Charges sociales, paramètres sociaux, salaires des conventions

Transcription

Charges sociales, paramètres sociaux, salaires des conventions
Soziallasten
Sozialparameter
Kollektivvertragliche
Löhne
AK
AK
· 1/2007
I N F O R M E · 1/2007
INFORMIERT
VOUS
Charges sociales
Paramètres sociaux
Salaires des conventions
collectives
Chambre de travail
www.akl.lu
Arbeiterkammer
2
Inhalt
1. Soziallasten (Stand: 1. Januar 2007)
Beitragssätze ......................................................................................................................................................................... 5
Beitragspflichtige Mindest- und Höchstbeträge ................................................................................................. 6
2. Sozialparameter
1. Beitragspflichtige Mindest- und Höchstbeträge ........................................................................................... 7
2. Krankenversicherung .................................................................................................................................................. 8
3. Rentenversicherung .................................................................................................................................................... 9
4. Familienleistungen
a) Kindergeld ............................................................................................................................................................ 10
b) Erziehungszulage .............................................................................................................................................. 10
c) Beihilfe zum Schulbeginn (Betrag pro Kind) ....................................................................................... 11
d) Geburtszulage .................................................................................................................................................... 11
e) Mutterschaftszulage ........................................................................................................................................ 11
f) Elternurlaub – monatliche Pauschalentschädigung ......................................................................... 11
5. Höchstbetrag im Fall von Arbeitslosigkeit ..................................................................................................... 11
6. Garantiertes Mindesteinkommen und andere gemischte Leistungen ............................................. 12
7. Pflegeversicherung .................................................................................................................................................... 12
3. Kollektivvertragliche Löhne ab dem 1. Januar 2007
1. Hoch- und Tiefbau .................................................................................................................................................... 13
2. Fliesenleger ................................................................................................................................................................... 13
3. Elektriker ........................................................................................................................................................................ 13
4. Sanitär- und Heizungsinstallateure ................................................................................................................... 15
5. Dachdecker, Klempner und Isolierer, Zimmerer ......................................................................................... 16
6. Schreiner ........................................................................................................................................................................ 17
7. Gipser und Fassadenmacher ................................................................................................................................ 18
8. Anstreicher .................................................................................................................................................................... 18
9. Glaser .............................................................................................................................................................................. 19
10. Fahrstuhlinstallateur ................................................................................................................................................. 19
11. Garagengewerbe ....................................................................................................................................................... 21
12. Graphisches Gewerbe ............................................................................................................................................. 24
13. Landmaschinenhändler .......................................................................................................................................... 26
14. Gebäudereiniger ........................................................................................................................................................ 26
Da die Arbeiterkammer ihre Veröffentlichungen regelmäßig aktualisiert, bittet sie die Leser,
zu überprüfen, ob sie im Besitz der letzten Ausgabe sind und im Zweifelsfall beim Sekretariat
der Kammer nachzufragen bzw. auf unserer Homepage nachzuschauen: http://www.akl.lu/
Éditeur: Chambre de travail • 18, rue Auguste Lumière – L-1950 Luxembourg
Tél. 48 86 16-1 • Fax 48 06 14 • www.akl.lu – e-mail: [email protected]
Conception: Polygraphic Communication S.A.
Imprimerie: Imprimerie Kräitzbierg Dudelange
ISSN: 1728-8649
3
S ommaire
1. Charges sociales (Situation au 1er janvier 2007)
Taux de cotisation .............................................................................................................................................................. 5
Minima et maxima cotisables ...................................................................................................................................... 6
2. Paramètres sociaux
1. Minima et maxima cotisables ................................................................................................................................. 7
2. Assurance maladie ....................................................................................................................................................... 8
3. Assurance pension ....................................................................................................................................................... 9
4. Prestations familiales
a) Allocations familiales ....................................................................................................................................... 10
b) Allocation d'éducation .................................................................................................................................... 10
c) Allocation de rentrée scolaire (montant par enfant) ....................................................................... 11
d) Allocation de naissance (3 tranches) ....................................................................................................... 11
e) Allocation de maternité (maximum 16 semaines) ............................................................................ 11
f) Congé parental – indemnité forfaitaire mensuelle ........................................................................... 11
5. Montants maxima en cas de chômage complet ........................................................................................ 11
6. Revenu minmum garanti (RMG) et autres prestations mixtes ............................................................ 12
7. Assurance dépendance ........................................................................................................................................... 12
3. Salaires des conventions collectives à partir du 1er janvier 2007
1. Construction et Génie civil ................................................................................................................................... 13
2. Carreleur ........................................................................................................................................................................ 13
3. Electricien ...................................................................................................................................................................... 13
4. Installateur sanitaire, de chauffage et de climatisation ........................................................................... 15
5. Toiture ............................................................................................................................................................................. 16
6. Menuisier ....................................................................................................................................................................... 17
7. Plafonneur-façadier ................................................................................................................................................... 18
8. Peintre ............................................................................................................................................................................. 18
9. Vitrier ............................................................................................................................................................................... 19
10. Installateur d’ascenseurs ........................................................................................................................................ 19
11. Garagistes ...................................................................................................................................................................... 21
12. Les professions de l’imprimerie ........................................................................................................................... 24
13. Mécaniciens de machines agricoles ................................................................................................................. 26
14. Nettoyeur de bâtiments ......................................................................................................................................... 26
Etant donné que la Chambre de travail actualise régulièrement ses
publications, les lecteurs ne devraient pas hésiter à demander à notre
secrétariat s’ils sont en possession de la dernière version d’une brochure
spécifique ou à consulter notre site Internet: http://www.akl.lu
1
Soziallasten (Stand: 1. Januar 2007)
Beitragssätze
Zweig
Anteil Versicherter
Anteil Arbeitgeber
Arbeiter
Angestellter
Arbeiter
Angestellter
Krankenversicherung
5,05%
2,80%
5,05%
2,80%
Rentenversicherung
8,00%
8,00%
8,00%
8,00%
Pflegeversicherung *
1,40%
1,40%
-
-
Familienleistungen (für den privaten
Sektor zu Lasten des Staates)
-
-
1,70%
1,70%
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
(Privatarbeitgeber, die auf den
STM zurückgreifen)
-
-
0,11%
0,11%
Nur gelegentliche geldwerte Leistungen (Zulagen usw.) sowie Gratifikationen sind in der Krankenversicherung mit einem Satz von 5,40%, d.h. dem für die Finanzierung der Gesundheitsversorgung vorgesehenen Satz (Anteil des Versicherten: 2,70%; Arbeitgeberanteil: 2,70%), beitragspflichtig.
