nouveau new - Holiday Inn Mulhouse

Transcription

nouveau new - Holiday Inn Mulhouse
Au coeur des frontières
française, suisse et allemande
In the centre of the border triangle
of France, Germany and Switzerland
Situé dans la nouvelle zone
affaires de Mulhouse
Parc des Collines
Situated in the new business
zone at Mulhouse Parc des
Collines
• 10 minutes du centre ville et
de la Gare TGV
• 10 minutes from the town
centre and the TGV station
• 20 minutes de l’Euroairport
Basel-Mulhouse-Freiburg
• 20 minutes from BaselMulhouse-Freiburg Euroairport
• possibilité navette sur
demande
• Airport shuttle service on
request
Parking privé fermé, Parking
pour autocars, à proximité
possibilité de nettoyage
Closed private parking, parking for
buses, cleaning possibility nearby
Accès : A36 Sortie 16a, Puis
Suivre Mulhouse Les Coteaux
Bien-être
Well being
Venez vous évader et vous
relaxer à l’Espace sensoriel :
Come to escape and relax
In the Spa facilities:
• Piscine intérieure
• Sauna
• Bain à remous
• Hammam
• Fitness
• Cabines de soins (visage,
corps, duo… )
Indoor swimming pool
Sauna
Whirl pool
Hammam
Fitness
Treatment booths (face,
body, duo…)
Access: A36 exit 16a, then follow
Mulhouse Les Coteaux
nouveau
new
Bienvenue dans votre nouvel
hôtel Holiday Inn à Mulhouse
Hôtel Holiday Inn Mulhouse • 34, rue Paul Cézanne • 68200 Muhouse
Tél: +33 (0)3 89 60 44 44 • Fax: +33 (0)3 89 60 55 55
[email protected] • www.holidayinn.com
Centrale de réservations : 0800 905 999
Welcome at your new
Holiday Inn Hotel in Mulhouse
L’Hôtel
80 chambres 4 étoiles,
fonctionnelles et au confort
raffiné, réparties sur 5 étages.
5 suites, 10 chambres exécutives et 3 chambres avec
accès pour les personnes à
mobilité réduite.
• Plateau de courtoisie,
accueil mini-bar offert
• WIFI gratuit
• Produits soins pour
le corps
• Peignoir et chaussons
• Choix des oreillers et
literie avec couettes
• Climatisation individuelle
• Ecran plat LCD
• Coffre fort permettant le
rechargement des
ordinateurs portables
• Room service de 6h30 à 24h
www.holidayinn.com
The Hotel
80 4 star rooms, functional
and with refined comfort,
over 5 floors.
5 suites, 10 executive rooms
and 3 rooms with easy
access for physically disabled
people.
• Complementary welcome
platter and drink from
minibar
• Body care products
• Free wireless access
• Dressing gowns and
slippers
• Choice of pillow and
bedding with duvets
• Individual air-conditioning
• Flat screen TV
• Safe with recharging facility
for laptop
• Room service from 6am till
Midnight
Le Restaurant
The Restaurant
Unique dans la région !
«La Brasserie Flo»
Unique in the area !
“La Brasserie Flo”
Dans la pure tradition des
brasseries parisiennes
In the most traditional
fashion of Parisian Brasseries
Venez découvrir :
• Un cadre chaleureux
• Un service rapide et attentionné
• Notre étal de fruits de mer
• Notre Menu Express à 17 € 80
• Nos fruits de mer à emporter
Come and discover:
• Welcoming surroundings
• Fast and attentive service
• Our seafood stall
• Our menus from 17 € 80
• Our seafood to take away
Menu du jour...
“La Brasserie Flo”
«La Brasserie Flo» ouvert de
12H à 15H00 et de 19h à 23h30.
Une terrasse vous accueillera
pour des moments ensoleillés.
La salle petit-déjeuner vous
accueille de 6H30 à 10H30,
formules petit-déjeuner en
chambre, en buffet, équilibré
ou régional.
Une petite restauration au
Lounge Bar de 7h à 24h,
ainsi que des soirées piano bar.
Room service de 6H30 à 24H.
is open from 12:00-15:00
and 19:00-23:00
You can enjoy the sun on our
terrace.
The breakfast room is
open from 6:30-10:30 and
you have a choice between
breakfast in the room, a
buffet, balanced or regional
breakfast.
Snacks in the Lounge Bar
from 7:00-24:00, and also
piano evenings.
Réunion
Meeting
Holiday Inn «Le Trident» est
idéal pour les affaires et
le tourisme.
Holiday Inn “Le Trident”
is ideal for business and
tourism.
300m2 de salons modulables, climatisés, panoramiques et à la lumière
du jour, vous y trouverez un
cadre moderne et confortable.
300m2 of adaptable room
space, air conditioned,
panoramic and with day
light. Here you will find
modern and comfortable
surroundings.
Nous mettrons à votre
disposition les dernières
technologies pour une
parfaite réussite de votre
manifestation.
The latest technology will
be made available to ensure
that your event will successful.
bienvenue
welcom