Business convention
Transcription
Business convention
SITUATION / ACCES PROGRAMME Business convention PARIS Thursday 3rd & Friday 4th Oct. Saint-Brieuc Côtes d’Armor Bretagne RN12 Brest Saint-Brieuc Sortie Gay-Lussac D700 Ploufragan Loudéac ZI St-Brieuc Sortie Morlaix Saint-Malo Brest Palais des Congrès et des Expositions Cinéma Zone commerciale Médi’Alg Sortie Quimper D700 Rennes RN12 Rennes Loudéac Vannes Quimper PALAIS DES CONGRÈS DES EXPOSITIONS DE LA BAIE DE SAINT BRIEUC Lorient Vannes THE SEAWEED SHOW Nantes Rue Pierre de Coubertin Brézillet 22000 Saint-Brieuc 02 96 01 53 53 [email protected] GPS : 48.500227605781035, -2.7638769149780273 3rd to 6th Oct. 2013 St-Brieuc Palais des Congrès et des Expositions SAINT•BRIEUC EXPO CONGRÈS PALAIS DES CONGRÈS ET DES EXPOSITIONS DE LA BAIE DE SAINT-BRIEUC BRETAGNE DÉVELOPPEMENT INNOVATION www.medialg.fr Organisation Organisation Infos hébergement - Centrale réservation hôtelière 02 96 33 32 50 www.baiedesaintbrieuc.com [email protected] Cyan100.com | 05/13-12-496 | © photos : Thinkstock INFOS PRATIQUES INFOS TRANSPORTS N° d’agrément AIR FRANCE & KLM Global Meetings : 19455AF N° d’agrément SNCF : en cours EXPO 1st edition Saint-Brieuc SAINT•BRIEUC EXPO CONGRÈS PALAIS DES CONGRÈS ET DES EXPOSITIONS DE LA BAIE DE SAINT-BRIEUC BRETAGNE DÉVELOPPEMENT INNOVATION Convention d’affaires Business convention En parallèle des journées professionnelles du salon Medi’Alg se tiendra les 3 et 4 octobre 2013 au Parc Expo de Saint Brieuc la troisième convention d’affaires organisée par le Ceva, Institut Technique Agro-Industriel des algues et des végétaux marins. Comme d’habitude, deux volets complémentaires seront présents. D’une part des sessions incluant présentations et tables rondes permettent aux participants de s’informer sur des thématiques ciblées. D’autre part, des rencontres B2B sont organisées dans un espace dédié, permettant aux différents acteurs de se rencontrer en privé . In addition to the Seaweed Show’s professional open days, CEVA (technical agri-industrial institute of seaweed and sea vegetation) will host a business convention to be held on the 3rd and 4th October 2013. As usual, two additional thematics are proposed. Firstly, sessions including presentations and round tables will inform participants on key themes. Secondly, a space dedicated to B2B meetings will allow participants to discuss specific topics in private. Le programme de la convention Convention programme Jeudi 3 octobre > matin SESSION 1 Quelles productions, quelles chaînes de valeur, quels marchés, quelles applications, quelles tendances ? Plusieurs intervenants dresseront le panorama des macro et micro algues et de leurs utilisations en partant d’une vision mondiale, puis de chacun des pays européens en terminant par la France. Ils préciseront également les perspectives et les tendances des différents acteurs et marchés. L’objectif poursuivi sera de révéler aux participants les opportunités qui peuvent s’offrir à eux dans cet environnement complexe mais qui connaît une croissance continue de 4% par an depuis 20 ans. SESSION 2 Quels parcours entre l’idée et l’innovation ? Sur la base de témoignages d’entreprises ayant innové dans le secteur des macro ou des micro algues, vous découvrirez les parcours qu’elles ont suivi pour passer de l’idée à l’innovation. Elles expliqueront comment elles ont su faire en sorte que leur produit rencontre un marché. Une synthèse sera tentée pour voir s’il est possible d’en tirer des approches génériques. Les différents dispositifs de soutien à l’innovation seront enfin présentés. L’objectif poursuivi est de permettre aux participants de mieux appréhender les différentes stratégies d’innovation avec un focus particulier sur la réduction du temps entre l’idée et la mise sur le marché du produit (Time to Market). Jeudi 3 octobre > après-midi Rencontres d’affaires B2B / Visite salon professionnel Medi’Alg Les frais de participations, incluant l’entrée aux sessions, l’accès aux rencontres B2B et au salon professionnel Medi’Alg, les cocktails, repas et soirée, sont de 400 € HT par participant. > Le planning détaillé et les intervenants, français et étrangers, est en construction et sera présenté ultérieurement. Vendredi 4 octobre > matin Thursday 3rd October > morning Vendredi 4 th October > morning SESSION 3 Production, transformation : quelles tendances et technologies clés pour l’avenir ? SESSION 1 What type of production, which markets, which value chain, which uses, what trends ? SESSION 3 Production, transformation : what trends and key technologies for tomorrow ? Au cours des