Summer program Programme d` été 2013
Transcription
Summer program Programme d` été 2013
Summer program Programme d’ été 2013 Sommerprogramm Summer in t he mount ains... Information Summer activities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Tennis & mountain sports week with Marc Rosset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Roy Emerson tennis weeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A Palace style "Boot Camp". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Event calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Calendrier des évènements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12 Event-Kalender .......................................................................... 13-14 Beach volley & Tennis special . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 Restaurants & Bars. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 Davidoff Saveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Gourmet Week . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Magic honeymoon & One More Night . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Fairytale wedding & Menuhin exclusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 New at the Palace Spa - Clinica Ivo Pitanguy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27 Palace Spa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Spa Experience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Hammam Experience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3 Summer activities Outdoor swimming pool The Olympic size (50 m) outdoor swimming pool is open daily starting June 28 from 9.30 a.m. to 7.00 p.m. (good weather only) and offering snacks and drinks. La piscine olympique extérieure (50 m) est ouverte dès le 28 juin tous les jours de 9h30 à 19h00 (par beau temps) et offre des snacks et boissons. Das olympische Aussenschwimmbad (50 m) ist täglich ab 28. Juni von 9.30 bis 19.00 Uhr geöffnet (bei Schönwetter) und lädt zum verweilen bei Snacks und Getränken ein. Tennis & squash For racket sport aficionados the hotel has four outdoor clay tennis courts and also one squash court. Pour les amateurs de sports de raquette l’hôtel offre quatre courts de tennis extérieurs en terre battue et un court de squash. 4 Für Tennisbegeisterte bietet das Hotel vier Sandaussenplätze; ein Squashplatz steht ebenfalls zur Verfügung. Golf The nearby 18-hole golf course Gstaad-Saanenland (par 70; 5305 m) at an altitude of 1400 m is one of the most beautiful alpine courses in Europe featuring a stunning mountain panorama. Le terrain de golf de 18 trous du Gstaad-Saanenland (par 70; 5305 m) à une altitude de 1400 m est l'un des plus beaux terrains dans les Alpes grâce à son merveilleux panorama sur les montagnes. Der 18-Loch-Golfplatz GstaadSaanenland (Par 70; 5305 m) liegt auf 1400 m über dem Meeresspiegel und ist mit seinem atemberaubenden Bergpanorama einer der schönsten Plätze der Alpen. Adventure activities The variety of outdoor activities ranges from climbing, hiking, dog sled rides, clay pigeon shooting, mountain biking, horse trekking, river rafting to a ride on the “Alpine Coaster” and many more. La région propose une large liste d’activités: escalade, randonnées, balades en chiens de traîneau, tir au pigeon, tours en VTT, randonnées à cheval, rafting, luges sur rails «Alpine Coaster» et encore beaucoup plus. Die vielfältige Auswahl an OutdoorAktivitäten bietet Wanderungen, Klettermöglichkeiten, Hundeschlittenfahrten, Tontaubenschiessen, Riverrafting, Mountainbiketouren, Fahrt mit dem «Alpine Coaster» und viele weitere Erlebnisse. Excursions & sightseeing Gstaad and its region offers many options such as helicopter fl ights, hot air balloon rides, horse carriage tours and cultural visits. Gstaad et la région offrent de nombreuses options d’excursions: vols en hélicoptère ou montgolfière, balades en calèche, visites culturelles et bien plus encore. Gstaad und die Region bieten interessante Ausflugsmöglichkeiten: Helikopterflüge, Heissluftballonfahrten, Kutschentouren, kulturelle Besichtigungen und vieles mehr. Family fun Toboggan runs, cross country karts, petting zoo, playgrounds and themed hiking trails are guaranteed fun for the entire family. La luge d’été, le kart tout terrain, une visite au jardin zoologique, les terrains de jeux et sentiers de randonnées thématiques sont une garantie de plaisir pour toute la famille. Sommerrodelbahnen, Geländebuggyrallye, Streichelzoo, Spielplätze und Themenwanderwege garantieren Spass für die ganze Familie. 