Supervisor Position Title - Public Service Alliance of Canada

Transcription

Supervisor Position Title - Public Service Alliance of Canada
POSITION DESCRIPTION
DESCRIPTION DE TRAVAIL
Position Title:
Titre du poste :
Translator (autonomous) /
Traducteur/traductrice (autonome)
Position Number:
Numéro du poste :
0010-0006
upervisor Position Title:
Titre du poste de la superviseure ou du
superviseur :
Supervisor, Language Services /
Superviseure ou superviseur, Services
linguistiques
Supervisor Position Number:
Numéro du poste de la superviseure ou
du superviseur :
0010-0000
Bil. Des. / Dés. bil. :
PURPOSE OF POSITION
To translate a variety of documents from
English to French and from French to
English.
OBJET DU POSTE
Traduire une variété de documents de
l’anglais au français et du français à
l’anglais.
STATEMENT OF RESPONSIBILITIES
ÉNONCÉ DES FONCTIONS
•
Autonomously translate a variety
of documents originating from
throughout the organization from
English to French and vice-versa.
•
Traduire, de façon autonome, de
l’anglais au français et du français
à l’anglais, une variété de
documents provenant de tous les
secteurs de l’organisation.
•
Proofread translated texts.
•
Relire les documents traduits.
•
Research terminology relating to
the texts requiring translation.
•
Effectuer la recherche
terminologique ayant trait aux
textes à traduire.
•
Work with a team of translators to
develop and maintain a database
of terminology/expressions by
recording relevant data and
keeping apprised of developments
in fields relevant to the PSAC and/or
translation.
•
Collaborer avec une équipe de
traductrices et traducteurs à
l’établissement et au maintien
d’une banque de terminologie; se
tenir au courant des nouveautés
dans les secteurs d’activité de
l’AFPC et dans les domaines de la
traduction.
•
Revision and text comparison.
•
Réviser des textes et faire de la
relecture comparative.
•
Other related duties such as
responding to internal and external
requests for informationc.
•
S’acquitter d’autres tâches, par
exemple, répondre aux demandes
d’information internes et externes.
Page 1 of/sur 7
Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator
(Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc
Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only)
POSITION DESCRIPTION
DESCRIPTION DE TRAVAIL
Position Title:
Titre du poste :
Translator (autonomous) /
Traducteur/traductrice (autonome)
Position Number:
Numéro du poste :
0010-0006
CLASSIFICATION FACTORS
1. KNOWLEDGE
FACTEURS DE CLASSIFICATION
1. CONNAISSANCES
•
Practical knowledge of the
technical field of translation
involving specialized, complex
techniques and documented
textbook concepts.
•
Connaissance pratique des
techniques spécialisées de la
traduction et des sources
documentaires.
•
Extensive knowledge of French and
English terminology dealing with
PSAC and its organizational
structure, labour relations,
negotiations and related fields, the
Canadian labour movement and its
coalition partners, education,
human rights, equity, political
action, health and safety,
economics, etc.
•
Connaissance approfondie de la
terminologique anglaise et
française propre à l’AFPC, à sa
structure organisationnelle, aux
relations de travail, aux
négociations et aux domaines
connexes. La ou le titulaire connaît
bien la terminologie propre au
mouvement syndical au Canada,
aux coalitions, aux partenaires, à
l’éducation, aux droits de la
personne, à l’équité, à l’action
politique, à la santé et à la sécurité
au travail, à l’économie, etc.
•
Ability to resolve problems
encountered during research and
translation and revision processes.
•
Aptitude à résoudre les problèmes
de recherche, de traduction et de
révision.
•
Ability to use word-processing and
correction software. Ability to insert
translated document into original
electronic format.
•
Aptitude à utiliser les logiciels de
traitement de texte et les
mémoires de traduction. Aptitude
à insérer le texte traduit dans le
document électronique original.
2. INTERPERSONAL SKILLS
2. COMPÉTENCES INTERPERSONNELLES
•
The incumbent is required to work
independently and with other
translators and administrative
assistants at the PSAC Centre and
in the regions.
•
La ou le titulaire travaille en
autonomie ou en collaboration
avec d’autres traductrices et
traducteurs ainsi qu’avec des
adjointes administratives et adjoints
administratifs du Centre de l’AFPC
et des bureaux régionaux.
