télécharger la notice d`utilisation
Transcription
télécharger la notice d`utilisation
TABLE DES MATIÈRES Français Présentation de l’appareil……………………………………….…….6 Mode d’emploi……………………………………...………………...7 Caractéristiques…………………………………………………..10 English CONTENTS Locations of radio and controls…………………………………14 Operating instructions……………………………………………15 Sp ec ific ati ons ………… ………… ………… ………… …… .… 1 8 -1- Instructions de sécurité importantes à conserver avec le produit Merci de lire attentivement Pour empêcher les risques de feu ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne jamais ouvrir l’appareil. En cas de panne, confiez votre matériel exclusivement à une personne qualifiée. Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. ATTENTION ! Appareil sous tension dangereuse ! Ne pas ouvrir. Risque de choc électrique ! Aucune pièce n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin d’assurer l’entretien de votre appareil. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après –vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Le produit doit être installé en accord avec les réglementations nationales. Les piles ou batteries usagées doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus (renseignez-vous auprès de votre revendeur) afin de protéger l'environnement. Bonne disposition de l’appareil Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne pas placer l’appareil sur un tapis. -2- - - Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un récepteur ou un amplificateur). Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD ou des magazines). Espace de ventilation Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins un espace de 10cm à l’arrière et au-dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5cm sur les côtés afin d’éviter toute surchauffe. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation par des objets tels que des journaux, nappes, rideau, etc… Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité, de l’eau et de la poussière. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées). Ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues telles que des bougies allumées. Alimentation électrique Veuillez débrancher le produit en cas de non-utilisation prolongée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes qualification similaire afin d’éviter un danger. Cet appareil doit être relié à un réseau électrique 230V ~ 50Hz. -3- - La prise d’alimentation réseau est utilisée comme dispositif de déconnection, ainsi la prise d’alimentation doit demeurer aisément accessible après installation du produit. Ce produit est conforme aux exigences imposées par les directives 2006/95/CE (abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2004/108/CE (abrogeant la directive 89/336/CEE). - Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). - La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. - Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. - En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des -4- systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. - Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. -5- PRÉSENTATION DE L’APPAREIL -6- 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. RECHERCHE+ DES FRÉQUENCES RADIO / REGLER LES MINUTES VOLUME + / ALARME 2 RECHERCHE- DES FRÉQUENCES RADIO / REGLEZ LES HEURES VOLUME - / ALARME 1 RÉPÉTITION D’ALARME RÉGLAGE DE L’HORLOGE / AFFICHAGE DE L'HEURE MARCHE / ARRÊT MÉMORISATION DES STATIONS DE RADIO MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE(SLEEP) ÉCRAN LED INDICATEUR D’ALARME 1 « BUZZER » INDICATEUR D’ALARME 1 « RADIO » INDICATEUR D’ALARME 2 « BUZZER » INDICATEUR D’ALARME 2 « RADIO » INDICATEUR VEILLE AUTOMATIQUE SNOOZE/SLEEP : RÉPÉTITION D’ALARME ; MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE ANTENNE COMPARTIMENT À PILES MODE D’EMPLOI Alimentation 1. Raccordez la prise d’alimentation de l’appareil à une prise électrique murale AC (AC 230 V 50 Hz). Installation de la pile de secours Votre radio-réveil doit être muni de 2 piles AAA (non fournies) pour -7- pouvoir conserver l’horloge en mémoire en cas de coupure d’électricité. 1. Si nécessaire, ouvrez le compartiment à piles du radio-réveil et insérez 2 piles de type AAA. (Piles non fournies). 2. Replacez le couvercle. Si l’alimentation du secteur est interrompue, l’écran LED s’éteindra et ni la radio ni l’alarme ne fonctionneront. La pile de secours permet à l’horloge et aux réglages de l’appareil de rester en mémoire pendant la coupure d'électricité et de fonctionner normalement à la reprise du courant. Assurez-vous d’utiliser 2 piles AAA neuve. Remarque: Pendant une coupure d'électricité, appuyez sur la touche TIME afin d'afficher l'heure pendant quelques secondes. Réglage de l’horloge 1. Eteignez l'appareil en appuyant si nécessaire sur la touche ON/OFF. 2. Appuyez sur la touche TIME pour déclencher le réglage de l’horloge. 