Business convention

Transcription

Business convention
SITUATION / ACCES
PROGRAMME
Business convention
PARIS
Thursday 3rd & Friday 4th Oct.
Saint-Brieuc
Côtes d’Armor
Bretagne
RN12 Brest
Saint-Brieuc
Sortie
Gay-Lussac
D700
Ploufragan
Loudéac
ZI St-Brieuc
Sortie
Morlaix
Saint-Malo
Brest
Palais des Congrès
et des Expositions
Cinéma
Zone
commerciale
Médi’Alg
Sortie
Quimper
D700
Rennes
RN12 Rennes
Loudéac Vannes Quimper
PALAIS DES CONGRÈS DES EXPOSITIONS
DE LA BAIE DE SAINT BRIEUC
Lorient
Vannes
THE SEAWEED SHOW
Nantes
Rue Pierre de Coubertin
Brézillet
22000 Saint-Brieuc
02 96 01 53 53
[email protected]
GPS : 48.500227605781035, -2.7638769149780273
3rd to 6th Oct.
2013
St-Brieuc
Palais des Congrès
et des Expositions
SAINT•BRIEUC
EXPO CONGRÈS
PALAIS DES CONGRÈS
ET DES EXPOSITIONS
DE LA BAIE DE SAINT-BRIEUC
BRETAGNE
DÉVELOPPEMENT
INNOVATION
www.medialg.fr
Organisation
Organisation
Infos hébergement - Centrale réservation hôtelière
02 96 33 32 50
www.baiedesaintbrieuc.com
[email protected]
Cyan100.com | 05/13-12-496 | © photos : Thinkstock
INFOS PRATIQUES
INFOS TRANSPORTS
N° d’agrément AIR FRANCE & KLM Global Meetings :
19455AF
N° d’agrément SNCF : en cours
EXPO
1st edition
Saint-Brieuc
SAINT•BRIEUC
EXPO CONGRÈS
PALAIS DES CONGRÈS
ET DES EXPOSITIONS
DE LA BAIE DE SAINT-BRIEUC
BRETAGNE
DÉVELOPPEMENT
INNOVATION
Convention d’affaires
Business convention
En parallèle des journées professionnelles du salon Medi’Alg se tiendra les 3 et 4 octobre 2013
au Parc Expo de Saint Brieuc la troisième convention d’affaires organisée par le Ceva, Institut
Technique Agro-Industriel des algues et des végétaux marins. Comme d’habitude, deux volets
complémentaires seront présents. D’une part des sessions incluant présentations et tables
rondes permettent aux participants de s’informer sur des thématiques ciblées. D’autre part,
des rencontres B2B sont organisées dans un espace dédié, permettant aux différents acteurs
de se rencontrer en privé .
In addition to the Seaweed Show’s professional open days, CEVA (technical agri-industrial
institute of seaweed and sea vegetation) will host a business convention to be held
on the 3rd and 4th October 2013. As usual, two additional thematics are proposed. Firstly,
sessions including presentations and round tables will inform participants on key themes.
Secondly, a space dedicated to B2B meetings will allow participants to discuss specific
topics in private.
Le programme de la convention
Convention programme
Jeudi 3 octobre > matin
SESSION 1
Quelles productions, quelles chaînes de valeur,
quels marchés, quelles applications, quelles
tendances ?
Plusieurs intervenants dresseront le panorama des macro et
micro algues et de leurs utilisations en partant d’une vision
mondiale, puis de chacun des pays européens en terminant
par la France. Ils préciseront également les perspectives et les
tendances des différents acteurs et marchés. L’objectif
poursuivi sera de révéler aux participants les opportunités qui
peuvent s’offrir à eux dans cet environnement complexe mais
qui connaît une croissance continue de 4% par an depuis 20
ans.
SESSION 2
Quels parcours entre l’idée et l’innovation ?
Sur la base de témoignages d’entreprises ayant innové dans
le secteur des macro ou des micro algues, vous découvrirez
les parcours qu’elles ont suivi pour passer de l’idée à l’innovation. Elles expliqueront comment elles ont su faire en sorte
que leur produit rencontre un marché. Une synthèse sera
tentée pour voir s’il est possible d’en tirer des approches
génériques. Les différents dispositifs de soutien à l’innovation
seront enfin présentés. L’objectif poursuivi est de permettre
aux participants de mieux appréhender les différentes
stratégies d’innovation avec un focus particulier sur la
réduction du temps entre l’idée et la mise sur le marché du
produit (Time to Market).
