribution du document de
distribution pertinent.
2. Collecter, coordonner et fournir au Point focal régional de brefs rapports sur les préoccupations régionales relatives aux processus en cours du FEM et ses prochaines activités sur
une base bimensuelle, pour une distribution ultérieure, et fournir des rapports sur les
activités du Point focal régional à d’autres points focaux sur le développement et les contraintes liées à leur travail au cours de la dernière période.
3. Faire régulièrement la liaison et coopérer avec le Point focal central et d’autres Points
focaux régionaux afin d’assurer un apport régulier d’informstions en temps opportun à
verser aux documents et processus de la politique du FEM; distribuer et disséminer les
documents et les informations, la logistique de FEM-ONG et le développement de l’ordre
du jour.
4. Collecter, coordonner et fournir un bref rapport sur les préoccupations régionales relatives à la réunion prochaine du FEM au Point de contact régional pour le distribuer aux
participants à la consultation.
5. Si des fonds sont disponibles, coordonner la nomination et la sélection de participants
régionaux supplémentaires, en coordination avec le CFP. Leur nom doit être envoyé au
CFP au moins quatre semaines avant la réunion du FEM.
6. Présenter un rapport à la région et aux parties intéressées sur la réunion du Conseil du
FEM par la distribution du rapport des ONG sur les réunions du Conseil du FEM. Dans ce
but, les RFP participeront activement aux activités de présentation de rapports durant et
après chaque réunion du Conseil, fournissant au CFP toutes les notes prises pour compiler
le rapport complet des ONG au plus tard 10 jours après chaque réunion du Conseil.
Index
125
Le A à Z du FEM
7. Faciliter la participation des ONG dans la région dans les processus du FEM, en particulier
au niveau national et du projet, à travers l’information, l’analyse, l’échange des expériences
et les leçons apprises, encourageant et assistant les ONG dans le processus d’accréditation
auprès du FEM.
8. Appuyer les ONG dans la région dans la planification et la mise en œuvre d’activités d’animation régionale et nationale pour la sensibilisation et l’implication dans les activités liées
au FEM.
9. Maintenir à tout moment l’information sur les contacts nécessaires dans leur circonscription régionale, (y compris une liste des points focaux du gouvernement et des représentants des agences de mise en œuvre), de manière à disséminer l’information sur les développements des projets, de la politique et du programme.
10. Etablir une durée de mandat de quatre ans pour chaque Point focal régional responsable de
la conduite du processus des élections dans sa région et la formation de son remplaçant(e).
Le Point focal central (CFP) doit coordonner les activités des ONG liées au FEM en étroite
coopération avec les Points focaux régionaux. Les responsabilités comprennent:
1. Faire la liaison et coordonner avec le Secrétariat du FEM sur une base régulière les points
de préoccupation du Réseau et les points focaux régionaux, comme cela est défini dans les
communications du réseau. Cette coordination doit assurer un flux d’information ciblée et
sans heurt sur les processus, les politiques, les programmes et les projets du FEM. La
coordination doit aussi assurer une bonne distribution en temps opportun de la documentation, de la logistique et du développement de l’ordre du jour pour la consultation FEMONG et les autres réunions liées au FEM.
2. Faire la liaison et coordonner avec les points focaux régionaux sur les questions relatives au
fonctionnement sans heurt du Réseau, y compris la dissémination de l’information et de
l’analyse, la collecte des données à partir des régions, les nouveaux éléments dans les documents de la politique du FEM, la distribution des documents, la participation aux réunions,
la logistique et la préparation de l’ordre du jour de la Consultation FEM/ONG et autres
réunions liées au FEM.
Index
126
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
3. Coordonner la préparation des ordres du jour pour les réunions préparatoire et de consultation des ONG, et la participation des ONG à la réunion du Conseil, en consultation avec
les RFP.
4. Coordonner, générer et produire, avec les Points focaux régionaux, l’analyse des politiques
du FEM, des études de cas de projets et de programmes, et d’autres outils d’information
pour influencer le FEM et augmenter la participation des ONG et de la société civile au
FEM.
5. Coordonner la présentation de rapports de toutes les réunions du FEM (Consultation et
Conseil), avec tous les RFP (points focaux régionaux) participants, pour assurer la dissémination des rapports aux régions et au Secrétariat. Cela inclura l’enregistrement des procèsverbaux des réunions du Comité de coordination. Tous les rapports mentionnés doivent
être circulés deux semaines aaau plus après chaque réunion du Conseil.
6. Fournir tous les six mois un rapport financier et des activités à tous les Points focaux
régionaux et au Secrétariat du FEM pour la dernière période.
7. Gérer, de façon justifiable et transparente, l’indemnité de déplacement pour la participation
aux réunions du FEM avec les fonds fournis dans ce but par le Secrétariat du FME. Cette
responsabilité inclut la coordination de la logistique pour les Points focaux régionaux et les
participants. Dès que les fonds sont disponibles, le CFP coordonnera, en consultation avec
les RFP, la participation de représentants supplémentaires des ONG.
8. Avec les Points focaux régionaux, rechercher des fonds pour le fonctionnement du Réseau
et pour augmenter la qualité de la participation des ONG et de la société civile dans l’œuvre
du FME.
9. Appuyer les RFP d’une manière appropriée dans la planification et la mise en œuvre des
activités d’animation régionales et nationales, pour la sensibilisation et l’implication des
ONG et des Points focaux nationaux.
Index
127
Le A à Z du FEM
Les procédures d’élection
Parmi toutes les ONG accréditées dans une région, l’une d’elles est élue pour jouer le rôle de
Point focal régional (RFP). L’ONG nomme une personne – appelée le candidat – pour prendre au
quotidien la responsabilité de l’exécution des tâches assignées au RFP.
Chaque région conduit sa propre élection, qui serait la responsabilité du RFP sortant de la région.
Si le RFP n’est pas capable d’entreprendre cette tâche, le CFP s’occupera d’assurer un processus
d’élection démocratique en identifiant une ONG partenaire dans la région.
Tous les efforts doivent être déployés pour envoyer une notification pour l’élection et la nomination à toutes les ONG accréditées dans la région. Afin d’assurer des procédures transparentes et
démocratiques, la nomination doit être faite à travers un réseau de ONG s’occupant de l’environnement régional, un forum, ou un autre mécanisme approprié dans la région. Seules les ONG
accréditées par le FEM peuvent nommer des candidats et participer à l’élection dans chaque
région. Un candidat représentant l’une des ONG accréditées par le FEM et connaissant bien le
FEM, peut être choisi. Le candidat doit être approuvé par au moins deux autres ONG accréditées
par le FEM dans ladite région.
