Masala Palace vous invite à gouter aux saveurs authentiques et

Transcription

Masala Palace vous invite à gouter aux saveurs authentiques et
Masala Palace vous invite à gouter aux saveurs
authentiques et exotiques de la cuisine indienne.
Ces saveurs exotiques viennent directement de l’Inde.
La plus part des gens à pour idée que la cuisine indienne
est très épicée; et bien elle est épicée mais avec différents degrés.
À votre demande les plats sont préparés de doux, médium,
piquant à trés épicé et super épicé.
Chaque plat est préparé individuellement à votre goût,
avec l’assurance de fraicheur et qualité.
Masala Palace welcomes you to taste our exotic flavours of
authentic Indian Cuisine. The exotic flavours are those
special exported from India.
Most people have the misconception that Indian food is
very hot; well it is spicy with degrees of hotness. At your
request, the dishes are prepared from mild, to medium,
hot, very hot and super hot. Each dish is individually
prepared to your preference and to ensure freshness
and quality.
Suggestions de combinaisons de plats / Suggestions of Combination Dishes
Pour une personne / For one Person
A
Légumes Samosa
Poulet Bhoona
Cari aux légumes
Riz Polao
Papadam
Déssert
C
Reshmi Kabab
Methi Gost
Aloo Peas
Riz Polao
Papadam
Déssert
9
B
9
18.95
$
Légumes Pakura
Poulet au beurre
Cari aux légumes
Riz Polao
Papadam
Déssert
Vegetable Samosa
Chicken Bhoona
Vegetable Curry
Polao Rice
Papadam
Dessert
9
18.95
$
D
Reshmi Kabab
Methi Gost
Aloo Peas
Polao Rice
Papadam
Dessert
Bhaji aux oignons
Légumes mélangés
Tarka Daal
Riz Polao
Papadam
Déssert
20
19.95
$
Vegetable Pakura
Butter Chicken
Saag Aloo
Polao Rice
Papadam
Dessert
7
16.95
$
Onion Bhaji
Mix Vegetables
Tarka Daal
Polao Rice
Papadam
Dessert
Pour deux personnes / For two Persons
AA
Sheek Kabab
Samosa aux légumes
Poulet Tandoori
Cari d’agneau
Bhaji aux légumes
Riz Polao, Naan
Papadam
Déssert
CC
Sheek Kabab
Légumes Pakura
Crevettes Bhoona
Agneau Korma
Bhaji au chou-‐fleur
Riz Polao, Naan
Papadam
Déssert
7
36.95
$
Sheek Kabab
Vegetable Samosa
Tandoori Chicken
Lamb Curry
Vegetable Bhaji
Polao Rice, Naan
Papadam
Dessert
7
36.95
$
Sheek Kabab
Vegetable Pakura
Shrimp Bhoona
Lamb Korma
Cauliflower Bhaji
Polao Rice, Naan
Papadam
Dessert
BB
Bhaji aux oignons
Samosa aux légumes
Poulet au beurre
Bœuf Bhoona
Saag Aloo
Riz Polao, Naan
Papadam
Déssert
DD
Samosa aux légumes
Légumes Pakura
Saag Panir
Aloo Gobi
Biryani aux légumes
Naan
Papadam
Déssert
7
36.95
$
Onion Bhaji
Vegetable Samosa
Butter Chicken
Bhoona Gost
Saag Aloo
Polao Rice, Naan
Papadam
Dessert
1
30.95
$
Vegetable Samosa
Vegetable Pakura
Saag Panir
Aloo Gobi
Vegetable Biryani
Naan
Papadam
Dessert
ENTRÉES
APPETIZERS
SALADE
4
3.00
Salade mélangée légèrement reciouverte de fromage maison
PIAZZI (oigons bhaji)
Mixed Green lightly topped with Home made Cheese
4
3.50
Boules d’oignon tranché mélangé avec lentilles et poudre de
pois chiche et frits ensuite - servi avec chutney aux tomates
LÉGUMES SAMOSA
4
3.50
shell- served with tomato chutney
4
3.50
Tranches de légumes trempées dans une pâte de
farine et frit ensuite- servi avec crème sure
5
4.95
6
5.95
6
5.95
5.25
6
4
3.50
POULET TIKKA
DAL SOUP
Yellow split-pea soup cooked with butter, onions and spices
4
3.50
Soupe de poulet bouilli avec légumes et épices
Cubes de poulet désossé marinés et assaisonnés
avec fines herbes, cuit dans notre four d’argile
sur charbon de bois flambé
PANIR PAKORA