* Bei der Bestimmung der Bemessungsgrundlage in der Pflegeversicherung ist ein Freibetrag in Höhe von einem Viertel des sozialen Mindestlohns zu berücksichtigen
AK
AK
1
· 1/2007
I N F O R M E · 1/2007
INFORMIERT
VOUS
5
Charges sociales (Situation au 1er janvier 2007)
Taux de cotisation
Branche
Part assuré
Part employeur
Ouvrier
Employé
Ouvrier
Employé
Assurance maladie
5,05%
2,80%
5,05%
2,80%
Assurance pension
8,00%
8,00%
8,00%
8,00%
Assurance dépendance *
1,40%
1,40%
-
-
Prestations familiales (à charge de
l'Etat pour le secteur privé)
-
-
1,70%
1,70%
Santé au travail (employeurs privés
ayant recours au STM)
-
-
0,11%
0,11%
Les allocations et indemnités purement occasionnelles ainsi que les gratifications sont cotisables en matière d’assurance maladie au taux de 5,40%, soit le taux prévu pour le financement des soins de santé
(part assuré ; 2,70%; part employeur: 2,70%).
* Un abattement correspondant à un quart du salaire social minimum est à prendre en considération pour fixer l'assiette cotisable en matière
d'assurance dépendance
Beitragspflichtige Mindest- und Höchstbeträge
Beitragspflichtiger sozialer Mindestlohn: 234,91 EUR mit Index 100
(Stand am 1. Januar 2007: 234,91 x 668,46/100 = 1.570,28 EUR)
Monatlicher Mindestbetrag:
234,91 EUR x Index
AK
AK
6
Jährlicher Höchstbetrag:
Monatlicher Mindestbetrag x 12 x 5
· 1/2007
I N F O R M E · 1/2007
INFORMIERT
VOUS
Minima et maxima cotisables
Salaire social minimum cotisable: 234,91 EUR à l'indice 100
(Situation au 1er janvier 2007: 234,91 x 668,46/100 = 1.570,28 EUR)
Minimum mensuel:
234,91 EUR x indice
Maximum annuel:
Minimum mensuel x 12 x 5
2
Sozialparameter
Neue Sozialparameter nach der Anpassung des Anpassungsfaktors
an die Erhöhung des sozialen Mindestlohns und des
garantierten Mindesteinkommens
(gültig ab 1. Januar 2007)
Anwendbare Indexzahl
Währungseinheit
668,46
€
1. BEITRAGSPFLICHTIGE MINDEST- UND HÖCHSTBETRÄGE
Monatlicher sozialer Mindestlohn
1.570,28
Beitragspflichtiger Mindestbetrag
Erwerbstätige (alle Systeme)
über 18 Jahre nicht qualifiziert
100%
9,0768
1.570,28
17-18 Jahre
80%
7,2614
1.256,22
15-17 Jahre
75%
6,8076
1.177,71
120%
10,8921
1.884,34
über 18 Jahre qualifiziert
AK
AK
2
Stundenlohn
· 1/2007
I N F O R M E · 1/2007
INFORMIERT
VOUS
7
Paramètres sociaux
Nouveaux paramètres sociaux suite à l’adaptation du facteur d’ajustement au
relèvement du salaire social minimum et du revenu minimum garanti
(valables à partir du 1er janvier 2007)
Nombre indice applicable
Unité
668,46
€
1. MINIMA ET MAXIMA COTISABLES
Salaire social minimum mensuel
1.570,28
Minimum cotisable actifs
(tous les régimes)
18 ans et plus non qualifié
salaire horaire
100%
9,0768
1.570,28
17 à 18 ans
80%
7,2614
1.256,22
15 à 17 ans
75%
6,8076
1.177,71
120%
10,8921
1.884,34
18 ans et plus qualifié
Beitragspflichtiger Mindestbetrag
Rentner (Krankenversicherung) 130%
2.041,36
Beitragspflichtiger Höchstbetrag (alle Systeme)
7.851,40
2. KRANKENVERSICHERUNG
Sterbegeld
1.169,81
Beteiligung Krankenhausaufenthalt
12,03
Beteiligung an den Reedukationsund/oder funktionellen
Rehabilitationspauschalen
8
in ambulanter Behandlung
Genesungskur
Badekur
6,02
25,07
43,45
Jährlicher Höchstbetrag der vollständigen Zahnarztkostenübernahme
44,94
AK
AK
· 1/2007
I N F O R M E · 1/2007
INFORMIERT
VOUS
Minimum cotisable pensionnés
(assurance maladie)
130%
Maximum cotisable
(tous les régimes)
2.041,36
7.851,40
2. ASSURANCE MALADIE
Indemnité funéraire
1.169,81
Participation patient séjour à l’hôpital
12,03
Participation patient aux forfaits de rééducation
et/ou de réadaptation fonctionnelles
en traitement ambulatoire
cure de convalescence
cure thermale
6,02
25,07
43,45
Montant annuel maximum de prise en charge
intégrale des soins de médecin dentaire
44,94
3. RENTENVERSICHERUNG
Anpassungsfaktor
1,327
Referenzbetrag
1.541,24
Pauschale Steigerungen
362,20
Persönliche Mindestrente
1.387,12
Mindestrente des hinterbliebenen Ehegatten
1.387,12
Mindestwaisenrente
376,96
Persönliche Höchstrente
6.421,85
Untere Schwelle Kumulverbot Rente + Einkommen
1.849,49
Untere Schwelle Kumulverbot hinterbliebener Ehegatte
2.311,86
Immunisiertes Einkommen aus Erwerbstätigkeit
1.027,50
Jahresendzulage 1/12 (Laufbahn von 40 Jahren)
49,38
Erziehungspauschale
88,70
AK
AK
· 1/2007
I N F O R M E · 1/2007
INFORMIERT
VOUS
9
3. ASSURANCE PENSION
Facteur d'ajustement
Montant de référence
Majorations forfaitaires
1,327
1.541,24
362,20
Pension minimum personnelle
1.387,12
Pension minimum de conjoint survivant
1.387,12
Pension minimum d'orphelin
376,96
Pension personnelle maximum
6.421,85
Seuil inférieur anti-cumul pension + revenu
1.849,49
Seuil inférieur anti-cumul conjoint survivant
2.311,86
Revenu professionnel immunisé
1.027,50
Allocation de fin d'année 1/12 (carrière de 40 ans)
49,38
Forfait d'éducation
88,70
4. FAMILIENLEISTUNGEN
a) Kindergeld
- Betrag für 1 Kind
- Betrag für 2 Kinder
- Betrag für 3 Kinder
