Charges sociales, paramètres sociaux, salaires des conventions
Transcription
Charges sociales, paramètres sociaux, salaires des conventions
Soziallasten Sozialparameter Kollektivvertragliche Löhne AK AK · 1/2007 I N F O R M E · 1/2007 INFORMIERT VOUS Charges sociales Paramètres sociaux Salaires des conventions collectives Chambre de travail www.akl.lu Arbeiterkammer 2 Inhalt 1. Soziallasten (Stand: 1. Januar 2007) Beitragssätze ......................................................................................................................................................................... 5 Beitragspflichtige Mindest- und Höchstbeträge ................................................................................................. 6 2. Sozialparameter 1. Beitragspflichtige Mindest- und Höchstbeträge ........................................................................................... 7 2. Krankenversicherung .................................................................................................................................................. 8 3. Rentenversicherung .................................................................................................................................................... 9 4. Familienleistungen a) Kindergeld ............................................................................................................................................................ 10 b) Erziehungszulage .............................................................................................................................................. 10 c) Beihilfe zum Schulbeginn (Betrag pro Kind) ....................................................................................... 11 d) Geburtszulage .................................................................................................................................................... 11 e) Mutterschaftszulage ........................................................................................................................................ 11 f) Elternurlaub – monatliche Pauschalentschädigung ......................................................................... 11 5. Höchstbetrag im Fall von Arbeitslosigkeit ..................................................................................................... 11 6. Garantiertes Mindesteinkommen und andere gemischte Leistungen ............................................. 12 7. Pflegeversicherung .................................................................................................................................................... 12 3. Kollektivvertragliche Löhne ab dem 1. Januar 2007 1. Hoch- und Tiefbau .................................................................................................................................................... 13 2. Fliesenleger ................................................................................................................................................................... 13 3. Elektriker ........................................................................................................................................................................ 13 4. Sanitär- und Heizungsinstallateure ................................................................................................................... 15 5. Dachdecker, Klempner und Isolierer, Zimmerer ......................................................................................... 16 6. Schreiner ........................................................................................................................................................................ 17 7. Gipser und Fassadenmacher ................................................................................................................................ 18 8. Anstreicher .................................................................................................................................................................... 18 9. Glaser .............................................................................................................................................................................. 19 10. Fahrstuhlinstallateur ................................................................................................................................................. 19 11. Garagengewerbe ....................................................................................................................................................... 21 12. Graphisches Gewerbe ............................................................................................................................................. 24 13. Landmaschinenhändler .......................................................................................................................................... 26 14. Gebäudereiniger ........................................................................................................................................................ 26 Da die Arbeiterkammer ihre Veröffentlichungen regelmäßig aktualisiert, bittet sie die Leser, zu überprüfen, ob sie im Besitz der letzten Ausgabe sind und im Zweifelsfall beim Sekretariat der Kammer nachzufragen bzw. auf unserer Homepage nachzuschauen: http://www.akl.lu/ Éditeur: Chambre de travail • 18, rue Auguste Lumière – L-1950 Luxembourg Tél. 48 86 16-1 • Fax 48 06 14 • www.akl.lu – e-mail: [email protected] Conception: Polygraphic Communication S.A. Imprimerie: Imprimerie Kräitzbierg Dudelange ISSN: 1728-8649 3 S ommaire 1. Charges sociales (Situation au 1er janvier 2007) Taux de cotisation .............................................................................................................................................................. 