Midly spiced Indian cheese, mixed with a special homemade
sauce, seasoned with garlic and coriander
served with salad
Soupe de pois jaunes cuits avec beurre, oignons et épices
SOUPE MULLIGATAWNY
CHICKEN PAKORA
Midly spiced fried boneless chicken, mixed with a special
homemade sauce, seasoned with garlic and coriander
served with salad
Fromage indien légèrement épicé, mélangé avec une sauce
maison spéciale, assaisonné avec de l’ail et de la coriandre
servi avec salade
SOUPE DAL
BHOONA PRAWN and PURI
Small prawn cooked with herbs and spices,
served on a whole-wheat deep-fried bread
Frites de poulet désossé légèrement épicées, mélangé avec
une sauce maison spéciale, assaisonné avec de l’ail et de la
coriandre servi avec salade
PANIR PAKORA
SHEEK KEBAB
Ground beef mixed with herbs and spices, skewered and
cooked over flaming charcoal -‐ served with salad
Petites crevettes cuites avec herbes et,
servi sur pain de farine de blé frit
POULET PAKORA
VEGETABLE PAKORA
Slices of vegetables dipped in floor batter and
deep-fried - served with sour cream
Brochette de viande hâchée avec herbes et épices, cuit sur
charbon de bois flambé -‐ servi avec salade
CREVETTES BHOONA sur PURI
VEGETABLE SAMOSA
Mixed vegetables stuffed in a deep-fried pastry
pâtisserie frit - servi avec chutney aux tomates
SHEEK KEBAB
PIAZZI (onion bhaji)
Sliced onion balls mixed with lentils and chick-peas powder
and then deep-fried - served with tomato chutney
Légumes mixtes farcis dans une coquille de
LÉGUMES PAKORA
SALAD
MULLIGATAWNY SOUP
Boiled chicken soup with vegetables and spices
7
6.25
CHICKEN TIKKA
Diced boneless chicken marinated and
midly seasoned with delicate herbs, cooked in
our clay oven over charcoal
PLATS TANDOORI
TANDOORI DISHES
POULET TANDOORI
3
12.95
TANDOORI CHICKEN
Un demi-‐poulet mariné avec yogourt et fines
herbes et épices, cuit dans notre four d’argile sur
charbon de bois flambé -‐ servi avec riz, salade
et sauce à la menthe
A spring half-‐chickenmarinated in yoghurt and
delicate herbs and spices, cooked in our clay
oven aver flaming charcoal-‐ served with rice, salad
and mint sauce
TIKKA
Cubes de viande désossés ou crevettes marinés
et assaisonnés avec fines herbes, cuit dans
notre four d’argile sur charbon de bois flambé
servi avec riz
POULET
AGNEAU
CREVETTES
ASSIETTE TANDOORI
Une combinaison de poulet tandoori, agneau
tikka, crevettes tikka et sheek kebab
servi avec riz, salade et sauce à la menthe
Diced boneless meat or shrimp marinated and
midly seasoned with delicate herbs, cooked in
our clay oven over charcoal
served with rice
3
12.95
CHICKEN
4
13.95
LAMB
6
15.95
SHRIMP
9
18.95
TANDOORI PLATTER
A mixed dish of tandoori chicken, lamb tikka,
shrimp tikka and sheek kebab
served with rice, salad and mint sauce
PLATS TANDOORI/
CARI SPÉCIAUX
SPECIAL TANDOORI/
CURRY DISHES
TANDOORI MASALA
Viande ou crevettes tikka cuit dans la sauce tandoori
et la crème fraîche avec raisins et amandes
POULET
AGNEAU
CREVETTES
POULET AU BEURRE
Poulet mariné cuit dans notre four d’argile sur charbon
de bois flambé et ensuite cuit avec beurre et crème fraîche
Tikka meat or shrimp cooked in tandoori sauce
and fresh cream with sultanas and almonds
2
11.95
CHICKEN
3
12.95
LAMB
4
13.95
SHRIMP
2
11.95
BUTTER CHICKEN
Marinated chicken cooked in our clay oven over flaming
charcoal and then cooked with butter and fresh cream
PLATS DOUX
MILD DISHES
KORMA
Un cari doux cuit dans yogourt et crème fraîche
A mildly-‐spiced curry cooked in yoghurt and fresh cream