•
The incumbent is required to
interact with co-workers, members,
the public and others outside the
organization. Communications
•
La ou le titulaire doit interagir avec
des collègues, des demandeuses
et demandeurs de services, des
membres de l’AFPC, des gens du
Page 2 of/sur 7
Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator
(Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc
Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only)
POSITION DESCRIPTION
DESCRIPTION DE TRAVAIL
Position Title:
Titre du poste :
Translator (autonomous) /
Traducteur/traductrice (autonome)
Position Number:
Numéro du poste :
0010-0006
usually involve dealing with
originators. Ability to work in a
team environment and with other
sections of the organization,
including regional offices.
3. CONCENTRATION
public et d’autres personnes à
l’extérieur de l’organisation. Elle ou
il doit pouvoir travailler au sein
d’une équipe et avec d’autres
services de l’organisation, y
compris les bureaux régionaux.
3. CONCENTRATION
•
The work routinely involves high
degree of concentration and
attentiveness to perform research
online, in books and on the
telephone.
•
Le travail exige généralement un
degré élevé de détail et de
concentration pour effectuer la
recherche en ligne, la consultation
des ouvrages de référence et
l’obtention de renseignements au
téléphone.
•
The incumbent must respond to
multiple demands and work with
tight deadlines.
•
La ou le titulaire doit répondre à de
multiples demandes tout en
respectant des délais serrés.
•
Interruptions such as new priorities
and requests for information are
frequent and have a significant
impact on job results.
•
De nouvelles priorités et des
demandes de renseignements, la
cause d’interruptions fréquentes,
ont des répercussions importantes
sur les résultats de travail.
4. PHYSICAL DEMANDS
4. EXIGENCES PHYSIQUES
•
The position requires manual
dexterity for data entry, online
research, etc. The incumbent is
required to sit for long periods but
freedom of movement exists.
•
Le travail exige du doigté pour
l’entrée de données, la recherche
en ligne, etc. La ou le titulaire doit
demeurer assis pendant de
longues périodes, mais jouit quand
même d’une certaine liberté de
mouvement.
•
degree of physical strain includes
eye fatigue and mental fatigue.
•
Le travail peut causer de la fatigue
oculaire et cérébrale.
5. COMPLEXITY
•
Duties involve a moderate degree
of analysis to define terminology
problems and evaluate various
alternatives to develop solutions.
5. COMPLEXITÉ
•
Le travail exige de la ou du titulaire
un degré modéré d’analyse en
vue de cerner les problèmes de
terminologie et d’évaluer les
solutions possibles.
Page 3 of/sur 7
Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator
(Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc
Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only)
POSITION DESCRIPTION
DESCRIPTION DE TRAVAIL
Position Title:
Titre du poste :
Translator (autonomous) /
Traducteur/traductrice (autonome)
Position Number:
Numéro du poste :
0010-0006
•
Variety of duties involve related
processes such as research,
translation, word-processing,
proofreading and revision.
•
Le travail exige l’exécution d’un
ensemble de tâches connexes :
recherche, traduction, traitement
de texte, relecture et révision.
•
Opportunity for creativity and
mental challenge such as the
creation of new terminology for
emerging issues and adaptation of
technical terminology to the
communication needs of the PSAC
membership.
•
Le travail exige de la créativité, par
exemple de créer de nouveaux
termes pour illustrer de nouveaux
enjeux et adapter de la
terminologie technique aux
besoins des membres de l’AFPC.
6. IMPACT
6. RÉPERCUSSIONS
•
The incumbent’s work has direct
impact on the final product and
must comply with technical
standards and with the vocabulary
and language level of PSAC
membership.
•
Le travail de la ou du titulaire a
une incidence directe sur le
produit final : il doit être conforme
aux normes techniques, au
vocabulaire et au niveau de
langue des membres de l’AFPC.
•
Failure to properly perform duties
could result in limited loss of time,
financial loss and have some
impact on the membership and
the organization’s image.
•
Un travail mal exécuté peut
engendrer des pertes de temps,
des pertes financières et avoir une
incidence sur les membres de
l’organisation et sur son image.
7. RESPONSIBILITY FOR INFORMATION
7. RESPONSABILITÉ QUANT À
L’INFORMATION
•
The work requires a moderate
degree of responsibility for
information because translated
texts often contains sensitive and
highly confidential information,
regarding political strategy,
internal grievances, executive
officers’ correspondence, staffing
interview questions, etc.
•
Le travail exige un niveau modéré
de responsabilité relativement à
l’information, car les textes à
traduire contiennent souvent des
renseignements de nature délicate
et très confidentielle. Il peut s’agir
de documents sur la stratégie
politique ou les griefs internes, de
correspondance entre dirigeantes
et dirigeants, de questions
d’entrevue à des fins de dotation,
etc.
•
Options for dealing with this
information are somewhat
prescribed.
