Pressedienst Israel-Schweiz ab Dezember

Transcription

Pressedienst Israel-Schweiz ab Dezember
Entre les Lignes N° 2/2013 - Semaine du 07.01 au 13.01.2013
Justice sociale : en Israël, plus de 20 pour cent des seniors vivent sous le seuil de
pauvreté et, dans la fonction publique, la parité des salaires hommes-femmes est
loin d’être acquise
D’après les dernières données du „National Insurance Institute“, 20,3 pour cent des
seniors vivent sous le seuil de pauvreté, soit 185 000 personnes qui subsistent
uniquement grâce à l’aide sociale et aux allocations complémentaires. Israël se situe
au-dessus du taux moyen des seniors pauvres recensés dans les pays de l’OCDE qui
est de 15 pour cent.
Le pourcentage est très élevé en Israël car la protection sociale doit faire face à de
multiples défis en raison du nombre très important d’émigrants déjà âgés lors de
leur arrivée dans le pays dont certains n’ont pas réussi à économiser pour leur
retraite. Néanmoins, la tendance s’est quelque peu inversée ces quinze dernières
années, et le taux de seniors pauvres a reculé par rapport à 1997 où il atteignait
26,8 pour cent. Il n’en reste pas moins qu’avec 25 pour cent des plus de 50 ans qui
sont officiellement considérés comme „pauvres“ et une proportion globale de
pauvres onze fois supérieure à celle des Pays-Bas (en tête de liste parmi les pays de
l’OCDE) des améliorations restent nécessaires.
Une autre étude tout juste publiée montre également la nécessité de faire avancer
les choses dans la fonction publique. En 2011, le salaire des femmes y travaillant a
été inférieur de près de 24 pour cent à celui de leurs collègues hommes. Le secteur
public emploie en majorité des femmes (78 pour cent) mais leur salaire se situe
dans une fourchette basse (entre 5 000 et 8 000 shekels, soit environ 1000 à 1 600
euros, 1200 à 2000 CHF). Parmi les 100 salariés les mieux payés, on ne compte que
sept femmes.
Autres informations :
1
Article sur la pauvreté des seniors (en anglais), Ynet, 06.01.13
http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4329035,00.html
Article sur les salaires plus faibles des femmes dans la fonction publique (en
anglais), JPost, 06.01.13
http://www.jpost.com/NationalNews/Article.aspx?id=298594
Site Internet du „National Insurance Institute“ israélien (en anglais)
http://www.btl.gov.il/English%20homepage/Pages/default.aspx
Projet de formation des jeunes Druzes avec le Technion
„Les Druzes contribuent très largement à la sécurité du territoire, mais seuls 13
pour cent d’entre eux ont une formation universitaire. Il est temps de changer les
choses et nous pouvons y parvenir assez rapidement“ a déclaré le ministre de
l’Education, Gideon Sa’ar, lors de la réception organisée pour le lancement du projet
de formation „Technion Sparks“ à Jérusalem.
300 membres de la communauté druze étaient venus du nord d’Israël pour fêter
officiellement le projet de formation qui concerne quelque 200 lycéens.
Dans le cadre de ce projet, développé et mis en oeuvre par le général de brigade
druze Hasson Hasson en coopération avec le bureau du ministre-président, le
ministère de l’Education, le Technion et l’organisation „Atidim“, les lycéens druzes
brillants et intéressés par les sciences et les technologies auront la possibilité de
suivre des cours spéciaux au Technion. L’objectif est de leur donner le goût des
travaux scientifiques, de les encourager à suivre un cursus universitaire et de leur
permettre de faire éventuellement carrière dans le milieu scientifique. Par ailleurs,
un montant annuel de 500 000 shekels (environ 100 000 euros, 120 000 CHF) sera
débloqué pour offrir des bourses aux élèves dont les parents ne peuvent financer
les études.
Toutes les parties en présence se sont félicitées du chemin accompli. Le Président
Shimon Peres s’est notamment réjoui du nombre relativement élevé de lycéennes
participant au projet.
2
Shimon Peres avec les participants au projet de formation „Technion Sparks“ (photo : Mark
Neiman/GPO)
Autres informations :
Article sur le projet de formation des lycéens druzes (en anglais), JPost, 28.12.12
http://www.jpost.com/NationalNews/Article.aspx?id=297623
Site Internet de l’organisation „Atidim“ avec des informations sur les programmes de
formation (en anglais)
http://atidim.org/en
Tempêtes et inondations en Israël
Le fait que l’hiver le plus pluvieux depuis dix ans, accompagné de fortes tempêtes,
d’orages violents et d’inondations coïncide précisément avec la période
préélectorale ne manque pas d’un certain piquant.
Le week-end dernier, des vents jusqu’à 100 km/heure ont balayé le pays et
provoqué, notamment dans le désert du Néguev, une forte augmentation de la
pollution de l’air à cause du sable et de la poussière. Cinq personnes ont été
blessées par des chutes d’arbres. Les pluies ininterrompues ont totalement noyé la
gare d’Herzliya. Avec 211,70 mètres, le niveau du lac de Tibériade est de 1,81 mètre
plus élevé que l’année dernière à la même époque, même s’il manque encore 2,99
mètres jusqu’à la ligne rouge.
3
On prévoit maintenant des chutes de neige à Jérusalem et dans le nord du pays. Les
intempéries ont toutefois également leur bon côté : les skieurs affluent dans les
zones enneigées et les journalistes israéliens peuvent s’inspirer avec bonheur des
conditions atmosphériques tempétueuses pour décrire la situation politique actuelle
du pays.
Suite aux inondations, la gare d’Herzliya est restée fermée lundi (photo : Flash90, Times of Israel)
Autres informations :
Article sur les intempéries en Israël (en anglais), JPost, 07.01.13
http://www.jpost.com/NationalNews/Article.aspx?id=298639
Article sur les tempêtes en Israël (en anglais), Haaretz, 07.01.13
http://www.haaretz.com/news/national/storms-continue-to-batter-israel-inrainiest-winter-in-decade.premium-1.492327
Rapport de fond sur les dommages causés par les intempéries (en anglais), Times of
Israel, 07.01.13
http://www.timesofisrael.com/weather-liveblog/?utm_source=twitterfeed&utm_medium=twitter
Vos interlocuteurs
Rédaction : Katharina Höftmann. Elle a travaillé pour le bureau de la dpa à Tel-Aviv et pour
WELT ONLINE. Actuellement, elle travaille comme journaliste indépendante et comme
auteure. E-Mail : [email protected]
Traduction française : Jeannette Milgram, Netanya
4
Responsable projet pour le comité directeur du GIS : Jacques Korolnyk; E-Mail :
[email protected]
Contact pour les lecteurs francophones : Yves Darmon; E-Mail :
[email protected]
Pourquoi cette newsletter ?
Le service d’information du Groupe ISRAEL-SUISSE (GIS) vous renseigne sur des sujets
passionnants généralement ignorés par la presse internationale. Par ailleurs, ce service vous
propose un rapport mensuel complet sur des thèmes variés dans les secteurs suivants : arts
et culture, sciences et recherche, santé et médecine, économie et finance, énergie et
environnement, société et divers. De plus, le GIS aide les journalistes dans leurs recherches
et leur fournit des compléments d’information sur les sujets qu’ils souhaitent aborder.
5