télécharger la notice d`utilisation

Transcription

télécharger la notice d`utilisation
TABLE DES MATIÈRES
Français
Présentation de l’appareil……………………………………….…….6
Mode d’emploi……………………………………...………………...7
Caractéristiques…………………………………………………..10
English
CONTENTS
Locations of radio and controls…………………………………14
Operating instructions……………………………………………15
Sp ec ific ati ons ………… ………… ………… ………… …… .… 1 8
-1-
Instructions de sécurité importantes à conserver avec le
produit Merci de lire attentivement
Pour empêcher les risques de feu ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie
ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque de choc
électrique, ne jamais ouvrir l’appareil. En cas
de panne, confiez votre matériel exclusivement
à une personne qualifiée. Aucune pièce de cet
appareil n’est susceptible d’être réparée par
l’utilisateur.
ATTENTION !
Appareil sous tension dangereuse ! Ne pas ouvrir. Risque de
choc électrique ! Aucune pièce n’est susceptible d’être réparée
par l’utilisateur. Laissez à des personnes qualifiées le soin
d’assurer l’entretien de votre appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après –vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
Le produit doit être installé en accord avec les réglementations
nationales.
Les piles ou batteries usagées doivent être mises au rebut de façon
sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus
(renseignez-vous auprès de votre revendeur) afin de protéger
l'environnement.
Bonne disposition de l’appareil
Placez l’appareil sur une surface plane, rigide et stable. Ne pas
placer l’appareil sur un tapis.
-2-
-
-
Ne posez pas votre appareil au-dessus d’un autre dispositif qui
risquerait d’entraîner une surchauffe (par exemple, un
récepteur ou un amplificateur).
Ne placez rien en dessous de l’appareil (par exemple, des CD
ou des magazines).
Espace de ventilation
Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé afin
d’éviter une accumulation de chaleur interne. Laissez au moins
un espace de 10cm à l’arrière et au-dessus de l’appareil ainsi
qu’un espace de 5cm sur les côtés afin d’éviter toute
surchauffe.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation par des objets
tels que des journaux, nappes, rideau, etc…
Préservez l’appareil des températures élevées, de l’humidité,
de l’eau et de la poussière.
L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau
ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide tel que
des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil près de ce dernier (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues telles
que des bougies allumées.
Alimentation électrique
Veuillez débrancher le produit en cas de non-utilisation
prolongée.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes qualification similaire afin d’éviter un danger.
Cet appareil doit être relié à un réseau électrique 230V ~ 50Hz.
-3-
-
La prise d’alimentation réseau est utilisée comme dispositif de
déconnection, ainsi la prise d’alimentation doit demeurer
aisément accessible après installation du produit.
Ce produit est conforme aux exigences
imposées par les directives 2006/95/CE
(abrogeant la directive 73/23/CEE modifiée
par la directive 93/68/CEE) et 2004/108/CE
(abrogeant la directive 89/336/CEE).
- Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont
le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la
directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
- La présence de substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur
l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement
de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être
débarrassé avec les déchets municipaux non triés.
- En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le
cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de
valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des
-4-
systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par
les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.
- Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective
mise à votre disposition.
-5-
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL
-6-
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
RECHERCHE+ DES FRÉQUENCES RADIO / REGLER LES
MINUTES
VOLUME + / ALARME 2
RECHERCHE- DES FRÉQUENCES RADIO / REGLEZ LES
HEURES
VOLUME - / ALARME 1
RÉPÉTITION D’ALARME
RÉGLAGE DE L’HORLOGE / AFFICHAGE DE L'HEURE
MARCHE / ARRÊT
MÉMORISATION DES STATIONS DE RADIO
MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE(SLEEP)
ÉCRAN LED
INDICATEUR D’ALARME 1 « BUZZER »
INDICATEUR D’ALARME 1 « RADIO »
INDICATEUR D’ALARME 2 « BUZZER »
INDICATEUR D’ALARME 2 « RADIO »
INDICATEUR VEILLE AUTOMATIQUE
SNOOZE/SLEEP : RÉPÉTITION D’ALARME ; MISE EN
VEILLE AUTOMATIQUE
ANTENNE
COMPARTIMENT À PILES
MODE D’EMPLOI
Alimentation
1. Raccordez la prise d’alimentation de l’appareil à une prise
électrique murale AC (AC 230 V 50 Hz).
