Summer program Programme d` été 2013

Transcription

Summer program Programme d` été 2013
Summer program
Programme d’ été
2013
Sommerprogramm
Summer in t he mount ains...
Information
Summer activities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Tennis & mountain sports week with Marc Rosset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Roy Emerson tennis weeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A Palace style "Boot Camp". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Event calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Calendrier des évènements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
Event-Kalender
..........................................................................
13-14
Beach volley & Tennis special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Restaurants & Bars. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Davidoff Saveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gourmet Week . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Magic honeymoon & One More Night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Fairytale wedding & Menuhin exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
New at the Palace Spa - Clinica Ivo Pitanguy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
Palace Spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spa Experience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hammam Experience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Summer activities
Outdoor swimming pool
The Olympic size (50 m) outdoor
swimming pool is open daily starting
June 28 from 9.30 a.m. to 7.00 p.m.
(good weather only) and offering snacks
and drinks.
La piscine olympique extérieure (50 m)
est ouverte dès le 28 juin tous les jours de
9h30 à 19h00 (par beau temps) et offre
des snacks et boissons.
Das olympische Aussenschwimmbad
(50 m) ist täglich ab 28. Juni von 9.30 bis
19.00 Uhr geöffnet (bei Schönwetter)
und lädt zum verweilen bei Snacks und
Getränken ein.
Tennis & squash
For racket sport aficionados the hotel
has four outdoor clay tennis courts and
also one squash court.
Pour les amateurs de sports de raquette
l’hôtel offre quatre courts de tennis extérieurs en terre battue et un court de squash.
4
Für Tennisbegeisterte bietet das Hotel
vier Sandaussenplätze; ein Squashplatz
steht ebenfalls zur Verfügung.
Golf
The nearby 18-hole golf course
Gstaad-Saanenland (par 70; 5305
m) at an altitude of 1400 m is one of
the most beautiful alpine courses in
Europe featuring a stunning mountain
panorama.
Le terrain de golf de 18 trous du
Gstaad-Saanenland (par 70; 5305 m) à
une altitude de 1400 m est l'un des plus
beaux terrains dans les Alpes grâce à son
merveilleux panorama sur les montagnes.
Der 18-Loch-Golfplatz GstaadSaanenland (Par 70; 5305 m) liegt
auf 1400 m über dem Meeresspiegel
und ist mit seinem atemberaubenden
Bergpanorama einer der schönsten
Plätze der Alpen.
Adventure activities
The variety of outdoor activities ranges
from climbing, hiking, dog sled rides,
clay pigeon shooting, mountain biking,
horse trekking, river rafting to a ride on
the “Alpine Coaster” and many more.
La région propose une large liste d’activités: escalade, randonnées, balades en
chiens de traîneau, tir au pigeon, tours
en VTT, randonnées à cheval, rafting,
luges sur rails «Alpine Coaster» et encore
beaucoup plus.
Die vielfältige Auswahl an OutdoorAktivitäten bietet Wanderungen,
Klettermöglichkeiten, Hundeschlittenfahrten, Tontaubenschiessen, Riverrafting, Mountainbiketouren, Fahrt mit
dem «Alpine Coaster» und viele weitere
Erlebnisse.
Excursions & sightseeing
Gstaad and its region offers many
options such as helicopter fl ights, hot
air balloon rides, horse carriage tours
and cultural visits.
Gstaad et la région offrent de nombreuses
options d’excursions: vols en hélicoptère
ou montgolfière, balades en calèche,
visites culturelles et bien plus encore.
Gstaad und die Region bieten
interessante Ausflugsmöglichkeiten:
Helikopterflüge, Heissluftballonfahrten, Kutschentouren, kulturelle
Besichtigungen und vieles mehr.
Family fun
Toboggan runs, cross country karts,
petting zoo, playgrounds and themed
hiking trails are guaranteed fun for the
entire family.