avec raisins et amandes
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
with sultanas and almonds
2
11.95
2
11.95
3
12.95
4
13.95
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
PASANDA
Viande cuite dans une sauce spéciale tandoori
avec noix de coco, fruits en cubes, fromage et
Meat cooked in special tandoori sauce
with coconut, diced fruits, cheese and
garni avec amandes
POULET
BOEUF
AGNEAU
garnished with almonds
2
11.95
CHICKEN
2
11.95
BEEF
3
12.95
LAMB
KASHMIR
Un cari plutôt assez doux cuit avec raisins,
A rather mild curry cooked with sultanas,
amandes, ananas et lychees
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
almonds, pineapples and lychees
2
11.95
2
11.95
3
12.95
4
13.95
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
BIRYANI
Riz basmati et viande ou crevettes frit dans le beurre
clarifié avec noix de coco, raisins, amandes, tomates,
oignons frits et concombre
Basmati rice and meat or shrimp fried in clarified
butter with cococnut, sultana, almonds, tomatoes, fried
onions and cucumber
servi avec sauce de cari aux légumes
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
LÉGUMES
POULET MANGUE
Cuit avec des épices spéciales indiennes,
raisin, noix de coco, mangue fraîche et crème,
garni de tranches d’amandes
CREVETTES AU BEURRE
Des crevettes cuites au Tandoori puis cuites avec du beurre,
raisins secs, yogourt et crème de noix de coco,
garnies d’amandes
served with vegetable curry sauce
2
11.95
3
12.95
3
12.95
4
13.95
1
10.95
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
VEGETABLES
2
11.95
MANGO CHICKEN
Cooked with Indian special spices,
sultanas, coconut, fresh mango and cream,
garnished with almond slices
4
13.95
BUTTER SHRIMP
Cooked shrimp in Tandoori then cooked with butter,
sultanas, yogurt and coconut cream,
garnished with almonds
PLATS MOYENS-PIQUANTS
CARI
MEDIUM-HOT DISHES
CURRY
Viande ou crevettes cuit avec oignons, ail et épices,
Meat or shrimp cooked with onions, garlic and spices
servi avec beaucoup de sauce
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
POISSON
served with lots of sauce
1
10.95
1
10.95
2
11.95
4
13.95
4
13.95
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
FISH
BHOONA
Un plat au goût spécial préparé avec tomates, oignons
A special flavoured dish prepared with tomatoes, onions
et épices, dans une sauce riche et épaisse
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
POISSON
and spices, served in a rich thick sauce
2
11.95
2
11.95
3
12.95
4
13.95
4
13.95
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
FISH
DUPIAZA
Un cari frit avec poivre noire, coriandre et autres épices,
garni avec oignons frits supplémentaires et servi dans
A curry briskly fried with black pepper, coriander and other
spices, garnished with extra fried onions and served in a rich
une sauce riche et épaisse
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
thick sauce
33
12.95
3
12.95
4
13.95
5
14.95
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
SAG GOSHT
Tendres morceaux de viande ou crevettes et épinards frais
cuits ensemble avec beaucoup d’épices dans une sauce
Tender chunks of meat or shrimp and fresh-leaf spinach
cooked together with many spices in a rich thick sauce
riche et épaisse
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
3
12.95
3
12.95
13.95
4
4
13.95
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
METHI GOSHT
Un cari préparé avec herbes spéciales et feuilles’’fenigreek’’