5 Minima et maxima cotisables ...................................................................................................................................... 6 2. Paramètres sociaux 1. Minima et maxima cotisables ................................................................................................................................. 7 2. Assurance maladie ....................................................................................................................................................... 8 3. Assurance pension ....................................................................................................................................................... 9 4. Prestations familiales a) Allocations familiales ....................................................................................................................................... 10 b) Allocation d'éducation .................................................................................................................................... 10 c) Allocation de rentrée scolaire (montant par enfant) ....................................................................... 11 d) Allocation de naissance (3 tranches) ....................................................................................................... 11 e) Allocation de maternité (maximum 16 semaines) ............................................................................ 11 f) Congé parental – indemnité forfaitaire mensuelle ........................................................................... 11 5. Montants maxima en cas de chômage complet ........................................................................................ 11 6. Revenu minmum garanti (RMG) et autres prestations mixtes ............................................................ 12 7. Assurance dépendance ........................................................................................................................................... 12 3. Salaires des conventions collectives à partir du 1er janvier 2007 1. Construction et Génie civil ................................................................................................................................... 13 2. Carreleur ........................................................................................................................................................................ 13 3. Electricien ...................................................................................................................................................................... 13 4. Installateur sanitaire, de chauffage et de climatisation ........................................................................... 15 5. Toiture ............................................................................................................................................................................. 16 6. Menuisier ....................................................................................................................................................................... 17 7. Plafonneur-façadier ................................................................................................................................................... 18 8. Peintre ............................................................................................................................................................................. 18 9. Vitrier ............................................................................................................................................................................... 19 10. Installateur d’ascenseurs ........................................................................................................................................ 19 11. Garagistes ...................................................................................................................................................................... 21 12. Les professions de l’imprimerie ........................................................................................................................... 24 13. Mécaniciens de machines agricoles ................................................................................................................. 26 14. Nettoyeur de bâtiments ......................................................................................................................................... 26 Etant donné que la Chambre de travail actualise régulièrement ses publications, les lecteurs ne devraient pas hésiter à demander à notre secrétariat s’ils sont en possession de la dernière version d’une brochure spécifique ou à consulter notre site Internet: http://www.akl.lu 1 Soziallasten (Stand: 1. Januar 2007) Beitragssätze Zweig Anteil Versicherter Anteil Arbeitgeber Arbeiter Angestellter Arbeiter Angestellter Krankenversicherung 5,05% 2,80% 5,05% 2,80% Rentenversicherung 8,00% 8,00% 8,00% 8,00% Pflegeversicherung * 1,40% 1,40% - - Familienleistungen (für den privaten Sektor zu Lasten des Staates) - - 1,70% 1,70% Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (Privatarbeitgeber, die auf den STM zurückgreifen) - - 0,11% 0,11% Nur gelegentliche geldwerte Leistungen (Zulagen usw.) sowie Gratifikationen sind in der Krankenversicherung mit einem Satz von 5,40%, d.h. dem für die