5 Tennis & mountain sports week wit h Ma rc Rosset In association with “mrb tennis concept”, Gstaad Palace is proud to offer a unique tennis and mountain sports week tailored for children between the age of 7 and 16 years. “mrb tennis concept” is managed and operated by Marc Rosset and Frédéric Bouvier. Being amongst Switzerland’s most well-known and most successful tennis players, Marc Rosset has won many ATP tennis championships, alongside the tennis gold medal during the Barcelona Summer Olympics. He and his partner Frédéric Bouvier will personally lead all participating children through this exciting week and make sure to pass on their passion for tennis and sports. Sunday August 18 at 7.00 pm • Welcome cocktail for the whole family. From Monday to Friday 19 to 23 August • Every morning from 9.30 am: half day of tennis lessons • Between noon and 1.30 pm: joint lunch • Every afternoon until 4.00 pm: outdoor activities Saturday August 24 at noon • Certificate ceremony for all participants and their families. For local guests CHF 1’950.– per child for one week. For hotel guests CHF 2’360.– per child until 12 years old staying in a room with parents. CHF 2’960.– per child between 13–16 years old staying in a room with parents. Double room rates start at CHF 860.– per room per night including half board. 6 Roy Emerson t ennis weeks "40 y ea rs a nniversa ry" Enjoy a stay at the prestigious Gstaad Palace with one of the most successful tennis players in history: Roy Emerson. He holds an overall record of 28 Grand Slam titles including 12 Grand Slam singles crowns. The clinics include personal coaching by the legend, assisted by his son Antony and professional instructors from around the world. 6 nights of accommodation with breakfast, lunch and dinner, 25 hours of tennis lessons and a 25 min. massage from CHF 3’780.– Accompanying person in the same room, without tennis lessons from CHF 2’980.– Treat yourself to one of the following up-grade options: Single Superior room CHF 4'080.– Single Deluxe room CHF 4'380.– Double Superior room CHF 4'080.– / CHF 3'280.–* Double Deluxe room CHF 4'380.– / CHF 3'580.–* Junior Suite Deluxe CHF 4'680.– / CHF 3'880.–* Deluxe Suite CHF 5'280.– / CHF 4'480.–* Double room for single use available on request Above price are quoted per person per week (7 days / 6 nights) Week 1: June 23 – 29, 2013 Week 2: June 30 – July 6, 2013 Week 3: July 14 – 20, 2013 Week 4: July 21 – 27, 2013 Week 5: August 25 – 31, 2013 Week 6: September 1 – 7, 2013 *Accompanying person in the same room, without tennis lessons 7 A Palace styl e "Boot Camp" Outdoor and adventure specialist Martin Horn designed a unique and exclusive Outdoor Fitness Week for Gstaad Palace. Activities: Each day will lead you through a five hours action and adventure plan, including an initial fitness test, hiking, climbing, mountain biking and whitewater rafting. At the same time you will experience one of the most beautiful landscapes in the world. The week will kick off with a motivational speech on Sunday evening. Achievements: The week is designed to take you out of your comfort zone, learn how your body reacts in certain situations, fi nd out how to eat and train properly, experience adventure, take part in things you have never done before, and fi nally to improve your self-confidence and mental strength. Enjoyment: This is a Palace like "boot camp", so besides the fun and exciting adventure part down time in our spa and culinary highlights in our restaurants are also part of the program. Week 1: July 14 – 20, 2013 Week 2: August 18 – 24, 2013 Package: 6 nights accommodation at Gstaad Palace, based on single occupancy, including breakfast, lunch, dinner and a 5 and a half days professional led fitness program. Price per person: CHF 4'995.