présentations des principaux modes de production et de transformation des macro et micro algues, les intervenants préciseront leurs visions quant aux progrès à accomplir et aux technologies clés pour l’avenir. Ainsi, équipementiers, producteurs et transformateurs seront à même d’évaluer leurs équipements et leurs procédés au regard des meilleures pratiques actuelles. Cette session leur permettra également de mieux appréhender l’orientation de leurs futurs investissements. A host of speakers will address the panorama of micro and macro seaweeds and their uses in a global context, focusing subsequently on Europe and France. Precisions will be given in regards to future perspectives and trends of different actors and markets. The objectif will be to highlight the potential opportunities in this complex enivronment, which continues to grow annually by 4% over the last 20 years. Throughout the presentations relating to the principal production methods of micro and macro seaweeds, the speakers will elaborate on their visions on the progress and key technologies of tomorrow. As a result, suppliers, producers and transformers will be able to evaluate their equipment and procedures in light of current best practices. This session will also allow an evaluation concerning the choice of future investments. SESSION 4 Réglementation, impact environnemental et acceptabilité sociale : les défis à relever et le rôle essentiel de l’action publique With case studies based upon those businesses having innovated in the secteurs of micro and macro seaweeds, you’ll discover the path they followed from idea to develop ment. They’ll explain how they managed to target specific markets. Explanations will be offered to try and extrapolate standard industry approaches. The different development support packages will also be presented. The objectif is to allow participants to understand the different development strategies with particular focus on reducing the time between the product idea and market viability. (Time to market). Les intervenants présenteront la réglementation et les principaux impacts environnementaux connus au niveau de la production de macro et de micro algues. Il en sera fait de même en ce qui concerne leur transformation. Le thème spécifique de l’acceptabilité sociale du développement de l’algoculture dans les différents pays européens sera détaillé en vue d’en tirer des enseignements et des bonnes pratiques. Enfin, le rôle essentiel de l’action publique comme frein ou levier de développement sera illustrée par des exemples dans différents pays. L’objectif sera de permettre aux participants d’appréhender quelles sont les conditions nécessaires pour que l’algoculture s’inscrive dans une perspective de développement durable SESSION 2 What path between idea and development ? Thursday 3rd October > afternoon B2B meetings / Seaweed Show visit SESSION 4 Reglemenation, environmental impact and social acceptability : the challenges faced and the essential role played by public action The speakers will present the reglementation and the principal known environmental impacts in regards to the production and transformation of micro and macro seaweeds. The theme of the social acceptability of seaweed develop ment in different European countries will be detailed along with teachings and best practices. To conclude, the decisive role of public action to slow down or encourage development will be illustrated with examples from different countries. The objectif is to allow participants to understand the necessary conditions for the development of seaweed production in relation to sustainable development concerns. Vendredi 4 th October > afternoon B2B meetings / Seaweed Show visit Vendredi 4 octobre > après-midi Rencontres d’affaires B2B / Visite salon professionnel Medi’Alg Business convention Contact Saint-Brieuc Expo Congrès +33 (0) 2 96 01 53 53 [email protected] Nous vous rappelons la possibilité d’exposer sur le salon professionnel MEDI’ALG, demander votre dossier d’inscription auprès de SERVICE COMPRIS Gérard Gautier 02 96 33 50 34 [email protected] To reserve a stand at the Seaweed Show, please contact SERVICE COMPRIS Gérard Gautier 02 96 33 50 34 [email protected] The cost of participation, including entry to all sessions, access to B2B meetings, the Seaweed Show, evening cocktails, meals and entertainment is 400 € HT per participant. > A detailed timetable along with a list of speakers is currently being finalised and will shortly be made available. Business convention Contact Saint-Brieuc Expo Congrès +33 (0) 2 96 01 53 53 [email protected]