Installation de la pile de secours
Votre radio-réveil doit être muni de 2 piles AAA (non fournies) pour
-7-
pouvoir conserver l’horloge en mémoire en cas de coupure
d’électricité.
1. Si nécessaire, ouvrez le compartiment à piles du radio-réveil et
insérez 2 piles de type AAA. (Piles non fournies).
2. Replacez le couvercle.
Si l’alimentation du secteur est interrompue, l’écran LED s’éteindra
et ni la radio ni l’alarme ne fonctionneront. La pile de secours
permet à l’horloge et aux réglages de l’appareil de rester en
mémoire pendant la coupure d'électricité et de fonctionner
normalement à la reprise du courant. Assurez-vous d’utiliser 2 piles
AAA neuve.
Remarque: Pendant une coupure d'électricité, appuyez sur la
touche TIME afin d'afficher l'heure pendant quelques secondes.
Réglage de l’horloge
1. Eteignez l'appareil en appuyant si nécessaire sur la touche
ON/OFF.
2. Appuyez sur la touche TIME pour déclencher le réglage de
l’horloge.
3. Pendant que les chiffres clignotent, Réglez les heures à l’aide
de touche TU-. Réglez les minutes à l’aide de touche TU+.
Appuyez une nouvelle fois sur TIME pour enregistrer les
réglages.
Programmation de l’alarme
1. Eteignez l'appareil en appuyant si nécessaire sur la touche
ON/OFF.
2. Appuyez brièvement sur la touche AL1/VOL- ou AL2/VOL+ à
plusieurs reprises pour sélectionner la source sonore
(radio/buzzer) de l’ALARME 1 et de l’ALARME 2. L’indicateur
de réveil s’allumera sur l’écran.
3. Pour régler l’heure du réveil, maintenez la touche AL1/VOLou la touche AL2/VOL+ enfoncée, puis réglez les heures à
l’aide de touche TU-. Réglez les minutes à l’aide de touche
TU+. Appuyez une nouvelle fois sur AL1/VOL- ou AL2/VOL+
-8-
4.
pour enregistrer les réglages.
Remarque : L’alarme retentira pendant une heure avant de
s’éteindre automatiquement. Pour arrêter l’alarme pour la
journée, appuyez sur la touche ON/OFF.
Arrêter l’alarme
Lors de la sonnerie de l'alarme, l’icône alarme clignote à l’écran.
Appuyez une fois sur la touche ON/OFF pour arrêter l’alarme.
Fonction rappel d’alarme
1. Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la touche SNOOZE pour
activer la répétition d’alarme. L’alarme recommencera à
sonner 9 minutes plus tard.
2. Pour annuler le rappel d’alarme, appuyez sur ON/OFF.
Fonction mise en veille
1. Appuyez sur la touche SLEEP pour programmer l’heure de
mise en veille. À titre d’exemple, lorsque l’écran indique « 10 »,
l’appareil arrête automatiquement au bout de 10 minutes.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour programmer
la mise en veille à 10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 80 ou 90
minutes, ou pour la désactiver (OFF).
Pour améliorer la réception :
Déployez l’antenne FM sur toute sa longueur et faites varier son
orientation pour rechercher la meilleure réception FM. Ne retirez
pas l’antenne, ne la modifiez pas et ne montez pas d’autre antenne
sur l’appareil.
Écouter la radio FM
1. Pour mettre la radio en marche, appuyez une fois sur la touche
ON/OFF et la fréquence en MHz de la radio s’affichent sur
l’écran.
2. Recherchez la fréquence de la station désirée à l’aide de la
touche TU +/TU-. Appuyez à nouveau sur la touche et
-9-
3.