Finanzierung der Gesundheitsversorgung vorgesehenen Satz (Anteil des Versicherten: 2,70%; Arbeitgeberanteil: 2,70%), beitragspflichtig. * Bei der Bestimmung der Bemessungsgrundlage in der Pflegeversicherung ist ein Freibetrag in Höhe von einem Viertel des sozialen Mindestlohns zu berücksichtigen AK AK 1 · 1/2007 I N F O R M E · 1/2007 INFORMIERT VOUS 5 Charges sociales (Situation au 1er janvier 2007) Taux de cotisation Branche Part assuré Part employeur Ouvrier Employé Ouvrier Employé Assurance maladie 5,05% 2,80% 5,05% 2,80% Assurance pension 8,00% 8,00% 8,00% 8,00% Assurance dépendance * 1,40% 1,40% - - Prestations familiales (à charge de l'Etat pour le secteur privé) - - 1,70% 1,70% Santé au travail (employeurs privés ayant recours au STM) - - 0,11% 0,11% Les allocations et indemnités purement occasionnelles ainsi que les gratifications sont cotisables en matière d’assurance maladie au taux de 5,40%, soit le taux prévu pour le financement des soins de santé (part assuré ; 2,70%; part employeur: 2,70%). * Un abattement correspondant à un quart du salaire social minimum est à prendre en considération pour fixer l'assiette cotisable en matière d'assurance dépendance Beitragspflichtige Mindest- und Höchstbeträge Beitragspflichtiger sozialer Mindestlohn: 234,91 EUR mit Index 100 (Stand am 1. Januar 2007: 234,91 x 668,46/100 = 1.570,28 EUR) Monatlicher Mindestbetrag: 234,91 EUR x Index AK AK 6 Jährlicher Höchstbetrag: Monatlicher Mindestbetrag x 12 x 5 · 1/2007 I N F O R M E · 1/2007 INFORMIERT VOUS Minima et maxima cotisables Salaire social minimum cotisable: 234,91 EUR à l'indice 100 (Situation au 1er janvier 2007: 234,91 x 668,46/100 = 1.570,28 EUR) Minimum mensuel: 234,91 EUR x indice Maximum annuel: Minimum mensuel x 12 x 5 2 Sozialparameter Neue Sozialparameter nach der Anpassung des Anpassungsfaktors an die Erhöhung des sozialen Mindestlohns und des garantierten Mindesteinkommens (gültig ab 1. Januar 2007) Anwendbare Indexzahl Währungseinheit 668,46 € 1. BEITRAGSPFLICHTIGE MINDEST- UND HÖCHSTBETRÄGE Monatlicher sozialer Mindestlohn 1.570,28 Beitragspflichtiger Mindestbetrag Erwerbstätige (alle Systeme) über 18 Jahre nicht qualifiziert 100% 9,0768 1.570,28 17-18 Jahre 80% 7,2614 1.256,22 15-17 Jahre 75% 6,8076 1.177,71 120% 10,8921 1.884,34 über 18 Jahre qualifiziert AK AK 2 Stundenlohn · 1/2007 I N F O R M E · 1/2007 INFORMIERT VOUS 7 Paramètres sociaux Nouveaux paramètres sociaux suite à l’adaptation du facteur d’ajustement au relèvement du salaire social minimum et du revenu minimum garanti (valables à partir du 1er janvier 2007) Nombre indice applicable Unité 668,46 € 1. MINIMA ET MAXIMA COTISABLES Salaire social minimum mensuel 1.570,28 Minimum cotisable actifs (tous les régimes) 18 ans et plus non qualifié salaire horaire 100% 9,0768 1.570,28 17 à 18 ans 80% 7,2614 1.256,22 15 à 17 ans 75% 6,8076 1.177,71 120% 10,8921 1.884,34 18 ans et plus qualifié Beitragspflichtiger Mindestbetrag Rentner (Krankenversicherung) 130% 2.041,36 Beitragspflichtiger Höchstbetrag (alle Systeme) 7.851,40 2. KRANKENVERSICHERUNG Sterbegeld 1.169,81 Beteiligung Krankenhausaufenthalt 12,03 Beteiligung an den Reedukationsund/oder funktionellen Rehabilitationspauschalen 8 in ambulanter Behandlung Genesungskur Badekur 6,02 25,07 43,45 Jährlicher Höchstbetrag der vollständigen Zahnarztkostenübernahme 44,94 AK AK · 1/2007 I N F O R M E · 1/2007 INFORMIERT VOUS Minimum cotisable pensionnés (assurance maladie) 130% Maximum cotisable (tous les régimes) 2.041,36 7.851,40 2. ASSURANCE MALADIE Indemnité funéraire 1.169,81 Participation patient séjour à l’hôpital 12,03 Participation patient aux forfaits de rééducation et/ou de réadaptation fonctionnelles en traitement ambulatoire cure de convalescence cure thermale 6,02 25,07 43,45 Montant annuel maximum de prise en charge intégrale des soins de médecin dentaire 44,94 3. RENTENVERSICHERUNG Anpassungsfaktor 1,327 Referenzbetrag 1.541,24 Pauschale Steigerungen 362,20 Persönliche Mindestrente 1.387,12 Mindestrente des hinterbliebenen Ehegatten 1.387,12 Mindestwaisenrente 376,96 Persönliche Höchstrente 6.421,85 Untere Schwelle Kumulverbot Rente + Einkommen 1.849,49 Untere Schwelle Kumulverbot hinterbliebener Ehegatte 2.311,86 Immunisiertes Einkommen aus Erwerbstätigkeit 1.027,50 Jahresendzulage 1/12 (Laufbahn von 40 Jahren) 49,38 Erziehungspauschale 88,70 AK AK · 1/2007 I N F O R M E · 1/2007 INFORMIERT VOUS 9 3. ASSURANCE PENSION Facteur d'ajustement Montant de référence Majorations forfaitaires 1,327 1.541,24 362,20 Pension minimum personnelle 1.387,12 Pension minimum de conjoint survivant 1.387,12 Pension minimum d'orphelin 376,96 Pension personnelle maximum 6.421,85 Seuil inférieur anti-cumul pension + revenu 1.849,49 Seuil inférieur anti-cumul conjoint survivant 2.311,86 Revenu professionnel immunisé 1.027,50 Allocation de fin d'année 1/12 (carrière de 40 ans) 49,38 Forfait d'éducation 88,70 4. FAMILIENLEISTUNGEN a) Kindergeld - Betrag für 1 Kind - Betrag für 2 Kinder - Betrag für 3 Kinder - Betrag für 4 Kinder - Betrag für 5 Kinder 185,60 440,72 802,74 1.164,56 1.526,38 Altersabhängige Erhöhungen - pro Kind im Alter zwischen 6 und 11 Jahren - pro Kind im Alter von über 12 Jahren 16,17 48,52 Zusätzliche Sonderzulage b) Erziehungszulage - voller Betrag - gekürzter Betrag 185,60 100% 50% Berücksichtigtes Einkommen aus Erwerbstätigkeit, wenn beide Elternteile erwerbstätig sind - 1 unterhaltsberechtigtes Kind - 2 unterhaltsberechtigte Kinder - mehr als 2 unterhaltsberechtigte Kinder 10 AK AK 485,01 242,50 4.519,65 6.026,20 7.532,75 · 1/2007 I N F O R M E · 1/2007 INFORMIERT VOUS 4. PRESTATIONS FAMILIALES a) Allocations familiales - montant pour 1 enfant - montant pour 2 enfants - montant pour 3 enfants - montant pour 4 enfants - montant pour 5 enfants 185,60 440,72 802,74 1.164,56 1.526,38 Majorations d'âge - par enfant âgé entre 6 et 11 ans - par enfant âgé de 12 ans et plus 16,17 48,52 Allocation spéciale supplémentaire 185,60 b) Allocation d'éducation - montant plein - montant réduit à 100% 50% 485,01 242,50 Revenu professionnel pris en compte en cas d'activité des deux parents - 1 enfant à charge 4.519,65 - 2 enfants à charge 6.026,20 - plus de 2 enfants à charge 7.532,75 c) Beihilfe zum Schulbeginn (Betrag pro Kind) - 1 Kind zwischen 6 und 11 Jahren - Gruppe von 2 Kindern - Gruppe von 3 und mehr Kindern - 1 Kind von über 12 Jahren - Gruppe von 2 Kindern - Gruppe von 3 und mehr Kindern d) Geburtszulage (3 Tranchen) - Betrag pro Tranche 113,15 194,02 274,82 161,67 242,47 323,34 580,03 e) Mutterschaftszulage (maximal 16 Wochen) - Betrag pro Woche 3.104,32 194,02 f) Elternurlaub – monatliche Pauschalentschädigung - Vollzeitelternurlaub - Teilzeitelternurlaub 1.778,31 889,15 5. HÖCHSTBETRAG IM FALL VON ARBEITSLOSIGKEIT - die ersten 6 Monaten - die 6 darauf folgende Monate - Ausnahmeverlängerung der 6 zusätzlichen Monaten AK AK 3.925,70 3.140,56 2.355,42 · 1/2007 I N F O R M E · 1/2007 INFORMIERT VOUS c) Allocation de rentrée scolaire (montant par enfant) - 1 enfant de 6 -11 ans - groupe de 2 enfants - groupe de 3 enfants et plus - 1 enfant 12 ans et plus - groupe de 2 enfants - groupe de 3 enfants et plus d) Allocation de naissance (3 tranches) - montant par tranche 11 113,15 194,02 274,82 161,67 242,47 323,34 580,03 e) Allocation de maternité (maximum 16 semaines) - montant par semaine 3.104,32 194,02 f) Congé parental – indemnité forfaitaire mensuelle - congé à plein temps - congé à temps partiel 1.778,31 889,15 5. MONTANTS MAXIMA EN CAS DE CHÔMAGE COMPLET - premiers 6 mois - 6 mois subséquents - prolongation exceptionnelle de 6 mois supplémentaires 3.925,70 3.140,56 2.355,42 6.GARANTIERTES MINDESTEINKOMMEN UND ANDERE GEMISCHTE LEISTUNGEN (Bezug unter Einkommensbedingungen) Betrag pro Monat - Erster Erwachsener - Haushaltsgemeinschaft aus zwei Erwachsenen - Jeder weitere Erwachsene - Kind - Zuschlag für Schwerbehinderung 1.118,53 1.677,83 319,99 101,74 596,53 Schwerstbehindertenzulage 581,99 Pflegezulage 581,99 7. PFLEGEVERSICHERUNG Geldwert für Hilfs- und Pflegeeinrichtungen pro Stunde Geldwert für Hilfs- und Pflegenetzwerke pro Stunde Höchstbetrag für Geldleistungen pro Woche Für Hilfe und Pflege notwendige Produkte pro Monat Freibetrag Bemessungsgrundlage -25% sozialer Mindestlohn Nichtqualifizierter 18 Jahre 12 AK AK 41,43 52,44 262,50 95,72 392,57 · 1/2007 I N F O R M E · 1/2007 INFORMIERT VOUS 6. REVENU MINIMUM GARANTI (RMG) ET AUTRES PRESTATIONS MIXTES (versés sous conditions de ressources) Montant par mois - 1ère personne adulte - communauté domestique de 2 personnes adultes - personne adulte supplémentaire - enfant - majoration pour handicap grave (impotente) 1.118,53 1.677,83 319,99 101,74 596,53 Allocation pour personnes gravement handicapées 581,99 Allocation de soins 581,99 7. ASSURANCE DEPENDANCE Valeur monétaire pour les établissements d'aides et de soins par heure Valeur monétaire pour les réseaux d'aides et de soins par heure Montant maximal des prestations en espèces par semaine Produits nécessaires aux aides et soins par mois Abattement assiette cotisable -25% salaire social minimal non qualifié de 18 ans 41,43 52,44 262,50 95,72 392,57 AK 3 I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 Kollektivvertragliche Löhne ab dem 1. Januar 2007 * Salaires des conventions collectives à partir du 1er janvier 2007 * (Index/Indice: 668,46) ● 1. HOCH- und TIEFBAU / CONSTRUCTION et GENIE CIVIL Schwer platzierbarer Arbeiter / travailleur difficile à placer sur le marché du travail A1 EUR 9,3247 Nicht qualifizierter Arbeiter / ouvrier non qualifié A2 10,7292 Qualifizierter Arbeitnehmer / ouvrier qualifié Anfänger / débutant Bd, Dd, Ed, Fd 11,0387 Qualifizierter Arbeiter / ouvrier qualifié Stufe 1 B1, C1, D1, E1, F1 11,7833 Arbeiter mit Gesellendiplom (CATP oder gleichwertige Qualifikation) / ouvrier avec CATP ou à qualification égale B2, C2, D2, E2, F2 12,9839 Hoch qualifizierter Arbeiter / ouvrier hautement qualifié B3, C3, D3, E3, F3 14,8282 Vorarbeiter / chef d'équipe G 16,0642 ● 2. FLIESENLEGER / CARRELEUR Basis-Stundenlohn / salaire horaire de référence Q1 Q2 Q3 10,8921 11,5984 13,3485 ● 3. ELEKTRIKER / ELECTRICIEN a) Gruppe 1 / groupe 1 (ohne besondere Berufskenntnisse) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 9. Jahr / 9e année 10. Jahr / 10e année * Quelle/source: Fédération des artisans 9,0768 9,0768 9,0768 9,0768 9,0768 9,1813 9,3350 9,4895 9,6432 10,8921 13 AK 14 I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 b) Gruppe 2 / groupe 2 (Hilfsarbeiter) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 9. Jahr / 9e année 10. Jahr / 10e année 9,0768 9,0768 9,1505 9,4273 9,7054 9,9821 10,2595 10,5363 10,8758 11,2148 c) Gruppe 3 / groupe 3 (CITP) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 9. Jahr / 9e année 10. Jahr / 10e année 9,2428 9,4895 9,7361 9,9821 10,2288 10,8921 10,8921 10,9942 11,2148 11,4614 d) Gruppe 4 / groupe 4 (CATP) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 9. Jahr / 9e année 10. Jahr / 10e année 10,8921 10,8921 10,8921 10,8921 10,9681 11,3999 11,6459 11,8926 12,1392 12,3852 e) Gruppe 5 / groupe 5 (CATP) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 9. Jahr / 9e année 10. Jahr / 10e année 11,1533 11,4614 11,7689 12,0777 12,3852 12,6934 13,0630 13,4327 13,7409 14,0798 AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 