- Betrag für 4 Kinder
- Betrag für 5 Kinder
185,60
440,72
802,74
1.164,56
1.526,38
Altersabhängige Erhöhungen
- pro Kind im Alter zwischen 6 und 11 Jahren
- pro Kind im Alter von über 12 Jahren
16,17
48,52
Zusätzliche Sonderzulage
b) Erziehungszulage
- voller Betrag
- gekürzter Betrag
185,60
100%
50%
Berücksichtigtes Einkommen aus Erwerbstätigkeit,
wenn beide Elternteile erwerbstätig sind
- 1 unterhaltsberechtigtes Kind
- 2 unterhaltsberechtigte Kinder
- mehr als 2 unterhaltsberechtigte Kinder
10
AK
AK
485,01
242,50
4.519,65
6.026,20
7.532,75
· 1/2007
I N F O R M E · 1/2007
INFORMIERT
VOUS
4. PRESTATIONS FAMILIALES
a) Allocations familiales
- montant pour 1 enfant
- montant pour 2 enfants
- montant pour 3 enfants
- montant pour 4 enfants
- montant pour 5 enfants
185,60
440,72
802,74
1.164,56
1.526,38
Majorations d'âge
- par enfant âgé entre 6 et 11 ans
- par enfant âgé de 12 ans et plus
16,17
48,52
Allocation spéciale supplémentaire
185,60
b) Allocation d'éducation
- montant plein
- montant réduit à
100%
50%
485,01
242,50
Revenu professionnel pris en compte en cas d'activité des deux parents
- 1 enfant à charge
4.519,65
- 2 enfants à charge
6.026,20
- plus de 2 enfants à charge
7.532,75
c) Beihilfe zum Schulbeginn (Betrag pro Kind)
- 1 Kind zwischen 6 und 11 Jahren
- Gruppe von 2 Kindern
- Gruppe von 3 und mehr Kindern
- 1 Kind von über 12 Jahren
- Gruppe von 2 Kindern
- Gruppe von 3 und mehr Kindern
d) Geburtszulage (3 Tranchen)
- Betrag pro Tranche
113,15
194,02
274,82
161,67
242,47
323,34
580,03
e) Mutterschaftszulage (maximal 16 Wochen)
- Betrag pro Woche
3.104,32
194,02
f) Elternurlaub – monatliche Pauschalentschädigung
- Vollzeitelternurlaub
- Teilzeitelternurlaub
1.778,31
889,15
5. HÖCHSTBETRAG IM FALL VON ARBEITSLOSIGKEIT
- die ersten 6 Monaten
- die 6 darauf folgende Monate
- Ausnahmeverlängerung der 6 zusätzlichen Monaten
AK
AK
3.925,70
3.140,56
2.355,42
· 1/2007
I N F O R M E · 1/2007
INFORMIERT
VOUS
c) Allocation de rentrée scolaire (montant par enfant)
- 1 enfant de 6 -11 ans
- groupe de 2 enfants
- groupe de 3 enfants et plus
- 1 enfant 12 ans et plus
- groupe de 2 enfants
- groupe de 3 enfants et plus
d) Allocation de naissance (3 tranches)
- montant par tranche
11
113,15
194,02
274,82
161,67
242,47
323,34
580,03
e) Allocation de maternité (maximum 16 semaines)
- montant par semaine
3.104,32
194,02
f) Congé parental – indemnité forfaitaire mensuelle
- congé à plein temps
- congé à temps partiel
1.778,31
889,15
5. MONTANTS MAXIMA EN CAS DE CHÔMAGE COMPLET
- premiers 6 mois
- 6 mois subséquents
- prolongation exceptionnelle de 6 mois supplémentaires
3.925,70
3.140,56
2.355,42
6.GARANTIERTES MINDESTEINKOMMEN UND ANDERE
GEMISCHTE LEISTUNGEN
(Bezug unter Einkommensbedingungen)
Betrag pro Monat
- Erster Erwachsener
- Haushaltsgemeinschaft aus zwei Erwachsenen
- Jeder weitere Erwachsene
- Kind
- Zuschlag für Schwerbehinderung
1.118,53
1.677,83
319,99
101,74
596,53
Schwerstbehindertenzulage
581,99
Pflegezulage
581,99
7. PFLEGEVERSICHERUNG
Geldwert für Hilfs- und Pflegeeinrichtungen
pro Stunde
Geldwert für Hilfs- und Pflegenetzwerke
pro Stunde
Höchstbetrag für Geldleistungen
pro Woche
Für Hilfe und Pflege notwendige Produkte
pro Monat
Freibetrag Bemessungsgrundlage
-25% sozialer Mindestlohn Nichtqualifizierter 18 Jahre
12
AK
AK
41,43
52,44
262,50
95,72
392,57
· 1/2007
I N F O R M E · 1/2007
INFORMIERT
VOUS
6. REVENU MINIMUM GARANTI (RMG) ET AUTRES PRESTATIONS MIXTES
(versés sous conditions de ressources)
Montant par mois
- 1ère personne adulte
- communauté domestique de 2 personnes adultes
- personne adulte supplémentaire
- enfant
- majoration pour handicap grave (impotente)
1.118,53
1.677,83
319,99
101,74
596,53
Allocation pour personnes gravement handicapées
581,99
Allocation de soins
581,99
7. ASSURANCE DEPENDANCE
Valeur monétaire pour les établissements
d'aides et de soins
par heure
Valeur monétaire pour les réseaux d'aides
et de soins
par heure
Montant maximal des prestations en espèces
par semaine
Produits nécessaires aux aides et soins
par mois
Abattement assiette cotisable
-25% salaire social minimal non qualifié de 18 ans
41,43
52,44
262,50
95,72
392,57
AK
3
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
Kollektivvertragliche Löhne ab dem 1. Januar 2007 *
Salaires des conventions collectives
à partir du 1er janvier 2007 *
(Index/Indice: 668,46)
● 1. HOCH- und TIEFBAU / CONSTRUCTION et GENIE CIVIL
Schwer platzierbarer Arbeiter /
travailleur difficile à placer sur le marché du travail A1
EUR
9,3247
Nicht qualifizierter Arbeiter / ouvrier non qualifié A2
10,7292
Qualifizierter Arbeitnehmer / ouvrier qualifié
Anfänger / débutant Bd, Dd, Ed, Fd
11,0387
Qualifizierter Arbeiter / ouvrier qualifié
Stufe 1 B1, C1, D1, E1, F1
11,7833
Arbeiter mit Gesellendiplom
(CATP oder gleichwertige Qualifikation) /
ouvrier avec CATP ou à qualification égale B2, C2, D2, E2, F2
12,9839