A curry made with special flavoured herbs and fenigreek
dans une sauce riche et épaisse
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
leaves in a rich thick sauce
3
12.95
3
12.95
13.95
4
13.95
4
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
PLATS MOYENS-PIQUANTS
Cari épicé avec des oignons, tomates, poivrons verts
KARHAI
garni de coriandre fraîche
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
CREVETTES AVEC AUBERGINE
Aubergines frites avec des crevettes, oignons,
povrons verts, tomates, ail, gingembre
garnies de coriandre
MEDIUM-HOT DISHES
Spicy curry with onion, tomatoes, green pepper
garnished with fresh coriander
2
11.95
2
11.95
3
12.95
13
4 .95
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
6
15.95
SHRIMP WITH EGGPLANT
Fried eggplants with shrimp, onions,
green pepper, tomatoes, garlic, ginger
garnished with coriander
ACHAR GOST
Cuit avec de l’oignon, poivron vert, tomate et pickles
Cooked with onion, green pepper, tomato and indian pickles
servi avec sauce épaisse
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
Très populaire, à la saveur traditionnelle de l’Inde,
cuit avec des oignons frais, piment, tomate
served with thick sauce
2
11.95
2
11.95
3
12.95
13
4 .95
BULTI
et garni de feuilles de coriandre fraîches
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
Very popular with traditional Indian flavor,
cooked with fresh onions, capsicum, tomato
and garnished with fresh coriander leaves
2
11.95
2
11.95
3
12.95
4 .95
13
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
PLATS PIQUANTS
HOT DISHES
DHANSAK
Un cari avec huile épicée et ail avec une saveur sucrée, sure
A curry with spiced oil and garlic with a sweet, sour and hot
et piquant provenant de lentilles, lait et un peu de sucre
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
flavour originating from lentils, milk and a touch of sugar
3
12.95
3
12.95
13.95
4
5 .95
14
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
RAGAN JOSH
Un cari piquant fait avec beurre clarifié,
A fairly hot curry made with clarified butter,
différents épices et garni avec des tomates frites
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
different spices and garnished with fried tomatoes
3
12.95
3
12.95
4
13.95
5 .95
14
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
MADRAS
Un cari assez piquant préparé avec oignons, ail,
Arather hot curry prepared with onions, garlic,
piments piquants, jus de citron frais et épices
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
CREVETTES PATHIA
Un cari piquant et sure avec épices spéciaux et
garni avec des piments verts frais
hot chilies, fresh lemon juice and other spices
2
11.95
2
11.95
3
12.95
4 .95
13
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
5
14.95
SHRIMP PATHIA
A hot and sour curry with special spices and
garnished with fresh green chilies
PLATS TRÈS PIQUANTS
VERY HOT DISHES
VINDALOO
Un cari très piquant avec patates, tomates,jus de citron,
piments spéciaux et autres épices
POULET
BOEUF
AGNEAU
CREVETTES
A very hot curry prepared with potatoes, tomato purée,
lemon juice, extra chilies and other spices
3
12.45
3
12.45
13.45
4
5
14.45
CHICKEN
BEEF
LAMB
SHRIMP
BANGALORE PAL
Un cari très savoureux et extrèmement piquant cuit avec
piments verts spéciaux, jus de citron frais, gingembre,
An extremely hot, highly flavoured curry cooked with
special green chilies, fresh lemon juice, ginger,
poivre noir et autres épices