f) Gruppe 6 / groupe 6 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 9. Jahr / 9e année 10. Jahr / 10e année 11,9233 12,3237 12,7248 13,1252 13,5256 13,9260 14,3264 14,7268 15,1279 15,4969 g) Gruppe 7 / groupe 7 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 9. Jahr / 9e année 10. Jahr / 10e année 14,4802 14,9428 15,4354 15,8980 16,3599 16,8218 17,2844 17,7463 18,2089 18,6708 ● 4. SANITÄR- UND HEIZUNGSINSTALLATEURE / INSTALLATEUR SANITAIRE, DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION a) Ungelernter Arbeiter / ouvrier non qualifié NQ1 NQ2 NQ3 NQ4 15 9,0768 9,0870 9,1719 9,2147 b) Angelernter Arbeiter / ouvrier semi-qualifié Arbeiter mit wenigstens 4 Jahren Praxis / ouvrier avec au moins 4 ans de pratique SQ1 9,6318 SQ2 10,0610 c) Geselle (im Besitz des CATP) / artisan avec CATP Q1 Q2 11,1713 11,1713 d) Berufsarbeiter / artisan et ouvrier qualifié Q3 Q4 Q5 Q6 11,1713 11,6025 12,3665 13,2696 e) Vollwertiger Berufsarbeiter / artisan et ouvrier hautement qualifié HQ 15,0343 AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 ● 5. DACHDECKER, KLEMPNER und ISOLIERER, ZIMMERER / TOITURE a) Unqualifizierter Arbeitnehmer (NQ) / ouvrier non qualifié (NQ) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 16 9,0768 9,0768 9,0768 9,0768 9,2167 9,3638 b) Halbqualifizierter Arbeitnehmer (SQ) / ouvrier semi-qualifié (SQ) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 9,3344 10,3364 10,7782 11,2201 11,6620 12,1038 c) Geselle mit CATP (Q1) / artisan avec CATP (Q1) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 10,8921 10,8921 10,8921 11,3083 11,9567 12,2515 12,5463 12,8404 d) Geselle mit CATP (Q2) / artisan confirmé avec CATP (Q2) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 9. Jahr / 9e année 11,7208 11,8391 12,0156 12,1633 12,4574 12,6934 12,8705 13,0470 13,2241 e) Inhaber des Meisterbriefs (Q3) / détenteur d'un brevet de maîtrise (Q3) 1. Jahr / 1ère année 12,8404 2. Jahr / 2e année 13,0764 3. Jahr / 3e année 13,2529 e 4. Jahr / 4 année 13,4300 5. Jahr / 5e année 13,6660 6. Jahr / 6e année 13,8425 7. Jahr / 7e année 14,0196 e 8. Jahr / 8 année 14,1961 9. Jahr / 9e année 14,3732 AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 f) Selbstständiger Berufsarbeiter mit Meisterbrief (HQ) / artisan hautement qualifié avec brevet de maîtrise (HQ) 1. Jahr / 1ére année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 9. Jahr / 9e année 14,2850 14,5203 14,6974 14,9033 15,1386 15,5223 15,7282 15,9347 16,1406 ● 6. SCHREINER / MENUISIER a) Hilfsarbeiter / ouvrier non qualifié 1. Arbeitsjahr / 1ère année 2. Arbeitsjahr / 2e année 3. Arbeitsjahr / 3e année 4. Arbeitsjahr / 4e année 5. Arbeitsjahr / 5e année 6. Arbeitsjahr / 6e année 7. Arbeitsjahr / 7e année 8. Arbeitsjahr / 8e année 9. Arbeitsjahr / 9e année 10. Arbeitsjahr / 10e année 9,0768 9,1051 9,3036 9,5015 9,6994 9,8972 10,0951 10,2929 10,4908 10,8921 b) Geselle mit CATP / artisan avec CATP 1. Gesellenjahr / 1ère année 2. Gesellenjahr / 2e année 3. Gesellenjahr / 3e année 4. Gesellenjahr / 4e année 5. Gesellenjahr / 5e année 6. Gesellenjahr / 6e année 7. Gesellenjahr / 7e année 8. Gesellenjahr / 8e année 9. Gesellenjahr / 9e année 10. Gesellenjahr / 10e année 10,8921 11,0403 11,3912 11,7422 12,0931 12,4441 12,7950 13,1459 13,4969 13,8485 c) Qualifizierter Arbeitnehmer ohne CATP / ouvrier qualifié sans CATP 10 Jahre / 10 années 12 Jahre / 12 années 14 Jahre / 14 années 16 Jahre / 16 années 18 Jahre / 18 années 20 Jahre / 20 années 22 Jahre / 22 années 24 Jahre / 24 années 10,8921 10,8921 10,8921 10,8921 10,8921 10,8921 10,8921 10,8921 17 AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 ● 7. GIPSER UND FASSADENMACHER / PLAFONNEUR-FACADIER a) Handlanger bei der Einstellung / ouvrier non-qualifié b) Angelernter Arbeiter / ouvrier semi-qualifié 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année c) Facharbeiter (Gesellen) / ouvrier qualifié 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année Vollwertiger Berufsarbeiter / artisan confirmé d.h. mit CATP + 10 Jahre Berufspraxis / à savoir CATP avec 10 années de pratique 9,0768 9,3952 10,0343 10,1526 10,8921 10,8921 11,0510 11,4534 11,6319 12,0791 ● 8. ANSTREICHER / PEINTRE 18 a) Arbeiter (ohne Gesellenprüfung) / ouvrier (sans CATP) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année 9. Jahr / 9e année 10. Jahr / 10e année b) Geselle / artisan (avec CATP) 1. Jahr nach der Lehre / 1ère année après l'apprentissage 2. Jahr nach der Lehre / 2e année après l'apprentissage 3. Jahr nach der Lehre / 3e année après l'apprentissage 4. Jahr nach der Lehre / 4e année après l'apprentissage 5. Jahr nach der Lehre / 5e année après l'apprentissage 6. Jahr nach der Lehre / 6e année après l'apprentissage 7. Jahr nach der Lehre / 7e année après l'apprentissage 8. Jahr nach der Lehre / 8e année après l'apprentissage 9. Jahr nach der Lehre / 9e année après l'apprentissage 10. Jahr nach der Lehre / 10e année après l'apprentissage im 10. Jahr nach der Lehre / en 10e année après l'apprentissage Inhaber des Meisterbriefs erhalten einen Lohnzuschlag von 5% Les détenteurs d'un brevet de maîtrise ont droit à une majoration de 5% des salaires sus-énoncés 9,0768 9,1051 9,3036 9,5015 9,6994 9,8972 10,0951 10,2929 10,4908 10,8921 10,8921 10,8921 11,0904 11,2916 11,4922 11,6934 11,8946 12,0951 12,2963 12,4969 12,4969 AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 ● 9. GLASER / VITRIER a) Hilfsarbeiter / ouvrier non qualifié 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année b) Fachhilfsarbeiter / ouvrier semi qualifié nach 5 Jahren Berufserfahrung/ après 5 ans de pratique professionnelle