Hoch qualifizierter Arbeiter /
ouvrier hautement qualifié B3, C3, D3, E3, F3
14,8282
Vorarbeiter / chef d'équipe G
16,0642
● 2. FLIESENLEGER / CARRELEUR
Basis-Stundenlohn / salaire horaire de référence
Q1
Q2
Q3
10,8921
11,5984
13,3485
● 3. ELEKTRIKER / ELECTRICIEN
a) Gruppe 1 / groupe 1 (ohne besondere Berufskenntnisse)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
9. Jahr / 9e année
10. Jahr / 10e année
* Quelle/source: Fédération des artisans
9,0768
9,0768
9,0768
9,0768
9,0768
9,1813
9,3350
9,4895
9,6432
10,8921
13
AK
14
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
b) Gruppe 2 / groupe 2 (Hilfsarbeiter)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
9. Jahr / 9e année
10. Jahr / 10e année
9,0768
9,0768
9,1505
9,4273
9,7054
9,9821
10,2595
10,5363
10,8758
11,2148
c) Gruppe 3 / groupe 3 (CITP)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
9. Jahr / 9e année
10. Jahr / 10e année
9,2428
9,4895
9,7361
9,9821
10,2288
10,8921
10,8921
10,9942
11,2148
11,4614
d) Gruppe 4 / groupe 4 (CATP)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
9. Jahr / 9e année
10. Jahr / 10e année
10,8921
10,8921
10,8921
10,8921
10,9681
11,3999
11,6459
11,8926
12,1392
12,3852
e) Gruppe 5 / groupe 5 (CATP)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
9. Jahr / 9e année
10. Jahr / 10e année
11,1533
11,4614
11,7689
12,0777
12,3852
12,6934
13,0630
13,4327
13,7409
14,0798
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
f) Gruppe 6 / groupe 6
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
9. Jahr / 9e année
10. Jahr / 10e année
11,9233
12,3237
12,7248
13,1252
13,5256
13,9260
14,3264
14,7268
15,1279
15,4969
g) Gruppe 7 / groupe 7
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
9. Jahr / 9e année
10. Jahr / 10e année
14,4802
14,9428
15,4354
15,8980
16,3599
16,8218
17,2844
17,7463
18,2089
18,6708
● 4. SANITÄR- UND HEIZUNGSINSTALLATEURE /
INSTALLATEUR SANITAIRE,
DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION
a) Ungelernter Arbeiter / ouvrier non qualifié
NQ1
NQ2
NQ3
NQ4
15
9,0768
9,0870
9,1719
9,2147
b) Angelernter Arbeiter / ouvrier semi-qualifié
Arbeiter mit wenigstens 4 Jahren Praxis / ouvrier avec au moins 4 ans de pratique
SQ1
9,6318
SQ2
10,0610
c) Geselle (im Besitz des CATP) / artisan avec CATP
Q1
Q2
11,1713
11,1713
d) Berufsarbeiter / artisan et ouvrier qualifié
Q3
Q4
Q5
Q6
11,1713
11,6025
12,3665
13,2696
e) Vollwertiger Berufsarbeiter / artisan et ouvrier hautement qualifié
HQ
15,0343
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
● 5. DACHDECKER, KLEMPNER und ISOLIERER,
ZIMMERER / TOITURE
a) Unqualifizierter Arbeitnehmer (NQ) / ouvrier non qualifié (NQ)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
16
9,0768
9,0768
9,0768
9,0768
9,2167
9,3638
b) Halbqualifizierter Arbeitnehmer (SQ) / ouvrier semi-qualifié (SQ)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
9,3344
10,3364
10,7782
11,2201
11,6620
12,1038
c) Geselle mit CATP (Q1) / artisan avec CATP (Q1)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
10,8921
10,8921
10,8921
11,3083
11,9567
12,2515
12,5463
12,8404
d) Geselle mit CATP (Q2) / artisan confirmé avec CATP (Q2)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
9. Jahr / 9e année
11,7208
11,8391
12,0156
12,1633
12,4574
12,6934
12,8705
13,0470
13,2241
e) Inhaber des Meisterbriefs (Q3) / détenteur d'un brevet de maîtrise (Q3)
1. Jahr / 1ère année
12,8404
2. Jahr / 2e année
13,0764
3. Jahr / 3e année
13,2529
e
4. Jahr / 4 année
13,4300
5. Jahr / 5e année
13,6660
6. Jahr / 6e année
13,8425
7. Jahr / 7e année
14,0196
e
8. Jahr / 8 année
14,1961
9. Jahr / 9e année
14,3732
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
f) Selbstständiger Berufsarbeiter mit Meisterbrief (HQ) /
artisan hautement qualifié avec brevet de maîtrise (HQ)
1. Jahr / 1ére année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
9. Jahr / 9e année
14,2850
14,5203
14,6974
14,9033
15,1386
15,5223
15,7282
15,9347
16,1406
● 6. SCHREINER / MENUISIER
a) Hilfsarbeiter / ouvrier non qualifié
1. Arbeitsjahr / 1ère année
2. Arbeitsjahr / 2e année
3. Arbeitsjahr / 3e année
4. Arbeitsjahr / 4e année
5. Arbeitsjahr / 5e année
6. Arbeitsjahr / 6e année
7. Arbeitsjahr / 7e année
8. Arbeitsjahr / 8e année
9. Arbeitsjahr / 9e année
10. Arbeitsjahr / 10e année
9,0768
9,1051
9,3036
9,5015
9,6994
9,8972
10,0951
10,2929
10,4908
10,8921
b) Geselle mit CATP / artisan avec CATP
1. Gesellenjahr / 1ère année
2. Gesellenjahr / 2e année
3. Gesellenjahr / 3e année
4. Gesellenjahr / 4e année
5. Gesellenjahr / 5e année
6. Gesellenjahr / 6e année
7. Gesellenjahr / 7e année
8. Gesellenjahr / 8e année
9. Gesellenjahr / 9e année
10. Gesellenjahr / 10e année
10,8921
11,0403
11,3912
11,7422
12,0931
12,4441
12,7950
13,1459
13,4969
13,8485
c) Qualifizierter Arbeitnehmer ohne CATP / ouvrier qualifié sans CATP
10 Jahre / 10 années
12 Jahre / 12 années
14 Jahre / 14 années
