Programme

Transcription

Programme
Lieu du congrès - Congress venue
Hôpital Pitié Salpêtrière
Institut de Cardiologie
Auditorium de l’Association ADICARE
52, boulevard Vincent Auriol - 75013 PARIS
À RETOURNER À :
Coordonnateurs des Journées - Coordinators
Pr. Pascal Leprince
E-mail: [email protected]
Pr. Alain PAVIE
E-mail: [email protected]
OVERCOME
3-5, boulevard Paul-Emile Victor
92523 Neuilly-sur-Seine Cedex
12 - 14 OCTOBRE
2016 • PARIS
INFORMATIONS GÉNÉRALES
GENERAL INFORMATION
29
èmes
JOURNÉES
de la
Informations générales - General information
Sylvie COME
Tél: +33.(0)1.42.16.56.83 - Fax: +33.(0)1.42.16.56.91
E-mail: [email protected]
P
itié
Logistique et inscriptions - Logistics and registration
OVERCOME
3-5, bd. Paul Emile Victor - 92523 Neuilly-sur-Seine Cedex
Tél: +33 (0)1.41.92.01.20 - Fax: +33.(0)1.46.41.05.21
E-mail: [email protected]
Inscription - Registration

Inscription gratuite et obligatoire
free registration mandatory
Inscriptions en ligne sur www.journees-pitie.com
Online registration on www.journees-pitie.com
Coor
dinat
eurs P
:
l
a
c
as
I
R
P
LE
e
E
NC
in
a
l
tA
E
I
V
PA
Hébergement - Accomodation
À RETOURNER À :
Des chambres ont été réservées à des tarifs préférentiels pour le congrès.
Information et réservation : Tél: +33 (0)1 41 92 01 20
Rooms have been reserved for the participants during the event at preferential rates.
For information and booking: Tel: +33 (0)1 41 92 01 20
Transport - Transportation
Event : "29èmes Journées de la Pitié" - Event ID : 28625AF
Valid for travel from 07/10/2016 to 19/10/2016.
Event location: Paris, France
OVERCOME
3-5, boulevard Paul-Emile Victor
92523 Neuilly-sur-Seine Cedex
Attractive discounts on a wide range of airfares on all Air France and KLM flights worldwide**.
Visit the website : www.airfranceklm-globalmeetings.com to :
• access the preferential fares granted for this event*,
• make your booking,
• issue your electronic ticket*,
• and select your seat**.
If you buy your ticket via AIR FRANCE & KLM Global Meetings website, your electronic ticket will
carry a special mention which justifies the application of the preferential fares.
Should you prefer to process your reservations and ticket-purchase directly with an Air France
and KLM sales outlet, you must keep this current document which serves to justify the application
of the preferential airfares.
AFKLM Official carriers
Nº dossier : 2008140E
P296C
Date : 03/06/08
P032C
Validation DA/DC :
P299C
Validation Client :
* not available in certain countries
** subject to conditions
Des fichets de réduction sont à votre disposition sur demande à l'agence OVERCOME
Cours de transplantation cardiaque et pulmonaire
Assistance circulatoire
Auditorium ADICARE Hôpital Pitié Salpêtrière
Heart and Lung Transplantation
Cardiac assist
www.journees-pitie.com
MERCREDI 12 OCTOBRE 2016 - WEDNESDAY OCTOBER 12, 2016
PERFECTIONNEMENT DES INFIRMIERES - PROFESSIONAL DEVELOPMENT FOR NURSES
• Place de la coronarographie dans l’évaluation des donneurs
Coronarography role in donor evaluation
• La réanimation du donneur - Donor cardio-pulmonary reanimation
• Bilan d'activité 2015 de la greffe thoracique - 2015 activity report on thoracic transplant
• Donneurs marginaux : vrai ou faux ? - Marginal donors: right or wrong?
• Education thérapeutique des transplantés : Programme de Recherche Infirmier
Therapeutic education of transplant patients: Nurse Research Programme
• Quelle machine pour quel patient ? - Which device for which patient?
• Implantation du CAT Carmat - Carmat TAH implantation
• Patients sous assistance ventriculaire : Evaluation des Pratiques Professionnelles
Patients under ventricular assist device: Professional Practice Evaluation
ECMO - ECMO
INSUFFISANCE CARDIAQUE - HEART FAILURE
• Nouvelles recommandations dans l’insuffisance cardiaque
New heart failure recommendations
• Entresto®, quoi de neuf ? - Entresto®, what’s new?
• Les scores d’IC aiguë en pré-transplantation
Scores of acute heart failure in pre-transplantation
• Cellules souches : où en est-on ? - Stem cells: where are we now?
TRANSPLANTATION - TRANSPLANTATION
• Bilan d'activité 2015 de la greffe thoracique
2015 activity report on thoracic transplant
• Transplantation cardiaque : score de répartition des greffons
Heart transplantation: transplants allocation score
• Equivalent de gravité - Gravity equivalent
• Réflexion sur les critères d’attribution - Reflection on allocation criteria
• Maastrich III et transplantation cardiaque et pulmonaire
Maastrich III and heart and lung transplantation
• Le point sur les machines de perfusion pulmonaire et cardiaque
Update on lung and heart perfusion machines
• « Live Vest » : quelle place chez le candidat à la greffe ?
« Live Vest »: where does it stand in transplant candidate
• Transplantation chez les patients immunisés, quel pronostic ?
Immunized patients’ transplantation, which prognosis?
• Valeur pronostique des indices Doppler E/E’ et E/A chez le greffé cardiaque
Prognostic value of Doppler E/E’ and E/A indices in heart transplant patient
• Greffe multi-organes et immunisation
Multi-organ transplantation and immunization
• Cœur – Rein / Heart - Kidney
• Cœur – Foie / Heart – Liver
• IRM cardiaque et rejet myocardique
Cardiac MRI and myocardial rejection
• Rejet humoral, une entité pas si rare que cela ?
Humoral rejection, an entity more common than you may think?
• Histologie du rejet humoral - Humoral rejection histology
• CMV : quoi de neuf en transplantation cardiaque ?
CMV: what’s new in heart transplantation?
• Patient amyloïde en choc cardiogénique : quel devenir ?
Amyloid’ patient in cardiogenic shock: what future is there?
• Cas cliniques - Clinical cases
Inscription en ligne sur www.journees-pitie.com
ou par bulletin réponse à retourner à l'agence Overcome
• EER sous ECMO
EER under ECMO
• Complications sous ECMO
Complications under ECMO
• ECMO et infection du Scarpa
ECMO and Scarpa triangle infection
• ECMO et Impella
ECMO and Impella
• ECMO veino-veineuse en fonction du lieu d’implantation
Veno-venous ECMO depending on implantation location
• Le point sur l’ECMO veino-arterio-veineuse
Update on veno-arterial-venous ECMO
• Les échecs de sevrage de l’ECMO
ECMO withdrawal failures
JEUDI 13 OCTOBRE 2016 - THURSDAY OCTOBER 13, 2016
29èmes JOURNÉES DE LA PITIÉ
VENDREDI 14 OCTOBRE 2016 - FRIDAY OCTOBER 14, 2016
• Coexistence ECMO, ballon et valves mécaniques
Coexistence of ECMO, balloon and mechanical valves
• ECMO : sa place après 80 ans
ECMO: its place over 80 years ago
• ECMO post-cardiotomie
Post-cardiotomy ECMO
• ECMO, Centrimag, pour quel patient ?
ECMO, Centrimag, to which patient?
ASSISTANCE CIRCULATOIRE - MECHANICAL CIRCULATORY SUPPORT
• BiVAD HeartWare
HearWare BiVAD
Journée perfectionnement des infirmières : Mercredi 12 octobre 2016
M. r
Mme r
Melle r
Nom :
Prénom :
Adresse Professionnelle :
Ville :
Code Postal :
Tél.:
Fax :
E-mail :
Chirurgien r
Médecin r
r
13 octobre 2016
r
29èmes JOURNÉES DE LA PITIÉ
Inscription en ligne sur www.journees-pitie.com
ou par bulletin réponse à retourner à l'agence Overcome
Journées médicales : Jeudi 13 & vendredi 14 octobre 2016
M. r
Mme r
Melle r
Nom :
• Expérience du HeartMate III
HeartMate III experience
Adresse Professionnelle :
• Expérience du PHP
PHP experience
• Pompe COREWAVE
COREWAVE pump
• Pompe rotative CALONE
CALONE rotary pump
• Tets LEVITICUS
• Registres d’assistance : français et européen
Mechanical support registries: French and European
14 octobre 2016