Pour être nommé RFP, il/elle doit avoir la capacité individuelle de développer la responsabilité, de
même que l’engagement institutionnel de son organisation. Par conséquent, tout candidat doit
soumettre un document officiel attestant cela, y compris un plan sur la façon dont le candidat et
l’organisation respective ont l’intention d’assumer la responsabilité d’un RFP vu la situation et les
priorités régionales. Ce plan doit être distribué aux ONG accréditées dans la région et au Comité
de coordination avant l’élection régionale.
Le nom du candidat est ensuite circulé par les RFP concernés à toutes les ONG accréditées dans
la région et au CFP. Le processus d’élection est fixé à cinq semaines. S’il n’y a pas d’opposition au
candidat après cinq semaines, le candidat est élu comme RFP. Dans le cas de plusieurs candidats,
celui qui reçoit le plus de votes après la période de cinq semaines est déclaré élu pour servir
pendant une période de quatre ans.
Index
128
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Changement des lignes de conduite
Toute ONG accréditée par le FEM et le Comité de coordination lui-même peuvent proposer
d’altérer, rayer des paragraphes ou ajouter de nouveaux paragraphes dans le cadre des lignes
directrices. Une telle proposition doit être soumise au comité par écrit, au moins 6 semaines avant
la réunion ordinaire d’un comité. Après l’approbation lors de cette réunion, tous les membres de
FEM-ONG accrédités du réseau doivent être informés. La réunion ordinaire suivante du Comité
doit examiner les réponses des membres du Réseau avant de décider de(s) l’amendement (des). L’
(les) amendement/s ne deviennent valides qu’après la décision unanime du Comité de coordination.
ONG représentées aux réunions du Conseil
Deux fois par an, et pendant toute une semaine, les ONG interagissent avec le FEM et ses agences
de mise en œuvre, durant les réunions du Conseil.
La coordination des efforts et la préparation substantielle pour les réunions du Conseil exigent
beaucoup de travail à l’avance. Les ONG doivent se prépare pour trois réunions: la Réunion
préparatoire des ONG, la Réunion de Consultation FEM-ONG et la Réunion du Conseil du FEM.
Le calendrier et les caractéristiques de ces réunions sont:
Réunion préparatoire des ONG, généralement tenue un lundi. Seuls les ONG assistent à
cette réunion, et le jour entier est consacré à préparer les opinions et les positions pour les
réunions de Consultation FEM-ONG et du Conseil. Le but de cette réunion, entre autres, est de
discuter des points de l’ordre du jour à présenter aux réunions de Consultation et du Conseil, y
compris l’intérêt régional spécifique, harmonisant les positions et esquissant les déclarations des
ONG. D’autre part, durant la réunion préparatoire, on choisit parmi les ONG le coprésident
pour la Consultation de FEM-ONG, et on établit la liste des 5 observateurs à la réunion du Conseil
pour chaque point de l’ordre du jour.
Consultation FEM-ONG habituellement organisée un mardi. Cette réunion est conjointement
organisée et coprésidée par les ONG et le Secrétariat du FEM. Y assistent les ONG, le Secrétariat
Index
129
Le A à Z du FEM
du FEM, les agences de mise en œuvre et d’exécution. Les membres du Conseil sont aussi invités
à assister. Les ONG s’expriment sur les politiques et les projets et les commentent, présentent
des positions sur les questions de fond. L’expérience a démontré que la réunion de Consultation
est l’occasion de soulever des points particuliers. Des études de cas sont aussi présentées.
La Consultation se déroule généralement ainsi: un représentant de ONG introduisant un point
particulier de l’ordre du jour, suivi par une réponse du Secrétariat et/ou des agences de mise en
œuvre. Ensuite il y a un moment pour une discussion ouverte. Les questions et les commentaires
des membres du Conseil sont aussi les bienvenus.
Ces présentations et discussions ne sont pas juste un échange d’opinions et de préoccupations.
Les ONG ont réalisé quelques changements majeurs dans les politiques du FEM en exprimant leurs
préoccupations durant les consultations, comme les discussions qui ont mené à l’approbation des
MSP.
Le Conseil du FEM se réunit pour trois jours de délibérations. La réunion du Conseil est la
réunion officielle des gouvernements qui participent au FEM, quand des décisions sur les politiques
sont prises, et que les projets sont approuvés. Suivant l’ordre du jour, les ONG peuvent faire des
interventions durant cette rencontre, en tant qu’observateurs.
Le même représentant de ONG qui a été sélectionné pour présenter une intervention durant la
Consultation sera aussi responsable de la présentation de l’intervention durant la réunion du Conseil. Les ONG partagent leurs cartes d’accès pour assister à la réunion du Conseil, pour donner à
tout le monde la chance d’être dans la salle pour faire des interventions et suivre les discussions.
Le reste des ONG sont autorisés à suivre les discussions à travers le circuit télé dans la salle des
observateurs. C’est une bonne occasion pour le lobbying avec les membres du Conseil, vu qu’on
peut les approcher directement dans les couloirs.
Dynamique avant, pendant et après une réunion du Conseil
La coordination des activités commence généralement 6 à 8 semaines avant chaque réunion du
Conseil, quand l’ordre du jour et les documents pour le Conseil sont postés dans le site Web du
Index
130
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
FEM. Selon les questions de fond que le Conseil discutera, les Points focaux esquissent les grandes
lignes de l’ordre du jour pour la Consultation FEM-ONG.
L’ordre du jour de la réunion du Conseil est la base qui structure la discussion du Conseil. Les
ONG préparent un avant-projet de l’ordre du jour pour la Consultation FEM-ONG. Elle est
circulée à travers le Réseau FEM-ONG pour que les ONG préparent l’ordre du jour de la Consultation. Une fois que l’ordre du jour de la réunion du Conseil est circulé à chaque circonscription
régionale d’ONG pour les commentaires et les suggestions sur les thèmes à aborder, l’ordre du
jour de la Consultation est renvoyé au Secrétariat, approximativement deux jours avant la réunion.
Il y a un nombre considérable de documents pour chaque réunion du Conseil, y compris les documents
de travail, ceux qui exigent la décision du Conseil, les documents d’information, présentés au Conseil
par le Secrétariat ou d’autres parties, et les documents de suivi et d’évaluation, eux aussi divisés en
documents de travail et d’information. Une réunion typique peut produire une douzaine de documents
de travail, 8 à 10 documents d’information, et 10 autres documents de suivi et d’évaluation.
Vu que le nombre de documents est assez important, les ONG ont convenu que le moyen le plus
efficace pour préparer les données et les positions importantes est de faire le suivi sur une ou deux
questions. Ainsi, dès que l’ordre du jour des ONG est esquissé, chaque Point focal responsable
commence à examiner ces documents particuliers sélectionnés. Les avantages de cet accord sont
que le RFP qui se centre sur cette question particulière de son expertise, peut faire le suivi de
l’évolution de ce thème, par exemple le suivi et l’évaluation, la dégradation du sol, etc.
