ALIBAY Naïm MEYER Vivien RAPPORT DU 15 / 03 / 2011 ANGLAIS
Transcription
ALIBAY Naïm MEYER Vivien RAPPORT DU 15 / 03 / 2011 ANGLAIS
ALIBAY Naïm MEYER Vivien RAPPORT DU 15 / 03 / 2011 ANGLAIS/ESPAGNOL/ALLEMAND QUESTION Apprendre hors de ses zones de confort peut-il être bénéfique ? A expérimenter… OBJECTIFS Discuter des perspectives et des objectifs pour le second semestre Mise en place d’une plannification des activités sur 2 semaines Gagner en efficacité sur le long terme RESSOURCES Article « Pep : No dieron tres pases » de Noelia Roman , dans Pùblico. Chanson : « Kush » Dr. Dre, Snoop Dogg, Akon ACTIVITE Nous avons mis en commun nos objectifs et nos attentes pour la suite de l’année. Nous allons être plus attentif à l’environnement de travail, donc ne plus travailler uniquement à l’école mais sortir de ce cadre. De plus, nous avons continué la Playlist, avec des chansons plus compliquées au niveau de la compréhension. Nous comptons partager cette Playlist avec d’autres, afin de former une équipe pour mieux apprécier le travail de manager. On a écouté 3 fois la chanson « Kush ». on a compris certaines phrases mais l’ensemble restait quand même assez flou du fait de la non-articulation et des syllabes contractées. Apès avoir lu les paroles en anglais, l’écoute suivante a été mieux comprise, et maintenant lors d’une écoute banale on est à même de comprendre la chanson en entière. Nous avons décidé de ne plus passer par le français lors de nos séances, mais passer par une autre langue, anglais, allemand ou espagnol. Nous avons donc traduit l’article espagnol « Pep : No dieron tres pases », parlant du football, en anglais, puis en allemand. Nous avons ensuite créé un débat entre nous dans lequel Vivien parlait en anglais et Naïm en espagnol. EVALUATION Le fait de mélanger les langues nous permet de ne plus parler, et même ne plus penser en français, ce qui est assez difficile. Cet exercice nous a pourtant amusés, malgré sa difficulté, de par son originalité. De plus le sujet (le football) nous intéressé tous les deux, nous étions donc motivés pour faire ce travail. Par moment on oubliait même que l’on travaillait, et le débat effectué en deux langues a été très amusant comparé à un débat classique qui deviens très vite ennuyeux. On a appris de nouveaux mots, en faisant la liaison anglais/espagnol. Ces mots furent notés sur une feuille. La fois d’après nous avons remarqué que la mémorisation a été très efficace grâce à ce lien entre les deux langues, au sujet qui nous intéressé, et au plaisir qu’on a pris à le faire. Le plaisir, l’intérêt et le lien avec d’autres langues (voire matière) entraine un apprentissage efficace chez nous. CONCLUSION Nous prévoyons de mettre en place notre planning et le respecter dans le but de voir à long terme et d’adopter une démarche constructive et structurée, d’avoir une vision plus globale et pas séquentielle, et pouvoir prendre plus de recul. Afin de varier le travail sur la Playlist qui commence à devenir monotone, nous comptons écrire une parodie d’une chanson, puis la chanter et l’ajouter à la Playlist. Pour les nouvelles chansons, lorsqu’on ne comprendra pas le sens, on cherchera la traduction dans une autre langue afin d’effectuer un travail de traduction dans une autre langue, sans passer par le français, vu que cette méthode s’est révélée efficace Essayer de travailler sur le visuel, car grâce à l’Index Learning Styles, Vivien a obtenu un score plus élevé en visuel, domaine que nous n’avons pas encore bien expérimenté. Nous allons changer notre mode de fonctionnement, à savoir essayé de sortir de nos zones de confort.