La luge d’été, le kart tout terrain, une
visite au jardin zoologique, les terrains de
jeux et sentiers de randonnées thématiques sont une garantie de plaisir pour
toute la famille.
Sommerrodelbahnen, Geländebuggyrallye, Streichelzoo, Spielplätze und
Themenwanderwege garantieren Spass
für die ganze Familie.
5
Tennis & mountain sports week
wit h Ma rc Rosset
In association with “mrb tennis concept”, Gstaad Palace is proud to offer a unique
tennis and mountain sports week tailored for children between the age of
7 and 16 years. “mrb tennis concept” is managed and operated by Marc Rosset and
Frédéric Bouvier. Being amongst Switzerland’s most well-known and most successful tennis players, Marc Rosset has won many ATP tennis championships, alongside the tennis gold medal during the Barcelona Summer Olympics. He and his
partner Frédéric Bouvier will personally lead all participating children through this
exciting week and make sure to pass on their passion for tennis and sports.
Sunday August 18 at 7.00 pm
• Welcome cocktail for the whole family.
From Monday to Friday 19 to 23 August
• Every morning from 9.30 am: half day of tennis lessons
• Between noon and 1.30 pm: joint lunch
• Every afternoon until 4.00 pm: outdoor activities
Saturday August 24 at noon
• Certificate ceremony for all participants and their families.
For local guests
CHF 1’950.– per child for one week.
For hotel guests
CHF 2’360.– per child until 12 years old staying in a room with parents.
CHF 2’960.– per child between 13–16 years old staying in a room with parents.
Double room rates start at CHF 860.– per room per night including half board.
6
Roy Emerson t ennis weeks
"40 y ea rs a nniversa ry"
Enjoy a stay at the prestigious Gstaad Palace with one of the most successful tennis
players in history: Roy Emerson. He holds an overall record of 28 Grand Slam titles
including 12 Grand Slam singles crowns.
The clinics include personal coaching by the legend, assisted by his son Antony and
professional instructors from around the world.
6 nights of accommodation with breakfast, lunch and dinner,
25 hours of tennis lessons and a 25 min. massage
from CHF 3’780.–
Accompanying person in the same room, without tennis lessons
from CHF 2’980.–
Treat yourself to one of the following up-grade options:
Single Superior room
CHF 4'080.–
Single Deluxe room
CHF 4'380.–
Double Superior room
CHF 4'080.– / CHF 3'280.–*
Double Deluxe room
CHF 4'380.– / CHF 3'580.–*
Junior Suite Deluxe
CHF 4'680.– / CHF 3'880.–*
Deluxe Suite
CHF 5'280.– / CHF 4'480.–*
Double room for single use available on request
Above price are quoted per person per week (7 days / 6 nights)
Week 1: June 23 – 29, 2013
Week 2: June 30 – July 6, 2013
Week 3: July 14 – 20, 2013
Week 4: July 21 – 27, 2013
Week 5: August 25 – 31, 2013
Week 6: September 1 – 7, 2013
*Accompanying person in the same room, without tennis lessons
7
A Palace styl e "Boot Camp"
Outdoor and adventure specialist Martin Horn designed a unique and exclusive
Outdoor Fitness Week for Gstaad Palace.
Activities: Each day will lead you through a five hours action and adventure plan,
including an initial fitness test, hiking, climbing, mountain biking and whitewater
rafting. At the same time you will experience one of the most beautiful landscapes
in the world. The week will kick off with a motivational speech on Sunday evening.
Achievements: The week is designed to take you out of your comfort zone, learn
how your body reacts in certain situations, fi nd out how to eat and train properly,
experience adventure, take part in things you have never done before, and fi nally to
improve your self-confidence and mental strength.
Enjoyment: This is a Palace like "boot camp", so besides the fun and exciting adventure part down time in our spa and culinary highlights in our restaurants are also
part of the program.