Les discussions et les positions sont coordonnées par communications électroniques dans les
semaines précédant la réunion réelle qui a habituellement lieu à Washington DC, où le Secrétariat
du FEM est situé.
Une courte intervention qui présente quelques points bien choisis et peut être soutenue par quelques
bons exemples a un impact bien plus grand qu’une intervention qui tente d’exprimer des préoccupations plus générales. Ces interventions sont préparées par chaque représentant de ONG avant d’arriver à la réunion, et discutées à la réunion préparatoire des ONG. L’idée est de présenter la position aux
collègues des ONG, et d’incorporer d’autres opinions et préoccupations régionales spécifiques, pour
renforcer l’intervention avant de la présenter aux réunions de Consultation et du Conseil.
Index
131
Le A à Z du FEM
Etre un délégué d’ONG lors des interventions est une tâche délicate, qui exige une bonne compréhension des enjeux . Il est généralement convenu que les délégués des ONG ont une responsabilité
particulière pour communiquer les opinions des ONG telles que discutées à la réunion préparatoire des ONG, au nom de la délégation des ONG.
Vu que les réunions du Conseil sont courtes et intenses, les ONG doivent être prêtes à réagir
rapidement.
Avant que la réunion du Conseil commence, les ONG établissent une liste pour indiquer qui sera
où et quand. Cela est généralement fait pendant la réunion préparatoire, en tenant compte des
points de l’ordre du jour. Il est très important que les personnes censées être dans la salle soient
présentes. Les membres du Conseil ont une mauvaise impression si les cinq sièges ne sont pas
occupés. Ceux qui attendent le point suivant de l’ordre du jour doivent faire attention à la discussion pour qu’ils soient dans le voisinage pour échanger les insignes.
Les interventions sur des points spécifiques de l’ordre du jour ont toujours lieu après que les
membres du Conseil aient discuté du thème. Il est important pour les ONG de faire comprendre
antérieurement leurs messages à deux membres clés au moins. La Consultation est censée servir
ce but, mais ce n’est pas tous les membres du Conseil qui y assistent. Dans ce cas, il est nécessaire
de leur parler à un moment donné durant la réunion du Conseil avant que le point de l’ordre du
jour soit abordé, ou à la réception le soir précédant le début de la réunion. Il vaut encore mieux
parler avec les membres du Conseil ou leurs conseillers quand ils sont encore chez eux en train de
se préparer à la réunion.
Après chaque réunion, un rapport des ONG est préparé, résumant les discussions et la compilation des interventions des ONG. Ces rapports sont circulés à tous les RFP pour atteindre toutes
les ONG accréditées, de même que postés dans le site Web du FEM. Vous pouvez vérifier ces
rapports à:
http://.thegef.org/Partners-partners-Nongovernmental_Organ/partnersnongovernmental_organ.html
Les RFP sont responsables de l’information de leurs points de contact sur les développements liés
à leur région respective.
Index
132
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Processus d’accréditation des ONG
Pour participer au Réseau FEM-ONG, votre ONG doit être accréditée auprès du FEM.
Le processus est simple. Le processus d’accréditation des ONG consiste à remplir le formulaire
d’accréditation (voir page—), qui doit être signé par le P.D.G. ou un cadre supérieur autorisé de
l’ONG, et doit être accompagné par des informations sur la compétence et la pertinence de
l’organisation par rapport au travail du FEM. L’information est ensuite envoyée au coordonateur
ONG au Secrétariat du FEM. Sur la base de l’information fournie par ce formulaire, le P.D.G. du
FEM accréditera toute ONG qui satisfait les exigences.
La confirmation de l’accréditation sera envoyée par courrier postal ou courrier électronique à
l’ONG, avec amplication au coordonateur ONG au Secrétariat du FEM et au Point focal régional
du Réseau FEM-ONG.
En étant accréditées, vos ONG commencent à interagir avec le Réseau FEM-ONG, recevant des
informations périodiques, échangeant des préoccupations régionales particulières et des requêtes
d’informations plus spécifiques.
Voulez-vous participer à une réunion du Conseil?
Par ailleurs, en tant qu’ONG accréditée, vous êtes autorisés à observer les réunions du Conseil. Si
votre ONG a un budget de voyage, une fois accrédités vous pourrez vous joindre aux réunions
préparatoires et consultatives. Selon le financement disponible par l’allocation de voyage, vous
pouvez aussi être invités par le Réseau FEM-ONG pour présenter une étude de cas à la réunion de
Consultation de FEM-ONG. Vous devrez contacter votre RFP correspondant et présenter vos
arguments pour être invités à l’une de ces réunions.
Ces dernières années, le Secrétariat de FEM a fait confiance aux ONG pour gérer l’allocation de
voyage. Cela permet aux ONG de maximiser l’utilisation de ces fonds, permettant à un plus grand
nombre de représentants de participer aux réunions.
Index
133
Le A à Z du FEM
Bien que la subvention de voyage doive seulement couvrir la participation de 16 ONG des pays en
développement par réunion, avec des efforts coordonnés le Réseau FEM-ONG a pu inviter jusqu’à
18 ONG par réunion.
Contactez votre RFP pour plus amples informations sur la façon dont vous pouvez participer à une
réunion du Conseil.
Fonds pour l’environnement mondial
1818 H Street, N.W.
Washington D.C., 20433
Tel: 202 473 0508
Fax: 202 522 3240/45
E-mail: [email protected]
www.thegef.org
Formulaire d’accréditation d’ONG
Les ONG intéressées à être accréditées auprès du FEM doivent remplir ce formulaire. L’accréditation
est nécessaire pour participer aux consultations des ONG et recevoir les informations distribuées
aux ONG.
Toutes les demandes d’accréditation doivent être signées par le P.D.G. ou un cadre supérieur
autorisé de l’ONG, et doivent être accompagnées par des informations sur la compétence et la
pertinence par rapport au travail du FEM.
Sur la base des informations fournies par ce formulaire, le P.D.G. du FEM accréditera toute ONG
qui a satisfait aux exigences susmentionnées..
Index
134
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
1.
Nom de l’organisation:
2.
Date d’établissement
/
mois
3.
/
jour
/
année
Adresse du bureau principal
4.
Tel / Fax:
/
5.
E-mail / site Web:
/
6.
But de l’organisation
7.
Pays où l’organisation est active
8.
Domaine focal auquel se rapportent la compétence et la pertinence de l’organisation, i.e.,
Biodiversité
Changement de
Climat
Eaux
internationales
Dégradation
du sol
POPs
9
9.
Membres de l’organe directeur de l’organisation et leur pays de nationalité
10.
Adhésion: Description des adhésions, indiquant leur nombre total et leur distribution
géographique (joindre une liste séparée si cela est nécessaire):
Date
Nom du P.D.G. – En caractères d’imprimerie S.V.P
/
mois
/
jour
/
année
Signature du P.D.G.