•
Les manières de traiter cette
information sont généralement
réglementées.
Page 4 of/sur 7
Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator
(Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc
Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only)
POSITION DESCRIPTION
DESCRIPTION DE TRAVAIL
Position Title:
Titre du poste :
Translator (autonomous) /
Traducteur/traductrice (autonome)
Position Number:
Numéro du poste :
0010-0006
8. DEVELOPMENT AND LEADERSHIP OF
OTHERS
8. PERFECTIONNEMENT DES AUTRES ET
LEADERSHIP
•
The position requires providing
instruction to administrative staff as
well as guidance to temporary
personnel.
•
La ou le titulaire doit transmettre
des directives au personnel
administratif et assurer
l’encadrement d’employées ou
d’employés temporaires.
•
On all special and acting
assignments, conferences and
projects, act as lead hand within a
team of translators.
•
En cas d’affectations spéciales ou
intérimaires, à l’occasion de
conférences et de projets, la ou le
titulaire devient chef d’un groupe
de traducteurs et traductrices.
9. ENVIRONMENTAL WORKING
CONDITIONS
•
The incumbent works out of a
closed office therefore is not
exposed to undesirable
environmental conditions.
9. CONDITIONS DE TRAVAIL
ENVIRONNEMENTALES
•
QUALIFICATIONS
La ou le titulaire travaille dans un
bureau fermé et, par conséquent,
n’est pas exposé à des conditions
peu propices à son travail.
QUALITÉS REQUISES
•
Advanced knowledge in
translation, acquired through
several years of experience in
translation, or B.A. in translation
plus a minimum of two years
translation experience;
•
Connaissance avancée de la
traduction, acquise au terme de
plusieurs années d'expérience en
traduction, ou un baccalauréat en
traduction plus au moins deux
années d'expérience en
traduction.
•
Demonstrated ability to translate;
•
Aptitude manifeste à traduire.
•
Proficiency in the application and
usage of English and French
spelling and grammar;
•
Compétences dans l'application
et l'usage de l'orthographe et de
la grammaire anglaises et
françaises.
•
Ability to communicate orally in
French and English;
•
Aptitude à communiquer
verbalement en français et en
anglais.
•
Ability to use word processing and
correction software;
•
Aptitude à utiliser les logiciels de
traitement de texte et les
mémoires de traduction.
Page 5 of/sur 7
Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator
(Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc
Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only)
POSITION DESCRIPTION
DESCRIPTION DE TRAVAIL
Position Title:
Titre du poste :
Translator (autonomous) /
Traducteur/traductrice (autonome)
Position Number:
Numéro du poste :
0010-0006
•
Basic knowledge of trade union
roles, objectives and activities;
•
Connaissance élémentaire des
rôles, des objectifs et des activités
d'un syndicat.
•
Understanding and commitment
to trade union and equity
principles;
•
Compréhension de base des
principes du syndicalisme et
d'équité.
•
Some familiarity with labour
relations terminology;
•
Connaissance de la terminologie
des relations de travail.
•
Ability to work independently as
well as cooperatively with others in
a team environment.
•
Aptitude à travailler de façon
autonome avec un minimum de
surveillance et comme membre
d'une équipe.
Page 6 of/sur 7
Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator
(Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc
Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only)
POSITION DESCRIPTION
DESCRIPTION DE TRAVAIL
Position Title:
Titre du poste :
Translator (autonomous) /
Traducteur/traductrice (autonome)
Position Number:
Numéro du poste :
0010-0006
Employee’s Statement / Déclaration de la ou du titulaire :
I have been given the opportunity to comment on this work description.
J’ai eu l’occasion d’exprimer mon avis au sujet de cette description de travail.
____________________________________
Employee’s signature
Signature de la ou du titulaire
________________________
Date
Supervisor’s Statement / Déclaration de la superviseure ou du superviseur :
This work description accurately describes the activities and demands of the position.
Cette description de travail reflète fidèlement les activités et exigences du poste.
____________________________________
Supervisor’s signature
Signature de la superviseure ou du superviseur
__________________________
Date
Authorization / Autorisation :
_____________________________________
Manager’s signature
Signature de la ou du gestionnaire
____________________________
Date
Page 7 of/sur 7
Q:\PERS_GRP\STAFFING\POSITIONS\MPB\Language Services\Translator\0010-0006 Translator
(Autonomous)\2016 competitions\0010-0006B-016\Revised by MC\JD Translator (Autonomous) Dec 21 2016.doc
Last updated: July 18, 2003 (December 18, 2007 new format only)

Documents pareils