POULET
BOEUF
AGNEAU
black pepper and other spices
3
12.95
CHICKEN
3
12.95
BEEF
4
13.95
LAMB
PLATS VÉGÉTARIENS
VEGETARIAN DISHES
BAHJI
Un cari frit sans sauce préparé avec oignons,
A fried dry curry prepared with onions,
tomates, piments verts et épices spéciaux
tomatoes, green peppers and selected spices
BAHJI LÉGUMES
BAHJI CHOU FLEUR
BAHJI CHAMPIGNONS
BAHJI BRINJAL (aubergine)
BAHJI BINDI (okra)
7
6.95
7
6.95
7
6.95
7
6.95
7
6.95
VEGETABLE BAHJI
CAULIFLOWER BAHJI
MUSHROOM BAHJI
BRINJAL (eggplant) BAHJI
BINDI (okra) BAHJI
SAG ALOO (épinards/patates)
SAG PONIR (épinards/fromage cottage)
ALOO POIS (patates/pois)
ALOO GOBI (patates/choufleur)
7
6.95
7
6.95
7
6.95
7
6.95
SAG ALOO (spinash/potatoes)
SAG PONIR (spinash/cottage cheese)
ALOO PEAS (potatoes/peas)
ALOO GOBI (potatoes/cauliflower)
CHANA MASALA
7
6.95
CHANA MASALA
CARI LÉGUMES
7
6.95
VEGETABLE CURRY
METHI ALOO
7
6.95
METHI ALOO
PONIR MAKHANI
8
7.95
PONIR MAKHANI
Pois chiche cuits dans du beurre et des épices
accompagné de tomates et piments verts
Légumes mixtes cuits avec tomates, oignons et
autres épices, servi avec beaucoup de sauce
Methi et patates cuites avec oignons, herbes et épices
Fromage indien finement assaisonné, couvert de sauce
à la crème tomates et feuilles de methi fraîches
hick peas cooked in butter and spices
with tomatoes and green peppers
Mixed vegetables cooked tomatoes, onions and
other spices, served with lots of sauce
Fresh methi and potatoes cooked with onions, herbs and
spices
Finely seasoned indian cheese covered in butter creaM
sauce, tomatoes and fresh methi leaves
PLATS VÉGÉTARIENS
TARKA DAL
Purée de lentilles cuite avec épices fines et
garnie avec oignons frits et ail
VEGETARIAN DISHES
7
6.95
TARKA DAL
Purée of lentils cooked with fine spices and
garnished with fried onions and garlic
RIZ / RICE
RIZ BASMATI
2.50
Riz indien spécial cuit avec oignons frits
BASMATI RICE
Special Indian rice cooked with fried onions
RIZ POLAO avec LÉGUMES
6.50
VEGETABLE POLAO RICE
RIZ POLAO avec POIS
6.50
PEAS POLAO RICE
Riz basmati avec légumes mixtes frits au beurre et épices
Riz basmati avec pois frits au beurre et épices
RIZ POÊLÉ AVEC CHAMPIGNONS
Basmati rice with peas fried in butter and spices
6.50
Riz basmati safrané et poêlé avec champignons
RIZ POLAO KASHMIRI
Basmati rice with mixed vegetables fried in butter and
spices
MUSHROOM RICE
Saffron flavored basmati rice stir-‐fried with mushroom
6.50
Riz basmati cuit avec amandes, noix de coco et fruits secs
POLAO KASHMIRI RICE
Basmati rice cooked with almond, coconut and dried fruits
PAINS / BREADS
NAÂN
2.50
NAN
CHAPATI
1.95
CHAPATI
NAÂN À L’AIL
3.25
GARLIC NAN
Pain de farine levant et cuit dans notre four d’argile
Pain de blé entier roulé plat et frit comme une galette
baked on a griddle
Pâte à pain farcie à l’ail
NAÂN PESHAWARI
Bread made from whole-‐weat flour, rolled out thin and
Bread with garlic
4.25
Pâte à pain farcie de noix de coco et de raisins secs
TANDOORI ROTI
Bread made from self-‐raising flour and baked in our
clay oven
NAN PESHAWARI
Bread filled with coconut and sultanas
2.25
Pâte à pain nature à base de seigle, cuite au four tandoori
TANDOORI ROTI
Whole wheat bread baked in clay oven
POROTA
3.25
POROTA
POROTA FARCI
4.95
STUFFED POROTA
Pain de blé entier frit au beurre roulé plat et croustillant
Un porota rempli avec patates, petits pois
et autres légumes, frit au beurre
Bread made from whole-‐wheat flour and fried in butter into