Veuillez joindre: Des copies des rapports annuels / Des états financiers; feuilles supplémentaires
Index
135
Le A à Z du FEM
Contacts utiles
Liste des contacts
Fonds pour l’environnement mondial
Secréariat
1818 H Street NW
Washington, DC 20433, USA
Tél: 202-473-0508
Fax: 202-522-3240
www.theGEF.org
PNUE/Division de la coordination du
FEM
P.O.Box 30552
Nairobi 00100, Kenya
Tél: (254 20) 624165
Fax: (254 20) 624041/623696/623162/624042
www.unep.org/gef
Programme des Nations Unies pour le
développement
Unité du Fonds pour l’environnement mondial
(PNUD-FEM)
304 East 45th Street
9th Floor
New York, NY 10017, U.S.A
Fax: +1-212-906-6998
www.undp.org/gef/
La Banque mondiale
Groupe de coordination du Fonds pour
l’environnement mondial
Environment Department
The World Bank
1818 H Street, NW
Washington, DC 20433, USA
Tél: +1 202 473 1816
Fax: +1 202 522 3256
www.worldbank.org/gef
Index
136
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Listes de sites Web utiles
GEF (FEM)
GEF Secretariat www.the gef.org
UNDP GEF Unit www.undp.org/gef
UNEP GEF Unit www.unep.org/gef
The World Bank Global Environment Division www.worldbank.org
Biological Diversity (Diversité biologique)
Biosafety http://biosafety.ihe.be
Convention on biological diversity (Convention sur la diversité biologique www.biodiv.org
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (Convention
sur le commerce international des espèces en danger de la faune et la flore)
www. Wcmc.org.uk/Cites
Food and Agriculture Organization (UN) (forests) www.fao.org
International Tropical Timber Organization (Organisation internationale tropicale pour le bois)
www.itto.or.jp
Changement de climat
UN Framework Convention on Climate Change (Convention cadre des Nations Unies sur le
changement de climat) www. Unfccc.de/index.html
Intergovernmental Panel on Climate Changes (IPCC) www.ipcc.ch
World Meteorological Organization (UN) Organisation mondiale pour la météorologie)
www.wmo.ch
World Energy Council (Conseil mondial pour l’énergie) www.wec.co.uk
Index
137
Le A à Z du FEM
International Waters (Eaux internationals)
Food and Agriculture Organization (UN) (fisheries) (Organisation des Nations Unies pour
l’alimentation et l’agriculture) (pêche) www.fao.org
International Maritime Organization (Organisation internationale maritime) www.imo.org.
US National Oceanic and Atmospheric Admin.(coral) (Admin. nationale océanique et
atmosphérique des Etats-Unis (corail) http://coral.aoml.noaa.gov
World Commission on Dams (Commission mondiale sur les barrages) www.dams.org
Land Use (Utilisation du sol)
UN Convention to Combat Desertification (Convention des Nations Unis pour lutter contre la
désertification) www.unccd.ch
International Soil Reference and Information Centre (Centre international de référance et
d’information sur le sol) www.isric.nl
POP
UN Stockholm Convention on POP (Convention des Nations Unies de Stockholm sur les POP)
www.pops.int
Index
138
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Glossaire
Activités complémentaires: Dans les programmes opérationnels du FEM, les étapes additionnelles spécifiques qui sont ajoutées à un projet pour réduire les risques encourus par l’environnement mondial, tels que les changements de politique anticipé et la disponibilité d’un financement
bilatéral ou provenant d’autres sources, pour promouvoir et compléter le projet.
Activités d’adaptation: Ces activités sont conçues pour prévenir les conséquences
environnementales néfastes en agissant de sorte à éviter les conséquences (i.e., la construction de
digues et de murs maritimes néfastes pour prévenir les inondations associées au changement de
climat – l’élévation induite du niveau de la mer et des orages sévères). Pour le moment, le FEM
financera seulement la planification pour l’adaptation.
Activités habilitantes: Ces activités préparent la base pour la conception et la mise en œuvre
des mesures de réponse efficace et couvrent en général la planification et le renforcement des
capacités (i.e., le renforcement institutionnel, la formation, la recherche, l’éducation et les rapports
sur la mise en œuvre).
Affectation de fonds nationaux: Se réfère aux fonds publics que les gouvernements nationaux
autorisent pour la dépense pour un but donné; dans le cas du financement d’un projet du FEM, la
contribution nationale ou le cofinancement pour un projet ou un programme désigné.
Agences de mise en œuvre (IA): Les agences de mise en œuvre sont des organisations des
Nations Unies et de Bretton Woods qui sont responsables du développement de projets pour le
financement du FEM, et de leur mise en œuvre par des partenaires désignés du projet. Les agences
de mise en œuvre sont le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD), le
Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) et la Banque mondiale.
Approche de l’écosystème: Le FEM développe ses programmes opérationnels sur la base des
écosystèmes. Cela permet l’intégration des connaissances scientifiques des espèces et les relations génétiques avec les connaissances des conditions et des valeurs sociopolitiques. Cela permet
Index
139
Le A à Z du FEM
la gestion de la biodiversité en tenant compte des corrélations entre ses composantes. Les quatre
programmes opérationnels pour la biodiversité sont les écosystèmes arides et semi-arides, les
écosystèmes côtiers marins et d’eau douce y compris les marécages), et les écosystèmes forestiers
et montagneux.
Approche du cadre logique (logframe): Une méthode, ou un instrument pour aider à développer un cadre clair pour ce qu’un projet proposé fera, comme un plan architectural pour une
maison. C’est une méthode destinée au développement d’une fondation solide et un agencement
clair pour le dossier du projet.
Aridification: Baisse de la teneur en humidité du sol.
Avantages environnementaux mondiaux: Les avantages qui reviennent à la communauté
mondiale (par exemple la réduction des émissions de gaz de serre pour prévenir le changement de
climat), tels que distinct des avantages uniquement nationaux qui reviennent à la population du pays
où le projet est situé.
Avantages locaux: Les avantages qui reviennent à un pays d’un projet du FEM visant la réalisation
d’avantages environnementaux. Le terme est relatif au calcul des coûts marginaux. Le FEM finance
la différence de coût entre la réalisation d’avantages environnementaux mondiaux et la réalisation
d’avantages locaux ou nationaux. Le pays hôte du projet se charge des dépenses destinées aux
avantages locaux.
Avantages mondiaux: La contribution importante, ou avantage pour l’environnement mondial,
tel que distinct de l’environnement local ou national, offerte par un programme, un projet ou une
activité.