– 8 Event cal endar 28.06. - 30.06. 43rd Weekend of Veterans Oldtimer Rallye organized by the Gstaad Saanenland Oldtimer Club & Gstaad Palace. www.gstaadrallye.ch Each Sunday in July Brunch at Gstaad Palace – noon to 2.30 p.m. With grilled specialities, live Swiss music and children entertainment. 09.07. - 14.07. Swatch FIVB Beach Volleyball World Tour The world's best beach volleyball teams battle it out on the centre court in Gstaad as they compete for the golden crown. www.beachworldtour.ch Tickets +41 (0)33 744 06 40 05.07. - 14.07. Davidoff Saveurs Gourmet Week 07.07. at 1.30 p.m. Robert Oppeneder from Sweet Art invites you to discover regional pastries & austrian specialities. 07.07. at 7.30 p.m. Our head chef Peter Wyss welcomes Michel Roth, Executive Chef from the Ritz Hotel in Paris. www.davidoffsaveurs.ch 10 13.07. - 22.09. Exhibition of contemporary photography Venue: Rossinière www.plus1000.ch 18.07. - 07.09. Menuhin Festival Gstaad Festival of classical music, with some 50 concerts in three cycles. www.menuhinfestivalgstaad.ch Tickets +41 (0)33 748 83 39 20.07. - 28.07. Crédit Agricole Suisse Open Gstaad ATP - tennis tournament www.creditagricolesuisseopengstaad.com Tickets +41 (0)33 748 08 60 25.07. Tennis week cocktail – 7.00 p.m. to 8.00 p.m. The Scherz family invites to the tennis week cocktail in the beautiful gardens of Gstaad Palace (Salle Baccarat in case of bad weather). 26.07. “White Night” at the GreenGo – from 11.00 p.m. Enjoy a great “White Night” at the famous GreenGo with exciting dance music by our resident DJ Jim Leblanc. Each Sunday in August Brunch at Gstaad Palace – noon to 2.30 p.m. With grilled specialities, live Swiss music and children entertainment. During the Polo weekend (18.08.) there is no brunch. 01.08. Swiss National Day – from 7.30 p.m. The Scherz family is pleased to invite all guests to the traditional 1st of August cocktail in the beautiful gardens of the Gstaad Palace (Salle Baccarat in case of bad weather). From 8.15 p.m. a special buffet dinner is awaiting you in our restaurants and on the Grande Terrasse followed by spectacular fireworks at 10.15 p.m.; CHF 180.– per person (included in half board plan for hotel guests, excluding drinks). 10.08. 6th Glacier 3000 Run Mountain run from Gstaad to Glacier 3000 www.glacier3000.ch 15.08. - 18.08. Hublot Polo Gold Cup Gstaad Saanen Airport - Polo World Tour Tournament www.pologstaad.ch 20.09. - 22.09. 25th Country Night Gstaad Country & Western event with top US stars www.countrynight-gstaad.ch Tickets +41 (0)33 744 88 22 11 Cal endrier des évènements 28.06. - 30.06. 43ème Week-end des vétérans Rallye de voitures historiques organisé par le Gstaad Saanenland Oldtimer Club & Gstaad Palace. www.gstaadrallye.ch Les dimanches Brunch au Gstaad Palace - de 12h00 à 14h30 de juillet Accompagné de grillades, musique suisse et animation pour les enfants. 09.07. - 14.07. Swatch FIVB Beach Volleyball World Tour Les meilleures équipes de beach-volley se confrontent sur le Center Court de Gstaad pour la couronne d’or. www.beachworldtour.ch Tickets +41 (0)33 744 06 40 05.07. - 14.07. Davidoff Saveurs semaine gastronomique 07.07. à 13h30 Robert Oppeneder de Sweet Art vous fera découvrir des pâtisseries régionales & spécialités autrichiennes. 07.07. à 19h30 Notre chef de cuisine Peter Wyss accueillera Michel Roth, Chef au Ritz Hotel à Paris www.davidoffsaveurs.ch 12 13.07. - 22.09. Exposition de photographies contemporaines Lieu: Rossinière www.plus1000.ch 18.07. - 07.09. Menuhin Festival Gstaad Festival de musique classique, d'environ 50 concerts en trois cycles. www.menuhinfestivalgstaad.ch Tickets +41 (0)33 748 83 39 20.07. - 28.07. Crédit Agricole Suisse Open Gstaad ATP - tournoi de tennis www.creditagricolesuisseopengstaad.com Tickets +41 (0)33 748 08 60 25.07. Tennis week cocktail – 19h00 à 20h00 La famille Scherz invite au cocktail du tennis dans les jardins du Gstaad Palace (Salle Baccarat en cas de mauvais temps). 