Week 1: July 14 – 20, 2013
Week 2: August 18 – 24, 2013
Package: 6 nights accommodation at Gstaad Palace, based on single occupancy,
including breakfast, lunch, dinner and a 5 and a half days professional led
fitness program.
Price per person: CHF 4'995.–
8
Event cal endar
28.06. - 30.06. 43rd Weekend of Veterans
Oldtimer Rallye organized by the Gstaad
Saanenland Oldtimer Club & Gstaad Palace.
www.gstaadrallye.ch
Each Sunday
in July
Brunch at Gstaad Palace – noon to 2.30 p.m.
With grilled specialities, live Swiss music and
children entertainment.
09.07. - 14.07. Swatch FIVB Beach Volleyball World Tour
The world's best beach volleyball teams battle
it out on the centre court in Gstaad as they
compete for the golden crown.
www.beachworldtour.ch
Tickets +41 (0)33 744 06 40
05.07. - 14.07. Davidoff Saveurs Gourmet Week
07.07. at 1.30 p.m.
Robert Oppeneder from Sweet Art invites
you to discover regional pastries & austrian
specialities.
07.07. at 7.30 p.m.
Our head chef Peter Wyss welcomes
Michel Roth, Executive Chef from the Ritz
Hotel in Paris.
www.davidoffsaveurs.ch
10
13.07. - 22.09. Exhibition of contemporary photography
Venue: Rossinière
www.plus1000.ch
18.07. - 07.09. Menuhin Festival Gstaad
Festival of classical music, with some 50
concerts in three cycles.
www.menuhinfestivalgstaad.ch
Tickets +41 (0)33 748 83 39
20.07. - 28.07. Crédit Agricole Suisse Open Gstaad
ATP - tennis tournament
www.creditagricolesuisseopengstaad.com
Tickets +41 (0)33 748 08 60
25.07. Tennis week cocktail – 7.00 p.m. to 8.00 p.m.
The Scherz family invites to the tennis week
cocktail in the beautiful gardens of Gstaad
Palace (Salle Baccarat in case of bad weather).
26.07. “White Night” at the GreenGo – from 11.00 p.m.
Enjoy a great “White Night” at the famous
GreenGo with exciting dance music by our
resident DJ Jim Leblanc.
Each Sunday
in August
Brunch at Gstaad Palace – noon to 2.30 p.m.
With grilled specialities, live Swiss music and
children entertainment. During the Polo weekend
(18.08.) there is no brunch.
01.08. Swiss National Day – from 7.30 p.m.
The Scherz family is pleased to invite all guests to
the traditional 1st of August cocktail in the beautiful
gardens of the Gstaad Palace (Salle Baccarat in case of
bad weather). From 8.15 p.m. a special buffet dinner is
awaiting you in our restaurants and on the Grande Terrasse followed by spectacular fireworks at 10.15 p.m.;
CHF 180.– per person (included in half board plan for
hotel guests, excluding drinks).
10.08. 6th Glacier 3000 Run
Mountain run from Gstaad to Glacier 3000
www.glacier3000.ch
15.08. - 18.08. Hublot Polo Gold Cup Gstaad
Saanen Airport - Polo World Tour Tournament
www.pologstaad.ch
20.09. - 22.09. 25th Country Night Gstaad
Country & Western event with top US stars
www.countrynight-gstaad.ch
Tickets +41 (0)33 744 88 22
11
Cal endrier des évènements
28.06. - 30.06. 43ème Week-end des vétérans
Rallye de voitures historiques organisé par
le Gstaad Saanenland Oldtimer Club & Gstaad
Palace. www.gstaadrallye.ch
Les dimanches Brunch au Gstaad Palace - de 12h00 à 14h30
de juillet
Accompagné de grillades, musique suisse et
animation pour les enfants.
09.07. - 14.07. Swatch FIVB Beach Volleyball World Tour
Les meilleures équipes de beach-volley se confrontent
sur le Center Court de Gstaad pour la couronne d’or.
www.beachworldtour.ch
Tickets +41 (0)33 744 06 40
05.07. - 14.07. Davidoff Saveurs semaine gastronomique
07.07. à 13h30
Robert Oppeneder de Sweet Art vous fera
découvrir des pâtisseries régionales & spécialités
autrichiennes.