Base: Dans la portion du coût marginal du dossier du projet, la base est une quantification des
coûts que le pays encourrait en satisfaisant les objectifs nationaux d’un projet proposé. Cette
quantification est en contraste avec une quantification des coûts de l’activité de remplacement, qui
fournirait l’avantage mondial additionnel désiré. La soustraction de la base du remplacement donnerait le coût marginal.
Index
140
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Biodiversité: Une expression se référant au nombre, à la variété et la variabilité d’organismes
vivants. Elle est communément définie en termes de gènes, espèces et écosystèmes, correspondant à trois niveaux fondamentaux d’organisation biologique.
Biotechnologie: Techniques qui utilisent des organismes vivants ou des parties d’organismes
pour produire une variété de produits (depuis les médicaments jusqu’aux enzymes industriels) afin
d’améliorer des plantes ou des animaux ou développer des microorganismes pour des utilisations
spécifiques comme l’élimination de substances toxiques de masses d’eau, ou comme pesticides ou
pour améliorer des aliments.
Capacité de charge: La quantité d’utilisation qu’une superficie peut supporter- pour les loisirs,
pour la faune et la flore, etc. sans détérioration de sa qualité et sans devenir non viable.
Catalyser: Stimuler ou provoquer une activité, on s’y réfère en général comme un moyen pour
assister autrui et exécuter des projets ou des programmes promouvant le développement durable.
Causes premières: On s’y réfère en diagnostiquant un problème environnemental comme la
principale cause sous-jacente du problème, l’élément essentiel ou le problème central qui doit être
abordé pour résoudre le problème.
Chlorofluorocarbones (CFC): Une famille de produits chimiques inertes, non toxiques et facilement liquéfiés utilisés pour la réfrigération, l’emballage, l’isolation, ou sous forme de solvants ou
de propulseurs d’aérosol. Vu que les CFC ne sont pas détruits dans la partie inférieure de l’atmosphère, ils dérivent dans la partie supérieure de l’atmosphère supérieure où leurs composants de
chlore détruisent l’ozone.
Cofinancement: Vu que le FEM finance les coûts marginaux des projets, à quelques exceptions
près (i.e., les activités habilitantes), les projets du FEM exigent un financement additionnel à partir
d’autres sources pour couvrir les coûts des avantages nationaux. Cette composante du financement additionnel est appelée cofinancement. Le coût marginal peut aussi être cofinancé.
Index
141
Le A à Z du FEM
Complémentarité: Dans les programmes opérationnels, la complémentarité se réfère à ces
étapes additionnelles qui peuvent être employées et ajoutées à un projet afin de réduire les risques
encourus par l’environnement mondial, tels que les changements de politique anticipés et la disponibilité d’un financement bilatéral ou provenant d’autres sources, pour promouvoir et compléter le
projet.
Considérations stratégiques: La stratégie opérationnelle du FEM définit sept considérations stratégiques visant la maximalisation d’avantages environnementaux mondiaux convenus dans les quatre domaines focaux. Elles varient entre la conformité avec les initiatives nationales et régionales
et les efforts pour éviter le transfert d’impacts environnementaux négatifs entre les domaines
focaux. Toutes les propositions de projet du FEM sont étudiées dans le contexte de ces considérations.
Convention cadre sur le changement de climat (FCCC): Signée à la Conférence de Rio en
1992, la FCC est un accord ayant force exécutoire engageant 168 gouvernements à travailler
ensemble pour aborder le problème du changement de climat. Le FEM sert de mécanisme financier de la Convention et répond aux directives de la COP (Conférence des parties) du FCCC.
Conventions: Les conventions, ou traités, sont des accords internationaux environnementaux et
pertinents que les gouvernements ont ratifiés pour réaliser des buts liés au développement durable. La Convention sur la diversité biologique (CBD) et la Convention cadre sur le changement de
climat (FCCC) ont toutes deux adopté le FEM comme leur mécanisme financier, et fournissent les
lignes directrices de la politique, la stratégie, les priorités de programme et l’éligibilité. Le FEM a
une relation complémentaire avec le Protocole de Montréal sur les substances qui appauvrissent la
couche d’ozone, et est une source principale de financement pour les accords de protection des
océans et de l’eau douce internationaux et régionaux.
Coût marginal: La différence de coût entre un projet comportant des avantages environnementaux
mondiaux et un autre projet sans ces bénéfices mondiaux. Ces coûts marginaux appuient les
activités qui s’étendent au delà des priorités nationales.
Index
142
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Cycle du projet: Le cycle du projet du FEM est l’approche point par point des procédures standard pour l’examen des projets financés par le FEM, et les rôles et les responsabilités des participants au projet. Il reflète les principaux besoins du projet déterminés dans l’Instrument du FEM et
traite principalement des projets de grande ampleur; les petits et moyens projets ont des cycles
légèrement différents.
Déforestation: Le processus de dégradation ou de perte des forêts en réorientant l’utilisation
des forêts vers l’agriculture- y compris la culture et le pâturage itinérants, l’utilisation urbaine et la
coupe du bois, réduisant ainsi la contribution des forêts à la préservation de la biodiversité, la
rétention de l’eau, la préservation du sol et du climat, et autres services environnementaux.
Dégradation du sol: Pour réduire la valeur et l’utilisation du sol par l’érosion, la salinisation, la
perte de la fertilité du sol, etc. La prévention et la lutte contre la dégradation du sol, en particulier
la désertification et la déforestation, sont cruciales pour la réalisation du développement durable
aux niveaux national et mondial. Le FEM entreprend d’aborder la dégradation du sol vu qu’elle est
liée aux domaines focaux de la biodiversité, du changement de climat et des eaux internationales.
Désertification: Le processus de dégradation du potentiel biologique du sol du fait de la combinaison du climat défavorable et de l’exploitation humaine en excès, entraînant en fin de compte des
conditions semblables à celles du désert.
Document du projet: Le document final contenant tous les détails d’un projet, y compris les
budgets, les mandats de référence et le plan de travail. Le document est signé par l’agence de mise
en œuvre et le pays hôte avant le commencement de la mise en œuvre du projet.
Domaine focal: L’un des quatre domaines de concentration pour les activités du FEM. Il y a
quatre domaines focaux, la biodiversité, le changement de climat, les eaux internationales et l’appauvrissement de la couche d’ozone. Les activités liées à la dégradation du sol, principalement
celles qui abordent la désertification et la déforestation, vu qu’elles sont liées aux domaines focaux,
sont aussi éligibles pour le financement du FEM.
Index
143
Le A à Z du FEM
Dossier du projet: Le dossier du projet est un développement plus détaillé de 15-20 pages que
l’exposé plus bref du Concept. Le dossier du projet sera utilisé par l’agence de mise en œuvre
pour décider si le projet est éligible pour le financement du FEM et sera utilisé comme le document
clé pour la révision du cycle du projet par le FEM, y compris l’approbation du Conseil. Le dossier
contient approximativement 15 chapitres distincts allant de l’éligibilité jusqu’au programme opérationnel et les priorités nationales, jusqu’aux résultats prévus, les activités planifiées et le budget
estimé.