a thick crisp flat disc
A porota filled with potatoes, peas and other
vegetables fried in butter
DIVERS / SUNDRIES
PAPADAM
0.95
Une mince gaufrette croustillante frite de lentilles en poudre
PAPADAM
A thin crisp fried water from ground vegetable lentils
DHAI (yogourt)
1.95
DHAI (yoghurt)
RAITA OIGNON
2.25
ONION RAITA
Yogourt avec oignons râpés et quelques épices
RAITA CONCOMBRE
Yoghurt with grated onions and some spices
2.25
Yogourt avec concombre et quelques épices
SALADE OIGNON
Oignons, tomates et concombre rapé avec jus
Yoghurt with cucumber and some spices
2.25
de citron et coriandre fraîche
MANGUE CHUTNEY
1.25
Un limon mariné et sûr
MANGO CHUTNEY
A jelly made from sweet ripe mangoes
1.25
Une mangue verte marinée piquante et sûre
LIMON CORNICHON
ONION SALAD
Grated onions, tomatoes, cucumbers, lemon juice
and fresh coriander
Marmelade venant d’une mangue mûre sucrée
MANGUE CORNICHON
CUCUMBER RAITA
MANGO PICKLE
A hot and sour pickled green mango
1.25
LIME PICKLE
A sour pickled green lime
FRUITS - DESSERTS
MANGUE
2.95
Tranches de mangue mûre dans un sirop sucré
LYCHÉE
Slices of ripe mango in a sweet syrup
2.95
Un fruit blanc tropical dans un sirop sucré
ANANAS
MANGO FRUIT
LYCHEE FRUIT
A tropical white fruit in a sweet syrup
2.95
Tranches d’ananas dans un sirop sucré
PINEAPPLE FRUIT
Slices of pineapple in a sweet syrup
BORFI
2.95
COCONUT BORFI
GULABJAM
2.95
GULABJAM
ROSOMALAI
4.50
ROSOMALAI
CRÈME GLACÉE
2.95
ICE CREAM
Noix de coco râpée avec lait et fromage frais,
garni de noix pesta
Fromage cottage maison avec poudre de lait, frit
au beurre clarifié et servi dans un sirop sucré
Fromage cottage maison cuit dans un sirop sucré
et servi en lait bouilli et épais
Grated coconut mixed with milk and fresh
cottage cheese, garnished with pesta nuts
Home-made cottage cheese and milk powder
fried in butter and served in a sweet syrup
Home-made cottage cheese cooked in a sugary
syrup and served in thick boiled milk
BREUVAGES / BEVERAGES
BOISSONS GAZEUSES
JUS D’ORANGE
JUS DE TOMATE
JUS DE MANGUE
LASSY
1.75
1.50
1.50
1.95
2.95
SOFT DRINKS
ORANGE JUICE
TOMATO JUICE
MANGO JUICE
LASSY
CLUB SODA
1.50
CLUB SODA
THÉ
THÉ ÉPICÉ
CAFÉ
1.75
2.25
1.75
TEA
SPICED TEA
COFFEE
BREUVAGES ALCOOLIQUES / ALCOHOLIC BEVERAGES
APERITIFS
MARTINI
DUBONNET
CINZANO
ST-RAPHAEL
BRISTOL CREAM
DRY SACK
GIN
SCOTCH
RYE
RHUM
VODKA
STRAIGHT
MIXED
SCOTCH
BIÈRES / BEER
5.95
5.95
5.95
5.95
5.95
5.95
5.95
5.95
5.95
5.95
5.95
5.95
6.95
6.95
(Black Label/Chivas Regal)
DIGESTIFS / DIGESTIVES
LIQUEUR / LIQUOR
COGNAC
5.95
6.95
CANADIENNES / CANADIANS
IMPORTÉES / IMPORTED
BRITISH ON TAP
1 PINT
1/2 PINT
INDIAN ON TAP
1 PINT
IMPORTÉE NEW CASTLE
4.95
5.95
5.95
3.95
5.95
6.95
CARTE DES VINS BLANCS / WHITE WINES
1/2 btle
SÉMILLON / CHARDONNAY JACOB’S CREEK (Australie)
ÉRRAZURIA CHARDONNAY VALLE CASABLANCA (Chili)
MOUTON CADET (France)
FLEUR DU CAP CHARDONNAY (Afrique du Sud)
BOURGOGNE ALIGOTÉ (France)
RIESLING LÉON BEYER (France)
14.50
15.50
btle
23.50
26.50
27.50
27.50
30.50
32.50
VINS ROSÉS / ROSÉ WINES
1/2 btle
BOUQUET DE PROVENCE (France)
btle
23.50
CARTE DES VINS ROUGES / RED WINES
1/2 btle
CAHORS CH. ST-DIDIER-PARNAC (France)
MOUTON CADET (France)
BEAUJOLAIS VILLAGE G. DUBOEUF (France)
VALPOLICELLA (Italie)
SHIRAZ ERRAZURIZ ESTATE VALLE (Chili)
BROUILLY G. DUBOEUF (France)
16.50
15.50
16.50
VINS MAISON / HOUSE WINES
VERRE / GLASS
1/4 LITRE
1/2 LITRE
1 LITRE
2.95
5.95
10.95
19.95
btle
27.50
30.50
28.50
29.50
30.50
37.50

Documents pareils