07.07. à 19h30
Notre chef de cuisine Peter Wyss accueillera
Michel Roth, Chef au Ritz Hotel à Paris
www.davidoffsaveurs.ch
12
13.07. - 22.09. Exposition de photographies contemporaines
Lieu: Rossinière
www.plus1000.ch
18.07. - 07.09. Menuhin Festival Gstaad
Festival de musique classique, d'environ
50 concerts en trois cycles.
www.menuhinfestivalgstaad.ch
Tickets +41 (0)33 748 83 39
20.07. - 28.07. Crédit Agricole Suisse Open Gstaad
ATP - tournoi de tennis
www.creditagricolesuisseopengstaad.com
Tickets +41 (0)33 748 08 60
25.07. Tennis week cocktail – 19h00 à 20h00
La famille Scherz invite au cocktail du tennis
dans les jardins du Gstaad Palace
(Salle Baccarat en cas de mauvais temps).
26.07. «White Night» au GreenGo – dès 23h00
Passez une fantastique soirée blanche au célèbre
GreenGo, animée par la musique de notre DJ Jim
Leblanc.
Les dimanches Brunch au Gstaad Palace – de 12h00 à 14h30
d'août
Accompagné de grillades, musique suisse et animation
pour les enfants. Durant le weekend du Polo (18.08.) il
y n’a pas de brunch.
01.08. Fête Nationale Suisse – dès 19h30
La famille Scherz a le plaisir d’offrir le
traditionnel cocktail du 1er août à tous nos clients dans
les beaux jardins du Gstaad Palace (Salle Baccarat
en cas de mauvais temps). Dès 20h15 un buffet spécial
vous attend suivi d’un magnifique feu d’artifice à
22h15.
CHF 180.– par personne (inclus dans la demi-pension
pour les clients qui logent à l’hôtel, sans les boissons).
10.08. 6ème Glacier 3000 Run
Course de montagne de Gstaad au Glacier.
www.glacier3000.ch
15.08. – 18.08. Hublot Polo Gold Cup Gstaad
Aérodrome de Saanen - tournoi de
Polo World Tour.
www.pologstaad.ch
20.09. – 22.09. 25ème Country Night Gstaad
Concerts country et western.
www.countrynight-gstaad.ch
Tickets +41 (0)33 744 88 22
13
Event - Kal ender
28.06. - 30.06. 43. Veteranenwochenende
Oldtimer-Rallye organisiert vom Gstaad
Saanenland Oldtimer Club & Gstaad Palace.
www.gstaadrallye.ch
13.07. - 22.09. Ausstellung zeitgenössischer Fotografie
Ort: Rossinière
www.plus1000.ch
Jeden Sonntag Brunch im Gstaad Palace - 12.00 bis 14.30 Uhr
im Juli
Mit Grillspezialitäten, Schweizer Livemusik
und Kinderanimationen.
18.07. - 07.09. Menuhin Festival Gstaad
Klassisches Musikfestival, mit 50 Konzerten in
drei Zyklen.
www.menuhinfestivalgstaad.ch
Tickets +41 (0) 33 748 83 39
09.07. - 14.07. Swatch FIVB Beach Volleyball World Tour
Die besten Beachvolleyball-Teams der Welt
kämpfen auf dem Center Court in Gstaad um
die goldene Krone.
www.beachworldtour.ch
Tickets +41 (0)33 744 06 40
20.07. - 28.07. Crédit Agricole Suisse Open Gstaad
ATP - Tennisturnier
www.creditagricolesuisseopengstaad.com
Tickets +41 (0)33 748 08 60
05.07. - 14.07. Davidoff Saveurs Genusswoche
07.07. um 14.00 Uhr
Robert Oppeneder von Sweet Art lädt Sie ein,
regionale Pâtisserie und österreichische
Spezialitäten kennenzulernen.