4.
maintenez-la enfoncée pour rechercher la station suivante sur
la bande de fréquences.
Pour ajuster le volume, servez-vous de la touche VOLUME+/-.
Pour éteindre la radio, appuyez sur la touche ON/OFF.
Pré-enregistrer des stations de radio
Ce radio-réveil vous permet de mémoriser jusqu’à 10 stations de
radio FM. Vous pouvez mettre en mémoire vos stations préférées
pour y accéder plus rapidement.
1. Recherchez la fréquence de la station désirée.
2. Appuyez sur la touche MEMORY et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que le chiffre « 01 » clignote. Appuyez une fois sur
MEMORY pour mémoriser la première station.
3. Vous pouvez sélectionner un autre emplacement (de 1 à 10) à
l’aide des touches TU+ ou TU- dès que les chiffres se mettent
à clignoter.
4. Reproduisez les étapes 2 et 3 pour mémoriser les stations 1 à
10.
5. Pour retrouver une station mémorisée, appuyez sur MEMORY.
CARACTÉRISTIQUES
Alimentation AC :
Fréquences radio :
Alimentation par piles :
220 V ~ 50 Hz
FM 87.5 - 108 MHz
AAA x 2 (uniquement pour
la sauvegarde des réglages)
SAV
ADMEA/LOGISAV
ZI du clos des charmes
26 rue du clos des charmes
77090 COLLEGIEN-France
- 10 -
Important safety instructions – please read carefully
and keep for future reference
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this product to water, rain or
moisture. To prevent the risk of electric shock,
do not remove the cover or back of this
product. In case of product failure, only
qualified personnel can repair. There are no
user-serviceable parts inside.
CAUTION !
Dangerous tension inside the product ! Do not open. Risk of
electric shock ! No parts can be repaired by the end-user. Only
qualified personnel can repair and maintain this product.
If the electric cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or qualified after-sales personnel in order to avoid any
danger.
The product must be installed in accordance with local laws.
Damaged batteries must be properly disposed. In order to protect
the environment, please dispose the batteries properly, in
accordance with local laws (information is available at your reseller).
Where to install the product
Place the product on a straight, rigid and stable place. Do not
place the product on a carpet.
Do not place the product on top of another that may cause
overheating (for example, a receiver or amplifier).
Do not place anything underneath the product (for example,
CDs or magazines).
- 11 -
Proper ventilation
Place the product in a sufficiently–aerated place to avoid
overheating. Allow at least 10cm spacing at the back and top of
the product, and 5cm spacing on both sides to prevent
overheating.
Do not place items such as newspapers, tablecloth, curtains, in
front of the ventilating openings.
Do not expose the product to high temperatures, moisture,
water and dust.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
No object filled with liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
Do not place other items close to this product that may damage
it (for example, objects containing water or lightened candles).
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
-
-
Electric supply
Please unplug the product in case of prolonged non-use.
If the supply cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or qualified after-sales personnel to avoid any
danger.
This product must be connected to an electrical supply 230V ~
50Hz.
The mains plug is used as the disconnect device, so the
disconnect device shall remain readily operable
- 12 -
This product is compliant with directives 2006/95/CE
(abrogating the directive 73/23/CEE modified by the
directive 93/68/CEE) and 2004/108/CE (abrogating
the directive 89/336CEE).
- This logo set on the product means that the recycling of this
apparatus comes within the framework of the directive 2012/19/EU
of July 4, 2012 concerning the waste on electrical and electronic
equipment (WEEE).
- The presence of dangerous substances in the electrical and
electronic equipments can have potential consequences on the
environment and human health in the cycle of reprocessing this
product.
- Therefore, at the end of its lifetime, this product shall not be
disposed with other non-recycled waste.
- As the end user, your role is of prime importance in the cycles of
re-using, recycling, and other forms of valorization of this electrical
and electronic equipment. Local authorities and resellers have set
special procedures for the purpose of collecting and recycling this
product.
- You have the obligation to use the selective waste collection
systems put in place by your local authorities.