Durabilité: La capacité de durer ou continuer à opérer indéfiniment. Dans le langage du FEM, un
projet est durable si la situation résultante produite par le projet peut continuer sans financement
suivant du FEM
Eaux internationales: Des eaux, telles les océans, les mers et les estuaires clos ou semi clos, les
systèmes fluviaux, lacustres, d’eau souterraine et les marécages avec des bassins de drainage
transfrontière ou des frontières communes. Nombre d’entre eux sont menacés par des sources
de pollution terrestres ou provenant des bateaux, la dégradation du sol, l’exploitation en excès des
ressources aquatiques vivantes et des introductions d’espèces étrangères.
Ecosystème: Le système interagissant d’une communauté biologique et ses alentours
environnementaux non vivants.
Effet de serre: Le réchauffement de l’atmosphère de la Terre dû à l’accumulation de gaz carbonique ou d’autres traces de gaz; de nombreux scientifiques croient que cette accumulation permet à
la lumière des rayons de soleil de chauffer la Terre mais prévient une perte de chaleur en contrebalance.
Eligibilité, pays: Pour qu’un pays soit éligible pour recevoir le financement du FEM, il doit être
qualifié comme pays en développement pour bénéficier du système d’assistance des Nations Unies
ou de la Banque mondiale et faire partie de la Convention internationale appropriée- biodiversité
ou changement de climat- ou, comme particulièrement stipulé, au Protocole de Montréal. Les
exigences principales d’éligibilité sont définies dans Instrument du FEM, article 9.
Index
144
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Energie renouvelable: Une énergie qui est inépuisable et exempte de pollution, comme le vent,
la biomasse solaire et les sources d’électricité. L’un des trois Programmes opérationnels du FEM
pour l’allègement à long terme du changement de climat est la promotion de l’adoption de l’énergie renouvelable en éliminant les barrières et les coûts renouvelables de la mise en œuvre de
l’énergie renouvelable.
Environnement mondial: Un terme se référant à l’environnement du globe tout entier, tel que
distinct des environnements régionaux, nationaux ou locaux.
Environnement: La somme de toutes les conditions externes affectant la vie, le développement
et la survie d’un organisme.
Espèces en danger: Les animaux, les oiseaux, les poissons, les plantes, ou d’autres organismes
vivants menacés d’extinction par les changements artificiels ou naturels dans leur environnement.
Les exigences internationales pour aborder les questions des espèces en danger dans le commerce
se trouvent dans la Convention sur le commerce international des espèces en danger. La plupart
des pays ont une législation nationale pour s’occuper des espèces en danger.
Exposé du concept: Un exposé précoce de proposition d’un projet, de quatre à cinq pages, pour
fournir des informations suffisantes permettant à l’agence de mise en œuvre de comprendre les
principes de base pour financement potentiel par le FEM, les avantages mondiaux anticipés, et le
contexte dans lequel le projet proposé sera entrepris. L’exposé doit rendre possible pour l’agence
de mise en œuvre de décider si le concept du projet est éligible pour le financement du FEM et
aider le point focal du gouvernement à déterminer si le programme favorise le développement du
projet.
Facilité pour la préparation et le développement du projet (PDF): Le véhicule à travers
lequel différents types de subventions de planification sont mis à disponibilité pour faciliter la
préparation des projets du FEM. Ces subventions de la PDF sont utilisées pour appuyer la préparation à court terme des propositions des projets de grande ampleur en vue de leur inclusion dans
les programmes de travail du FEM.
Index
145
Le A à Z du FEM
Gaz de serre: Ces gaz qui, quand ils sont dégagés dans l’atmosphère, contribuent à l’effet de serre
et au réchauffement mondial. Parmi eux sont le gaz carbonique, le méthane, les chlorofluorocarbones et l’oxyde nitreux.
Habitat: La place où vit une population (i.e., hommes, animaux, plantes, microorganismes) et ses
alentours, vivants et non vivants.
Impact écologique: L’effet qu’une activité artificielle ou naturelle a sur des organismes vivants et
leur environnement non vivant (abiotique).
Implication publique: Un principe opérationnel de base pour le développement et la mise en œuvre
d’un projet du FEM est que le public est impliqué à toutes les étapes. L’implication du public consiste en
dissémination de l’information, la consultation et la participation des parties prenantes. Le FEM emploie
différents moyens et techniques pour faciliter l’implication du public dans la conception, la mise en
œuvre et l’évaluation des projets financés par le FEM. La politique du FEM sur l’implication du public est
présentée dans l’Implication du public dans les projets financés par le FEM, 1996.
Incorporation: Un but et une approche pour incorporer les préoccupations environnementales
mondiales dans les portefeuilles, programmes et activités des trois agences de mise en œuvre de
projets ordinaires (non du FEM) – le PNUD, le PNUE et la Banque mondiale.
Instrument du FEM restructuré: L’instrument pour l’établissement du Fonds pour l’environnement mondial, auquel on se réfère sous le nom de l’Instrument. Le document détaille tous les
aspects du FEM restructuré; il a été négocié par les gouvernements participants dans le FEM, et
adopté par les trois agences de mise en œuvre en 1994.
Instruments économiques: Par opposition aux règlements qui fixent des règles pour contrôler le
comportement des usagers des ressources, les gouvernements peuvent aussi utiliser des instruments
économiques pour sensibiliser les producteurs et les consommateurs au besoin d’une utilisation responsable des ressources environnementales et d’éviter la pollution, la destruction des ressources et les
déchets. Les instruments économiques, tels les impôts, les taxes, les subventions, les formules de
dépôt/remboursement et les licences commercialisables, réalisent leurs buts par l’utilisation des forces
du marché en corrigeant la structure des prix et en intériorisant les coûts environnementaux et sociaux.
Index
146
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
L’indivis mondial: Les ressources naturelles et les services vitaux de soutien de la vie, tels le
système du climat de la Terre, la couche d’ozone, les mers et les océans, qui appartiennent à
l’humanité toute entière plutôt qu’à un pays ou une entreprise privée.
La Convention sur la diversité biologique (CBD): Signée par les gouvernements à la Conférence de Rio en 1992, la Convention est un accord ayant force exécutoire engageant 169 gouvernements à prendre des mesures en vue d’endiguer la perte de la diversité biologique dans le monde
entier. Elle cherche à conserver la biodiversité, assurer l’utilisation durable, et donner un partage
juste et équitable des avantages des ressources génétiques. Le FEM est le mécanisme de financement par intérim pour la Convention et répond aux directives de sa COP (Conférence des parties).