07.07. um 19.30 Uhr
Unser Küchenchef Peter Wyss kocht mit Michel
Roth Küchenchef vom Hotel Ritz, Paris.
www.davidoffsaveurs.ch
14
25.07. Tennis week Cocktail – 19.00 bis 20.00 Uhr
Die Familie Scherz lädt zum Tennis Week
Cocktail im schönen Garten des Gstaad Palace
ein (Saal Baccarat bei schlechter Witterung).
26.07. «White Night» im GreenGo – ab 23.00 Uhr
Geniessen Sie eine fantastische «White Night»
im berühmten GreenGo mit aufregender Tanzmusik von unserem Resident DJ Jim Leblanc.
Jeden Sonntag Brunch im Gstaad Palace – 12.00 bis 14.30 Uhr
im August
Mit Grillspezialitäten, Schweizer Livemusik
und Kinderanimation. Am Polowochenende
(18.08.) fi ndet kein Brunch statt.
01.08. Schweizer Nationalfeiertag – ab 19.30 Uhr
Die Familie Scherz freut sich, alle Gäste zum
traditionellen 1.-August-Cocktail im Garten des
Gstaad Palace einzuladen (Saal Baccarat bei schlechter Witterung).
Ab 20.15 Uhr erwartet Sie ein Buffet-Dinner in unseren
Restaurants und auf der Grande Terrasse mit einem
spektakulären Feuerwerk um 22.15 Uhr.
CHF 180.– pro Person (für Hotelgäste in der Halbpension inbegriffen, exklusive Getränke).
10.08. 6. Glacier 3000 Run
Berglauf von Gstaad auf den Glacier 3000.
www.glacier3000.ch
15.08. - 18.08. Hublot Polo Gold Cup Gstaad
Flugplatz Saanen - Polo World Tour Turnier.
www.pologstaad.ch
20.09. - 22.09. 25. Country Night Gstaad
Country- und Westernevent.
www.countrynight-gstaad.ch
Tickets +41 (0)33 744 88 22
15
Beach Volley special
~
2 nights stay
2 Tickets to
the Beach Volley
tournament per person
~
Complimentary room
upgrade included
Package price per
person per day
including half board
and use of the Palace Spa
From CHF 315.–
Available from July 09 to 14, 2013
Tennis Open special
~
2 nights stay
2 tickets per person for the
Tennis Open Gstaad
Package price per
person per day
including half board and
use of the Palace Spa
From CHF 367.–
Available from July 20 to 28, 2013
Restaurants & Bars
Le Grand Restaurant & La Grande Terrasse (elegant)
Breakfast, lunch and dinner are served daily. This is where you are welcome to taste
the great classics of the Gstaad Palace while overlooking our charming garden.
Pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner journalier. Vous y trouverez les classiques du Gstaad
Palace et une cuisine au goût du jour tout en admirant la vue sur notre magnifique jardin.
Täglich für Frühstück, Mittag- und Abendessen geöffnet. Die breitgefächerte Karte
lädt ein, die klassischen Gerichte des Gstaad Palace mit Blick auf den wunderschönen
Garten zu geniessen.
Le Grill, Rôtisserie with 16 Points GaultMillau (formal)
An intimate and exclusive restaurant where you can watch our chefs
preparing traditional dishes and contemporary creations on an open fi re grill.
Notre restaurant d’exception avec rôtissoire au feu de bois et cuisine ouverte, vous présente
tous les soirs une cuisine alliant tradition et modernité.
In unserem gediegenen und ausgezeichneten Gourmetrestaurant mit offener Schauküche können Sie den Köchen zusehen, wie sie die feinsten Grilladen zubereiten.
Snack & Barbecue (casual)
Our Snack & Barbecue is for a light lunch in the sun. We are happy to welcome our
guests to enjoy grilled specialities, a variety of delicious snacks and appetizers, and a
daily cold buffet in a relaxed atmosphere.
