Festivités médiévales

Transcription

Festivités médiévales
Infos pratiques • Remerciements
USEFUL INFORMATION • THANKS
Comme chaque année depuis 2001, l’étape eymétoise du festival
Itinérance médiévale en vallée du Dropt est organisée
par la Mairie d’Eymet, en étroite collaboration avec l’Office de
Tourisme du Pays d’Eymet.
Eymet
B a stide du Périgord Po u r p re
entre Bergerac et Marmande
Le banquet médiéval qui clôture les festivités est organisé par l’équipe de l’Office
de Tourisme, avec le concours des traiteurs, boulangers, charcutiers, producteurs
et pâtissiers du canton.
Moult mercis aux Services Techniques Municipaux et aux nombreux Bénévoles du
Païs d’Eymet et d’ailleurs : Rôstisseurs et Trancheurs, Serveuses et Serveurs,
Couturières, Confectionneuses de Bouquets, Tavernières et Taverniers, Allumeurs
de Bougies, Aménageurs et Décorateurs...
SINCE 2001, THE MEDIEVAL FESTIVITIES OF
EYMET (WHICH IS ONE STAGE OF THE FESTIVAL
ITINÉRANCE MÉDIÉVALE EN VALLÉE DU DROPT)
IS ORGANISED BY THE EYMET TOWN COUNCIL
IN CONJUNCTION WITH THE TOURIST OFFICE.
THE BANQUET IS ORGANISED BY THE TOURIST
OFFICE WITH LOCAL CATERERS, BAKERS,
DELICATESSANS AND PRODUCERS.
AND A BIG THANK YOU TO ALL THE COUNCIL
STAFF AND VOLUNTEERS.
OFFICE DE TOURISME DU PAYS D’EYMET 05 53 23 74 95
INFORMATION • RÉSERVATION BANQUET • LOCATION DE COSTUMES
INFORMATION • BANQUET RESERVATION • COSTUME HIRE
Itinérance médiévale en vallée du Dropt
9e édition > 6 - 30 août 2009
Organisation Générale
Association Mixte Vallée du Dropt
Vallée des Bastides
En savoir plus : www.medieval.dropt.org
Programmation • Coordination • Relations Presse
Rose et Gérard Lallemant • Archicourse, Eymet
Édition : Office de Tourisme du Pays d’Eymet
C ré a t i o n : Archico u rse • I m p re s s i o n : ExaPrint
Photos : P. B a cogne, A. Glandières
PHOTO S, MENUS ET PROGRAMMES NON C O N T R ACT U E L S
NE PAS JETER SUR LA VO I E PUBLIQUE - MERCI
Avec le Concours de la Région Aquitaine, de la
Délégation Régionale au Tourisme, des Conseils
Généraux de Dordogne, Lot-et-Garonne et Gironde
6, 7, 8 et
9 août
6, 7, 8 AND 9
AUGUST
Festivités médiévales
dans le cadre du festival
Itinérance médiévale en vallée du Dropt
MEDIEVAL FESTIVITIES
Programme - Infos - Menu du banquet
PROGRAMME - INFORMATION - MENU
INFORMATION
05 53 23 74 95
Amusailleries & spectacles • 6, 7, 8 et 9 août
Banquet médiéval • Dim. 9 août • 20h30
AMUSEMENTS & SHOWS • 6, 7, 8 AND 9 AUGUST
MEDIEVAL BANQUET • SUNDAY 9 AUGUST • 8.30 PM
Oyez, Oyez, honnêstes Gens d’Eymet, d’Alentours et d’Ailleurs,
preux Chevaliers, riches Bourgeois, Notables et Marchands,
gentes Dames et frisques Sires... Vous voici réunis en cette noble
place de la bastide pour moultement Festoyer !
Nous vous souhaitons grand et bel appestit.
Le Metz premier • FIRST COURSE
Jeudi 6 août et vendredi 7 août / THURSDAY 6 AND FRIDAY 7 AUGUST
Ronde de nuit en bastide - RV : 21h30 à l’Office de Tourisme
Balades gratuites - Accompagnement musical - Le flambeau > 2 deniers
TORCHLIT GUIDED TOUR OF EYMET - 9.30 PM IN FRONT OF THE TOURIST OFFICE - TOUR FREE - TORCH > 2 DENIERS
Le 6 août : commentaires en Anglais / 6 AUGUST: VISIT IN ENGLISH
Le 7 août : commentaires en Français / 7 AUGUST: VISIT IN FRENCH
Samedi 8 août, 20h30 / SATURDAY 8 AUGUST, 8.30 PM
Cinéma dans la cour du château / CINEMA IN THE COURTYARD OF THE CASTLE