Le suivi et l’évaluation (M&E): Le suivi et l’évaluation sont des composantes essentielles du
cycle de projet du FEM. L’unité de suivi et d’évaluation est conçue aux fins de suivre, évaluer et
disséminer les informations et les leçons relatives au projet du FEM sur le plan de la prestation du
projet, les changements des capacités et des politiques du pays affectant l’environnement mondial,
les avantages environnementaux du projet et l’adéquation des lignes directrices et des procédures
du FEM.
Le suivi: La surveillance périodique ou continuelle ou l’essai pour déterminer le niveau de conformité avec les exigences et/ou les niveaux de polluants dans les divers milieux ou chez les hommes,
les animaux et autres choses vivantes.
Mesures d’allègement (court et long termes): Les mesures destinées à réduire les émission de
gaz de serre. Les mesures à long terme impliquent généralement d’éliminer les barrières à l’adoption
de technologies pro climat commercialement disponibles et de rendre les technologies plus économiquement disponibles, alors que les mesures à court terme, telles que les projets de la rentabilité de
l’offre secondaire ou de conversion du charbon en gaz sont aussi utiles en matière d’allègement.
Mise en œuvre conjointe (JI): Une stipulation de la Convention sur le changement de climat qui
permet aux parties de mettre en œuvre leurs engagements conjointement avec un autre Etat –
l’expectative étant qu’un pays industrialisé fournirait à un pays en développement l’assistance financière ou technique.
Index
147
Le A à Z du FEM
Multilatérales: Se réfère à des actions ou des activités impliquant deux ou plusieurs pays.
Organisation non gouvernementale (ONG): Dans le langage du FEM, il faut comprendre
que ONG signifie des organisations indépendantes non lucratives dans la société civile, et dont le
mandat, l’expérience, l’expertise et la capacité sont pertinents au travail du FEM. Par conséquent,
pour le FEM, les ONG incluent les groupes communautaires; les organisations locales, nationales,
régionales et internationales, y compris les réseaux d’ONG, voués à la préservation de l’environnement ou à la promotion du développement durable; les organisations de populations indigènes;
et les institutions de recherche et académiques.
Partage des coûts: Distribution des coûts des projets, des programmes et des activités entre
deux ou plusieurs sources de façon à réduire le fardeau financier de n’importe lequel d’entre eux.
Etant donné que le FEM fournit des fonds pour les coûts marginaux des activités, le cofinancement
et le partage des coûts est un but majeur dans tous ses projets.
Partie prenante: Les individus, les groupes ou les institutions qui ont un intérêt ou un enjeu dans
le résultat du projet financé par le FEM. Ceux-ci incluent les gouvernements des pays bénéficiaires,
les agences de mise en œuvre, les agences d’exécution, les groupes sous contrats pour conduire les
activités du projet à des stades variés du projet, et d’autres groupes dans la société civile qui
peuvent avoir un intérêt dans le projet.
Plan de mise en œuvre: Un plan d’action pour exécuter un projet, habituellement exprimé dans
le dossier du projet du FEM.
Portefeuille, Le: L’ensemble des projets financés par le FEM sont appelés « portefeuille ».
Principes opérationnels: La stratégie opérationnelle du FEM expose 10 principes opérationnels
pour le développement et la mise en œuvre du programme de travail du FEM. Toutes les propositions de projets au FEM sont examinées pour vérifier la conformité avec ces principes.
Programmes opérationnels (OP): Les 15 programmes opérationnels dans les six domaines
focaux guident la planification stratégique et les directeurs des groupes d’étude dans la préparation
Index
148
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
de projets éligibles. Les OP sont des cadres de travail pour la conception, la mise en œuvre et la
coordination d’un ensemble de projets similaires dans le cadre d’un domaine focal du FEM, qui
contribueront ensemble à réaliser un objectif de l’environnement mondial.
Projet associé: Un projet du FEM lié à un projet d’une autre agence, par exemple, un projet
d’agence de mise en œuvre. La composante du FEM peut soit être physiquement dépendante du
projet de l’autre agence, ou son succès peut dépendre de la mise en œuvre de l’autre projet.
Habituellement la composante du FEM vise la réalisation d’avantages environnementaux mondiaux,
tandis que le projet associé vise la réalisation d’avantages nationaux pour le pays hôte du projet.
Projet régional: Un projet mis en œuvre dans plusieurs pays d’une région, tel que distinct d’un
projet national ou mondial.
Projets d’assistance technique: Les projets qui effectuent le transfert ou l’adaptation des idées, des
connaissances, des pratiques, des technologies ou des compétences pour promouvoir le développement durable. La plupart des projets d’assistance technique du FEM sont entrepris par le PNUD.
Projets d’investissement: Un projet où une partie importante du financement est utilisée pour
l’acquisition de biens d’équipement ou pour la créations d’avantages infrastructurels (par exemple,
la technologie de l’énergie de substitution ou la technologie de la réduction de la pollution). Les
projets d’investissement incluent parfois des activités sur le terrain, qui pourraient être classées
comme activités de renforcement des capacités. Les projets d’investissement du FEM sont généralement entrepris par la Banque mondiale.
Projets de grande ampleur: Ces subventions sont pour des projets à plus long terme coûtant
plus de US$1 million. Ils sont surtout fournis aux gouvernements, bien que les ONG et d’autres
entités non gouvernementales soient éligibles si le gouvernement hôte approuve le projet.
Projets de moyenne dimension (MSP): Ces subventions sont destinées à des projets à plus long
terme que les projets à petite subvention coûtant entre US $50.000 et US $1 million basés sur des
priorités nationales, approuvés par le gouvernement concerné et reflétant les politiques opérationnelles et les principes du FME. Les ONG peuvent être des agences d’exécution pour ces projets.
Index
149
Le A à Z du FEM
Protocole de Kyoto: le protocole de la Convention cadre des Nations Unies sur le changement
de climat signé en décembre 1997 établissant des buts et des calendriers pour les pays industrialisés aux fins de réduire les émissions de six gaz de serre d’au moins cinq pour cent au dessous des
niveaux de 1990 dans la période entre 2008 et 2012 et d’autres stipulations. Il entrera en vigueur
90 jours après la ratification par pas moins de 55 Parties, y compris les parties industrialisées qui
représentent au total au moins 55 pour cent des émissions de gaz carbonique en 1990.
Réchauffement mondial: La tendance apparente des températures croissantes sur la surface du
monde et dans l’atmosphère inférieure, augmentée par le piège de la chaleur du fait de l’accumulation de certains gaz- l’effet de serre.
Recherche ciblée: La recherche qui est dirigée spécifiquement pour fournir l’information, les
connaissances et les outils qui améliorent l’efficacité des projets et des programmes du FEM. La
politique du FEM définit que le FEM ne conduira pas de types particuliers de recherche, seulement
ce type spécifique de recherche ciblée. La politique expose quelques critères pour le financement
par le FEM de ces activités de recherche et demande davantage d’orientation et de mise en priorité
des besoins en information.