L’endroit idéal pour un déjeuner léger au soleil. Nous sommes heureux de vous accueillir
pour de délicieuses grillades, salades et entrées. Nous vous proposons également un buffet
froid quotidien dans une atmosphère détendue.
Unser Snack & Barbecue ist der perfekte Ort für ein leichtes Mittagessen im Freien. Wir
laden unsere Gäste zu Grillspezialitäten, einer Auswahl delikater Snacks und Häppchen
und einem kalten Buffet in entspannter Atmosphäre ein.
18
The Lobby Bar & Smoking Lounge (casual-elegant)
For a morning coffee, a light snack, an after-dinner drink or a cigar in our Smoking
Lounge; this is the center of social life with stunning views! Daily from 10.00 a.m.
Pour un café, un petit snack ou à l’heure du thé, un digestif ou un cigare dans notre fumoir,
c’est le carrefour de la vie sociale avec une vue spectaculaire! Tous les jours dès 10h00.
Für einen Kaffee, eine kleine Mahlzeit, einen Drink nach dem Abendessen oder eine
Zigarre in unserer Raucherlounge: Die Lobby Bar ist der Treffpunkt mit
atemberaubender Aussicht! Täglich ab 10.00 Uhr.
Le Bar du Grill (elegant)
Welcoming you every evening, featuring Angelo Unia and band. We also invite you
to enjoy the specialities from Le Grill in a relaxed atmosphere.
Nous vous accueillons tous les soirs au son d’Angelo Unia et de son orchestre.
Vous pouvez également y déguster la cuisine du Grill dans une ambiance décontractée.
Wir heissen Sie jeden Abend zur Musik von Angelo Unia und Band willkommen.
Sie können hier die Küche vom Le Grill in einer lockeren Atmosphäre geniessen.
GreenGo (elegant)
Our famous night club features an amazing vibe on two dancefloors and invites
you to party to the sound mixed by our resident DJ Jim Leblanc. www.greengo.ch
Notre club mythique vous accueille dans une ambiance endiablée pour danser aux rythmes
de notre DJ Jim Leblanc. www.greengo.ch
Unser bekannter Nachtklub bietet eine fantastische Stimmung, zwei Tanzflächen
und tolle Musik, gemixt von unserem DJ Jim Leblanc. www.greengo.ch
19
Davidoff Saveurs
Davidoff Saveurs Gourmet Week
For those with a sweet tooth
Robert Oppeneder will put together a
selection of regional and Austrian
pastries for you to try.
Our head chef Peter Wyss welcomes
Michel Roth Executive Chef from the Hotel
Ritz in Paris at Gstaad Palace.
07.07.2013, 1.30 p.m., Robert Oppeneder
Pastries & Austrian specialities
Cooking lesson, CHF 100.– per person
(Champagne, coffee and pastries)
Davidoff Saveurs semaine gastronomique
Robert Oppeneder fera découvrir aux
gourmands des pâtisseries régionales et
spécialités autrichiennes.
Notre chef de cuisine Peter Wyss se réjouit
d’accueillir au Gstaad Palace Michel Roth
Chef au Ritz Hotel à Paris.
07.07.2013, 13h30, Robert Oppeneder
Pâtisserie et spécialités autrichiennes
Leçon de cuisine, CHF 100.– par personne
(Champagne, café et pâtisseries)
Davidoff Saveurs Genusswoche
Für die, die es gern süss mögen, stellt
Robert Oppeneder eine Auswahl an
regionalen und österreichisch Konditoreispezialitäten zusammen.
Unser Küchenchef Peter Wyss heisst Michel Roth Küchenchef vom Hotel Ritz in
Paris in seiner Küche im Gstaad Palace
willkommen.