26.07. «White Night» au GreenGo – dès 23h00 Passez une fantastique soirée blanche au célèbre GreenGo, animée par la musique de notre DJ Jim Leblanc. Les dimanches Brunch au Gstaad Palace – de 12h00 à 14h30 d'août Accompagné de grillades, musique suisse et animation pour les enfants. Durant le weekend du Polo (18.08.) il y n’a pas de brunch. 01.08. Fête Nationale Suisse – dès 19h30 La famille Scherz a le plaisir d’offrir le traditionnel cocktail du 1er août à tous nos clients dans les beaux jardins du Gstaad Palace (Salle Baccarat en cas de mauvais temps). Dès 20h15 un buffet spécial vous attend suivi d’un magnifique feu d’artifice à 22h15. CHF 180.– par personne (inclus dans la demi-pension pour les clients qui logent à l’hôtel, sans les boissons). 10.08. 6ème Glacier 3000 Run Course de montagne de Gstaad au Glacier. www.glacier3000.ch 15.08. – 18.08. Hublot Polo Gold Cup Gstaad Aérodrome de Saanen - tournoi de Polo World Tour. www.pologstaad.ch 20.09. – 22.09. 25ème Country Night Gstaad Concerts country et western. www.countrynight-gstaad.ch Tickets +41 (0)33 744 88 22 13 Event - Kal ender 28.06. - 30.06. 43. Veteranenwochenende Oldtimer-Rallye organisiert vom Gstaad Saanenland Oldtimer Club & Gstaad Palace. www.gstaadrallye.ch 13.07. - 22.09. Ausstellung zeitgenössischer Fotografie Ort: Rossinière www.plus1000.ch Jeden Sonntag Brunch im Gstaad Palace - 12.00 bis 14.30 Uhr im Juli Mit Grillspezialitäten, Schweizer Livemusik und Kinderanimationen. 18.07. - 07.09. Menuhin Festival Gstaad Klassisches Musikfestival, mit 50 Konzerten in drei Zyklen. www.menuhinfestivalgstaad.ch Tickets +41 (0) 33 748 83 39 09.07. - 14.07. Swatch FIVB Beach Volleyball World Tour Die besten Beachvolleyball-Teams der Welt kämpfen auf dem Center Court in Gstaad um die goldene Krone. www.beachworldtour.ch Tickets +41 (0)33 744 06 40 20.07. - 28.07. Crédit Agricole Suisse Open Gstaad ATP - Tennisturnier www.creditagricolesuisseopengstaad.com Tickets +41 (0)33 748 08 60 05.07. - 14.07. Davidoff Saveurs Genusswoche 07.07. um 14.00 Uhr Robert Oppeneder von Sweet Art lädt Sie ein, regionale Pâtisserie und österreichische Spezialitäten kennenzulernen. 07.07. um 19.30 Uhr Unser Küchenchef Peter Wyss kocht mit Michel Roth Küchenchef vom Hotel Ritz, Paris. www.davidoffsaveurs.ch 14 25.07. Tennis week Cocktail – 19.00 bis 20.00 Uhr Die Familie Scherz lädt zum Tennis Week Cocktail im schönen Garten des Gstaad Palace ein (Saal Baccarat bei schlechter Witterung). 26.07. «White Night» im GreenGo – ab 23.00 Uhr Geniessen Sie eine fantastische «White Night» im berühmten GreenGo mit aufregender Tanzmusik von unserem Resident DJ Jim Leblanc. Jeden Sonntag Brunch im Gstaad Palace – 12.00 bis 14.30 Uhr im August Mit Grillspezialitäten, Schweizer Livemusik und Kinderanimation. Am Polowochenende (18.08.) fi ndet kein Brunch statt. 01.08. Schweizer Nationalfeiertag – ab 19.30 Uhr Die Familie Scherz freut sich, alle Gäste zum traditionellen 1.-August-Cocktail im Garten des Gstaad Palace einzuladen (Saal Baccarat bei schlechter Witterung). Ab 20.15 Uhr erwartet Sie ein Buffet-Dinner in unseren Restaurants und auf der Grande Terrasse mit einem spektakulären Feuerwerk um 22.15 Uhr. CHF 180.– pro Person (für Hotelgäste in der Halbpension inbegriffen, exklusive Getränke). 10.08. 6. Glacier 3000 Run Berglauf von Gstaad auf den Glacier 3000. www.glacier3000.ch 15.08. - 18.08. Hublot Polo Gold Cup Gstaad Flugplatz Saanen - Polo World Tour Turnier. www.pologstaad.ch 20.09. - 22.09. 25. Country Night Gstaad Country- und Westernevent. www.countrynight-gstaad.ch Tickets +41 (0)33 744 88 22 15 Beach Volley special ~ 2 nights stay 2 Tickets to the Beach Volley tournament per person ~ Complimentary room upgrade included Package price per person per day including half board and use of the Palace Spa From CHF 315.