nach 8 Jahren Berufserfahrung/ après 8 ans de pratique professionnelle nach 10 Jahren Berufserfahrung/ après 10 ans de pratique professionnelle c) Facharbeiter / ouvrier qualifié (CATP) 1. Jahr nach der Lehre / 1ère année après l'apprentissage 3. Jahr nach der Lehre / 3e année après l'apprentissage 5. Jahr nach der Lehre / 5e année après l'apprentissage ab dem 7. Jahr nach der Lehre/ à partir de la 7e année après l'apprentissage ab dem 10. Jahr nach der Lehre/ à partir de la 10e année après l'apprentissage 9,0768 9,0768 9,0768 9,0768 9,0768 9,0768 9,0768 10,8921 10,8921 10,8921 10,8921 10,8921 10,8921 ● 10. FAHRSTUHLINSTALLATEUR / INSTALLATEUR D'ASCENSEURS a) Klasse 1 / classe 1 < 1 Jahr / < 1 année 1-3 Jahre / 1-3 années 3-6 Jahre / 3-6 années 6-10 Jahre / 6-10 années 10-15 Jahre / 10-15 années 15-20 Jahre / 15-20 années > 20 Jahre / > 20 années 9,0768 9,3163 9,4560 9,7161 10,8921 10,8921 10,8921 b) Klasse 2 / classe 2 < 1 Jahr / < 1 année 1-3 Jahre / 1-3 années 3-6 Jahre / 3-6 années 6-10 Jahre / 6-10 années 10-15 Jahre / 10-15 années 15-20 Jahre / 15-20 années > 20 Jahre / > 20 années 9,7261 9,9861 10,2562 10,5363 10,8921 11,1205 11,4287 19 AK 20 I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 c) Klasse 3 / classe 3 < 1 Jahr / < 1 année 1-3 Jahre / 1-3 années 3-6 Jahre / 3-6 années 6-10 Jahre / 6-10 années 10-15 Jahre / 10-15 années 15-20 Jahre / 15-20 années > 20 Jahre / > 20 années 10,5530 10,8371 11,1312 11,4387 11,7495 12,0744 12,4126 d) Klasse 4 / classe 4 < 1 Jahr / < 1 année 1-3 Jahre / 1-3 années 3-6 Jahre / 3-6 années 6-10 Jahre / 6-10 années 10-15 Jahre / 10-15 années 15-20 Jahre / 15-20 années > 20 Jahre / > 20 années 11,4527 11,7595 12,0878 12,4193 12,7609 13,1172 13,4788 e) Klasse 5 / classe 5 < 1 Jahr / < 1 année 1-3 Jahre / 1-3 années 3-6 Jahre / 3-6 années 6-10 Jahre / 6-10 années 10-15 Jahre / 10-15 années 15-20 Jahre / 15-20 années > 20 Jahre / > 20 années 12,4300 12,7723 13,1306 13,4889 13,8619 14,2476 14,5932 f) Klasse 6 / classe 6 < 1 Jahr / < 1 année 1-3 Jahre / 1-3 années 3-6 Jahre / 3-6 années 6-10 Jahre / 6-10 années 10-15 Jahre / 10-15 années 15-20 Jahre / 15-20 années > 20 Jahre / > 20 années 13,4962 13,8685 14,2549 14,6546 15,0577 15,4742 15,9020 g) Klasse 7 / classe 7 < 1 Jahr / < 1 année 1-3 Jahre / 1-3 années 3-6 Jahre / 3-6 années 6-10 Jahre / 6-10 années 10-15 Jahre / 10-15 années 15-20 Jahre / 15-20 années > 20 Jahre / > 20 années 14,5276 14,9347 15,3612 15,7757 16,2162 16,6674 17,1293 AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 ● 11. GARAGENGEWERBE / GARAGISTES (Fégarlux + Adal) a) Mechaniker / TM (Technicien en mécanique) ohne Diplom des Kursus „Autoelektronik“ / sans diplôme ‘électronique pour automobile’ 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 11,3128 11,5575 12,0448 12,5321 13,0187 mit Diplom des Kursus „Autoelektronik“ (= + 5%) / avec diplôme ‘électronique pour automobile’ 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr/ 4e année 5. Jahr / 5e année 11,8784 12,1354 12,6470 13,1587 13,6696 b) Arbeitnehmer mit Gesellenprüfung (CATP) / ouvrier avec CATP ohne Diplom des Kursus „Autoelektronik“ / sans diplôme ‘électronique pour automobile’ 1. Gesellenjahr / 1ère année 2. Gesellenjahr / 2e année 3. Gesellenjahr / 3e année 4. Gesellenjahr / 4e année 5. Gesellenjahr / 5e année 6. Gesellenjahr / 6e année 7. Gesellenjahr / 7e année 8. Gesellenjahr / 8e année 9. Gesellenjahr / 9e année 10. Gesellenjahr / 10e année 11. Gesellenjahr / 11e année 11,1377 11,1377 11,5855 12,0494 12,5127 12,9773 13,4412 13,9051 14,3690 14,8322 15,2962 mit Diplom des Kursus „Autoelektronik“ (= + 5%) / avec diplôme ‘électronique pour automobile’ 1. Gesellenjahr / 1ère année 2. Gesellenjahr / 2e année 3. Gesellenjahr / 3e année 4. Gesellenjahr / 4e année 5. Gesellenjahr / 5e année 6. Gesellenjahr / 6e année 7. Gesellenjahr / 7e année 8. Gesellenjahr / 8e année 9. Gesellenjahr / 9e année 10. Gesellenjahr /10e année 11. Gesellenjahr /11e année 11,6946 11,6946 12,1648 12,6519 13,1383 13,6262 14,1133 14,6004 15,0875 15,5738 16,0610 21 AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 c) Arbeitnehmer mit Meisterprüfung / ouvrier avec brevet de maîtrise Arbeitnehmer mit Meisterprüfung ohne Diplom des Kursus „Autoelektrik/ Autoelektronik“ erhalten einen Aufschlag von 8% auf den respektiven Gesellenlohn (gemäß der vorstehenden CATP-Tariflohntabelle), den sie zum Zeitpunkt des Abschlusses der Meisterprüfung bezogen haben. Arbeitnehmer mit Meisterprüfung mit Diplom des Kursus „Autoelektrik/Autoelektronik“ erhalten einen Aufschlag von 13% auf den respektiven Gesellenlohn (gemäß der vorstehenden CATP-Tariflohntabelle), den sie zum Zeitpunkt des Abschlusses der Meisterprüfung bezogen haben. Détenteurs du brevet de maîtrise sans cours complémentaire ‘électronique pour automobiles’ obtiennent une majoration de 8% du salaire tarifaire de l'artisan avec CATP (voir tableau ci-dessus) qu'ils ont touché au moment de l'obtention du brevet de maîtrise. Détenteurs du brevet de maîtrise avec cours complémentaire ‘électronique pour automobiles’ obtiennent une majoration de 13% du salaire tarifaire de l'artisan avec CATP (voir tableau ci-dessus) qu'ils ont touché au moment de l'obtention du brevet de maîtrise. d) Arbeitnehmer mit / ouvrier avec ‘Certificat de Capacité Manuelle’ (CCM) 22 ohne Diplom des Kursus „Autoelektronik“ / sans diplôme ‘électronique pour automobile’ 1. CCM-Arbeitsjahr / 1ère année 2. CCM-Arbeitsjahr / 2e année 3. CCM-Arbeitsjahr / 3e année 4. CCM-Arbeitsjahr / 4e année 5. CCM-Arbeitsjahr / 5e année 6. CCM-Arbeitsjahr / 6e année 9,4505 9,4505 11,1377 11,1377 11,4311 11,8175 mit Diplom des Kursus „Autoelektronik“ (= + 5%) / avec cours ‘électronique pour automobile’ (= + 5%) 1. CCM-Arbeitsjahr / 1ère année 2. CCM-Arbeitsjahr / 2e année 3. CCM-Arbeitsjahr / 3e année 4. CCM-Arbeitsjahr / 4e année 5. CCM-Arbeitsjahr / 5e année ab dem 6. CCM-Arbeitsjahr / à.p.d. la 6e année 9,9230 9,9230 11,6946 11,6946 12,0027 12,4084 e) CITP ohne Diplom des Kursus „Autoelektronik“ / sans cours ‘électronique pour automobile’ 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 9,4505 9,4505 9,8248 10,8282 10,9846 11,3710 11,7573 AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 mit Diplom des Kursus "Autoelektronik" (= + 5%) / avec cours ‘électronique pour automobile’ (= + 5%) 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 9,9230 9,9230 10,3160 11,3696 11,5338 11,9396 12,3452 f) Unqualifizierter Arbeitnehmer / ouvrier non-qualifié (N.Q.) ohne Diplom des Kursus „Autoelektronik“ / sans cours ‘électronique pour automobile’ 1. Jahr / 1ère année 2. Jahr / 2e année 3. Jahr / 3e année 4. Jahr / 4e année 5. Jahr / 5e année 6. Jahr / 6e année 7. Jahr / 7e année 8. Jahr / 8e année im 9. Jahr / en 9e année im 10. Jahr / en 10e année im 11. Jahr / en 11e année mit Diplom des Kursus „Autoelektronik“ (= + 5%) / avec cours ‘électronique pour automobile’ (= + 5%) im 1. Jahr / en 1ère année im 2. Jahr / en 2e année im 3. Jahr / en 3e année im 4. Jahr / en 4e année im 5. Jahr / en 5e année im 6. Jahr/ en 6e année im 7. Jahr / en 7e année im 8. Jahr / en 8e année im 9. Jahr / en 9e année im 10. Jahr / en 10e année im 11. Jahr / en 11e année 9,4505 9,4505 9,4814 9,5121 9,5755 9,8850 10,2713 10,6577 11,0447 11,4311 11,8175 23 9,9230 9,9230 9,9555 9,9877 10,0543 10,3793 10,7849 11,1906 11,5969 12,0027 12,4084 * T.M./CATP/CCM/CITP Bei den Tariflöhnen für T.M., CATP, CCM und CITP gilt für die Einstufung des Arbeitnehmers in die Tariflohntabelle das Datum des entsprechenden Diploms oder Zertifikats. La classification dans le tableau des salaires tarifaires T.M., CATP, CCM et CITP est à appliquer sur base de la date d'obtention du diplôme ou du certificat correspondant. ** N.Q. Für die unqualifizierten Arbeitnehmer gilt für die Einstufung in die Tariflohntabelle die jeweilige Betriebszugehörigkeit. Pour les non-qualifiés, le temps passé dans l'entreprise est à considérer pour la classification du salarié dans le tableau des salaires tarifaires. AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 Jugendliche Arbeitnehmer/Jeunes travailleurs - im Alter von 15 Jahren/à partir de 15 ans: 75% des entsprechenden Tariflohns/ 75% du salaire tarifaire correspondant; - im Alter von 16 Jahren/à partir de 16 ans: 80% des entsprechenden Tariflohns/ 80% du salaire tarifaire correspondant; - im Alter von 17 Jahren/à partir de 17 ans: 90% des entsprechenden Tariflohns/ 90% du salaire tarifaire correspondant. (als Referenz gilt die Tariflohnklasse N.Q./ Référence: grille des salaires N.Q.) ● 12. GRAPHISCHES GEWERBE/ LES PROFESSIONS DE L’IMPRIMERIE a) Typographen, Drucker, Reprotechniker, Buchbinder mit Gesellenprüfung / Typographes, imprimeurs, reprographes, relieurs (avec CATP) 1 und 2. Gesellenjahr / 1ère et 2e année de travail 13,1493 3. Gesellenjahr / 3e année de travail 14,6105 24 b) Aufschläge auf den Ecklohn vom 3. Gesellenjahr für Drucker, die an Rotationsmaschinen arbeiten / Supplément sur le salaire de référence de la 3e année pour imprimeurs travaillant sur machines rotatives 1. Jahr / 1ére année (+ 3%) 15,0490 2. Jahr / 2e année (+ 5%) 15,3412 e 3. Jahr / 3 année (+ 8%) 15,7797 Angehende Drucker, die an Rollenrotationsmaschinen arbeiten, erhalten obige Aufschläge auf den Mindestlohn ihres entsprechenden Gesellenjahres, z.B.: 2. Staffeljahr (90% vom Ecklohn), 1. Jahr an der Maschine: + 3% (13,1493 EUR + 3% = 13,5438 EUR pro Stunde/par heure). Les imprimeurs néophytes travaillant sur des rotatives recoivent les suppléments précités qui se greffent sur le salaire minimal de leur année de travail par ex. en 2e année (90% du salaire de référence), 1ère année de travail sur machine: +3% (13,1493 € + 3% = 13,5438 € par heure). c) Lehrlinge / Apprentis 1. Lehrjahr / 1ère année d’apprentissage 2. Lehrjahr / 2e année d’apprentissage 3. Lehrjahr / 3e année d’apprentissage 4,3831 7,3056 10,2274 d) Andere Handwerker mit Gesellenprüfung (Art. 2 Abs. 4) / Autres artisans avec CATP Als „andere Handwerker mit Gesellenprüfung“ gelten alle Arbeitnehmer, die innerhalb der kollektivvertraglich erfassten Betriebe in ihrem erlernten Handwerk tätig sind. Par ‘autres artisans avec CATP’ on entend tout salarié travaillant dans son métier respectif dans une entreprise couverte par le contrat collectif. 1. und 2. Jahr / 1ère et 2e année 12,4186 e 3. Jahr / 3 année 13,1493 4. Jahr / 4e année 13,8799 AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 e) Fachhilfsarbeiter ab 18. Lebensjahr / ouvrier semi-qualifié (Art. 2 Abs.5) Als Fachhilfsarbeiter gelten alle Arbeitnehmer ab dem 18. Lebensjahr, die eine Betriebszugehörigkeit von wenigstens 2 Jahren aufweisen und deren Tätigkeit eine fachliche Einarbeitung und bestimmte berufliche Kenntnisse erfordert. Est considéré comme ouvrier semi-qualifié tout salarié ayant 18 ans accomplis et une ancienneté d’au moins 2 ans dans l’entreprise et dont l’activité exige une initiation ou une formation sur le tas et certaines connaissances professionnelles. 3. Betriebsjahr / 3e année 10,5196 4. Betriebsjahr / 4e année 10,9581 5. Betriebsjahr / 5e année 11,5423 6. Betriebsjahr / 6e année 11,9808 e 7. Betriebsjahr / 7 année 12,4186 f) Hilfsarbeiter ab 18. Lebensjahr / ouvrier non qualifié (Art. 2 Abs. 6) Als Hilfsarbeiter gelten alle Arbeitnehmer ab dem 18. Lebensjahr, die Tätigkeiten ausführen, für die keine direkten fachlichen Kenntnisse erforderlich sind. Est considéré comme manœuvre tout salarié ayant 18 ans accomplis et dont l’activité n’exige pas des connaissances professionnelles spécifiques. 