Jeudi 3 octobre > après-midi
Rencontres d’affaires B2B /
Visite salon professionnel Medi’Alg
Les frais de participations, incluant l’entrée aux sessions,
l’accès aux rencontres B2B et au salon professionnel
Medi’Alg, les cocktails, repas et soirée, sont de 400 € HT
par participant.
> Le planning détaillé et les intervenants, français
et étrangers, est en construction et sera présenté
ultérieurement.
Vendredi 4 octobre > matin
Thursday 3rd October > morning
Vendredi 4 th October > morning
SESSION 3
Production, transformation : quelles tendances et
technologies clés pour l’avenir ?
SESSION 1
What type of production, which markets,
which value chain, which uses, what trends ?
SESSION 3
Production, transformation : what trends and key
technologies for tomorrow ?
Au cours des présentations des principaux modes de
production et de transformation des macro et micro algues,
les intervenants préciseront leurs visions quant aux progrès à
accomplir et aux technologies clés pour l’avenir. Ainsi,
équipementiers, producteurs et transformateurs seront à
même d’évaluer leurs équipements et leurs procédés au
regard des meilleures pratiques actuelles. Cette session leur
permettra également de mieux appréhender l’orientation de
leurs futurs investissements.
A host of speakers will address the panorama of micro and
macro seaweeds and their uses in a global context, focusing
subsequently on Europe and France. Precisions will be given in
regards to future perspectives and trends of different actors
and markets. The objectif will be to highlight the potential
opportunities in this complex enivronment, which continues
to grow annually by 4% over the last 20 years.
Throughout the presentations relating to the principal
production methods of micro and macro seaweeds, the
speakers will elaborate on their visions on the progress and
key technologies of tomorrow. As a result, suppliers,
producers and transformers will be able to evaluate their
equipment and procedures in light of current best practices.
This session will also allow an evaluation concerning the
choice of future investments.
SESSION 4
Réglementation, impact environnemental et
acceptabilité sociale : les défis à relever et le rôle
essentiel de l’action publique
With case studies based upon those businesses having
innovated in the secteurs of micro and macro seaweeds,
you’ll discover the path they followed from idea to develop ment. They’ll explain how they managed to target specific
markets. Explanations will be offered to try and extrapolate
standard industry approaches. The different development
support packages will also be presented. The objectif is to
allow participants to understand the different development
strategies with particular focus on reducing the time between
the product idea and market viability. (Time to market).
Les intervenants présenteront la réglementation et les
principaux impacts environnementaux connus au niveau de la
production de macro et de micro algues. Il en sera fait de
même en ce qui concerne leur transformation. Le thème
spécifique de l’acceptabilité sociale du développement de
l’algoculture dans les différents pays européens sera détaillé
en vue d’en tirer des enseignements et des bonnes pratiques.
Enfin, le rôle essentiel de l’action publique comme frein ou
levier de développement sera illustrée par des exemples dans
différents pays. L’objectif sera de permettre aux participants
d’appréhender quelles sont les conditions nécessaires pour
que l’algoculture s’inscrive dans une perspective de développement durable
SESSION 2
What path between idea and development ?
Thursday 3rd October > afternoon
B2B meetings / Seaweed Show visit
SESSION 4
Reglemenation, environmental impact and social
acceptability : the challenges faced and the
essential role played by public action
The speakers will present the reglementation and the
principal known environmental impacts in regards to the
production and transformation of micro and macro seaweeds.
The theme of the social acceptability of seaweed develop ment in different European countries will be detailed along
with teachings and best practices. To conclude, the decisive
role of public action to slow down or encourage development
will be illustrated with examples from different countries. The
objectif is to allow participants to understand the necessary
conditions for the development of seaweed production in
relation to sustainable development concerns.
Vendredi 4 th October > afternoon
B2B meetings / Seaweed Show visit
Vendredi 4 octobre > après-midi
Rencontres d’affaires B2B /
Visite salon professionnel Medi’Alg
Business convention
Contact
Saint-Brieuc Expo Congrès
+33 (0) 2 96 01 53 53
[email protected]
Nous vous rappelons la possibilité
d’exposer sur le salon
professionnel MEDI’ALG,
demander votre dossier d’inscription
auprès de
SERVICE COMPRIS
Gérard Gautier
02 96 33 50 34
[email protected]
To reserve a stand
at the Seaweed Show,
please contact
SERVICE COMPRIS
Gérard Gautier
02 96 33 50 34
[email protected]
The cost of participation, including entry to all sessions,
access to B2B meetings, the Seaweed Show, evening
cocktails, meals and entertainment is 400 € HT
per participant.
> A detailed timetable along with a list of speakers
is currently being finalised and will shortly be made
available.
Business convention
Contact
Saint-Brieuc Expo Congrès
+33 (0) 2 96 01 53 53
[email protected]