16 Jahre / 16 années
18 Jahre / 18 années
20 Jahre / 20 années
22 Jahre / 22 années
24 Jahre / 24 années
10,8921
10,8921
10,8921
10,8921
10,8921
10,8921
10,8921
10,8921
17
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
● 7. GIPSER UND FASSADENMACHER /
PLAFONNEUR-FACADIER
a) Handlanger bei der Einstellung / ouvrier non-qualifié
b) Angelernter Arbeiter / ouvrier semi-qualifié
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
c) Facharbeiter (Gesellen) / ouvrier qualifié
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
Vollwertiger Berufsarbeiter / artisan confirmé
d.h. mit CATP + 10 Jahre Berufspraxis /
à savoir CATP avec 10 années de pratique
9,0768
9,3952
10,0343
10,1526
10,8921
10,8921
11,0510
11,4534
11,6319
12,0791
● 8. ANSTREICHER / PEINTRE
18
a) Arbeiter (ohne Gesellenprüfung) / ouvrier (sans CATP)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
9. Jahr / 9e année
10. Jahr / 10e année
b) Geselle / artisan (avec CATP)
1. Jahr nach der Lehre / 1ère année après l'apprentissage
2. Jahr nach der Lehre / 2e année après l'apprentissage
3. Jahr nach der Lehre / 3e année après l'apprentissage
4. Jahr nach der Lehre / 4e année après l'apprentissage
5. Jahr nach der Lehre / 5e année après l'apprentissage
6. Jahr nach der Lehre / 6e année après l'apprentissage
7. Jahr nach der Lehre / 7e année après l'apprentissage
8. Jahr nach der Lehre / 8e année après l'apprentissage
9. Jahr nach der Lehre / 9e année après l'apprentissage
10. Jahr nach der Lehre / 10e année après l'apprentissage
im 10. Jahr nach der Lehre / en 10e année
après l'apprentissage
Inhaber des Meisterbriefs erhalten einen Lohnzuschlag von 5%
Les détenteurs d'un brevet de maîtrise ont droit à une majoration
de 5% des salaires sus-énoncés
9,0768
9,1051
9,3036
9,5015
9,6994
9,8972
10,0951
10,2929
10,4908
10,8921
10,8921
10,8921
11,0904
11,2916
11,4922
11,6934
11,8946
12,0951
12,2963
12,4969
12,4969
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
● 9. GLASER / VITRIER
a) Hilfsarbeiter / ouvrier non qualifié
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
b) Fachhilfsarbeiter / ouvrier semi qualifié
nach 5 Jahren Berufserfahrung/
après 5 ans de pratique professionnelle
nach 8 Jahren Berufserfahrung/
après 8 ans de pratique professionnelle
nach 10 Jahren Berufserfahrung/
après 10 ans de pratique professionnelle
c) Facharbeiter / ouvrier qualifié (CATP)
1. Jahr nach der Lehre / 1ère année après l'apprentissage
3. Jahr nach der Lehre / 3e année après l'apprentissage
5. Jahr nach der Lehre / 5e année après l'apprentissage
ab dem 7. Jahr nach der Lehre/
à partir de la 7e année après l'apprentissage
ab dem 10. Jahr nach der Lehre/
à partir de la 10e année après l'apprentissage
9,0768
9,0768
9,0768
9,0768
9,0768
9,0768
9,0768
10,8921
10,8921
10,8921
10,8921
10,8921
10,8921
● 10. FAHRSTUHLINSTALLATEUR /
INSTALLATEUR D'ASCENSEURS
a) Klasse 1 / classe 1
< 1 Jahr / < 1 année
1-3 Jahre / 1-3 années
3-6 Jahre / 3-6 années
6-10 Jahre / 6-10 années
10-15 Jahre / 10-15 années
15-20 Jahre / 15-20 années
> 20 Jahre / > 20 années
9,0768
9,3163
9,4560
9,7161
10,8921
10,8921
10,8921
b) Klasse 2 / classe 2
< 1 Jahr / < 1 année
1-3 Jahre / 1-3 années
3-6 Jahre / 3-6 années
6-10 Jahre / 6-10 années
10-15 Jahre / 10-15 années
15-20 Jahre / 15-20 années
> 20 Jahre / > 20 années
9,7261
9,9861
10,2562
10,5363
10,8921
11,1205
11,4287
19
AK
20
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
c) Klasse 3 / classe 3
< 1 Jahr / < 1 année
1-3 Jahre / 1-3 années
3-6 Jahre / 3-6 années
6-10 Jahre / 6-10 années
10-15 Jahre / 10-15 années
15-20 Jahre / 15-20 années
> 20 Jahre / > 20 années
10,5530
10,8371
11,1312
11,4387
11,7495
12,0744
12,4126
d) Klasse 4 / classe 4
< 1 Jahr / < 1 année
1-3 Jahre / 1-3 années
3-6 Jahre / 3-6 années
6-10 Jahre / 6-10 années
10-15 Jahre / 10-15 années
15-20 Jahre / 15-20 années
> 20 Jahre / > 20 années
11,4527
11,7595
12,0878
12,4193
12,7609
13,1172
13,4788
e) Klasse 5 / classe 5
< 1 Jahr / < 1 année
1-3 Jahre / 1-3 années
3-6 Jahre / 3-6 années
6-10 Jahre / 6-10 années
10-15 Jahre / 10-15 années
15-20 Jahre / 15-20 années
> 20 Jahre / > 20 années
12,4300
12,7723
13,1306
13,4889
13,8619
14,2476
14,5932
f) Klasse 6 / classe 6
< 1 Jahr / < 1 année
1-3 Jahre / 1-3 années
3-6 Jahre / 3-6 années
6-10 Jahre / 6-10 années
10-15 Jahre / 10-15 années
15-20 Jahre / 15-20 années
> 20 Jahre / > 20 années
13,4962
13,8685
14,2549
14,6546
15,0577
15,4742
15,9020
g) Klasse 7 / classe 7
< 1 Jahr / < 1 année
1-3 Jahre / 1-3 années
3-6 Jahre / 3-6 années
6-10 Jahre / 6-10 années
10-15 Jahre / 10-15 années
15-20 Jahre / 15-20 années
> 20 Jahre / > 20 années
14,5276
14,9347
15,3612
15,7757
16,2162
16,6674
17,1293
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
● 11. GARAGENGEWERBE / GARAGISTES (Fégarlux + Adal)
a) Mechaniker / TM (Technicien en mécanique)
ohne Diplom des Kursus „Autoelektronik“ /
