Salads - Jum Hotel
Transcription
Salads - Jum Hotel
Nos salades Salads Salade Langroise* (Salade, toasts de fromage Langres, jambon cru) Salad with Langres cheese toasts and raw ham Salade Italienne* (Salade, tomate, melon, jambon cru, mozarelle) Italian salad (Salad, tomato, melon, raw ham, mozarella) Salade végétarienne*(Salade et ses crudités du moment) Vegetarian salad (Salad and raw vegetables) Salade de la mer (salade, gambas, St-Jacques) Salad of the sea (Salad, Mediterranean prawns, scallops) Salade autour du canard (salade, effeuillé de canard, foie gras maison) Salad, duck crumbled, foie gras 15,00€ 16,00€ 17,00€ 18,00€ 18,00€ Nos entrées Starter 6/12 escargots de Bourgogne au beurre du Bassigny* 6,00€ /12,00€ 6 / 12 Burgundy snails with local parsley butter Salade de tomates d’Antan et sa crème de Chevillon* 13,00 € Tomato salad with Chevillon cream cheese Effeuillé de canard façon rillettes* 14,00€ Duck crumbled Crème brûlée à la langroise, jambon croquant, salade* 14,00 € Langres cheese crème brûlée with crunchy raw ham and salad Aspic de saumon à la Choue* 15,00 € Salmon in jelly with Choue (local beer) Foie gras poché au vin de Montsaugeon 19,00 € Poached foie gras with Montsaugeon Pinot Noir N NO OU UV VEEA AU U Nos Tartares , frites, salade Tartar, chips, salad Américain*: 180 gr bœuf haché American tartar: minced beef meat 180gr Français: 200 gr filet de boeuf coupé au couteau French tartar: beef fillet 200 gr cut with knife Tartare de saumon frais 180 gr* Salmon tartar 180 gr 15,00€ 21,00€ 16,00€ Nos Pains farcis* De délicieux pains au levain farcis accompagnés de frites et salade (sauce au choix) Bread stuffed with beef or salmon with chips and salad , sauce in your choice Sabinus : au bœuf haché Eponine : au saumon 15,00€ Nos Poissons Fish Filet de truite Arc-en-ciel de Châteauvillain sauce au choix* 16,00 € Trout fillet of Châteauvillain with sauce in your choice Médaillon de truite aux Saint-Jacques* 18,00 € Medallion of trout with scallops sauce in your choice Brochette de Saint-Jacques Scallops kebab sauce in your choice 20,00 € Nos Viandes Meat Steak haché façon bouchère 180 gr sauce au choix* Beefburger 180 gr Plat du jour selon le marché* Meat from the market Jarret de porc rôti sauce au choix* Roasted knuckle of pork with sauce Poêlée de rognons de veau sauce au choix* 12,00 € 14,00 € 16,00€ 17,00 € Veal panfried of kidneys with sauce in your choice Faux-filet 200 gr sauce au choix*Sirloin 200 gr with sauce in your choice Filet de boeuf sauce au choix Porterhouse steak sauce in your choice 17,00 € 21,00 € Nos sauces Crustacés, Bourguignonne, façon Aïoli, Béarnaise, Fromage de Langres, Poivre, Moutarde, Provençale Sauces: Shellfish, Burgundian, Aïoli, Bearnaise, Langres cheese, Pepper, Mustard, Provençale Supplément bol de frites ou de salade Extra bowl of chips or salad 3,00 € Fromages Cheese Faisselle sucrée ou aux herbes* Fromage frais with sugar or herbs Plateau de fromages régionaux* Regional cheese plate 6,50€ 7,00 € Menu Enfant 9,00 € (Moins de 12 ans, service compris) Child Menu 9,00 € (Less than 12 years, included service) Hamburger ou Saumon / frites ou légumes Hamburger or salmon / chips or vegetable Glace 2 boules ou Fondant au chocolat 2 scoops of ice-cream or chocolate cake Boisson : sirop à l’eau Drink : syrup water Menu-Etape (réservé aux soirées-étapes et ½ pension) Half-pension Menu (Hors boissons, service compris) (No included drinks, service included) Menu de l’Aubergiste ou Formule (plats avec la mention*) : Plat* + dessert* ou Entrée* + Plat* Formules Express (Le midi du lundi au vendredi. Only on noon to Monday on Friday) Plat du jour ou Steak haché + Café gourmand Faux-filet ou Jarret de porc + Café gourmand 15,00 € 18,00 € Nous n’acceptons pas les règlements par chèque bancaire. We don’t accept payment by check . Pensez à présenter vos cartes de fidélité Logis et Cartaplus (carte de fidélité des Commerçants de Langres et Saints-Geosmes). Elles sont non cumulables. La Cartaplus est acceptée pour un montant minimum de 25,00 € par personne. Les plats avec le logo sont des spécialités du Chef et ceux en caractères gras sont à base de produits du Terroir / Dishes with logo with regional products are chef’s specials and in bold type are made Le logo « Fait Maison » signifie que les plats sont élaborés sur place à partir de produits bruts conformément au décret du 11 Juillet 2014. The logo means that our dishes are home-made with brut products. Une carte détaillée avec les produis allergènes contenus dans nos plats est à votre disposition. N’hésitez pas à nous la demander! A detailed card with allergic products contained in our dishes is at your disposal. Don’t hesitate to ask it!