07.07.2013, 14.00 Uhr, Robert Oppeneder
Patisserie & österreichische Spezialitäten
Kochkurs, CHF 100.– pro Person
(Champagner, Kaffee und Patisserie)
20
07.07.2013, 7.30 p.m., Michel Roth
Gala dinner, CHF 280.– per person
(Dinner, wine, cigars & cognac)
07.07.2013, 19h30, Michel Roth
Dîner de gala, CHF 280.– par personne
(Dîner, vin, cigares & cognac)
07.07.2013, 19.30 Uhr, Michel Roth
Galadinner, CHF 280.– pro Person
(Abendessen, Wein, Zigarren & Cognac)
Gourmet experience
~
2 nights stay
Wine tasting
with our Sommelier
or
Cooking lesson
with our Chef
Package price per
person per day including
half board and use of the
Palace Spa
From CHF 400.–
Available from
June 23 to September 11, 2013
accordingly to availability
One night at our alpine
hut with candle light dinner
and breakfast
~
Magic honeymoon
Two nights at
Gstaad Palace
~
A bottle of champagne
~
Two hours of Private Spa
~
Private shopping at
Chopard Boutique Gstaad
Package price per
person per day including
half board and use of the
Palace Spa
From CHF 550.–
Available from
June 23 to September 11, 2013
accordingly to availability
22
One More Night
Minimum of 1
complimentary night
~
25 mins. massage
Package price per
person per day including
half board and use of the
Palace Spa
(breakfast only for the
complimentary night)
3 for 2
From CHF 350.–
4 for 3
From CHF 342.–
7 for 5
From CHF 340.–
Available from
June 23 to September 11, 2013
accordingly to availability
1 overnight stay with
10 double rooms
~
Complimentary upgrade to a
Bridal Suite
~
Champagne cocktail
reception
~
4 course dinner
~
2 hours open bar
Package price for a minimum
of 20 persons including use of
the Palace Spa
From CHF 13'000.–
Available from
June 23 to September 11, 2013
accordingly to availability
Fairyt ale wedding
Menuhin exclusive
~
Guaranteed room upgrade
~
3 nights stay
One concert ticket of your
choice category 1 or 2
per person
~
~
transfer to concert
1 Gstaad easyaccess card
for 3 days
Package price per
person per day including
half board and use of the
Palace Spa
From CHF 437.–
Available from
July 18 to September 7, 2013
accordingly to availability
New at t he Palace Spa
CLINICA IVO PITANGUY
The Clinica Ivo Pitanguy was brought to
life by a world-renowned, expert cosmetic
surgeon: Professor Ivo Pitanguy.
Thanks to its unique expertise, the Clinica Ivo Pitanguy understands the skin and
its internal mechanisms better than anyone else. This three-dimensional vision of
the skin allows us to target wrinkles with
effective, high-performance, cutting-edge
treatments. Every day, our dedicated
Research & Development teams focus
on creating skincare formulas aimed at
rejuvenating the skin and develop active
ingredients that combine biotechnology
with the very essence of nature.
La Clinica Ivo Pitanguy est née des mains
d’un chirurgien de la beauté expert et
mondialement reconnu : le Professeur Ivo
Pitanguy. Grâce à cette expertise unique,
La Clinica Ivo Pitanguy comprend la
peau et ses mécanismes internes mieux
que personne. Cette vision de la peau en 3
dimensions nous permet de cibler les rides
avec des traitements de pointe efficaces et
26
performants. C’est ainsi que chaque jour,
nos équipes de Recherche & Développement s’appliquent à créer des soins dédiés
au rajeunissement et mettent au point des
principes actifs qui allient la biotechnologie à la quintessence de la nature.
La Clinica Ivo Pitanguy wurde von Professor Ivo Pitanguy, einer international
anerkannten Koryphäe der Schönheitschirurgie gegründet. Dank dieser einzigartigen Expertise versteht La Clinica
Ivo Pitanguy die Haut und ihre internen
Mechanismen besser als jeder andere.
