republique democratique du congo presidence de la

Transcription

republique democratique du congo presidence de la
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO
PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE
MESSAGE DE VŒUX DU CHEF DE L’ETAT ELU A LA NATION
Congolaises, congolais
Chers compatriotes,
Le 28 novembre 2011, vous m’avez porté à la magistrature suprême de notre
pays. Le 23 décembre 2011, j’ai prêté serment en tant que Président de la
République Démocratique du Congo.
Vous devez alors vous demander pourquoi jusqu’à ce jour, je n’ai pas encore
l’effectivité du pouvoir. Beaucoup ont cru voir dans cela ce qu’ils appellent une
impasse ou une crise qu’il faut résoudre par des dialogues ou des négociations,
d’autres aussi ont parlé du sabotage pur et simple de la communauté
internationale.
Je vous affirme ce jour que ce n’est ni l’un ni l’autre. En effet un chef d’Etat
doit être en même temps commandant suprême des forces armées, comme vous
m’avez élu Président de la République Démocratique du Congo, je dois aussi
être commandant des forces armées, or celles–ci, armée et police, sont comme
vous le savez, prises en otage par l’imposture qui s’abrite sous leurs protections
pour gouverner le pays par défi. L’armée et la police congolaise se composent
des enfants du Congo.
Lors de ma tournée électorale à travers les onze provinces, j’ai rencontré dans
chacune de celles-ci, parmi les personnes qui sollicitaient mes audiences, une
délégation des épouses des militaires, et j’ai pu ainsi réaliser que militaires ou
civils tous veulent le CHANGEMENT, URGENT ET IMMEDIAT. C’est ainsi
que je vous rappelle mon message de fin d’année que je vous ai adressé le 31
décembre 2011, vous demandant de saisir vos parents, amis et connaissances
dans l’armée et la police pour que ces derniers prennent conscience qu’ils sont
fils et filles du pays.
521, Pétunias, Quartier Présidentiel 10eme Rue Limete, Kinshasa République Démocratique du Congo
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO
PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE
C’est ainsi que depuis janvier 2012, j’ai entrepris une campagne d’éducation
civique des militaires et policiers en leur expliquant que le changement tant
attendu par eux est bloqué par un individu, dont le mandat de président de la
République a expiré depuis le 6 décembre 2011 et en votre qualité de force
publique, vous connaissez qui a été réellement élu par le peuple congolais lors
de l’élection du 28 novembre 2011, ils devaient donc cesser de faire allégeance à
cet individu là pour le faire au nouveau président élu. Vous devez comprendre
qu’un tel message s’adressant à des gens qui, depuis le début de leur carrière,
ont la culture de la soumission aveugle, devait nécessairement prendre
beaucoup de temps pour être intériorisé par les intéressés. Voilà pourquoi cette
campagne m’a pris toute l’année 2012 qui s’achève.
Je vous annonce donc publiquement et sans ambages que l’année 2013 qui
commence sera l’année de libération du congolais de 52 ans de servitude ;
l’année où notre pays, comme toutes les autre nations dans le concert des
nations, sera un Etat de droit, un Etat Démocratique où régnera une vraie Justice
et une vraie sécurité physique et juridique pour tous ; ça sera le règne de la
bonne gouvernance ; de lutte permanente contre la corruption et autres
antivaleurs. Un régime basé sur l’Amour du Congo et l'Amour du congolais ; un
régime où toutes les congolaises et tous les congolais autour du Président qu’ils
ont élu vont ensemble assurer à leur pays un développement en conformité avec
ses immenses richesses. C‘est donc avec joie et exaltation que je vous adresse à
toutes et à tous mes meilleurs vœux de bonheur, de longévité et de prospérité.
Que Dieu bénisse la République Démocratique du Congo.
Etienne TSHISEKEDI wa MULUMBA
Président élu de la République Démocratique du Congo
521, Pétunias, Quartier Présidentiel 10eme Rue Limete, Kinshasa République Démocratique du Congo

Documents pareils