– Available from July 09 to 14, 2013 Tennis Open special ~ 2 nights stay 2 tickets per person for the Tennis Open Gstaad Package price per person per day including half board and use of the Palace Spa From CHF 367.– Available from July 20 to 28, 2013 Restaurants & Bars Le Grand Restaurant & La Grande Terrasse (elegant) Breakfast, lunch and dinner are served daily. This is where you are welcome to taste the great classics of the Gstaad Palace while overlooking our charming garden. Pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner journalier. Vous y trouverez les classiques du Gstaad Palace et une cuisine au goût du jour tout en admirant la vue sur notre magnifique jardin. Täglich für Frühstück, Mittag- und Abendessen geöffnet. Die breitgefächerte Karte lädt ein, die klassischen Gerichte des Gstaad Palace mit Blick auf den wunderschönen Garten zu geniessen. Le Grill, Rôtisserie with 16 Points GaultMillau (formal) An intimate and exclusive restaurant where you can watch our chefs preparing traditional dishes and contemporary creations on an open fi re grill. Notre restaurant d’exception avec rôtissoire au feu de bois et cuisine ouverte, vous présente tous les soirs une cuisine alliant tradition et modernité. In unserem gediegenen und ausgezeichneten Gourmetrestaurant mit offener Schauküche können Sie den Köchen zusehen, wie sie die feinsten Grilladen zubereiten. Snack & Barbecue (casual) Our Snack & Barbecue is for a light lunch in the sun. We are happy to welcome our guests to enjoy grilled specialities, a variety of delicious snacks and appetizers, and a daily cold buffet in a relaxed atmosphere. L’endroit idéal pour un déjeuner léger au soleil. Nous sommes heureux de vous accueillir pour de délicieuses grillades, salades et entrées. Nous vous proposons également un buffet froid quotidien dans une atmosphère détendue. Unser Snack & Barbecue ist der perfekte Ort für ein leichtes Mittagessen im Freien. Wir laden unsere Gäste zu Grillspezialitäten, einer Auswahl delikater Snacks und Häppchen und einem kalten Buffet in entspannter Atmosphäre ein. 18 The Lobby Bar & Smoking Lounge (casual-elegant) For a morning coffee, a light snack, an after-dinner drink or a cigar in our Smoking Lounge; this is the center of social life with stunning views! Daily from 10.00 a.m. Pour un café, un petit snack ou à l’heure du thé, un digestif ou un cigare dans notre fumoir, c’est le carrefour de la vie sociale avec une vue spectaculaire! Tous les jours dès 10h00. Für einen Kaffee, eine kleine Mahlzeit, einen Drink nach dem Abendessen oder eine Zigarre in unserer Raucherlounge: Die Lobby Bar ist der Treffpunkt mit atemberaubender Aussicht! Täglich ab 10.00 Uhr. Le Bar du Grill (elegant) Welcoming you every evening, featuring Angelo Unia and band. We also invite you to enjoy the specialities from Le Grill in a relaxed atmosphere. Nous vous accueillons tous les soirs au son d’Angelo Unia et de son orchestre. Vous pouvez également y déguster la cuisine du Grill dans une ambiance décontractée. Wir heissen Sie jeden Abend zur Musik von Angelo Unia und Band willkommen. Sie können hier die Küche vom Le Grill in einer lockeren Atmosphäre geniessen. GreenGo (elegant) Our famous night club features an amazing vibe on two dancefloors and invites you to party to the sound mixed by our resident DJ Jim Leblanc. www.greengo.ch Notre club mythique vous accueille dans une ambiance endiablée pour danser aux rythmes de notre DJ Jim Leblanc. www.greengo.ch Unser bekannter Nachtklub bietet eine fantastische Stimmung, zwei Tanzflächen und tolle Musik, gemixt von unserem DJ Jim Leblanc. www.greengo.ch 19 Davidoff Saveurs Davidoff Saveurs Gourmet Week For those with a sweet tooth Robert Oppeneder will put together a selection of regional and Austrian pastries for you to try. Our head chef Peter Wyss welcomes Michel Roth Executive Chef from the Hotel Ritz in Paris at Gstaad Palace. 