1. Betriebsjahr / 1ère année 9,0768 2. Betriebsjahr / 2e année 9,2047 3. Betriebsjahr / 3e année 9,6432 4. Betriebsjahr / 4e année 10,0810 5. Betriebsjahr / 5e année 10,5196 6. Betriebsjahr / 6e année 10,9581 Andere in diesem Kollektivvertrag nicht erfasste Arbeitnehmer werden mit dem gesetzlichen Mindestlohn entschädigt. Les autres salariés, c.-à-d. ceux qui ne sont pas couverts par la convention collective, sont rémunérés au salaire social minimum. 25 AK I N F O R M I E RT · AK VOUS INFORME · 1/2007 ● 13. LANDMASCHINENHÄNDLER / MÉCANICIENS DE MACHINES AGRICOLES a) Unqualifizierter Arbeiter / ouvrier non qualifié im Jahr der Einstellung / l’année d’embauche nach 1 vollem Jahr Betriebszugehörigkeit / après 1 année complète de présence à l’entreprise nach 3 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit / après 3 années complètes de présence à l’entreprise nach 6 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit / après 6 années complètes de présence à l’entreprise nach 10 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit / après 10 années de présence à l’entreprise b) Inhaber des Lehrabschlussdiploms (CATP) im Jahr der Einstellung / l’année d’embauche nach 1 vollem Jahr Betriebszugehörigkeit / après 1 année complète de présence à l’entreprise nach 3 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit / après 3 années complètes de présence à l’entreprise nach 6 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit / après 6 années complètes de présence à l’entreprise nach 10 vollen Jahren Betriebszugehörigkeit / après 10 années complètes de présence à l’entreprise 9,1102 9,1102 9,1102 9,6790 10,8921 10,8921 10,8921 10,8921 11,6777 13,1056 26 ● 14. GEBÄUDEREINIGER / NETTOYEUR DE BÂTIMENTS a) Gruppe 1 / groupe 1 Reinigungsarbeiter(in) / 1. Stufe / ouvrier(ière) nettoyeur(euse) / 1er échelon Reinigungsarbeiter(in) / 2. Stufe / ouvrier(ière) nettoyeur(euse) / 2e échelon 9,3517 9,7970 b) Gruppe 2 / groupe 2 Wäscher(in) / 1. Stufe / laveur(euse) / 1er échelon Wäscher(in) / 2. Stufe / laveur(euse) / 2e échelon 10,2417 10,6864 c) Gruppe 3 / groupe 3 Meisterbrief / 1. Stufe / maîtrise / 1er échelon Meisterbrief / 2. Stufe / maîtrise / 2e échelon 11,1311 11,5765 Die Zusammensetzung der Arbeiterkammer (2003-2008) La composition de la Chambre de travail (2003-2008) ASSEMBLEE PLENIERE (18e session): BOSSI Henri Président WINTER Estelle 1er Vice-président DA SILVA BENTO Manuel Vice-président DIEDERICH Pierre Vice-président AREND Roland BARROSO Horacio BARROSO Manuel BARTHEL Marcel BIANCHINI Colette BIOT Edouard BRITO ALMEIDA Jorge CHEVIGNE Daniel DA CONCEICAO AZEVEDO Carlos DA SILVA DO PACO José DELLERE Jean-Claude DE OLIVEIRA BORGES Helder FARIA DA COSTA Joaquim FETTES René GLEIS François KOLLER Laura LIPPERT Mariette MARQUES DE PAIVA Americo NEPPER Fernand NOWACKI Jean-Pierre PASQUALONI Nando SERRANO ROBALO Joaquim SIMOES LOPES Paulo Jorge THOMAS Patricia TRENTECUISSE Jean-Claude VIBI Lucien WEIS Jean-Claude WEYLAND Nico COMMISSION DE SURVEILLANCE: OGB•L OGB•L OGB•L OGB•L LCGB OGB•L LCGB LCGB OGB•L OGB•L OGB•L OGB•L OGB•L OGB•L OGB•L OGB•L OGB•L LCGB LCGB OGB•L LCGB OGB•L LCGB OGB•L OGB•L OGB•L OGB•L LCGB OGB•L OGB•L LCGB OGB•L COMITE: BOSSI Henri Président WINTER Estelle 1er Vice-président DA SILVA BENTO Manuel Vice-président DIEDERICH Pierre Vice-président CHEVIGNE Daniel Assesseur FETTES René Assesseur PASQUALONI Nando Assesseur WEIS Jean-Claude Assesseur DA SILVA DO PACO José Observateur OGB•L OGB•L OGB•L OGB•L OGB•L LCGB OGB•L OGB•L LCGB OGB•L OGB•L OGB•L ADMINISTRATION DETAILLE Marcel Directeur DRUCKER Léon Directeur adjoint SPELTZ Fernand Conseiller WAGENER Marco Conseiller DI FELICE Michel Conseiller SCHMIT Françoise Conseillère RUSCITTI Anna Responsable communication GASPER Claudine Secrétaire KESSLER Véronique Secrétaire SERRES Bob Secrétaire comptable Siège: Chambre de travail 18, rue Auguste Lumière – L - 1950 LUXEMBOURG Adresse postale: BP 1263 – L - 1012 LUXEMBOURG Tél: 48 86 16-1 / Telefax: 48 06 14 E-mail: [email protected] Site internet: www.akl.lu Heures d’ouverture: 08h00-12h00 - 13h00-17h00 CONSEILLERS A L’APPRENTISSAGE de la Chambre de travail et de la Chambre des métiers BAUMANN Marcel WOLSFELD Norbert DAUBENFELD Chantal GOEDERT Tom de la Chambre de travail et de la Chambre de commerce WALDBILLIG Fränz MAILLIET Michel HENDRIKS Daniel DOS SANTOS Maria WAGNER Virginie CENTRE DE FORMATION ET DE SEMINAIRES DE LA CHAMBRE DE TRAVAIL (CEFOS) – REMICH ROESER Victor SCHOTT Serge KIEFER Markus HEMMER-THEIS Peggy FUNCK Christine Gérant Chef de cuisine Agent d’entretien Secrétaire Secrétaire Siège: Centre de formation et de séminaires (CEFOS) 12, rue du Château L-5516 REMICH Tél: 26 66 13-1 / Telefax 23 69 93 52 Site internet: www.cefos.lu / e-mail: [email protected] INSTITUT DE FORMATION ECONOMIQUE ET SOCIALE – REMICH LCGB OGB•L REPRESENTANTS DIRECTS DES SYNDICATS KINN Alain WEBER Robert DA SILVA DO PACO José Président AREND Roland BIANCHINI Colette BIOT Edouard VIBI Lucien OGB•L LCGB HOFFMANN Nico Responsable de formation SANTINI Renata Responsable de formation SCHOLTES Manon Secrétaire MULLER Alain Secrétaire Siège: Institut de formation économique et sociale (IFES) 12, rue du Château – L-5516 REMICH Tél: 26 66 13-1 / Telefax: 23 69 93 52 e-mail: [email protected] Arbeiterkammer - Chambre de travail 18, rue Auguste Lumière L-1950 LUXEMBOURG Tél. 48 86 16-1 Fax: 48 06 14 w w w. a k l . l u [email protected]