Die dreidimensionale Betrachtungsweise
der Haut gibt uns die Möglichkeit, mit
fortschrittlichsten und hochwirksamen
Behandlungen gezielt auf die Falten
einzuwirken. Unsere Forschungs- und
Entwicklungsteams arbeiten tagtäglich
daran, verjüngende Hautpflegeprodukte
zu schaffen und entwickeln Aktivstoffe,
in denen die Biotechnologie mit der
Quintessenz der Natur kombiniert wird.
LA REJUVENATION COSMETIQUE
B E A U T Y by C L I N I C A I V O P I T A N G U Y
27
Palace Spa
The Palace Spa and its exclusive facilities are spread on 1800 sqm and include
eight treatment rooms, a private spa
suite, saunas and steam baths, relaxation areas with incredible views,
indoor pool and outdoor jacuzzi, a
state-of-the-art gym with Technogym
training equipment, a Pilates studio
and a unique Hammam experience. The
Hammam ritual begins with a soothing
foot bath followed by an unfi nity room,
a cleansing foam body massage, steam
bath and a dip into the "Floating Pool".
An oil massage completes this amazing
experience.
Le Spa du Palace s’étend sur 1800 m 2 et
dispose de huit salles de soins, d’une suite
privée, de saunas et bains de vapeur, de
salles de relaxation avec vue spectaculaire, d’une piscine intérieure et jacuzzi
extérieur, d’une salle de gymnastique
et de fitness moderne avec équipement
Technogym, d’un studio de pilates et d’un
voyage des sens unique avec notre Hammam experience. Ce rituel commence
avec un bain de pied relaxant suivi d’un
28
massage purifiant à la mousse de savon,
d’un bain de vapeur et d’un moment de
détente dans la chambre d'infi nité. Un
massage aux huiles hydratantes complète
cette expérience fantastique.
Das Palace Spa bietet Ihnen auf 1800 m2
acht Behandlungsräume, eine private
Spa-Suite, Saunen und Dampfbäder,
Entspannungsräume mit spektakulärer
Aussicht, ein Hallenbad und AussenJacuzzi, einen modernen Fitnessraum
mit Technogym-Geräten, ein Pilatesstudio und ein einzigartiges HammamErlebnis. Dieses Ritual beginnt mit
einem Fussbad gefolgt von ruhigen
Momenten im Endlosraum, einer
Seifenschaummassage, Dampfbad und
einer Erfrischung im "Schwebebecken".
Eine feuchtigkeitsspendende Ölmassage
krönt dieses wunderbare Erlebnis.
Spa Experience
~
3 nights stay
Guaranteed room
upgrade included
~
A hammam ritual
with massage
Package price per
person per day including
half board and use of the
Palace Spa
From CHF 420.–
Available from
June 23 to September 11, 2013
accordingly to availability
Hammam Experience
A visit at the Hammam of the Palace Spa is a unique private experience leading you through
seven different stages of this special, almost 2,5 hours long ritual, which will leave you feeling completely renewed and zen. This treatment can be enjoyed alone but is also a popular spa
experience booked by couples as all treatment areas including the steam rooms and floatation
pool are exclusively reserved for you and completely private
Un moment de bien-être au Hammam du Palace Spa vous guidera durant 2,5 heures à travers
7 différentes étapes qui vous permettront de vous détendre. Le traitement qui comprend l'utilisation
privée des bains de vapeur et de la piscine, peut être réservé individuellement ou en couple.
Ein Besuch des Hammam im Palace Spa ist eine einzigartige 2,5- stündige Erholungsreise in
einer harmonischen Abfolge von sieben Stationen, die pure Entspannung bietet. Dieses Ritual
kann alleine oder zu zweit genossen werden, da alle Behandlungsräume wie Dampfbad und
Schwebebecken hierfür exklusiv zur Verfügung stehen.
3780 Gstaad - Switzerland
Phone: +41 33 748 50 00 - Fax: +41 33 748 50 01
[email protected] - www.palace.ch