07.07.2013, 1.30 p.m., Robert Oppeneder Pastries & Austrian specialities Cooking lesson, CHF 100.– per person (Champagne, coffee and pastries) Davidoff Saveurs semaine gastronomique Robert Oppeneder fera découvrir aux gourmands des pâtisseries régionales et spécialités autrichiennes. Notre chef de cuisine Peter Wyss se réjouit d’accueillir au Gstaad Palace Michel Roth Chef au Ritz Hotel à Paris. 07.07.2013, 13h30, Robert Oppeneder Pâtisserie et spécialités autrichiennes Leçon de cuisine, CHF 100.– par personne (Champagne, café et pâtisseries) Davidoff Saveurs Genusswoche Für die, die es gern süss mögen, stellt Robert Oppeneder eine Auswahl an regionalen und österreichisch Konditoreispezialitäten zusammen. Unser Küchenchef Peter Wyss heisst Michel Roth Küchenchef vom Hotel Ritz in Paris in seiner Küche im Gstaad Palace willkommen. 07.07.2013, 14.00 Uhr, Robert Oppeneder Patisserie & österreichische Spezialitäten Kochkurs, CHF 100.– pro Person (Champagner, Kaffee und Patisserie) 20 07.07.2013, 7.30 p.m., Michel Roth Gala dinner, CHF 280.– per person (Dinner, wine, cigars & cognac) 07.07.2013, 19h30, Michel Roth Dîner de gala, CHF 280.– par personne (Dîner, vin, cigares & cognac) 07.07.2013, 19.30 Uhr, Michel Roth Galadinner, CHF 280.– pro Person (Abendessen, Wein, Zigarren & Cognac) Gourmet experience ~ 2 nights stay Wine tasting with our Sommelier or Cooking lesson with our Chef Package price per person per day including half board and use of the Palace Spa From CHF 400.– Available from June 23 to September 11, 2013 accordingly to availability One night at our alpine hut with candle light dinner and breakfast ~ Magic honeymoon Two nights at Gstaad Palace ~ A bottle of champagne ~ Two hours of Private Spa ~ Private shopping at Chopard Boutique Gstaad Package price per person per day including half board and use of the Palace Spa From CHF 550.– Available from June 23 to September 11, 2013 accordingly to availability 22 One More Night Minimum of 1 complimentary night ~ 25 mins. massage Package price per person per day including half board and use of the Palace Spa (breakfast only for the complimentary night) 3 for 2 From CHF 350.– 4 for 3 From CHF 342.– 7 for 5 From CHF 340.– Available from June 23 to September 11, 2013 accordingly to availability 1 overnight stay with 10 double rooms ~ Complimentary upgrade to a Bridal Suite ~ Champagne cocktail reception ~ 4 course dinner ~ 2 hours open bar Package price for a minimum of 20 persons including use of the Palace Spa From CHF 13'000.– Available from June 23 to September 11, 2013 accordingly to availability Fairyt ale wedding Menuhin exclusive ~ Guaranteed room upgrade ~ 3 nights stay One concert ticket of your choice category 1 or 2 per person ~ ~ transfer to concert 1 Gstaad easyaccess card for 3 days Package price per person per day including half board and use of the Palace Spa From CHF 437.– Available from July 18 to September 7, 2013 accordingly to availability New at t he Palace Spa CLINICA IVO PITANGUY The Clinica Ivo Pitanguy was brought to life by a world-renowned, expert cosmetic surgeon: Professor Ivo Pitanguy. Thanks to its unique expertise, the Clinica Ivo Pitanguy understands the skin and its internal mechanisms better than anyone else. This three-dimensional vision of the skin allows us to target wrinkles with effective, high-performance, cutting-edge treatments. Every day, our dedicated Research & Development teams focus on creating skincare formulas aimed at rejuvenating the skin and develop active ingredients that combine biotechnology with the very essence of nature. La Clinica Ivo Pitanguy est née des mains d’un chirurgien de la beauté expert et mondialement reconnu : le Professeur Ivo Pitanguy. Grâce à cette expertise unique, La Clinica Ivo Pitanguy comprend la peau et ses mécanismes internes mieux que personne. Cette vision de la peau en 3 dimensions nous permet de cibler les rides avec des traitements de pointe efficaces et 26 performants. C’est ainsi que chaque jour, nos équipes de Recherche & Développement