Recours à des capitaux d’emprunt: Le recours à des capitaux d’emprunt se réfère à l’aptitude
d’assurer, ou d’augmenter le ratio d’endettement par des fonds additionnels pour la mise en œuvre
des projets du FEM. Les projets du FEM nécessitent généralement ce cofinancement des gouvernements hôtes, des agences de mise en œuvre, des banques multilatérales de développement, des
agences bilatérales et/ou d’autres sources de financement.
Renforcement des capacités: Le renforcement des capacités implique le développement des perspectives, compétences et organisations nécessaires pour les individus et les groupes en vue d’exécuter
des activités. Cela inclut les connaissances, les compétences, les technologies et les institutions nécessaires pour effectuer des estimations, le suivi et l’évaluation, la planification et la mise en œuvre.
Renforcement institutionnel: Mesures prises dans un programme, un projet ou une activité afin de
renforcer les institutions politiques, économiques, sociales ou environnementales d’un pays en vue de
permettre à la population du pays de mieux appuyer la protection environnementale mondiale.
Index
150
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Rentable: Actions ou activités qui réduisent ou économisent les dépenses et sont donc efficaces
dans la réduction des coûts. Elles réalisent les meilleurs résultats possibles avec la plus petite
quantité de dépenses; par exemple, la plus grande réduction possible d’émissions de gaz carbonique au plus bas coût. Un but principal de toutes les activités du FEM est d’être rentable.
Résultats du projet: Une brève et claire description des résultats prévus d’un projet esquissé
dans le dossier du projet.
Revue de la mise en œuvre des projets (PIR): Une revue annuelle du portefeuille des projets
du FEM pour fournir une vue d’ensemble détaillée du portefeuille et des tendances de la prestation,
et pour mettre l’accent sur les thèmes ou les questions qui pourraient mener au perfectionnement
des Programmes opérationnels, améliorant la conception et la gestion du projet, et identifiant les
questions qui ont besoin d’un examen plus détaillé, et les leçons apprises. Les conclusions du PIR
sont publiées dans le Rapport sur la prestation dans les projets du FEM. (Rapport sur la prestation
des projets, 1998).
Salinisation: Une augmentation nette de la teneur en sel soluble de la zone radiculaire du sol en
concentrations toxiques aux plantes, entraînant ainsi un déclin de la productivité.
Spécifiques au pays: Les projets et les activités du FEM doivent être « spécifiques au pays », c.à-d. basées sur les priorités nationales du pays et approuvées par le gouvernement du pays bénéficiaire. Cela est conçu de sorte à assurer que le projet soit appuyé par les parties prenantes dans le
pays (et non imposé), et que le pays est « propriétaire » du projet et l’appuie entièrement.
Stratégie opérationnelle (OS): La stratégie opérationnelle du FEM est un guide de base pour
les actions du FEM. Elle est conçue aux fins d’assurer que les ressources du Fonds sont utilisées de
façon rentable pour maximiser les avantages de l’environnement mondial. Elle donne une idée de
la direction à long terme du FEM, un cadre pour l’allocation des ressources, une orientation intégrée pour les Conventions et un état des objectifs du financement et des activités de suivi et
d’évaluation. Elle a pour intention de fournir un cadre pour la cohésion et l’intégration
programmatiques entre les nombreuses entités qui participent au FEM: les agences de mise en
œuvre, le STAP, le Secrétariat du FEM et les conventions internationales pertinentes.
Index
151
Le A à Z du FEM
Substance dangereuse: Toute matière qui constitue une menace à la santé humaine et/ou à
l’environnement. Les substances dangereuses typiques sont toxiques, corrosives, inflammables,
explosives, ou chimiquement réactives.
Substance toxique: Un produit chimique ou une préparation qui peut présenter un risque excessif de dommage pour la santé ou l’environnement.
Subvention de Bloc A: Une subvention de planification allant jusqu’à $25.000, rendue disponible
par la Facilité de préparation et de développement (PDF) aux stades très précoces pour appuyer la
préparation à court terme de PDF-B ou propositions de projet à grande ampleur pour inclusion
dans les programmes de travail du FEM.
Subvention de Bloc-B: Une subvention de planification allant jusqu’à $350.000, rendue disponible par la Facilité de préparation et de développement (PDF) aux stades très précoces pour fournir
les informations nécessaires destinées à compléter les propositions de projets et les documents
d’appui nécessaires.
Système d’information géographiques (SIG): Informations spatialement dérivées présentées sous forme de carte pour aider à la planification et à la gestion des ressources environnementales.
Transfert de technologie: Le transfert, en général de pays hautement industrialisés à des pays
en développement, de moyens destinés à produire des biens scientifiquement ou techniquement
de pointe sous forme de brevets, de machines et d’équipements, ou de connaissances scientifiques/techniques nécessaires.
Utilisation durable: Utiliser indéfiniment une ressource ou produit, en général du fait d’une
gestion judicieuse de l’environnement.
Zone protégée: Une zone ou un territoire géographique avec des frontières juridiquement définies, établi pour certaines caractéristiques naturelles d’une valeur ou d’un intérêt particuliers. La
décision d’une telle zone est l’un des moyens les plus importants pour assurer que les ressources
naturelles dans le monde sont conservées afin de satisfaire les besoins matériels et culturels de
l’humanité.
Index
152
Un guide pour le Fonds de l’Environnement Mondial pour les ONG
Crédits
• Djimingue Nanasta (ENDA, Sénégal): Programme Opérationnel changement de climat ;
•
•
•
Critères d’éligibilité.
German Rocha (Instituto Biodiversidad, Colombie): Programmes Opérationnels
biodiversité, dégradation du sol, Gestion intégrée de l’écosystème; Le programme des petites subventions (SGP).
Rajen Awotar (MAUDESCO, Île Maurice): ONG aux réunions du Conseil.
Liliana Hisas (FEU, Argentine): Le Fonds pour l’Environnement Mondial; Programmes
Opérationnels eaux internationales, polluants organiques persistants; La formation de partenariats dans les projets; Projets de moyenne dimension ; Projets de grande ampleur Coûts
marginaux ; Formation de partenariats dans la politique.
Commentaires et révisions:
• Dorothy Manuel (ZERO, Zimbabwe)
• Khadija Razavi (CENESTA, Iran)
• Libasse Ba (ENDA, Sénégal).
Coordonateur éditorial: Liliana Hisas
Conception: Claudia Solari (Buenos Aires, Argentine) [email protected]
Traduction en français: Ms. Aicha Sami. Révision: Ms. Nafiesa El Bakly. Edité : Arab Office for
Youth and Environment (AOYE)
Septembre, 2005
Index
153

Documents pareils