sans diplôme ‘électronique pour automobile’
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
11,3128
11,5575
12,0448
12,5321
13,0187
mit Diplom des Kursus „Autoelektronik“ (= + 5%) /
avec diplôme ‘électronique pour automobile’
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr/ 4e année
5. Jahr / 5e année
11,8784
12,1354
12,6470
13,1587
13,6696
b) Arbeitnehmer mit Gesellenprüfung (CATP) / ouvrier avec CATP
ohne Diplom des Kursus „Autoelektronik“ /
sans diplôme ‘électronique pour automobile’
1. Gesellenjahr / 1ère année
2. Gesellenjahr / 2e année
3. Gesellenjahr / 3e année
4. Gesellenjahr / 4e année
5. Gesellenjahr / 5e année
6. Gesellenjahr / 6e année
7. Gesellenjahr / 7e année
8. Gesellenjahr / 8e année
9. Gesellenjahr / 9e année
10. Gesellenjahr / 10e année
11. Gesellenjahr / 11e année
11,1377
11,1377
11,5855
12,0494
12,5127
12,9773
13,4412
13,9051
14,3690
14,8322
15,2962
mit Diplom des Kursus „Autoelektronik“ (= + 5%) /
avec diplôme ‘électronique pour automobile’
1. Gesellenjahr / 1ère année
2. Gesellenjahr / 2e année
3. Gesellenjahr / 3e année
4. Gesellenjahr / 4e année
5. Gesellenjahr / 5e année
6. Gesellenjahr / 6e année
7. Gesellenjahr / 7e année
8. Gesellenjahr / 8e année
9. Gesellenjahr / 9e année
10. Gesellenjahr /10e année
11. Gesellenjahr /11e année
11,6946
11,6946
12,1648
12,6519
13,1383
13,6262
14,1133
14,6004
15,0875
15,5738
16,0610
21
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
c) Arbeitnehmer mit Meisterprüfung / ouvrier avec brevet de maîtrise
Arbeitnehmer mit Meisterprüfung ohne Diplom des Kursus „Autoelektrik/
Autoelektronik“ erhalten einen Aufschlag von 8% auf den respektiven Gesellenlohn (gemäß der vorstehenden CATP-Tariflohntabelle), den sie zum
Zeitpunkt des Abschlusses der Meisterprüfung bezogen haben. Arbeitnehmer mit Meisterprüfung mit Diplom des Kursus „Autoelektrik/Autoelektronik“ erhalten einen Aufschlag von 13% auf den respektiven Gesellenlohn
(gemäß der vorstehenden CATP-Tariflohntabelle), den sie zum Zeitpunkt
des Abschlusses der Meisterprüfung bezogen haben.
Détenteurs du brevet de maîtrise sans cours complémentaire ‘électronique pour
automobiles’ obtiennent une majoration de 8% du salaire tarifaire de l'artisan
avec CATP (voir tableau ci-dessus) qu'ils ont touché au moment de l'obtention
du brevet de maîtrise.
Détenteurs du brevet de maîtrise avec cours complémentaire ‘électronique pour
automobiles’ obtiennent une majoration de 13% du salaire tarifaire de l'artisan
avec CATP (voir tableau ci-dessus) qu'ils ont touché au moment de l'obtention
du brevet de maîtrise.
d) Arbeitnehmer mit / ouvrier avec ‘Certificat de Capacité Manuelle’ (CCM)
22
ohne Diplom des Kursus „Autoelektronik“ /
sans diplôme ‘électronique pour automobile’
1. CCM-Arbeitsjahr / 1ère année
2. CCM-Arbeitsjahr / 2e année
3. CCM-Arbeitsjahr / 3e année
4. CCM-Arbeitsjahr / 4e année
5. CCM-Arbeitsjahr / 5e année
6. CCM-Arbeitsjahr / 6e année
9,4505
9,4505
11,1377
11,1377
11,4311
11,8175
mit Diplom des Kursus „Autoelektronik“ (= + 5%) /
avec cours ‘électronique pour automobile’ (= + 5%)
1. CCM-Arbeitsjahr / 1ère année
2. CCM-Arbeitsjahr / 2e année
3. CCM-Arbeitsjahr / 3e année
4. CCM-Arbeitsjahr / 4e année
5. CCM-Arbeitsjahr / 5e année
ab dem 6. CCM-Arbeitsjahr / à.p.d. la 6e année
9,9230
9,9230
11,6946
11,6946
12,0027
12,4084
e) CITP
ohne Diplom des Kursus „Autoelektronik“ /
sans cours ‘électronique pour automobile’
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
9,4505
9,4505
9,8248
10,8282
10,9846
11,3710
11,7573
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
mit Diplom des Kursus "Autoelektronik" (= + 5%) /
avec cours ‘électronique pour automobile’ (= + 5%)
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
9,9230
9,9230
10,3160
11,3696
11,5338
11,9396
12,3452
f) Unqualifizierter Arbeitnehmer / ouvrier non-qualifié (N.Q.)
ohne Diplom des Kursus „Autoelektronik“ /
sans cours ‘électronique pour automobile’
1. Jahr / 1ère année
2. Jahr / 2e année
3. Jahr / 3e année
4. Jahr / 4e année
5. Jahr / 5e année
6. Jahr / 6e année
7. Jahr / 7e année
8. Jahr / 8e année
im 9. Jahr / en 9e année
im 10. Jahr / en 10e année
im 11. Jahr / en 11e année
mit Diplom des Kursus „Autoelektronik“ (= + 5%) /
avec cours ‘électronique pour automobile’ (= + 5%)
im 1. Jahr / en 1ère année
im 2. Jahr / en 2e année
im 3. Jahr / en 3e année
im 4. Jahr / en 4e année
im 5. Jahr / en 5e année
im 6. Jahr/ en 6e année
im 7. Jahr / en 7e année
im 8. Jahr / en 8e année
im 9. Jahr / en 9e année
im 10. Jahr / en 10e année
im 11. Jahr / en 11e année
9,4505
9,4505
9,4814
9,5121
9,5755
9,8850
10,2713
10,6577
11,0447
11,4311
11,8175
23
9,9230
9,9230
9,9555
9,9877
10,0543
10,3793
10,7849
11,1906
11,5969
12,0027
12,4084
* T.M./CATP/CCM/CITP
Bei den Tariflöhnen für T.M., CATP, CCM und CITP gilt für die Einstufung des Arbeitnehmers in die Tariflohntabelle das Datum des entsprechenden Diploms oder
Zertifikats.