• Cas Cliniques
Clinical cases
• Assistance « Update » :
Mechanical support « Update »:
Autre r
Je souhaite recevoir par courrier un fichet de réduction SNCF r
• Défaillance droite primaire après LVAD : mythe et réalité
Right primary failure after LVAD: myth and reality
• Résultats de l’étude FIM Carmat
Results of the FIM Carmat study
Administratif r
Participera également aux journées du :
• Assistance droite sous mono gauche
Right assist on LVAD patients
• Jarvik 2000, expérience française du retour à domicile
Jarvik 2000, back home French experience
Infirmier r
N° Identifiant (obligatoire pour l’inscription du personnel AP-HP) :
• Syncardia, implantations de longues durées
Syncardia, long-term implantations
• Traitement de la défaillance droite à distance de la pose d’un LVAD
Remote treatment of the right primary failure after LVAD implantation
Pays :
Ville :
Prénom :
Code Postal :
Tél.:
Pays :
Fax :
E-mail :
Chirurgien r
Médecin r
Infirmier r
Administratif r
N° Identifiant (obligatoire pour l’inscription du personnel AP-HP) :
Participera aux journées du :
r
13 octobre 2016
r 14 octobre 2016
mais également à la journée
r
du 12 octobre 2016 (Journée perfectionnement des infirmières)
Je souhaite recevoir par courrier un fichet de réduction SNCF r
Autre r

Documents pareils