- 13 -
LOCATIONS OF RADIO AND CONTROLS
- 14 -
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
RADIO STATION TUNING+/MINUTE SETTING
VOLUME+/ ALARM 2
RADIO STATION TUNING-/HOUR SETTING
VOLUME-/ ALARM 1
SNOOZE
CLOCK SET/TIME DISPLAY
STANDBY
RADIO STATION PRESET MEMORY
SLEEP
LED DISPLAY
ALARM 1 ‘BUZZER’ INDICATOR
ALARM 1 ‘RADIO’ INDICATOR
ALARM 2 ‘BUZZER’ INDICATOR
ALARM 2 ‘RADIO’ INDICATOR
SLEEP INDICATOR
ANTENNA
BATTERY COMPARTMENT
OPERATING INSTRUCTION
Installation
Connect the power plug of the clock radio to a standard AC outlet
(AC 230V 50Hz).
Backup battery installation
Your clock radio requires 2 AAA batteries (not included) to provide
backup power to the clock in the event of a temporary power
interruption.
1. Open the clock battery compartment and insert as indicated in
the compartment two batteries, type AAA (batteries not
included).
- 15 -
2. Replace the battery cover.
If AC power is interrupted, the LED display will go off and both the
radio and the alarm will stop. The backup battery will keep the time
and all settings.
Remarks: During battery backup mode, press TIME button to
display the time for 2 seconds.
Setting The Clock
1. Switch the Product to standby mode.
2. Press TIME once to start clock setting.
3. While the digits flash, press TU- to set the Hour, and press
TU+ to set the minute. Press TIME again to save the settings.
Set The Alarm
1. Switch the product to standby mode.
2. Short press AL1/VOL- or AL2/VOL + button repeated to select
alarm tone (radio/buzzer) for ALARM 1 and ALARM 2. The
Alarm indicator will be lit.
3. To adjust the alarm time, press and hold the AL 1/VOL- or
AL2/ VOL+ button, and then press TU- to set the hour, and
press TU+ to set the minute. Press AL 1/VOL- or AL2/ VOL+
again to confirm the alarm time setting
Remarks: The alarm tone will play for 1 hour and then shut off
automatically, to stop the alarm today, press ON/OFF button.
Stop the Alarm
When the alarm is sounding, the related alarm icon flashes. Press
the ON/OFF once to stop the alarm today.
Snooze Function
1. When the alarm sounds, press the SNOOZE to enter Snooze
mode, and every 9 minutes will activate alarm again.
2. To cancel the snooze mode, press ON/OFF button.
- 16 -
Sleep Function
1. Press the SLEEP to select sleep time. For example, when the
screen shows 10, the radio playing will turn off automatically after 10
minutes.
2. Press SLEEP repeatedly to select OFF/10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 /
70 / 80 / 90 minutes.
Set up the FM antenna
Extend the FM wire antenna fully and vary the direction for best FM
reception. Do not strip, alter or attach to other antennas.
Listen to the FM Radio
1. Press ON/OFF to turn on the product.
2. Press TU+ or TU- to tune the radio to a desired station. Press
and hold TU+ or TU- to scan for the next clear station.
3. Press VOL+ or VOL- to adjust the volume.
4. To switch off the radio, press ON/OFF.
Preset Memory
You can store up to 10 radio stations in the memory.
1. Select the desired radio frequency.
2. Press and hold MEMORY button. When the digits flash
(P01~P10), press MEMORY again to confirm the memory
location.
3. To change the location, press TU+ or TU- while the location
digits (P01~P10) flash.
4. Repeat Step 2 and 3 to preset memories 1 to 10
5. Press MEMORY repeatedly to listen to the stored stations.
- 17 -
SPECIFICATIONS
AC Power:
AC 230V~50Hz
Radio Frequency:
FM:87.5 - 108MHz
Battery Operate:
AAA x2pcs (For Backup Only,
Batteries not included)
SAV
ADMEA/LOGISAV
ZI du clos des charmes
26 rue du clos des charmes
77090 COLLEGIEN-FRANCE
- 18 -

Documents pareils