La classification dans le tableau des salaires tarifaires T.M., CATP, CCM et CITP est
à appliquer sur base de la date d'obtention du diplôme ou du certificat correspondant.
** N.Q.
Für die unqualifizierten Arbeitnehmer gilt für die Einstufung in die Tariflohntabelle
die jeweilige Betriebszugehörigkeit.
Pour les non-qualifiés, le temps passé dans l'entreprise est à considérer pour la
classification du salarié dans le tableau des salaires tarifaires.
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
Jugendliche Arbeitnehmer/Jeunes travailleurs
- im Alter von 15 Jahren/à partir de 15 ans: 75% des entsprechenden Tariflohns/
75% du salaire tarifaire correspondant;
- im Alter von 16 Jahren/à partir de 16 ans: 80% des entsprechenden Tariflohns/
80% du salaire tarifaire correspondant;
- im Alter von 17 Jahren/à partir de 17 ans: 90% des entsprechenden Tariflohns/
90% du salaire tarifaire correspondant.
(als Referenz gilt die Tariflohnklasse N.Q./ Référence: grille des salaires N.Q.)
● 12. GRAPHISCHES GEWERBE/
LES PROFESSIONS DE L’IMPRIMERIE
a) Typographen, Drucker, Reprotechniker, Buchbinder mit Gesellenprüfung /
Typographes, imprimeurs, reprographes, relieurs (avec CATP)
1 und 2. Gesellenjahr / 1ère et 2e année de travail
13,1493
3. Gesellenjahr / 3e année de travail
14,6105
24
b) Aufschläge auf den Ecklohn vom 3. Gesellenjahr für Drucker, die an
Rotationsmaschinen arbeiten / Supplément sur le salaire de référence de la
3e année pour imprimeurs travaillant sur machines rotatives
1. Jahr / 1ére année (+ 3%)
15,0490
2. Jahr / 2e année (+ 5%)
15,3412
e
3. Jahr / 3 année (+ 8%)
15,7797
Angehende Drucker, die an Rollenrotationsmaschinen arbeiten, erhalten
obige Aufschläge auf den Mindestlohn ihres entsprechenden Gesellenjahres, z.B.: 2. Staffeljahr (90% vom Ecklohn), 1. Jahr an der Maschine: + 3%
(13,1493 EUR + 3% = 13,5438 EUR pro Stunde/par heure).
Les imprimeurs néophytes travaillant sur des rotatives recoivent les suppléments
précités qui se greffent sur le salaire minimal de leur année de travail par ex. en
2e année (90% du salaire de référence), 1ère année de travail sur machine: +3%
(13,1493 € + 3% = 13,5438 € par heure).
c) Lehrlinge / Apprentis
1. Lehrjahr / 1ère année d’apprentissage
2. Lehrjahr / 2e année d’apprentissage
3. Lehrjahr / 3e année d’apprentissage
4,3831
7,3056
10,2274
d) Andere Handwerker mit Gesellenprüfung (Art. 2 Abs. 4) /
Autres artisans avec CATP
Als „andere Handwerker mit Gesellenprüfung“ gelten alle Arbeitnehmer, die
innerhalb der kollektivvertraglich erfassten Betriebe in ihrem erlernten
Handwerk tätig sind.
Par ‘autres artisans avec CATP’ on entend tout salarié travaillant dans son
métier respectif dans une entreprise couverte par le contrat collectif.
1. und 2. Jahr / 1ère et 2e année
12,4186
e
3. Jahr / 3 année
13,1493
4. Jahr / 4e année
13,8799
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
e) Fachhilfsarbeiter ab 18. Lebensjahr / ouvrier semi-qualifié (Art. 2 Abs.5)
Als Fachhilfsarbeiter gelten alle Arbeitnehmer ab dem 18. Lebensjahr, die eine Betriebszugehörigkeit von wenigstens 2 Jahren aufweisen und deren
Tätigkeit eine fachliche Einarbeitung und bestimmte berufliche Kenntnisse
erfordert.
Est considéré comme ouvrier semi-qualifié tout salarié ayant 18 ans accomplis
et une ancienneté d’au moins 2 ans dans l’entreprise et dont l’activité exige une
initiation ou une formation sur le tas et certaines connaissances professionnelles.
3. Betriebsjahr / 3e année
10,5196
4. Betriebsjahr / 4e année
10,9581
5. Betriebsjahr / 5e année
11,5423
6. Betriebsjahr / 6e année
11,9808
e
7. Betriebsjahr / 7 année
12,4186
f) Hilfsarbeiter ab 18. Lebensjahr / ouvrier non qualifié (Art. 2 Abs. 6)
Als Hilfsarbeiter gelten alle Arbeitnehmer ab dem 18. Lebensjahr, die Tätigkeiten ausführen, für die keine direkten fachlichen Kenntnisse erforderlich
sind.
Est considéré comme manœuvre tout salarié ayant 18 ans accomplis et dont
l’activité n’exige pas des connaissances professionnelles spécifiques.
1. Betriebsjahr / 1ère année
9,0768
2. Betriebsjahr / 2e année
9,2047
3. Betriebsjahr / 3e année
9,6432
4. Betriebsjahr / 4e année
10,0810
5. Betriebsjahr / 5e année
10,5196
6. Betriebsjahr / 6e année
10,9581
Andere in diesem Kollektivvertrag nicht erfasste Arbeitnehmer werden mit
dem gesetzlichen Mindestlohn entschädigt.
Les autres salariés, c.-à-d. ceux qui ne sont pas couverts par la convention
collective, sont rémunérés au salaire social minimum.