“Kingdom of Heaven” (version française / FRENCH VERSION) > 5,50 deniers
Dimanche 9 août / SUNDAY 9 AUGUST
Cour du château Taverne - Ateliers / CASTLE COURTYARD > TAVERN, WORKSHOPS
Jardin Cadix Spectacles de fauconnerie - Tir à l’arc / CADIX GARDEN > BIRDS OF PREY, ARCHERY
Parc Gabriel Forestier Camp militaire (combats, armures pour enfants, saynètes)
Jeux occitans - Lice de chevalerie enfantine (poneys)
GABRIEL FORESTIER PARK > MILITARY CAMP (COMBAT, CHILDREN’S ARMOUR, THEATRE), GAMES, PONEY RIDES
Ouverture du site à 11h00 Ateliers, camp, tir à l’arc, jeux, ta verne, marché médiéval
OPEN FROM 11 AM > WORKSHOPS, CAMP, ARCHERY, GAMES, TAVERN, MEDIEVAL MARKET
Animations et spectacles de 14h00 à 19h30 Musiciens, jongleurs et échassiers
Explications d’armes, combats - Fauconnerie - Théâtre - Parade...
SHOWS AND ACTIVITIES FROM 2 PM TO 7.30 PM > MUSICIANS, JUGGLERS, STILT WALKING, EXPLANATION OF WEAPONS,
COMBAT, FALCONRY, THEATRE...
Banquet médiéval animé Place de la Bastide, à 20h30 — lire en page opposée >
MEDIEVAL BANQUET IN THE SQUARE FROM 8.30 PM — SEE OPPOSITE >
Spectacle de feu à 22h30 sur la place, suivi d’un Bal médiéval
FIRE SHOW AT 10.30 PM IN THE SQUARE. MEDIEVAL BALL AT 11 PM
Le Brouet jaunet aux menues Herbes
PUMPKIN AND CARROT SOUP WITH PARSLEY
Le Metz second • SECOND COURSE
La Tarte aux Oignons et sa pincée de Carvi
ONION TART TOPPED WITH CUMIN
Le Metz troisième • MAIN DISH
Le Cuissot de Cochon rôsti en broche et sa Porée de Lentilles aux Épices
SPIT ROASTED PORK WITH SPICY LENTIL PURÉE
Le Fromage • CHEESE
Le petit Chèvre frais aux Herbes sur Pain tranchoir aux Noix
GOAT’S CHEESE WITH FRESH HERBS AND NUT BREAD
L’Yssue • SWEET
L’onctueux Clafoutis aux Pruneaux et sa Crème alphonsine
PRUNE TART
Les Breuvages (en supplément) • DRINKS (EXTRA)
L’Hypocras : 5 deniers le flacon, 1 denier le gobelet
HYPOCRAS (RED WINES WITH SPICES): 5 DENIERS A BOTTLE, 1 DENIER PER GOBELET
Le Vin rouge et rosé des vignerons du Païs d’Eymet : 5 deniers le flacon
WINE RED AND ROSÉ FROM LOCAL VINEYARDS: 5 DENIERS A BOTTLE
L’Infusion sarrazine (café • COFFEE) : 1 denier
Le Banquet-spectacle médiéval : 20 deniers
MEDIEVAL BANQUET: 20 DENIERS
Menu “spécial enfançons” (moins de 12 ans) : 12 deniers
SPECIAL MENU FOR CHILDREN (UNDER 12): 12 DENIERS
INFORMATION & RÉSERVATION > OFFICE DE TOURISME : 05 53 23 74 95

Documents pareils

Office de Tourisme du Pays d`Eymet

Office de Tourisme du Pays d`Eymet Les Dragons du Cormyr > Musique, théâtre - Acrobaties, jongleries - Spectacle de feu Chevaliers Gentilhommes > Jeux équestres, combats ••• Quempas > Musique - Bal Les Archers d’Eymet > Démo et init...

Plus en détail

2012 - Office de Tourisme du Pays d`Eymet

2012 - Office de Tourisme du Pays d`Eymet et ESPACE CHAUSSURES Sous les arcades : prêt-à-porter du 38 au 54 Rue du Temple : “Espace Chaussures” (HOM & FEM du 35 au 47) Place des Arcades et rue du Temple

Plus en détail

En cliquant sur le lien vous aurez une liste d`activités et sorties à

En cliquant sur le lien vous aurez une liste d`activités et sorties à than 60 km from Eymet, except few places. Aventures & Loisirs en famille autour du Pays d'Eymet ÉDITION Office de Tourisme du Pays d'Eymet - Juillet 2013 • • • CRÉATION Archicourse, 24500 Eymet COU...

Plus en détail