3. Pendant que les chiffres clignotent, Réglez les heures à l’aide de touche TU-. Réglez les minutes à l’aide de touche TU+. Appuyez une nouvelle fois sur TIME pour enregistrer les réglages. Programmation de l’alarme 1. Eteignez l'appareil en appuyant si nécessaire sur la touche ON/OFF. 2. Appuyez brièvement sur la touche AL1/VOL- ou AL2/VOL+ à plusieurs reprises pour sélectionner la source sonore (radio/buzzer) de l’ALARME 1 et de l’ALARME 2. L’indicateur de réveil s’allumera sur l’écran. 3. Pour régler l’heure du réveil, maintenez la touche AL1/VOLou la touche AL2/VOL+ enfoncée, puis réglez les heures à l’aide de touche TU-. Réglez les minutes à l’aide de touche TU+. Appuyez une nouvelle fois sur AL1/VOL- ou AL2/VOL+ -8- 4. pour enregistrer les réglages. Remarque : L’alarme retentira pendant une heure avant de s’éteindre automatiquement. Pour arrêter l’alarme pour la journée, appuyez sur la touche ON/OFF. Arrêter l’alarme Lors de la sonnerie de l'alarme, l’icône alarme clignote à l’écran. Appuyez une fois sur la touche ON/OFF pour arrêter l’alarme. Fonction rappel d’alarme 1. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la touche SNOOZE pour activer la répétition d’alarme. L’alarme recommencera à sonner 9 minutes plus tard. 2. Pour annuler le rappel d’alarme, appuyez sur ON/OFF. Fonction mise en veille 1. Appuyez sur la touche SLEEP pour programmer l’heure de mise en veille. À titre d’exemple, lorsque l’écran indique « 10 », l’appareil arrête automatiquement au bout de 10 minutes. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour programmer la mise en veille à 10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 80 ou 90 minutes, ou pour la désactiver (OFF). Pour améliorer la réception : Déployez l’antenne FM sur toute sa longueur et faites varier son orientation pour rechercher la meilleure réception FM. Ne retirez pas l’antenne, ne la modifiez pas et ne montez pas d’autre antenne sur l’appareil. Écouter la radio FM 1. Pour mettre la radio en marche, appuyez une fois sur la touche ON/OFF et la fréquence en MHz de la radio s’affichent sur l’écran. 2. Recherchez la fréquence de la station désirée à l’aide de la touche TU +/TU-. Appuyez à nouveau sur la touche et -9- 3. 4. maintenez-la enfoncée pour rechercher la station suivante sur la bande de fréquences. Pour ajuster le volume, servez-vous de la touche VOLUME+/-. Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche ON/OFF. Pré-enregistrer des stations de radio Ce radio-réveil vous permet de mémoriser jusqu’à 10 stations de radio FM. Vous pouvez mettre en mémoire vos stations préférées pour y accéder plus rapidement. 1. Recherchez la fréquence de la station désirée. 2. Appuyez sur la touche MEMORY et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le chiffre « 01 » clignote. Appuyez une fois sur MEMORY pour mémoriser la première station. 3. Vous pouvez sélectionner un autre emplacement (de 1 à 10) à l’aide des touches TU+ ou TU- dès que les chiffres se mettent à clignoter. 4. Reproduisez les étapes 2 et 3 pour mémoriser les stations 1 à 10. 5. Pour retrouver une station mémorisée, appuyez sur MEMORY. CARACTÉRISTIQUES Alimentation AC : Fréquences radio : Alimentation par piles : 220 V ~ 50 Hz FM 87.5 - 108 MHz AAA x 2 (uniquement pour la sauvegarde des réglages) SAV ADMEA/LOGISAV ZI du clos des charmes 26 rue du clos des charmes 77090 COLLEGIEN-France - 10 - Important safety instructions – please read carefully and keep for future reference To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to water, rain or moisture. To prevent the risk of electric shock, do not remove the cover or back of this product. In case of product failure, only qualified personnel can repair. There are no user-serviceable parts inside. CAUTION ! Dangerous tension inside the product ! Do not open. Risk of electric shock ! No parts can be repaired by the end-user. Only qualified personnel can repair and maintain this product. If the electric cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or qualified after-sales personnel in order to avoid any danger. The product must be installed in accordance with local laws. Damaged batteries must be properly disposed. In order to protect the environment, please dispose the batteries properly, in accordance with local laws (information is available at your reseller). Where to install the product Place the product on a straight, rigid and stable place. Do not place the product on a carpet. Do not place the product on top of another that may cause overheating (for example, a receiver or amplifier). Do not place anything underneath the product (for example, CDs or magazines). - 11 - Proper ventilation Place the product in a sufficiently–aerated place to avoid overheating. Allow at least 10cm spacing at the back and top of the product, and 5cm spacing on both sides to prevent overheating. Do not place items such as newspapers, tablecloth, curtains, in front of the ventilating openings. Do not expose the product to high temperatures, moisture, water and dust. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No object filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Do not place other items close to this product that may damage it (for example, objects containing water or lightened candles). No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - - Electric supply Please unplug the product in case of prolonged non-use. If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or qualified after-sales personnel to avoid any danger. This product must be connected to an electrical supply 230V ~ 50Hz. The mains plug is used as the disconnect device, so the disconnect device shall remain readily operable - 12 - This product is compliant with directives 2006/95/CE (abrogating the directive 73/23/CEE modified by the directive 93/68/CEE) and 2004/108/CE (abrogating the directive 89/336CEE). - This logo set on the product means that the recycling of this apparatus comes within the framework of the directive 2012/19/EU of July 4, 2012 concerning the waste on electrical and electronic equipment (WEEE). - The presence of dangerous substances in the electrical and electronic equipments can have potential consequences on the environment and human health in the cycle of reprocessing this product. - Therefore, at the end of its lifetime, this product shall not be disposed with other non-recycled waste. - As the end user, your role is of prime importance in the cycles of re-using, recycling, and other forms of valorization of this electrical and electronic equipment. Local authorities and resellers have set special procedures for the purpose of collecting and recycling this product. - You have the obligation to use the selective waste collection systems put in place by your local authorities. - 13 - LOCATIONS OF RADIO AND CONTROLS - 14 - 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. RADIO STATION TUNING+/MINUTE SETTING VOLUME+/ ALARM 2 RADIO STATION TUNING-/HOUR SETTING VOLUME-/ ALARM 1 SNOOZE CLOCK SET/TIME DISPLAY STANDBY RADIO STATION PRESET MEMORY SLEEP LED DISPLAY ALARM 1 ‘BUZZER’ INDICATOR ALARM 1 ‘RADIO’ INDICATOR ALARM 2 ‘BUZZER’ INDICATOR ALARM 2 ‘RADIO’ INDICATOR SLEEP INDICATOR ANTENNA BATTERY COMPARTMENT OPERATING INSTRUCTION Installation Connect the power plug of the clock radio to a standard AC outlet (AC 230V 50Hz). Backup battery installation Your clock radio requires 2 AAA batteries (not included) to provide backup power to the clock in the event of a temporary power interruption. 1. Open the clock battery compartment and insert as indicated in the compartment two batteries, type AAA (batteries not included). - 15 - 2. Replace the battery cover. If AC power is interrupted, the LED display will go off and both the radio and the alarm will stop. The backup battery will keep the time and all settings. Remarks: During battery backup mode, press TIME button to display the time for 2 seconds. Setting The Clock 1. Switch the Product to standby mode. 2. Press TIME once to start clock setting. 3. While the digits flash, press TU- to set the Hour, and press TU+ to set the minute. Press TIME again to save the settings. Set The Alarm 1. Switch the product to standby mode. 2. Short press AL1/VOL- or AL2/VOL + button repeated to select alarm tone (radio/buzzer) for ALARM 1 and ALARM 2. The Alarm indicator will be lit. 3. To adjust the alarm time, press and hold the AL 1/VOL- or AL2/ VOL+ button, and then press TU- to set the hour, and press TU+ to set the minute. Press AL 1/VOL- or AL2/ VOL+ again to confirm the alarm time setting Remarks: The alarm tone will play for 1 hour and then shut off automatically, to stop the alarm today, press ON/OFF button. Stop the Alarm When the alarm is sounding, the related alarm icon flashes. Press the ON/OFF once to stop the alarm today. Snooze Function 1. When the alarm sounds, press the SNOOZE to enter Snooze mode, and every 9 minutes will activate alarm again. 2. To cancel the snooze mode, press ON/OFF button. - 16 - Sleep Function 1. Press the SLEEP to select sleep time. For example, when the screen shows 10, the radio playing will turn off automatically after 10 minutes. 2. Press SLEEP repeatedly to select OFF/10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90 minutes. Set up the FM antenna Extend the FM wire antenna fully and vary the direction for best FM reception. Do not strip, alter or attach to other antennas. Listen to the FM Radio 1. Press ON/OFF to turn on the product. 2. Press TU+ or TU- to tune the radio to a desired station. Press and hold TU+ or TU- to scan for the next clear station. 3. Press VOL+ or VOL- to adjust the volume. 4. To switch off the radio, press ON/OFF. Preset Memory You can store up to 10 radio stations in the memory. 1. Select the desired radio frequency. 2. Press and hold MEMORY button. When the digits flash (P01~P10), press MEMORY again to confirm the memory location. 3. To change the location, press TU+ or TU- while the location digits (P01~P10) flash. 4. Repeat Step 2 and 3 to preset memories 1 to 10 5. Press MEMORY repeatedly to listen to the stored stations. - 17 - SPECIFICATIONS AC Power: AC 230V~50Hz Radio Frequency: FM:87.5 - 108MHz Battery Operate: AAA x2pcs (For Backup Only, Batteries not included) SAV ADMEA/LOGISAV ZI du clos des charmes 26 rue du clos des charmes 77090 COLLEGIEN-FRANCE - 18 -