s’appliquent à créer des soins dédiés au rajeunissement et mettent au point des principes actifs qui allient la biotechnologie à la quintessence de la nature. La Clinica Ivo Pitanguy wurde von Professor Ivo Pitanguy, einer international anerkannten Koryphäe der Schönheitschirurgie gegründet. Dank dieser einzigartigen Expertise versteht La Clinica Ivo Pitanguy die Haut und ihre internen Mechanismen besser als jeder andere. Die dreidimensionale Betrachtungsweise der Haut gibt uns die Möglichkeit, mit fortschrittlichsten und hochwirksamen Behandlungen gezielt auf die Falten einzuwirken. Unsere Forschungs- und Entwicklungsteams arbeiten tagtäglich daran, verjüngende Hautpflegeprodukte zu schaffen und entwickeln Aktivstoffe, in denen die Biotechnologie mit der Quintessenz der Natur kombiniert wird. LA REJUVENATION COSMETIQUE B E A U T Y by C L I N I C A I V O P I T A N G U Y 27 Palace Spa The Palace Spa and its exclusive facilities are spread on 1800 sqm and include eight treatment rooms, a private spa suite, saunas and steam baths, relaxation areas with incredible views, indoor pool and outdoor jacuzzi, a state-of-the-art gym with Technogym training equipment, a Pilates studio and a unique Hammam experience. The Hammam ritual begins with a soothing foot bath followed by an unfi nity room, a cleansing foam body massage, steam bath and a dip into the "Floating Pool". An oil massage completes this amazing experience. Le Spa du Palace s’étend sur 1800 m 2 et dispose de huit salles de soins, d’une suite privée, de saunas et bains de vapeur, de salles de relaxation avec vue spectaculaire, d’une piscine intérieure et jacuzzi extérieur, d’une salle de gymnastique et de fitness moderne avec équipement Technogym, d’un studio de pilates et d’un voyage des sens unique avec notre Hammam experience. Ce rituel commence avec un bain de pied relaxant suivi d’un 28 massage purifiant à la mousse de savon, d’un bain de vapeur et d’un moment de détente dans la chambre d'infi nité. Un massage aux huiles hydratantes complète cette expérience fantastique. Das Palace Spa bietet Ihnen auf 1800 m2 acht Behandlungsräume, eine private Spa-Suite, Saunen und Dampfbäder, Entspannungsräume mit spektakulärer Aussicht, ein Hallenbad und AussenJacuzzi, einen modernen Fitnessraum mit Technogym-Geräten, ein Pilatesstudio und ein einzigartiges HammamErlebnis. Dieses Ritual beginnt mit einem Fussbad gefolgt von ruhigen Momenten im Endlosraum, einer Seifenschaummassage, Dampfbad und einer Erfrischung im "Schwebebecken". Eine feuchtigkeitsspendende Ölmassage krönt dieses wunderbare Erlebnis. Spa Experience ~ 3 nights stay Guaranteed room upgrade included ~ A hammam ritual with massage Package price per person per day including half board and use of the Palace Spa From CHF 420.– Available from June 23 to September 11, 2013 accordingly to availability Hammam Experience A visit at the Hammam of the Palace Spa is a unique private experience leading you through seven different stages of this special, almost 2,5 hours long ritual, which will leave you feeling completely renewed and zen. This treatment can be enjoyed alone but is also a popular spa experience booked by couples as all treatment areas including the steam rooms and floatation pool are exclusively reserved for you and completely private Un moment de bien-être au Hammam du Palace Spa vous guidera durant 2,5 heures à travers 7 différentes étapes qui vous permettront de vous détendre. Le traitement qui comprend l'utilisation privée des bains de vapeur et de la piscine, peut être réservé individuellement ou en couple. Ein Besuch des Hammam im Palace Spa ist eine einzigartige 2,5- stündige Erholungsreise in einer harmonischen Abfolge von sieben Stationen, die pure Entspannung bietet. Dieses Ritual kann alleine oder zu zweit genossen werden, da alle Behandlungsräume wie Dampfbad und Schwebebecken hierfür exklusiv zur Verfügung stehen. 3780 Gstaad - Switzerland Phone: +41 33 748 50 00 - Fax: +41 33 748 50 01 [email protected] - www.palace.ch