25
AK
I N F O R M I E RT
· AK
VOUS INFORME
· 1/2007
● 13. LANDMASCHINENHÄNDLER /
MÉCANICIENS DE MACHINES AGRICOLES
a) Unqualifizierter Arbeiter / ouvrier non qualifié
im Jahr der Einstellung / l’année d’embauche
nach 1 vollem Jahr Betriebszugehörigkeit /
après 1 année complète de présence à l’entreprise
nach 3 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit /
après 3 années complètes de présence à l’entreprise
nach 6 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit /
après 6 années complètes de présence à l’entreprise
nach 10 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit /
après 10 années de présence à l’entreprise
b) Inhaber des Lehrabschlussdiploms (CATP)
im Jahr der Einstellung / l’année d’embauche
nach 1 vollem Jahr Betriebszugehörigkeit /
après 1 année complète de présence à l’entreprise
nach 3 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit /
après 3 années complètes de présence à l’entreprise
nach 6 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit /
après 6 années complètes de présence à l’entreprise
nach 10 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit /
après 10 années complètes de présence à l’entreprise
9,1102
9,1102
9,1102
9,6790
10,8921
10,8921
10,8921
10,8921
11,6777
13,1056
26
● 14. GEBÄUDEREINIGER / NETTOYEUR DE BÂTIMENTS
a) Gruppe 1 / groupe 1
Reinigungsarbeiter(in) / 1. Stufe /
ouvrier(ière) nettoyeur(euse) / 1er échelon
Reinigungsarbeiter(in) / 2. Stufe /
ouvrier(ière) nettoyeur(euse) / 2e échelon
9,3517
9,7970
b) Gruppe 2 / groupe 2
Wäscher(in) / 1. Stufe / laveur(euse) / 1er échelon
Wäscher(in) / 2. Stufe / laveur(euse) / 2e échelon
10,2417
10,6864
c) Gruppe 3 / groupe 3
Meisterbrief / 1. Stufe / maîtrise / 1er échelon
Meisterbrief / 2. Stufe / maîtrise / 2e échelon
11,1311
11,5765
Die Zusammensetzung der Arbeiterkammer (2003-2008)
La composition de la Chambre de travail (2003-2008)
ASSEMBLEE PLENIERE (18e session):
BOSSI Henri
Président
WINTER Estelle
1er Vice-président
DA SILVA BENTO Manuel
Vice-président
DIEDERICH Pierre
Vice-président
AREND Roland
BARROSO Horacio
BARROSO Manuel
BARTHEL Marcel
BIANCHINI Colette
BIOT Edouard
BRITO ALMEIDA Jorge
CHEVIGNE Daniel
DA CONCEICAO AZEVEDO Carlos
DA SILVA DO PACO José
DELLERE Jean-Claude
DE OLIVEIRA BORGES Helder
FARIA DA COSTA Joaquim
FETTES René
GLEIS François
KOLLER Laura
LIPPERT Mariette
MARQUES DE PAIVA Americo
NEPPER Fernand
NOWACKI Jean-Pierre
PASQUALONI Nando
SERRANO ROBALO Joaquim
SIMOES LOPES Paulo Jorge
THOMAS Patricia
TRENTECUISSE Jean-Claude
VIBI Lucien
WEIS Jean-Claude
WEYLAND Nico
COMMISSION DE SURVEILLANCE:
OGB•L
OGB•L
OGB•L
OGB•L
LCGB
OGB•L
LCGB
LCGB
OGB•L
OGB•L
OGB•L
OGB•L
OGB•L
OGB•L
OGB•L
OGB•L
OGB•L
LCGB
LCGB
OGB•L
LCGB
OGB•L
LCGB
OGB•L
OGB•L
OGB•L
OGB•L
LCGB
OGB•L
OGB•L
LCGB
OGB•L
COMITE:
BOSSI Henri
Président
WINTER Estelle
1er Vice-président
DA SILVA BENTO Manuel
Vice-président
DIEDERICH Pierre
Vice-président
CHEVIGNE Daniel
Assesseur
FETTES René
Assesseur
PASQUALONI Nando
Assesseur
WEIS Jean-Claude
Assesseur
DA SILVA DO PACO José
Observateur
OGB•L
OGB•L
OGB•L
OGB•L
OGB•L
LCGB
OGB•L
OGB•L
LCGB
OGB•L
OGB•L
OGB•L
ADMINISTRATION
DETAILLE Marcel
Directeur
DRUCKER Léon
Directeur adjoint
SPELTZ Fernand
Conseiller
WAGENER Marco
Conseiller
DI FELICE Michel
Conseiller
SCHMIT Françoise
Conseillère
RUSCITTI Anna
Responsable communication
GASPER Claudine
Secrétaire
KESSLER Véronique
Secrétaire
SERRES Bob
Secrétaire comptable
Siège: Chambre de travail
18, rue Auguste Lumière – L - 1950 LUXEMBOURG
Adresse postale: BP 1263 – L - 1012 LUXEMBOURG
Tél: 48 86 16-1 / Telefax: 48 06 14
E-mail: [email protected]
Site internet: www.akl.lu
Heures d’ouverture: 08h00-12h00 - 13h00-17h00
CONSEILLERS A L’APPRENTISSAGE
de la Chambre de travail et de la Chambre des métiers
BAUMANN Marcel
WOLSFELD Norbert
DAUBENFELD Chantal
GOEDERT Tom
de la Chambre de travail et de la Chambre de commerce
WALDBILLIG Fränz
MAILLIET Michel
HENDRIKS Daniel
DOS SANTOS Maria
WAGNER Virginie
CENTRE DE FORMATION ET DE SEMINAIRES
DE LA CHAMBRE DE TRAVAIL (CEFOS) – REMICH
ROESER Victor
SCHOTT Serge
KIEFER Markus
HEMMER-THEIS Peggy
FUNCK Christine
Gérant
Chef de cuisine
Agent d’entretien
Secrétaire
Secrétaire
Siège: Centre de formation et de séminaires (CEFOS)
12, rue du Château
L-5516 REMICH
Tél: 26 66 13-1 / Telefax 23 69 93 52
Site internet: www.cefos.lu / e-mail: [email protected]
INSTITUT DE FORMATION ECONOMIQUE ET SOCIALE – REMICH
LCGB
OGB•L
REPRESENTANTS DIRECTS DES SYNDICATS
KINN Alain
WEBER Robert
DA SILVA DO PACO José
Président
AREND Roland
BIANCHINI Colette
BIOT Edouard
VIBI Lucien
OGB•L
LCGB
HOFFMANN Nico
Responsable de formation
SANTINI Renata
Responsable de formation
SCHOLTES Manon
Secrétaire
MULLER Alain
Secrétaire
Siège: Institut de formation économique et sociale (IFES)
12, rue du Château – L-5516 REMICH
Tél: 26 66 13-1 / Telefax: 23 69 93 52
e-mail: [email protected]
Arbeiterkammer - Chambre de travail
18, rue Auguste Lumière
L-1950 LUXEMBOURG
Tél. 48 86 16-1
Fax: 48 06 14
w w w. a k l . l u
[email protected]